161
MANUAL TURÍSTICO DEL CURSO DE CULTURA OAXAQUEÑA Y DE ESPAÑOL ÍNDICE GENERAL Páginas 1 Introducción 3 2 México en general 4 2.1. Mapa de la extensión territorial de la República Mexicana 4 2.2 Información general de México 5 - 6 3 ¡Bienvenidos a Oaxaca!

vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

  • Upload
    doanque

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

MANUAL TURÍSTICO DEL CURSO DE CULTURA OAXAQUEÑA Y DE ESPAÑOL

ÍNDICE GENERALPáginas

1 Introducción 3

2 México en general 4

2.1. Mapa de la extensión territorial de la República Mexicana 4

2.2 Información general de México 5 - 6

3 ¡Bienvenidos a Oaxaca! 7 - 8

3.1 El Estado de Oaxaca 7 - 8

3.2 Nombres de los Grupos Étnicos de Oaxaca 8 - 15

3.3 La ciudad de Oaxaca 15 - 18

4 Programa del viaje cultural y curso de español en Oaxaca 19 - 23

5 Manual del curso de cultura oaxaqueña y curso de español 24

5.1 Primer día del curso de cultura oaxaqueña e idioma español 24

5.1.1 Oaxaca zócalo, corazón de cantera verde 24 - 25

Page 2: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.1.2 Quiosco de la ciudad de Oaxaca 25 - 26

Páginas

5.1.3 Catedral de Oaxaca 26 - 29

5.1.4 ¿Quién fue Macedonio Alcalá? 29 - 30

5.1.5 El Dios nunca muere 31

5.1.6 Teatro Macedonio Alcalá 32

5.1.7 Vocabularios y cuestionarios 33 - 35

5.2 Segundo día del curso de cultura oaxaqueña e idioma español 36

5.2.1 Monte Albán 36 - 40

5.2.2 San Bartolo Coyotepec 41

5.2.3 Vocabularios y cuestionarios 42 - 43

5.3 Tercer día del curso de Español 44

5.3.1 Templo de Santo Domingo de Guzmán y Centro Cultural 44 - 49

5.3.2 El museo 50 - 51

5.3.3 Jardín Etnobotánico de Oaxaca 52 - 54

5.3.4 La Biblioteca Fray Francisco De Burgoa 54 - 56

5.3.5 Hemeroteca Nestor Sánchez 56 - 57

5.3.6 ¿Por qué un museo de filatelia en Oaxaca? 57 - 63

5.3.7 Los Arquitos de Xochimilco 64

5.3.8 Vocabularios y cuestionarios 64 - 66

5.4 Cuarto día del curso de Español 66

5.4.1 El árbol del Tule 66 - 68

5.4.2 La fábrica de mezcal 68 - 70

5.4.3 Mitla (el lugar de los muertos) 71 - 76

5.4.4 Hierve el Agua 76 - 78

5.4.5 Vocabularios y cuestionarios 79 - 81

5.5 Quinto día del curso de Español 82

5.5.1 Mercado 20 de Noviembre 82 - 84

5.5.2 IOA, mejor conocido como ARIPO 84 - 86

5.5.3 Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca 86 - 89

5.5.4 Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo 89 - 90

5.5.5 Vocabularios y cuestionarios 90 - 92

6 Información de utilidad 93

6.1 Recomendaciones para el viaje 93 - 94

2

Page 3: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

6.2 Contactos para ayuda 95

1 INTRODUCCIÓN

A través de éste manual, los alumnos aprenderán sobre aspectos generales de la cultura del

Estado de Oaxaca y al mismo tiempo ampliarán su conocimiento del idioma español. Los

alumnos conocerán un amplio vocabulario y aprenderán sobre las costumbres y tradiciones

que son parte esencial de la sociedad oaxaqueña. Los objetivos del curso son que los

estudiantes conozcan otra cultura y puedan desenvolverse dentro de la misma a través del

uso del idioma español.

El curso no será llevado a cabo como todos los cursos tradicionales dentro de un salón de

clases. Por lo contrario, las actividades del curso de español y cultura oaxaqueña serán más

dinámicas y tendrán que ver con cada uno de los tours y actividades previamente planeados,

como se puede ver dentro de éste manual. Los alumnos tendrán que realizar todas sus tareas,

apuntes y prácticas relacionadas con las cuatro habilidades lingüísticas como son el hablar,

escuchar, leer, y escribir de una manera real.

Este manual debe ser leído de preferencia antes de salir al nuestro viaje, para poder así tener

una previa información de lo que conoceremos. Así mismo, el manual debe ser llevado al viaje,

ya que dentro de él, están las actividades que contestarán y que son parte del curso de cultura

e idioma. Las actividades a contestar y el intercambio de ideas en español se harán de manera

grupal al final cada clase (por ejemplo antes de la comida) durante todo nuestro curso.

Recuerden que algunas palabras del vocabulario en general del Español que aprenderán es

muy propio de éste país y algunas palabras cambian totalmente tanto en forma escrita como

en significado y no son iguales a las del Español utilizado en España. Sin embargo, casi todos

entenderán el español que ustedes utilizarán. Les recomiendo que sean muy observadores y

traten de hacer sus anotas en éste mismo manual para que así, les sea más fácil ampliar su

vocabulario.

Así que, ¡VAMOS A CONOCER Y DISFRUTAR DE LA CULTURA OAXAQUEÑA Y AL MISMO

TIEMPO APRENDER MÁS DE LA LENGUA ESPAÑOLA!.

3

Page 4: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Su maestro, guía y servidor: Luis Pérez Noyola

2 MÉXICO EN GENERAL

2.1 Extensión de México

Sabías que...Menos de la mitad del territorio es tierra firme

 Territorio nacional en km2

Superficie territorial 1 964 375

Superficie continental 1 959 248

Superficie insular 5 127

Superficie marítima 3 149 920

Océano Pacífico 2 320 380

Golfo de México y Mar Caribe 829 540

4

Page 5: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Total 5 114 295

2.2 Información general de México

El español es el idioma oficial. El inglés se utiliza mucho en las grandes zonas turísticas y en los

hoteles (sobre todo en Baja California). Aún se utilizan en algunas regiones apartadas gran cantidad

de idiomas nativos y una pequeña parte de la población no habla español.

México tiene hasta la última encuesta de población del 2015, la cantidad de 125,235,000 habitantes.

Como ciudadano de la Unión Europea (Zona de Schengen), no necesitas visado para una estancia

turística de menos de 90 días. Basta con tener un pasaporte válido de al menos 6 meses después de

la fecha de regreso y tu billete de avión o de tránsito, así como un documento migratorio para

turistas (FMT). El FMT es un documento que encontrarás en los consulados mexicanos, las

compañías aéreas y en las oficinas de inmigración situados en los puertos de acceso al territorio

mexicano.

Más del 95% de los mexicanos son católicos y muy practicantes, y más o menos el 4% son

protestantes. Pero este catolicismo incluye un mestizaje particular con la integración de muchos

rituales ancestrales nativos. Por eso, en la decoración de las iglesias con frecuencia encontramos la

fascinación por la muerte heredada de las civilizaciones precolombinas y elementos vitales para los

grupos nativos. Un sincretismo a veces espectacular como en algunos pueblos de Chiapas. Ritos

tradicionales que se perpetúan en algunas etnias aisladas como el consumo de peyote por sus

virtudes alucinógenas por parte de los huicholes, o rito de fertilidad de los voladores de los Nativos

de Papantla. El brujo sanador es un personaje clave en la vida rural.

La moneda oficial es el Peso Mexicano (MXN). Existen billetes de 20, 50, 100, y 200 MXN. Es

recomendable llevar dinero en metálico, así como dólares estadounidenses en billetes pequeños (los

pequeños comercios, los taxis y los vendedores ambulantes no suelen tener cambio para los billetes

grandes). Es aconsejable llevar cheques de viaje en dólares estadounidenses: en los bancos y en las

oficinas de cambio es posible cambiar las divisas extranjeras, pero el dólar se acepta con mayor

facilidad que el euro. Las principales tarjetas de crédito (Visa, Eurocard/MasterCard y Amex) se

aceptan en la mayoría de hoteles, restaurantes y tiendas de las zonas turísticas. En las ciudades

encontrará numerosos cajeros automáticos. En determinados comercios, las compras abonadas

5

Page 6: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

mediante tarjeta bancaria se cargan con un tipo impositivo del 4 al 6%. Los bancos abren de lunes a

viernes de 09:00 a 13:00 y de 16:00 a 19:00 h.

Transporte

El turismo es una actividad económica importante para el país y lo hace una de las naciones más

destacables a nivel mundial, colocado en decimotercer lugar en términos de llegadas de turistas

internacionales, con 23,4 millones de visitantes en 2011 y 2012, y siendo el primer destino para

turistas extranjeros dentro de América Latina. En 2005, el turismo contribuyó con el 5,7 % de los

ingresos nacionales provenientes de la exportación de bienes y servicios, y representó el 14,2 % de

los empleos directos e indirectos de la economía mexicana. Los ingresos provenientes de los turistas

extranjeros alcanzaron USD 11 270 millones en 2009, y el país capturó el 15,25 % del segmento de

mercado turístico de América en términos de llegadas de turistas extranjeros, colocado en segundo

lugar en el continente, solo detrás de los Estados Unidos.

