17

VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

  • Upload
    tamyra

  • View
    66

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL. La variación lingüística Variedades geográficas del español a) En España 1. Variedad septentrional 2. Variedad meridional b) En el mundo 1. Español de América 2. Otras zonas. Esquema. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL
Page 2: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

I. La variación lingüística

II. Variedades geográficas del español

a) En España

1. Variedad septentrional

2. Variedad meridional

b) En el mundo

1. Español de América

2. Otras zonas

Page 3: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

*Una lengua no es un sistema homogéneo, sino que se ve afectado por la variación lingüística.

* La variación lingüística se produce en cuatro niveles o ejes básicos:

- TEMPORAL (eje diacrónico)

- GEOGRÁFICO (eje diatópico)

- SOCIO-CULTURAL (eje diastrático)

- SITUACIÓN (eje diafásico)

Page 4: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

EJE VARIEDAD DENOMINACIÓN

EJEMPLOS

temporal diacrónica Variedades históricas

Español medieval, español contemporáneo

geográfico diálectica Dialecto Andaluz, canario, español de América

Socio-cultural diastrática Variedades sociales

Culto, estándar, coloquial, jerga

Situación diafásica Variedades funcionales

Formal, informal, familiar

Page 5: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL
Page 6: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

VARIEDAD SEPTENTRIONAL

*Hablada desde Madrid hacia el Norte de España (incluye zonas bilingües )

*Conservadora

*Más fiel al castellano original

VARIEDAD MERIDIONAL

*Hablada desde Madrid hacia el sur (incluye las Islas Canarias)

*Evolucionada en lo fonético, no en el léxico

*Variedad resultado de la expansión medieval

Se distinguen en España dos grandes zonas geográficas del castellano:

Page 7: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

MESETA NORTE ZONAS DE DIALECTOS ROMÁNICOS

ZONAS BILINGÜES

Leísmo y laísmo Sufijos diminutivos característicos (-ico, -ín/-ina)

Interferencias en la pronunciación: seseo, átonas imprecisas (Cataluña), -o > -u (Galicia)

Leísmo de cosa Pronunciaciones:-o > -u-as > esEsdrújulas como llanas

Interferencias gramaticales: errores de concordancia (Cataluña), orden oracional (P.Vasco)

-d > /θ/ Pret. P. Compuesto por simple

-ado > /ao/

Infinitivo por imperativo

Page 8: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

RASGOS COMUNES

yeísmo ll > /y/: calle > /káye/

Aspiración de –s- en posición final de sílaba

-s > /h/: asco > /áhko/; es que > /éhke/; mismo > /míhmo/

Confusión de r y l al final de sílaba (rotacismo)

/r/~ /l/: traerla > /traél’la/ ; alto > /árto/; español > /ehpáno:/

Pérdida de /n/ y /d/ intervocálicas Cansado > /kansáo/; tiene > /tié/

Relajación en la pronunciación de ch y j/g

Muchacho > /mushásho/; gente > /hénte/

Ceceo - Seseo Seseo: /θ/ pronunciada como /s/: zapato > /sapáto/Ceceo: /s/ pronunciada como /θ/: asesino > /aθeθíno/

Page 9: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

ANDALUZ CANARIO ZONAS DE TRANSICIÓN

Apertura de vocales finales: la chica > /la: shika:/

Vocalización de r y l finales de sílaba: cuerpo > /kwéipo/

EXTREMEÑO / MURCIANO /LA MANCHA (no estudiado)

Ustedes por vosotros

Asimilación de consonantes: pierna > /pjénna/

Influencias de dialectos romances: aragonesismos / leonesismos

Arcaísmos: cabero (último), aljofifa (bayeta), alcaucil (alcachofa)

Pret. perf. Simple en lugar de compuesto

Page 10: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

* 1. EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

-Sobre el término

-Formación

-Rasgos

-Zonas dialectales

Page 11: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

*No es muy acertado decir «español de América», sino el «español en América».

* No se trata de una sola variedad geográfica general, ni con una distribución regular, ni tampoco del todo diferente al español de España.

*Hay una caracterización general, pues se trata de múltiples variedades geográficas.

Page 12: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

*Proceso lento (desde el s. XVI al XVIII)

*Inciden estos factores:

1- Procedencia de los colonizadores (sistema lingüístico del siglo XVI, sin definir, y principalmente de origen meridional, clases bajas)

2- Influencia de las lenguas indígenas (Sustrato)

3- Modelos de lenguas adoptados en cada país tras la independencia (potenciación del elemento indígena, o del criollo, bilingüismo, presión culta)

4- Mayor o menor contacto con la metrópoli

Page 13: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

FONÉTICA

SESEO /s/~ /θ/ Conducir > /kondusír/

YEÍSMO /y/ ~ /ļ / Calle > /káye/

ASPIRACIÓN DE –S FINAL DE SÍLABA

Listo > /líhto/; áspero > /áhpero/

CONFUSIÓN DE R / L FINAL DE SÍLABA (Rotacismo)

Amor > /amól/; bailar > /bailál/

ASIRACIÓN DE /χ/ Jugar > /hugál/

Page 14: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

MORFOSINTAXIS

VOSEO (vos en lugar de tú, afecta a pronombres y verbos)

Vos venís, vos cantás/cantas

NO ES GENERAL

NO LEÍSMO, LAÍSMO, LOÍSMO

SUFIJOS PROPIOS -ada / -ado para formar nombres colectivos: muchachada, caballada, criollada

PRET. PERF. SIMPLE por PRET. PERF. COMPUESTO

¡Qué bueno que viniste!

ADVERBIALIZACIÓN DE ADJETIVOS

Viste lindo, habla bello

ADVERBIOS + DIMINUTIVO ahorita

Page 15: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

LÉXICO

SUSTRATO INDÍGENA - En la lengua general: loro, caníbal, tiza, maíz…

- Exclusivas de América: ají, choclo, chacra

ARCAÍSMOS Pollera (falda), prieto (negro), estancia (hacienda), flete (caballo), catar (mirar)

ANDALUCISMOS Juma (borrachera), limosnero (mendigo), durazno (albaricoque),

ANGLICISMOS Carro (coche), troque (camión), overol (traje de faena), chompa (cazadora-abrigo), aplicación (solicitud)

NEOLOGISMOS Cuadra (manzana de casas), adición (cuenta), uñatiar (hurtar), sesionar (reunirse), vivar (vitorear)

ACEPCIONES DISTINTAS AL ESPAÑOL PENINSULAR

Manejar (conducir), quebrada (arroyo), playa (llanura), verano (tiempo despejado)…

Page 16: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

* De modo general, se diferencian dos áreas:

- ZONAS ALTAS (interior, más conservadoras)

- ZONAS BAJAS y CARIBE (costas, más innovadoras, más contacto con la metrópoli)

Page 17: VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL

2. El español en el mundo

-Lengua oficial: 17 repúblicas americanas, Guinea Ecuatorial y Puerto Rico (estado asociado a USA)

-Segunda lengua más hablada en USA (no oficial)

-Zonas en retroceso (cada vez menos hablantes): Filipinas, Sahara Occidental, Norte de Marruecos y comunidades sefardíes (Israel, Balcanes)

-Criollos con elementos del español:

•PAPIAMENTO (Antillas Holandesas) 360000 habl.

•PALENQUERO (Isla de S. Cristóbal de Palenque) 2500 habl.

•CHABACANO (Islas Filipinas) 290000 habl.

•CHAMORRO (Islas Marianas)70000 habl.

•CALÓ (etnia gitana de España) 100000 habl.