Las principales atracciones turísticas de México son las ruinas antiguas de las culturas

mesoamericanas, las ciudades coloniales y los complejos turísticos de playa. El clima templado del

país, junto con su herencia histórica cultural; - la fusión de la cultura europea (particularmente la

española) con la cultura mesoamericana -; también hacen de México un atractivo destino turístico a

nivel mundial. La gran mayoría de los turistas extranjeros que visitan México provienen de los

Estados Unidos y Canadá. El siguiente grupo en importancia son visitantes de Europa y Asia. Un

número reducido de turistas también proviene de los países de América Latina.

Sin embargo, el turismo mexicano ha generado una derrama económica importante para el país

donde los prestadores de servicios buscan una mayor difusión y atención hacia los turistas

nacionales creando nuevos polos turísticos y recreativos patrocinados por FONATUR quien se ha

dado la tarea de estudiar las preferencias y gustos de los mexicanos en sus días de descanso; se han

mejorado y rehabilitado las vías de comunicación y transporte, remodelación de los aeropuertos de

mayor actividad, actualización de los sistemas de telecomunicaciones, apertura de créditos para

nueva infraestructura de hostelería y prestación de servicios, apertura de casinos o casas de apuesta,

mejoramiento sanitario y mayor seguridad en zonas de actividad recreativa.

En la clasificación del Índice de Competitividad en Viajes y Turismo (TTCI por sus siglas en

inglés) de 2011, que mide factores que hacen atractivo realizar inversiones o desarrollar negocios en

el sector de viajes y turismo de un país específico, México alcanzó el lugar 43 a nivel mundial,

siendo el primero clasificado entre países de América Latina y el cuarto en el continente americano.

6

Page 7: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

3 ¡BIENVENIDOS A OAXACA!

3.1 El Estado de Oaxaca

El Estado de Oaxaca está situado al sureste de la República Mexicana, limita al norte con los

estados de Veracruz y Puebla, al Este con Chiapas, al Oeste con Guerrero y al Sur con el Océano

Pacifico. Su extensión territorial es de 95,364 km2., lo cual corresponde al 4.85 % del total de la

República Mexicana. Su población es de mas de 3 millones de habitantes. Posee un clima muy

variado debido a lo accidentado de su terreno; es caliente seco en la región costera del pacifico,

caliente húmedo en el litoral del pacifico y las variantes de la Sierra Madre, templado en el resto del

estado y frio en lugares de altitud superior a los 2,000 metros sobre el nivel del mar.

En Oaxaca se alcanzan a ver con facilidad las grandes ciudades con maravillas prehispánicas

(Monte Albán, Mitla, Yagul, Lambityeco), Santa María del Tule con su árbol milenario y los

pueblos donde se levantan los magníficos ex conventos dominicos: Yanhuitlán, Teposcolula,

Coixtlahuaca, Tamazulapan, Tlacochahuaya o Tlacolula. Líneas regulares de aviación enlazan la

7

Page 8: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

ciudad, en poco más de media hora, con los paraísos de la costa (Bahías de Huatulco, Puerto

Escondido) y la nueva autopista permite alcanzar México D. F. en menos de cinco horas.

Oaxaca posee cumbres de más de tres mil metros de altura (casi diez mil pies), cavernas que se

encuentran entre las más profundas del mundo, playas vírgenes, selvas escondidas y valles

luminosos que acogen poblaciones donde se funden, como en un crisol, las culturas de todos los

pueblos que han pasado por su piel.

La ciudad de Oaxaca de Juárez, capital del estado, se localiza en el centro del mismo en el área

correspondiente al distrito del centro. Oaxaca declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la

UNESCO, debe su fama a la belleza y armonía de su arquitectura, la riqueza de sus tradiciones

culturales, la extensa variedad de su comida típica y la templada suavidad de su clima, primaveral

durante todo el año. Actualmente su población es de 244,727 habitantes y en todo el estado viven

3,224,270 personas. Su altura sobre el nivel del mar es de 1,550 metros. La temperatura promedio

anual es de 29,3 °C (máxima) y de 12,5 °C (mínima).

Su clima es templado con las siguientes temperaturas promedio en el año:

- primavera 25°C.

- verano 22°C.

- otoño 22°C.

- invierno 16°C.

Su nombre se deriva de Huaxyácac, (la cima de los guajes, una especie de acacias; de huaxín,

guajes, y yacatl, cima), nombre que aplicaron los aztecas a la cima en la que establecieron una

fortaleza en 1486. Nada más al llegar a estas tierras, los españoles fundaron, junto al viejo fuerte, la

nueva Villa de Antequera, y, pocos años después, volvieron a la fortaleza azteca para levantar, en la

misma cima de los guajes, la que, en 1529, sería fundada, construida y habitada como Villa de

Oaxaca.

3.2 Los Grupos Étnicos de Oaxaca

Para una mayor ubicación geográfica se anexa un mapa con las ocho regiones, que por su extensión

territorial se ordenan de la siguiente manera: Istmo, Mixteca, Sierra Sur, Costa, Sierra Norte,

Valles Centrales, Tuxtepec o Papaloapam y Cañada.

8

Page 9: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Mapa de las Ocho Regiones Geoeconómicas de Oaxaca.

En las regiones geoeconómicas citadas, conviven 16 grupos etnolingüísticos, a saber: amuzgos,

chatino, chinanteco, chocho, chontal, cuicateco, huave, ixcateco, mazateco, mixe, mixteco, náhuatl,

triqui, zapoteco, zoque y el popoloca en peligro de extinción, donde casi dos millones de habitantes

son indígenas, lo que significa que de 6 cada 10 oaxaqueños pertenecen a algún grupo étnico.

9

Page 10: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Mapa de localización de las etnias en Oaxaca.

La presencia de los grupos étnicos, le permite al estado contar con una riqueza cultural, costumbres

y tradiciones bastas, conservadas hasta la fecha, sin embargo casi en su totalidad, persiste el rezago,

la marginación y la pobreza en sus 4,031 localidades de 30% y más hablantes de lengua indígena ,

ubicadas en 379 municipios, con una población total de 1’339, 742 personas.

• Amuzgos: El pueblo Amuzgo vive entre los estados de Oaxaca y Guerrero. Amuzgo en su lengua,

significa "lugar donde hay librerías o bibliotecas". Son un pueblo con una alta sensibilidad y

actualmente viven en el oeste de Oaxaca, en los municipios de San Pedro Amuzgos y Santa María

Ipalapa; mientras que en el estado de Guerrero, viven en los pueblos de Xochistlahuaca,

Tlacoachistlahuaca, Cosuyoapan, Zacoalpa, Chochoapan, Huehuetono, El Pájaro, Las Minas, Cerro

Bronco, Guadalupe Victoria, Guajentepec y Pueblo Nuevo. La lengua pertenece al grupo

Otomangue, tronco Savizaa, familia mixteca.

• Chatino: El territorio del pueblo chatino se sitúa en la Sierra Madre del Sur, extendiéndose por la

costa del suroeste al noroeste de la entidad, en la zona del distrito de Juquila, penetrando hacia la

zona montañosa del distrito de Sola de Vega hasta colindar con los distritos de Miahuatlán y

Pochutla. Los chatinos se nombran a sí mismos en su lengua "Cha’tnio", que significa "trabajo de

las palabras" y que se puede interpretar como los que hablan palabras elaboradas. Pueblo de

orígenes remotos, hasta ahora se han encontrado vestigios en la costa que datan del año 400 a.C.,

aunque las estelas encontradas en Nopala datan de 600 a 800 d.C. Su lengua se le clasifica en el

grupo Otomangue, tronco Savizaa, familia zapoteca. Como todos los pueblos que son hijos de los

hijos de nuestros Viejos Abuelos, los chatinos mantienen como una de sus herencias fundamentales

a la familia.

• Chinantecos: El pueblo chinanteco vive en la parte norte del estado, colindando con el estado de

Veracruz, al noroeste con la región mazateca, al oeste con la cuicateca y al sur y sureste con la

zapoteca, y abarcando 17 municipios conocidos como "la Chinantla"en los distritos de Cuicatlán,

Tuxtepec, Choapan, Etla e Ixtlán, entre los municipios más conocidos están: Ayotzintepec, San

Felipe Usila, San José Chiltepec, San Lucas Ojitlán, San Juan Bautista Valle Nacional, San Pedro

Yolox y Santiago Comaltepec. Los Chinantecos en su lengua se llaman a sí mismos "Tsa ju jmí",

que significa "gente de palabra antigua ", entendiéndose por ello que son herederos de un

conocimiento milenario depositado en su lenguaje.

10

Page 11: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

• Chochos: El pueblo chocho se encuentra ubicado en la Mixteca Alta, repartido en 17 municipios

de los distritos de Coixtlahuaca, Teposcolula, Tlaxiaco y Nochixtlán. Ellos se nombran a sí mismos

en su lengua "Runixa ngiigua", que se puede traducir como " los que hablan el idioma ". Su idioma

pertenece al grupo Otomangue, tronco Savizaa, familia Mazateco-Popoloca. El pueblo chocho en el

pasado llegaba hasta el actual estado de Puebla, pero la expansión de los aztecas y mixtecos hace

600 aúos redujo su territorio de manera considerable.

• Chontales: El territorio chontal se encuentra distribuido en la Sierra Madre del Sur y en la

Planicie Costera Sudoccidental en los distritos de Yautepec y Tehuantepec. Este pueblo antiguo,

que de acuerdo a su tradición oral son originarios del sur, se llama a sí mismo "Slijuala xanuc’", que

probablemente signifique "habitante de las montañas". Su lengua pertenece al grupo Joca-

Meridional, tronco Yumapacua. Los chontales son un pueblo milenario que ha convivido con otros

pueblos hermanos del área como los zapotecos, huaves y mixes.

• Cuicatecos: El territorio de este grupo se ubica en la Sierra Madre Oriental en el Noroeste del

estado donde se forman las Sierras de Pápalo y Teutila. Con grandes cascadas, ríos caudalosos en

tiempos de lluvia, en las partes altas de clima templado y en las partes bajas de clima tropical en la

que se da la caña de azúcar, frutas, especialmente el mango. Muchas personas han perdido la

lengua, pero culturalmente siguen siendo cuicatecos. La lengua en extinción pertenece al grupo

Otomangue, tronco Savizaa, familia Mixteca.

En lengua Náhuatl "cuica" significa canto y seguramente que en el momento de esplendor este

pueblo se debió significar por su capacidad para el canto. En el México Antiguo el canto era una de

las artes más socorridas y en el lenguaje metafórico, canto significa sabiduría. Es decir, que en el

canto se transmitían los conocimientos, toda vez que las culturas originarias eran fundamentalmente

"audiovisuales", pues los códices no eran libros en el sentido occidental, más bien eran recursos

nemotécnicos, para acordarse de las historias que se aprendían con "flor y canto".

• Huaves: El actual territorio del pueblo huave se encuentra situado en el litoral del Golfo de

Tehuantepec, aproximadamente en las dos terceras partes de una barra de 40 Km. que separa al

Océano Pacífico de dos grandes lagunas, conocidas como Mar Superior y Mar Inferior.

Las más conocidas poblaciones son: San Mateo del Mar, San Francisco del Mar y San Dionisio del

Mar, municipios pertenecientes al distrito de Tehuantepec.

11

Page 12: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

El término de huave fue impuesto por los zapotecas para referirse a la "gente que se pudre en la

humedad", pero ellos se nombran a sí mismos en su lengua, "Mero ikooc" que significa literalmente

"verdaderos nosotros", que tiene que ver con el concepto milenario y universal del "ser hombres

verdaderos o los que tienen la palabra", forma elemental de diferenciarse un pueblo frente a "los

otros" pueblos, el idioma Huave pertenece al grupo Otomangue, tronco Huave, con muchas

variantes dialectales según el pueblo.

• Ixcatecos: Este es uno de los pueblos indígenas de Oaxaca que está perdiendo presencia. Siendo

uno de los factores la pobreza, la que los ha obligado a emigrar, perdiendo los elementos culturales

de los pueblos indígenas. En Santa María Ixcatlán, en la Mixteca Alta se encuentra el reducto de

este pueblo.

• Mazatecos: El pueblo mazateco vive en las regiones de la Cañada y el Valle de Papaloapan-

Tuxtepec repartidos en 35 municipios, existiendo dos zonas llamadas la mazateca alta y la baja. La

región mazateca se divide en cinco sub áreas dentro de tres regiones ecológicas, que comprenden la

tierra caliente, la tierra templada y la tierra fría. Los mazatecos en su lengua se llaman a sí mismos

"Ha shuta enima", que se traduce como " los que trabajamos el monte, humildes, gente de

costumbre ", pero también se dice que mazateco viene de la lengua Náhuatl y que quiere decir

"gente del venado". Su idioma esta clasificado en el grupo Otomangue, tronco Savizaa, familia

Mazateco-Popoloca. Se supone que los mazatecos son un pueblo milenario y en la mazateca baja se

han encontrado restos de cerámica de procedencia Olmeca aproximadamente del año 500 a.C.

• Mixes: El pueblo mixe vive en las montañas al noreste del estado, colindando con los distritos de

Villa Alta, Choapan, Yautepec, Juchitán, Tehuantepec y con el estado de Veracruz. Entre las

montañas más altas tenemos el Zempoaltepetl, el cerro de la Malinche y el Monte Blanco, los cuales

llegan a alturas de casi 3,300 metros sobre el nivel del mar. En la región mixe se encuentran 19

municipios, repartidos en tres subregiones de acuerdo a su altura, la alta, la media y la baja;

Tlahuitoltepec, Ayutla, Cacalotepec, Totontepec, Tamazulapan, Zacatepec, Mazatlán y Guichicovi

entre los más importantes. Los mixes se llaman a sí mismos en su lengua "Ayuukjú’úy" que se

traduce como "gente del idioma florido", pero que en un sentido más profundo indica que es un

pueblo con un lenguaje más desarrollado y culto.

• Mixtecos: La región mixteca se encuentra en la mayor parte el estado de Oaxaca y un poco en los

12

Page 13: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

estados de Puebla y Guerrero. Se divide en Alta y Baja Mixteca, ocupando 189 municipios en el

estado de Oaxaca, en los distritos de Huajuapan, Tlaxiaco, Putla, Juxtlahuaca, Nochixtlán,

Teposcolula, Jamiltepec y Silacayoapan y 14 municipios más que pertenecen ocho a distritos de

Cuicatlán, dos a los de Zaachila, uno a Sola de Vega, dos a Etla y uno a Juquila. Los mixtecos se

llaman a sí mismos en su lengua "Nuu Saavi", que significa "pueblo de lluvia"; el nombre de

mixteco deviene de la lengua náhuatl, Mixtlán (lugar de nubes ). El idioma pertenece al grupo

Otomangue, tronco Savizaa, familia Mixteca.

Los mixtecos son tan antiguos como los demás pueblos del Anáhuac, sin embargo, se tienen

vestigios de la ocupación de la Mixteca Alta aproximadamente en el año 6 mil a.C., por ello los

mixtecos cruzarán a lo largo de estos 8 mil años de historia y desarrollo cultural una línea continua,

hasta llegar a nuestros días. Este tiempo histórico se puede dividir en 4 partes: de 6000 a.C. a 200

a.C., el llamado período preclásico o formativo y que a partir del último milenio a.C. tuvo gran

influencia Olmeca. Del 200 a.C. al 850 d.C., es el período de mayor esplendor conocido como

Clásico y que tuvo una gran influencia tolteca. Del 850 d.C. a 1521 d.C., conocido como el período

Postclásico o decadente, en donde a partir de 1400 d.C. tuvo mucha influencia azteca. Finalmente el

cuarto período, que comprende de 1521 a nuestros días y que es el período colonial. La cultura

mixteca es una de las más importantes y representativas del Anáhuac, con impresionantes

construcciones en Tilantongo y Tututepec, testimonios en orfebrería como el tesoro de la tumba 7

de Monte Albán o creadores de la mayoría de los códices que han logrado sobrevivir a la

destrucción y la rapiña, como el Vindobonensis, Nuttall, Bodley, Selden, Rollo Selden, Teozacualco

y Nativitas.

• Nahuas: En el mosaico pluricultural y plurilingúístico de Oaxaca está presente el grupo indígena

más numeroso de México. Los nahuas son probablemente los herederos más antiguos de la

Toltecayotl, la sabiduría indígena que impulsó el desarrollo humano durante aproximadamente siete

mil quinientos años, desde la invención de la agricultura en el sexto milenio antes de Cristo hasta la

llegada de los europeos en 1519 d.C. Este pueblo extendió sus horizontes en lo que hoy se conoce

como Mesoamérica.

En Oaxaca los nahuas los encontramos en pequeñas comunidades que colindan con el estado de

Puebla. En la entidad la presencia de la cultura náhuatl es muy pequeña, algunos estudiosos no

contemplan a este grupo, pues lo ubican en el estado de Puebla. Lo cierto es que sí existen

comunidades hablantes de esta lengua en el territorio oaxaqueúo, aunque poco numerosas y

13

Page 14: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

pequeúas, las comunidades nahuas enriquecen la pluralidad cultural de Oaxaca.

• Popolocas: Otro de los pueblos indígenas menos numerosos es el de los Popolocas. Compartiendo

los estados de Puebla y Oaxaca, especialmente en el primero, los popolocas han sido un pueblo que

ha vivido en la Mixteca. Bautizados por los mexicas como popolocas, que según se traduce del

náhuatl como "tartamudos", siempre han sido considerados un pueblo con una cultura poco

desarrollada. En Oaxaca encontramos como una de las poblaciones más importantes a Coixtlahuaca,

donde se supone existía un gran tianguis, pues era el cruce de caminos con Centroamérica en la

época antigua. Sometidos por los Zapotecos y los Mexicas, los popolocas han sufrido la erosión de

su territorio y hoy es una región de expulsión de migrantes, especialmente a la ciudad de México y

Estados Unidos.

• Triquis: El territorio del pueblo triqui comprende una zona baja, cuya cabecera es San Juan

Copala, y una zona alta, con cabecera en San Andrés Chicahuaxtla en los distritos de Juxtlahuaca,

Putla y Tlaxiaco, región montaúosa conocida como Nudo Mixteco. Los triquis de San Juan Copala

en su lengua se llaman a sí mismos " Tinujei ", que significa "hermano mío". Su idioma se clasifica

en el grupo Otomangue, tronco Savizaa, familia Mixteca, con tres variantes dialectales reconocidas.

La mitología de este pueblo antiguo, habla que ellos surgieron de las profundidades de la tierra,

pues en la zona de Chicahuaxtla existen profundas cavernas que no se les ha encontrado el fondo,

por ello se nombran también "Kuinirikis ", que significa "gente que vino de abajo".

• Zapotecas: El pueblo zapoteca es el más numeroso en Oaxaca. Actualmente se encuentra dividido

en cuatro grandes regiones, que a pesar de tener la misma raíz mantienen características específicas

que los diferencian unos de otros, no sólo en las variantes lingüísticas, sino en general en su cultura.

Tenemos los Zapotecos de Valles Centrales, Zapotecos de la Sierra Norte o Juárez, Zapotecos del

Istmo de Tehuantepec y Zapotecos del Sur. En general, los Zapotecos de los Valles se nombran a sí

mismos "Ben’zaa", que significa "gente de las nubes". Los zapotecos de la Sierra se nombran "Bene

xon" y los Zapotecos del Istmo, "Binnizá" que quiere decir "gente que proviene de las nubes".

Existe también la posibilidad de que en el periodo azteca, este pueblo conquistador le haya puesto

por nombre a los "Zaa", que siempre se han caracterizado por su inteligencia y facilidad por las

transacciones comerciales, Zaapochtecas, ya que en Náhuatl pochteca significa comerciante.

Su idioma esta clasificado en el grupo Otomague, tronco Savizaa, familia zapoteca y tiene mas de

14 variantes dialectales en las montañas, los valles y el istmo. Los orígenes del pueblo zapoteco se

remontan probablemente 6 mil años a.C. con la invención del maíz y la agricultura. Este pueblo ha

14

Page 15: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

sabido dejar testimonio perenne de su grandeza y alto espíritu, Monte Alban, Mitla, Yagul son

monumentos a la fuerza espiritual que poseen y que han sido esculpidos y forjados en la materia y

que hoy son considerados Patrimonio Cultural de la Humanidad.

• Zoques: Los zoques viven en el estado de Chiapas, penetran ligeramente los estados de Tabasco,

Oaxaca y Sur de Veracruz. En Oaxaca existen dos comunidades agrarias zoques en los límites con

el estado de Chiapas en la región del Istmo de Tehuantepec, Santa María Chimalapa y San Miguel

Chimalapa, pertenecientes al Distrito de Juchitán. Los Chimalapas es la ultima zona de bosques

tropicales de México, con aproximadamente 350,000 hectáreas, sufre permanentes ataques de los

depredadores de los bosques, que comercian con la madera. En 1687, después de una gran rebelión

en Tehuantepec, los zoques compraron a la corona sus tierras pagando por ellas en jícaras llenas de

oro. En lengua zoque, este hecho histórico es recordado con el nombre de Chimalapa que significa

Jícara de Oro. Su idioma pertenece al grupo maya-Totonaco, tronco Mixeano, familia Mixeana,

subfamilia Zoque. En su lengua tzoque, soque o zoc, significa "palabra autentica de hombre".

3.3 La ciudad de Oaxaca

Los españoles encargaron el trazado de la ciudad a uno de los mejores urbanistas del Imperio:

Alonso García Bravo, arquitecto de la ciudad de México y de Veracruz. García Bravo trazó la

ciudad a cordel, a partir de la creación de una Plaza Central o Zócalo, alineada de acuerdo con los

puntos cardinales y establecida según una sencilla simbología: de un lado de la plaza, sobre el lugar

de los muertos para los aztecas, se levantaría la Catedral; del otro, los edificios municipales, las

bases del poder civil. De este modo, se pensaba, la plaza irradiaría por toda la ciudad el equilibrio

entre lo terrenal y lo sagrado, la Iglesia y el poder civil.

La ciudad de Oaxaca fue elevada a rango de ciudad por Carlos V en el año de 1532. La ciudad

floreció durante el virreinato, fue tomada por Morelos en 1812, estuvo en poder de las fuerzas del

General Bazaine en 1864 y vio nacer las guerrillas de resistencia organizadas por Porfirio Díaz,

Gobernador del Estado. Salvo estos episodios, Oaxaca ha vivido alejada de toda historia militar.

Los españoles la diseñaron sin muros, sin defensas, confiados en que la fuerza mágica del Zócalo la

protegería de todo mal, como efectivamente ha sido.

El Zócalo, hoy, sigue siendo, además de una de las plazas más hermosas de México, el centro de la

vida en Oaxaca. Las arcadas que sujetan el Palacio de Gobierno y los edificios anexos alojan

15

Page 16: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

restaurantes, terrazas, portales y cafeterías. Desde primera hora de la mañana ya hay gente

platicando en las mesitas, a la sombra de los enormes laureles de la India. La conversación se suele

acompañar, según el momento, con chocolate para sopear, café de olla (hervido con canela y azúcar

de caña), mezcal con limón y sal de gusanito, tequila, zumos o excelente cerveza. No resulta raro

que se asomen por la plaza yerberos, eloteros, sanadores, vendedores de chapulines, artesanos

diversos o pulsadores. Los yerberos ofrecen albahaca, estrella de mar y nuez moscada; los

sanadores mitigan el insomnio con floripondio y los pulsadores curan el susto y la pérdida del alma.

Según Elliot Weinberger, traductor al inglés de Octavio Paz, el Zócalo de Oaxaca es el lugar ideal

para no hacer nada.

En el centro del Zócalo, entre el Palacio de Gobierno y la Catedral, se alza, rodeado por laureles y

bugambilias, la última contribución europea al equilibrio mágico de la plaza: un templete romántico

en el que los martes y los jueves, y a veces otros días, según, toca sones y melodías la Banda del

Gobierno del Estado.

El Zócalo se prolonga, por la Catedral, hacia la Alameda, y, en sentido contrario, hacia otra pequeña

plaza. La simetría original apenas se rompe. Los espacios libres han sido ocupados por multitud de

pequeños puestos que ofrecen animales fantásticos de vivos colores, semillas de amaranto,

palanquetas de ajonjolí, aceros españoles, telas teñidas con caracol púrpura, cacao molido con maíz

dulce, bocadillos de garbanzos en miel, atole de granillo, chapulines con guacamole o nieves de

sabor a fruta.

Desde el Zócalo, la ciudad camina ordenada en calles extremadamente limpias, de tráfico fluido,

animadas por la fantasía con que se aplican los guardias de tráfico a dar música a sus silbatos. La

calle principal es peatonal; conecta el Zócalo con el templo de Santo Domingo y se la conoce por

Andador Turístico. Es el escenario del Museo de Arte Contemporáneo, de muchas de las antiguas

casas coloniales, diversas galerías, restaurantes y las más distinguidas tiendas de joyas y artesanías.

Al final del Andador se levanta el excepcional templo de Santo Domingo, esplendor del barroco

mexicano, con su altar mayor recubierto de hoja de oro, su impresionante decoración interior y las

dependencias que alojan el Museo Regional del Estado.

Los templos de Oaxaca son los más suntuosos del sur de México. La imagen de la patrona de la

ciudad, María Santísima de la Soledad, llegó a sostener una corona de oro puro que llevaba,

incrustados, seiscientos brillantes y esmeraldas. La Catedral posee catorce capillas laterales de

16

Page 17: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

singular riqueza. Y luego están La Merced, San Agustín, San Francisco, la iglesia de la Sangre de

Cristo, San Felipe, Santa Mónica y tantos otros que la ciudad bien parece Salamanca, por la

profusión de iglesias. Pero el parecido con la capital castellana se acaba en el número. A la

singularidad del barroco mexicano de los interiores se añade la originalidad de las fachadas,

recortadas por temor a los seísmos y levantadas, en su mayor parte, en piedra verde de cantería; de

ahí que algunos hayan llamado a Oaxaca la ciudad de los templos verdes y que todos se maravillen

con el color jaspeado que adquieren las iglesias tras una buena tarde de lluvia, a poco que colabore

el sol.

Reflejo del Estado, la ciudad cuenta en sus museos con muchos de los más valiosos tesoros

regionales, entre los que destacan las joyas de la Tumba 7 de Monte Albán. Goza, también, de la

mejor representación de la pintura oaxaqueña, encumbrada internacionalmente por la obra de

Rufino Tamayo, Rodolfo Morales y Francisco Toledo, y, a través de sus mercados, exhibe y

difunde una de las más ricas y variadas producciones artesanales de México.

De todos los mercados de la capital, el más popular quizá sea el 20 de Noviembre, especializado en

comidas, muy frecuentado por los oaxaqueños y capaz de seducir, como los mercados indios, sólo

por la calidad de sus aromas. A la entrada se sitúan los vendedores de chicharrones, los puestos de

cecina, tasajo y tripitas secas; luego forman los vendedores de chocolate, los puestos de pan. Al

fondo se sitúan las barbacoas y las fondas, en las que a todas horas es posible disfrutar de un

antojito o de una comida más seria: tasajo de hebras, por ejemplo, seguido de huevo en salsa con

ramas de epazote, enmoladas, chilaquiles de frijol, quesillo y, para rematar, frijolitos con hierba de

conejo y chochollotes y una buena taza de atole blanco de granillo.

En el mercado Benito Juárez Maza hay también puestos de frutas, verduras, flores, nieves y aguas

frescas, huipiles, faldas, bordados, sedas, alebrijes, los pescaderos que ocupan todo una calle, los

fruteros y los distribuidores de quesillo, el queso oaxaqueño, formado por tiras deliciosas que,

enrolladas unas con otras, acaban por componer un gran queso circular. En el mercado de Abastos

hay de todo (telas de San Antonino, cestos y figuritas de Ocotlán, esculturas del Istmo, joyería de

Mitla, alfarería de San Bartolo Coyotepec), se ubica junto a la Central Camionera de segunda clase,

existen también muchos otros mercados --el Sánchez Pascuas, el Democracia, La Rayita--, casi

tantos como iglesias.

17

Page 18: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Oaxaca es el centro de un estado desbordante en atractivos que expresa lo mejor de todos

precisamente en su capital, a partir del cuadrado mágico formado en torno al Zócalo, la plaza ideada

para vivir la vida y conocer el mundo, sin más esfuerzo que el de elegir un buen sitio a una distancia

justa, correcta y equilibrada, del Palacio de Gobierno y la Catedral.

18

Page 19: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

4 PROGRAMA DEL VIAJE CULTURAL Y CURSO DEL IDIOMA ESPAÑOL EN OAXACA

05.12.2015

Día 1

Salida desde el aeropuerto de Helsinki, Finlandia a Oaxaca, México

06.12.2015

Día 2:

Llegada a Oaxaca durante la mañana e instalarse en el hotel El Hostal de la Noria, Centro Histórico

de la ciudad de Oaxaca.

https://www.youtube.com/watch?v=8lYWWOLKme4

https://www.youtube.com/watch?v=bqHfRJJZwCo

En la tarde del mismo día de su llagada a Oaxaca, iremos todos juntos a comer a algún restaurante

con ambiente local y comida tradicional.

Después daremos un paseo breve por las calles del centro histórico, para después finalmente tomar

un algo en los portales del zócalo de la ciudad.

07.12.2015

Día 3:

Primer día del curso de Español.

Actividades del día:

1.- Desayuno con Jaime Katz, Director de Turismo Municipal del Estado de Oaxaca en el hotel

Hostal de la Noria.

2.- Inicio del curso de cultura oaxaqueña e idioma español a través de un tour por el centro histórico

de la ciudad de Oaxaca.

Lugares que se visitarán:

El zócalo de la ciudad, la iglesia de la catedral, paseo a pie por el andador turístico, visitando

también los museos como el museo Rufino Tamayo, la iglesia de la Soledad, el Patio de la Danza,

el Palacio Municipal, tomar una nieve en la plaza de la iglesia de la Soledad.

3.- Comida

4.- Tarde libre

https://www.youtube.com/watch?v=bqHfRJJZwCo

19

Page 20: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

08.12.2015

Día 4:

Segundo día del curso de Español.

Actividades del día:

Clase de español a través de los siguientes tours:

1.- Tour a Monte Albán: https://www.youtube.com/watch?v=FnszaZiuZsE

2.- Visita a San Bartolo Coyotepec (obras artesanales en barro negro y verde).

https://www.youtube.com/watch?v=n1vdqZ28RQU

3.- Comida

4.- Tarde libre

09.12.2015

Día 5:

Tercer día del curso de Español.

Actividades del día:

Clase de español a través de los siguientes tours:

1.- Clase de español a través de un tour a la iglesia de Santo Domingo de Guzmán.

2.- Centro Cultural Santo Domingo. https://www.youtube.com/watch?v=Yt3pDGAvNR8

3.- Comida

4.- Tiempo libre en la ciudad

Visitas opcionales como sugerencias:

El Jardín Etnobotánico https://www.youtube.com/watch?v=De8rTeNFtlg

La Biblioteca Fray Francisco De Burgoa

Hemeroteca Néstor Sánchez

El museo de filatelia https://www.youtube.com/watch?v=1pGEXPPfEqY

Los Arquitos de Xochimilco

10.12.2015

Día 6:

Cuarto día del curso de Español.

Actividades del día:

Clase de español a través del siguiente tour:

1.- Visita a Santa María del Tule (el árbol más grueso del mundo) https://www.youtube.com/watch?

v=yDelFeU1nbA

20

Page 21: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

2.- Visita a una fábrica de mezcal

3.- Comida

4.- Visita a Mitla zona arqueológica https://www.youtube.com/watch?v=1fQnBVenKNA

4.- Visita a Hierve el Agua https://www.youtube.com/watch?v=2G6THN3Z5EE

5.- Regreso a la ciudad de Oaxaca

11.12.2015

Día 7:

Cuarto día del curso de Español.

Actividades del día:

Clase de español a través del siguiente tour:

1.- El Pochote, ARIPO https://www.youtube.com/watch?v=1Ifu3V2wysA .

2.- El IAGO

3.- El centro fotográfico Álvarez Bravo https://www.youtube.com/watch?v=JNcZnzOcVd0

4.- Comida en el Mercado 20 de Noviembre https://www.youtube.com/watch?v=OCPX1YIo_Xg

5.- Mercado de artesanías.( como una opción más si tenemos suficiente tiempo)

6.- Tarde Libre

12.12.2015

El aprendizaje del idioma español y de la cultura de Oaxaca continua todavía a través de nuestro

viaje a las costas del Pacífico oaxaqueño pasando por las montañas de San José del Pacífico y sus

diferentes pueblos que conforman la costa oaxaqueña. Por lo tanto, harán un enlistado de frases,

expresiones y del vocabulario nuevo que logren escuchar durante toda su estancia en las diferentes

zonas de playa. En el mismo manual tendrán páginas suficientes en limpio para poder hacer sus

anotaciones. Por otro lado, practicarán su español de una manera directa y real con la gente de la

zona.

12.12.2015

Día 8:

Salida a Puerto Escondido vía terrestre viajando por San José del Pacífico. Parada en San José del

Pacífico para comer ahí. Después seguir el viaje hasta el hotel Arco Iris en Puerto Escondido para

instalarse y después conocer el andador turístico hasta la playa de Zicatela para ir a cenar.

https://www.youtube.com/watch?v=HpLe0-kEq7k

21

Page 22: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Fotos de Hotel Arco Iris, Puerto Escondido:

https://www.google.fi/search?

q=hotel+arco+iris+puerto+escondido&biw=1264&bih=666&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=4

gX6VLz8MYGfygOdjoCYCA&sqi=2&ved=0CAcQ_AUoAg

13.12.2015

Día 9:

Visita a las playas de Puerto Escondido por la mañana, tales como: Marinero, Zicatela, Puerto

Angelito, Manzanillo, Carrizalillo, posiblemente Agua Blanca y comer en alguna de ellas.

Recorrido a la laguna de Manialtepec en la tarde, con la posibilidad de ver el evento natural de las

aguas bioluminiscentes. Después, regresar a Puerto Escondido para conocer su vida nocturna.

https://www.youtube.com/watch?v=y7qrpyspW5k

14.12.2015

Día 10:

Salida por la mañana a Zipolite. Instalarse en el hotel El Alquimista y después visitar el centro de

investigación de la tortuga. Después ir a comer. Después caminar por el pueblo y más tarde caminar

por las playas y ver la puesta del sol en alguna de ellas y finalmente ir a cenar al restaurante el

Alquimista.

https://www.youtube.com/watch?v=U234Hp_n_Cc

https://www.youtube.com/watch?v=cRidOCcr2Ms

http://www.hotelelalquimista.com

15.12.2015

Día 11:

Hacer un recorrido en las lanchas por todas las playas del área desde la Boquilla hasta la Ventanilla,

con la posibilidad de ver a las tortugas, delfines y otras especies y al mismo tiempo pescar o tener

una mariscada. En la playa de la Ventanilla visitaremos una isla con manglares, cocodrilos y

muchas clases de aves.

https://www.youtube.com/watch?v=90xofVp9tls

Más tarde iremos a la playa del hotel y cenaremos.

16.12.2015

22

Page 23: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Día 12:

Salir de Zipolite a Puerto Escondido muy temprano en la mañana y tomar el vuelo para regresar a

Oaxaca. Tiempo libre en Oaxaca.

17.12.2015

Día 13:

1.- Prueba de español a través de la visita al centro comercial.

2.- Visita y comida con el Director de Turismo Municipal del estado de Oaxaca Jaime Katz

Morales. Elaboración de sus propias preguntas para la entrevista con, Jaime Katz Morales.

3.- Más tarde y de acuerdo al programa de actividades culturales del municipio de Oaxaca, iremos a

algún evento. (Esa información la tendremos hasta ese momento).

18.12.2015

Día 14:

1.- Tiempo libre en Oaxaca. Compras y relajación.

2.- Cena show Capilla del Hotel Camino Real (solo los viernes)

https://www.youtube.com/watch?v=wyvTFqMv3JE

19.12.2015

Día 15 :

Regreso a Finlandia

23

Page 24: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5 MANUAL DEL CURSO DE CULTURA OAXAQUEÑA Y CURSO DE ESPAÑOL

5.1 Primer día del curso de cultura oaxaqueña e idioma español

07.12.2015

5.1.1 Oaxaca Zócalo, corazón de cantera verde

Ubicación:

La Plaza de la Constitución (Zócalo) se encuentra en el corazón del Centro Histórico de la Ciudad

de Oaxaca, entre las calles de Hidalgo, Trujano, Flores Magón y Bustamante.

En Oaxaca, al igual que en muchas ciudades mexicanas, la plaza principal se llama “Plaza de la

Constitución” pero nunca preguntes por ese nombre. La voz popular la conoce como Zócalo, y es,

sin duda, el corazón de la ciudad. Consulta tu mapa de Oaxaca para comprobar que la traza del

zócalo y los edificios que lo circundan siguen la regla de las ciudades coloniales, la cual establece

que al centro deberá estar la plaza y los edificios que albergarán a las autoridades religiosas y

civiles.

A sus costados, numerosos cafés invitan a ver pasar la vida de la ciudad. El complemento perfecto

para un buen café o chocolate oaxaqueño, degustado en una mesa de los portales, serán estampas

provincianas de vendedores de globos, músicos ambulantes y turistas de todas las nacionalidades y

edades. Al atardecer podrás disfrutar de conciertos organizados por las bandas de viento

tradicionales de Oaxaca, mariachis, marimbas o músicos callejeros.

24

Page 25: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Observa el edificio localizado al sur de la plaza. El Palacio de Gobierno estuvo ahí durante siglos,

hasta el 2005, en que las oficinas se movieron a edificios más funcionales, convirtiendo esta

construcción en el Museo del Palacio. No podrás perderte ahí dentro los murales de Arturo García

Bustos, que representan al estado en los períodos de la conquista, Independencia y la Revolución.

Enfrente de la pequeña Alameda de León, está la imponente Catedral de Oaxaca, cuya construcción,

en cantera de tonalidades verdes, fue finalizada en 1733. La fachada muestra la "Asunción de

María". Es interesante ver que, de manera pragmática, las torres y cúpulas son compactas y

de altura moderada, dado que la ciudad está en una de las zonas de mayor actividad sísmica del

país. En su interior hallarás 14 capillas y una impresionante colección de pinturas de los siglos XVI

y XVII.

Esta plaza existe desde 1529, trazada por Juan Peláez de Berrio. Posteriormente, Alonso García

Bravo la tomó como referencia o centro de la nueva traza urbana de la Villa de Antequera. Durante

todo el gobierno colonial, la Plaza no tuvo empedrado ni banquetas, sólo una fuente de mármol

colocada en 1739. Esta fue quitada más tarde para dar lugar a un primer kiosco que, en 1857, lucía

como nuevo, rodeado de pequeña arboleda. En el año 1881 se acordó una nueva compostura y

ornamentación, excluyendo los árboles ya crecidos.

5.1.2 Quiosco de la ciudad de Oaxaca

El 15 de septiembre de 1885 se inauguró la estatua de don Benito Juárez, colocada en el centro de la

25

Page 26: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Plaza , una vez quitado el kiosco. Para 1901 volvió a ser reformado el sitio colocando el actual

kiosco de influencia modernista o art nouveau. Su diseño refleja también el ambiente de la época

porfiriana, por su estructura y cubierta metálica, así como por sus barandales de hierro forjado. En

1967 se adaptaron bajo el kiosco los servicios sanitarios y los locales comerciales; en el exterior se

colocaron fuentes con figuras muy sugerentes, que más tarde fueron sustituidas por figuras

caprichosas de cantera verde.

En el año 2005, bajo la supervisión del Arq. Carlos E. Melgosa Castillo, se intentó retomar el trazo

original de la Plaza , acentuando los 4 puntos cardinales y las diagonales que pasan por su centro,

adaptando jardineras adecuadas al tamaño de los árboles ya existentes; en el kiosco se le dio

limpieza a la cantera verde y se integró un nuevo sistema de iluminación, permitiendo admirarlo y

acentuarlo del resto de elementos que lo rodean.

La Plaza de la Constitución se viste de gala en verbenas populares, principalmente el 23 de

diciembre, Noche de Rábanos; el 15 de septiembre Grito de la Independencia de México, y el 24 de

diciembre Nochebuena, entre otras celebraciones importantes. Todos los días es lugar de paseo, por

su localización central, rodeada por los portales: Benito Juárez (de Mercaderes), de Claverías, de

Flores; así también por el (ahora ex) Palacio de Gobierno y por la continuidad de espacio que da el

atrio de la Catedral y la Alameda de León. Por la noche se disfruta de audiciones musicales que

ofrecen; una noche la banda de música, y otra, la Marimba del Estado.

5.1.3 Catedral de Oaxaca

26

Page 27: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

La Catedral de Oaxaca se encuentra ubicada al costado norte de la Plaza de la Constitución (Zócalo)

anexo a la Alameda de León, en el corazón del Centro Histórico de la capital del estado.

El antecedente principal de su construcción fue la creación del obispado de Oaxaca en 1534, con

sede en la ciudad de Antequera. El primer obispo, Juan López de Zárate, ocupó el templo de San

Juan de Dios, como catedral bajo la advocación de Santa Catarina, a partir de 1535. En este mismo

año, López de Zárate inició los preparativos para la construcción de la nueva catedral, misma que se

basó en el diseño de tipo basilical, usado en la ciudad de México y Puebla.

La catedral atravesó por varias etapas de construcción, hasta alcanzar su forma actual. La primera

obra inició en 1535 y se concluyó en 1574; el diseño comprendía tres naves, con muros y pilares de

cantera, cubiertas con techumbre de viguería y teja; la portada era austera, y el interior tenía altares

y retablos.

Hacia 1667, la autoridad eclesiástica inició el abovedamiento (techo de bóveda) de las naves, la

sacristía y la sala capitular, lo cual fue concluido en 1678. En 1682 fueron trazadas las capillas

laterales, concluyéndose su construcción en 1694. En 1714, un fuerte temblor causó serios daños,

tanto en el interior como en la fachada, lo cual obligó cerrarla al culto. En 1724 se decidió la

reconstrucción, otorgando el proyecto al arquitecto local Miguel de Sanabria, el 17 de octubre de

ese mismo año. El proyecto comprendió además el abovedamiento de la Capilla del Sagrario y la

Capilla de Guadalupe. En 1730, las obras de reconstrucción fueron lo necesario para poder usarse,

por lo que fue reabierta al culto en vísperas de la navidad del mismo año. La inauguración y re-

dedicación a la Virgen de la Asunción de María, fue hecha por el obispo Fray Francisco Santiago y

Calderón, el 21 de abril de 1733. Entre 1735 y 1736 se reconstruyeron los campanarios. El diseño

de la portada fue aprobada el 21 de abril de 1741, y su construcción se concluyó en 1752.

En 1890, ante la ausencia del obispo de Oaxaca Eulogio Gillow, el cabildo sustituyó el remate por

un campanario con reloj, mismo que fue retirado a principios de los años cuarenta, de este siglo, y

reemplazado por el remate actual, al tiempo que se reconstruían los campanarios. En 1982 fue

retirada la reja del patio atrial, quedando integrado a la Alameda de León y ampliado hacia el zócalo

de la ciudad.

La fachada principal de la Catedral está integrada por la portada y dos torres con campanario. La

portada es de estilo barroco del siglo XVIII; su composición comprende tres cuerpos y cinco calles

27

Page 28: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

que, a través de cornisas y columnas corintias, de fuste tritóstilo (Barroco Tritóstilo Fustes de

antecedentes clásicos, usados como esqueleto. El tercio marcado puede ser cualquiera o los tres a la

vez. Se manifestó en los limites de los siglos XVII y XVIII, principalmente en Oaxaca. Catedral de

Oaxaca).

En el primer cuerpo están ubicados tres vanos de acceso profusamente decorados con relieves

florales; a la izquierda, del acceso central, se encuentra la imagen de San Pedro y a la derecha, San

Pablo. En el segundo cuerpo, al centro, sobresale un relieve que representa la Asunción de María,

flanqueado, a la izquierda, por San José y San Pedro de Arbués; a la derecha, por Santiago el Mayor

y San Juan Nepomuceno. En la calle central, del tercer cuerpo, aparece otro marco de igual calidad;

representa la Adoración del Santísimo; está flanqueado por San Marcial, patrón de Oaxaca, y el

Arcángel San Miguel (a la izquierda), y por San Jerónimo y San Gabriel Arcángel (a la derecha). El

remate es un frontón curvo, con la representación del Espíritu Santo.

Las portadas laterales, norte y sur, son también de estilo barroco. Ambas son semejantes en su

composición; comprenden tres cuerpos definidos por columnas jónicas y corintias, cuyos fustes

tritóstilos se decoran con entrelazos florales, rombos y estrías. El vano de acceso, con arco de medio

punto y pilastras estriadas, ocupa el primer cuerpo. En el segundo hay un nicho con escultura, y en

el tercero una ventana octagonal. La portada norte tiene la imagen de Moisés, y la sur, la imagen de

Santa Rosa de Lima.

El interior del templo se organiza a partir de una planta basilical, de tres naves y capillas laterales;

además contiene las capillas del Sagrario y la de la Virgen de Guadalupe; también la sacristía y sala

capitular, entre otros anexos. Destacan como peculiaridades la ubicación de la cúpula, de planta

octagonal; las bóvedas vaídas, de la nave central; así también la bóveda de medio cañón, de las

naves laterales o procesionales. Además es interesante la comunicación entre el coro y el

presbiterio; la posición y el espesor de los pilares, de muros y contrafuertes, cercano a los dos

metros de grosor. En el aspecto artístico se distingue el cancel de madera tallada, con grabados en

vidrio, y el altar del perdón; ubicados en la entrada principal. Llama la atención el coro, con su

sillería, barandales y órganos de tubos; así como el altar mayor, en el presbiterio, con el ciprés y la

escultura de la Virgen de la Asunción.

También existe una importante colección de pinturas que se han incorporado al tesoro de la

Catedral, desde principios del siglo XVIII. Destaca el Lienzo que representa a San Cristóbal,

28

Page 29: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

fechado por un autor anónimo en 1720, y los cuadros al óleo de la sacristía, especialmente El

Triunfo de la Iglesia. El mayor número de piezas de arte, en especial de las capillas, proceden del

siglo XIX. En las capillas laterales y en otras zonas del interior hay imágenes y reliquias; entre

éstas, los restos de la Cruz de Huatulco.

La Alameda al frente de Catedral tiene gran actividad social pues se presentan frecuentemente

grupos folklóricos, venta de artesanías y dulces y la ceremonia de izar y arrear la bandera con toda

la solemnidad militar que esto exige, lo cual se efectúa a las 18:00 hrs.

5.1.4 Quién fue Macedonio Alcalá?

La vida de Macedonio Alcalá comienza en Oaxaca el 12 de septiembre de 1831. Hijo de Gabriel

Alcalá y de Tomasa Antonia Prieto, conoce muy pronto la vocación musical, compartida asimismo

por sus hermanos Bernardino, Bernabé y Nabor. Bajo el influjo de esta actividad fraternal y siempre

deseoso de participar en ella, el niño Macedonio anticipa las novedades de su arte en las aulas que

dirigía José Domingo Martínez. A primera vista, se trata de un rasgo de muchacho genial, notable

por su versatilidad, para quien no hay desafío que no valga. Así, tras la simpatía de la viñeta

familiar descubrimos a un instrumentista en ciernes, virtuoso ante el teclado pero muy fluido de

recursos cuando toma entre sus manos una flauta o un violín.

El tiempo transcurre a favor suyo. Cada vez que la buena sociedad oaxaqueña reclama la presencia

de Alcalá, éste convierte la fiesta en escena lírica, acalla los rumores y afianza su melodía entre

gestos de admiración. Por lo demás, los variados perfiles del joven solista convergen en una escena

típicamente romántica: la compuesta el 30 de julio de 1854 cuando nuestro músico contrae

matrimonio con Petronila Palacios. Aquí, por lo que sabemos, cobra fuerza el tópico más feliz: el

del idealista que halla reposo en el amor.

Pergeñada por medio de la improvisación, su obra da cabida al temple ocasional, e incluso al brillo

más notable, pero no alcanza en la medida deseable el refuerzo de la orquesta porque Alcalá

extravía o ignora la partitura. De ahí que su repertorio, pese a contar con agudas invenciones, no

haga justicia a tan prolífica actividad creativa. No obstante, cuando fallece el 24 de agosto de 1869,

el músico lega a su tierra composiciones de fuste, al estilo de Ave María, Dios nunca muere, El

cohete, Marcha fúnebre y Sólo Dios en los cielos.

29

Page 30: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Así entonces debido a él, se da el nombre a este andador turístico ubicado en la calle de Macedonio

Alcalá. Es una de las principales calles de Oaxaca que no puedes dejar de visitar si estas en Oaxaca.

El entorno es de fiesta, colorido y tradición. Calle empedrada con cantera verde que en los años de

1985, fue cerrada al paso de vehículos para así convertirla en calle peatonal debido a que se trataba

de una importante arteria urbana del Centro Histórico de la ciudad de Oaxaca, que poco más tarde

sería declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO, en 1989.

En ella se localizan edificaciones muy destacadas y bellas que otorgan identidad a la ciudad: el

histórico edificio central de la Universidad, el sobrio y armónico Monte de Piedad, la Biblioteca

Pública del Estado, la señorial Casa de Cortés, ejemplo espléndido del barroco de la casa nobiliaria

oaxaqueña (sede del Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca); el templo de la Sangre de Cristo,

varias construcciones que fueron casas habitación, hasta culminar con el majestuoso ex conjunto

conventual de Santo Domingo de Guzmán.

30

Page 31: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Macedonio Alcalá fue autor del precioso vals el DIOS NUNCA MUERE. (Himno del estado de

Oaxaca). Interpretado por Lila Downs: https://www.youtube.com/watch?v=OpT0eGM62rk

5.1.5 DIOS NUNCA MUERE

Muere el sol en los montes

Con la luz que agoniza

Pues la vida en su prisa

Nos conduce a morir.

Pero no importa saber

Que voy a tener el mismo final

Porque me queda el consuelo

Que Dios nunca morirá.

Voy a dejar las cosas que amé

La tierra ideal, que me vio nacer

pero sé que después

habré de gozar

La dicha y la paz

Que en Dios hallaré.

Sé que la vida empieza

En donde se piensa

Que la realidad perdida.

Sé que Dios nunca muere

Y que se conmueve

Del que busca su beatitud.

Sé que una nueva luz

Habrá de alcanzar, nuestra soledad

Y que todo aquel, que llega a morir

Empieza a vivir, una eternidad

Muere el sol en los montes

Con la luz que agoniza

Pues la vida en su prisa

Nos conduce a morir

31

Page 32: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.1.6 Teatro Macedonio Alcalá

En 1903 se dio inicio a los planes de construcción que concluyeron 6 años después, en 1909. El

Teatro Macedonio Alcalá comenzó a edificarse el 4 de agosto de 1904, por instrucciones de

Rodolfo Franco, ingeniero del gobierno estatal de ese periodo. La inauguración ocurrió el 5 de

septiembre de 1909, convirtiéndose este teatro un gran ejemplo de la arquitectura modernista de

influencias francesas, característica del Porfiriato. Originalmente fue un Teatro Casino, denominado

Luis Mier y Terán. Más tarde se rebautizó como General Jesús Carranza, en tiempos de la

revolución. Fue en la década de los treinta que se le nombró finalmente Macedonio Alcalá en honor

al músico y compositor mexicano del siglo XIX, autor del Vals “Dios Nunca Muere” ,además de

albergar obras de teatro albergaba peleas de boxeo y funciones de cine, fue hasta la remodelación

ocurrida a finales de los 90, a raíz del terremoto de 1999, que solo se restringió para uso cultural.

Después de esta remodelación, abrió sus puertas en el 2004.

32

Page 33: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.1.7 Vocabulario para este día

Vocabulario sobre términos generales utilizados dentro de un hotel:

Recepción, señorita, señor, restaurante, el desayuno, la comida, la cena, alberca, estacionamiento,

servicio a la habitación, lavandería, habitación, baño, regadera, cama, escritorio, guarda ropa o

closet, el espejo, reservar, limpiar, no molestar, frio, caliente, tibio, llave, bonito, feo, excelente,

sabroso, rico, rica, demasiado, poco, aire acondicionado, ventilador, directorio telefónico, teléfono,

bolígrafo, toallas, jabón, champo, sábanas, almohadas, el botones, Wi-Fi, etc.

¿Qué opinión tienes sobre el hotel Hostal de la Noria y sus servicios?

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

¿Sabes de qué estilo es la construcción del hotel Hostal de la Noria?

________________________________________________________________________________

¿Qué otras palabras nuevas has aprendido durante el día de hoy relacionadas al hotel y sus

servicios?.

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Vocabulario general para restaurantes, bares y cafés:

Por favor, mesa, sillas, reservar, libre, ocupada, tomar, hora feliz, la cuenta por favor?, aquí

tiene su propina, servilletas, cuchillo, tenedor, cuchara, música en vivo, la barra, café con

leche, café solo, té, agua mineral o gasificada, tomar, servir, mucho, poco, frío, caliente, buen

ambiente, caro, barato, grande, pequeño, picante, sin picante, botana, cerveza, tequila, mezcal,

coctel, mariscos, carnes, ensaladas, sopas, tortillas, el baño, música en vivo, cantante, músicos,

pedir una canción, ronda de bebidas, ordenar, pagar, reservar una mesa, guardia de seguridad.

Por favor escribe 3 platillos tradicionales que te hayan llamado la atención o hayas probado

durante el día de hoy:

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

33

Page 34: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Mencióname 3 bebidas calientes:

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

Mencióname 3 bebidas refrescantes con o sin alcohol:

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

¿Qué diferencia notas entre los bares y cafés de Oaxaca y Finlandia?

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

Mencióname un platillo y bebida que hayas probado hasta el día de hoy

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

Vocabulario sobre términos generales utilizados para el centro histórico:

Zócalo, andador turístico, mapa de la ciudad, el quiosco, la banda de música, la calle, la

banqueta, la Catedral. balcones, arcos, pilares, la cantera, portones, las cuadras, casas estilo

colonial, herrería, lugar concurrido, vendedores ambulantes, tiendas, tráfico, casas pintadas

con colores coloniales, globeros, los artesanos.

Describe lo que más te gustó del centro histórico de la ciudad de Oaxaca.

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

Vocabulario general utilizado para hablar sobre la iglesia:

El diezmo, bancas, misa, horario, el santísimo, los cuadros, los santos, la cruz, el Cristo en la

cruz, dar, sentarse, escuchar, rezar, monedas, velas, el órgano de viento, abovedamiento,

tritóstilo, capillas, permanecer en silencio, el padre, la sotana, los monaguillos o acólitos, la

Virgen María, los santos, la hostia, el vino de consagrar, confesarse, penitencia.

34

Page 35: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

¿Qué diferencia encuentras entre las iglesias de Finlandia y las de Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

¿Podrías nombrar algunos santos de las iglesia de Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

¿Recuerdas qué tipo de piedra fue utilizada para construir las iglesias del centro histórico?

____________________________________________________________________________________________________________

¿Qué se hace como tradición católica al entrar a cualquier iglesia en Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

¿Qué cosas venden los vendedores ambulantes en el centro de la ciudad?

____________________________________________________________________________________________________________

¿De qué manera está trazado el centro histórico de Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

¿Cuántos años tiene la ciudad de Oaxaca?

________________________________________________________________________________

35

Page 36: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.2 Segundo día del curso de cultura oaxaqueña e idioma español

08.12.2015

5.2.1 Monte Albán

Monte Albán se ubica al oeste de la Ciudad de Oaxaca, a 10 kilómetros (6 millas) por la carretera

s/n Oaxaca - Monte Albán. Tiempo aproximado: [0:15]. El nombre prehispánico de Monte Albán

no se ha identificado con precisión. Los descendientes más cercanos a los zapotecos mencionaron

que el cerro era conocido como: Dhauya quch o Dauyacach "Cerro de Piedras Preciosas". Por su

parte, los mixtecos lo identificaron como Yucucui "Cerro Verde". A partir del siglo XVII, el lugar

se conoce con el nombre de Monte Albán, debido a que, en ese tiempo, los terrenos pertenecieron a

un español de apellido Monte Albán o Montalbán.

Fue la antigua capital de los zapotecas y una de las primeras ciudades de Mesoamérica y más

populares durante su auge, se fundó aproximadamente 500 años a. C., floreciendo hasta 750 d. C.

Ubicado en el centro del Valle de Oaxaca, Monte Albán ejercía control político, económico e

ideológico sobre otras comunidades en el valle y las montañas circundantes. Sus principales

edificaciones: La Gran Plaza, Juego de Pelota, Sistema II, Los Danzantes, Edificio "J", Edificios

Centrales G.H.I., El Palacio, Plataforma Sur, Sistema 7 Venado y Tumba No. 7 La Gran Plaza.

Tiene 200 mts. de largo por 200 mts. de ancho, por lo que se tuvo que recortar las salientes rocosas

y rellenar algunos huecos.

36

Page 37: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

La zona arqueológica de Monte Albán, perteneciente a la cultura zapoteca, es la más importante en

el área oaxaqueña. Su desarrollo cultural y su arquitectura monumental la han hecho representativa

de la región, en el ámbito mesoamericano. El conjunto prehispánico se asienta en la cumbre de una

colina que sobresale al sudoeste de la Ciudad de Oaxaca. Se encuentra a 1948 m.s.n.m. (400 más

que el nivel del valle de Oaxaca).

El doctor Alfonso Caso, arqueólogo mexicano, estuvo a cargo de las primeras exploraciones y

restauraciones de la zona arqueológica. Su proyecto, que contempló 18 temporadas, inició en 1931

y terminó en 1958. En base a estudios de la arquitectura de los edificios, tumbas, cerámica y

joyería, determinó que la historia de Monte Albán se dividiera en épocas muy diferenciadas, unas

de otras, en cuanto a su organización social, densidad de población y actividad de intercambio. De

esta manera estableció cinco épocas denominándolas: Monte Albán I, II, III, IV y V; a partir del año

500 a. C. hasta el año 1521 de nuestra era; cada una de ellas con sus respectivas subdivisiones.

Estas épocas sumaron un total de catorce siglos de ocupación continua, más seis siglos en que, de

alguna manera, el sitio, ya abandonado, fue importante para los habitantes del valle de Oaxaca. Con

esto llegó al reconocimiento formal de que las dos principales culturas que hicieron posible la

historia prehispánica de Oaxaca fueron: la zapoteca y la mixteca.

El área explorada y restaurada corresponde al centro de la antigua ciudad zapoteca; abarca 7

kilómetros del conjunto total, que se extiende a más de 20 kilómetros cuadrados. Abarca varios

cerros, entre ellos los cerros del Gallo y el Bonete; la zona colinda con las agencias de San Martín

Mexicapan y San Juan Chapultepec y con los municipios de Santa Cruz Xoxocotlán, San Pedro

Ixtlahuaca y Santa María Atzompa. La Plaza Principal, centro integrador del conjunto, está rodeada

por basamentos piramidales, terrazas, plazas, patios y adoratorios, donde yacían templos y palacios.

Todos estos espacios arquitectónicos están construidos a base de piedra. La mayoría de ellos

muestran la última época de construcción; sin embargo, en algunos puede observarse partes

correspondientes a las primeras épocas, las cuales permiten notar las superposiciones que ocurrieron

en el curso de los siglos. Los edificios se caracterizan por su diseño horizontal, acentuado por las

escalinatas bordeadas por alfardas que rematan con un tablero, llamado de doble escapulario, típica

visión zapoteca del tema teotihuacano, tablero sobre talud. El tablero escapulario, elemento

decorativo, característico por su silueta en forma de E, acostada y alargada, se refuerza por su

sencillo remetimiento de paños, y contribuye, no sólo a recortar los principales volúmenes de los

templos y palacios, sino a conferir unidad a la diversidad del conjunto.

37

Page 38: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Los edificios más característicos que se distribuyen alrededor de la plaza son: Juego de Pelota,

Templo II, Templo P, Palacio Este y Templo Q (lado este); el Juego de Pelota sobresale por su

integridad, y el Palacio Este por sus aposentos que contiene. Templo G, H, I y J (al centro de la

plaza); el Edificio J se ha considerado como el primer observatorio astronómico en Mesoamérica; es

muy característico por la declinación de su eje central respecto a la orientación de los demás

edificios, así como por sus relieves denominados de las conquistas. Plataforma Sur (al sur);

sobresale por su monumentalidad y por los relieves de su basamento, los cuales representan

sistemas numerales, escrituras y personajes que definen escenas cronológicas y de guerra. Sistema

M, Muro de los Danzantes, Edificio L, Edificio K y Sistema IV (lado oeste). El Muro de los

Danzantes contiene una serie de estelas que, a través de relieves, representan personajes humanos,

con aptitudes en movimiento, lo cual les dio este nombre. Por sus características físicas son

consideradas de la cultura olmeca, identificada como la más antigua en Mesoamérica. Plataforma

Norte, Patio Hundido, Edificio A y B, Edificio del Vértice Geodésico (Lado Norte). La Plataforma

Norte sobresale por su monumentalidad y por la congregación de varias plataformas, La tumba 104

destaca por sus pinturas murales, dinteles, jambas con relieves y ofrendas funerarias de barro; está

ubicada en la parte posterior de la Plataforma Norte. La Tumba 7, donde fue hallado el tesoro de

Monte Albán, por el doctor Alfonso Caso, se ubica en la parte noreste, aislada de la Plaza Principal.

A la entrada de Monte Albán se encuentra el museo de sitio, donde el visitante podrá tener un

acercamiento con los sitios que visitará dentro de la zona arqueológica. En las laderas que circundan

la Plaza Principal se encuentran diversas estructuras, identificadas como habitaciones, tumbas y

entierros comunes.

38

Page 39: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Juego de Pelota: Se localiza a la izquierda de la entrada a la Gran Plaza, presenta las características

propias de los juegos de pelota de la región. Esta cancha está delimitada por dos estructuras a los

lados de base rectangular, con talud muy inclinado; la de oriente presenta en la parte superior una

escultura que representa un chapulín, la plataforma ubicada al poniente presenta una escalinata,

flanqueada por dos alfardas terminadas en talud, con dos estelas en la parte superior, en las esquinas

de las cabeceras hay dos pequeños nichos.

Sistema II: Es una estructura de dos cuerpos con una escalinata, flanqueada por dos alfardas,

terminadas en talud y tableros de doble escapulario. En la parte superior hay un pequeño templo de

base rectangular con cinco columnas al frente y otras tantas atrás sin muros laterales; al sur de este

elemento hay un túnel techado con bóveda angular que nos comunica con los edificios centrales.

Los Danzantes: Esta edificación de tres cuerpos pertenece a la época III B, con muros de talud

recubiertos con lápidas esculpidas con las representaciones de figuras humanas en posiciones muy

extrañas y con rasgos físicos característicos de escultura olmeca.

Edificio "J": Se encuentra separado de los otros edificios, es sin duda uno de los más interesantes,

debido a su orientación y forma. Semeja una punta de flecha, es de dos cuerpos, su escalinata está

orientada hacia el noroeste, sus muros son verticales, recubiertos con lápidas con inscripciones, se

cree que la cámara anterior sirvió para observaciones astronómicas pero esto no está demostrado;

esta edificación pertenece a la época II.

39

Page 40: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Edificios Centrales G.H.I.: Estas edificaciones se encuentran ubicadas en la parte central de la

gran plaza. El edificio central "H" es el más grande es de dos cuerpos, con una gran escalinata, dos

tumbas y el templo en la parte superior con dos cámaras y dos columnas a la entrada, muy pegadas

a los muros laterales. Se cree que esta edificación pertenece a la época III A, se siguió utilizando a

finales de la época III b. Frente a la escalinata principal hay un pequeño templete de base

cuadrangular, en la que se encontró la famosa Máscara del Dios Murciélago, elaborada en jade.

El Palacio: Es una estructura integrada por dos cuerpos, con una escalinata central, con alfardas

terminadas en forma de talud, presenta en la parte superior 13 cuartos agrupados alrededor de un

patio central, en la portada de acceso a este conjunto hay un dintel, recientemente colocado.

Plataforma Sur: Es una estructura muy grande que cierra la plaza por ese lado. De dos cuerpos, en

la parte superior hay dos montículos, desde este lugar se puede observar completamente la gran

plaza ceremonial. En la parte inferior de esta y en las esquinas están empotradas varias estelas con

relieves de figuras zoomorfas, así como algunas ofrendas.

Sistema 7 Venado: Para llegar a este lugar es recomendable caminar sobre la parte superior de la

plataforma sur, hacia el sudeste que se ubica a unos 250 m. de distancia fuera de la plaza principal.

Son cuatro estructuras alrededor de una plaza orientada hacia los cuatro puntos cardinales.

Tumba No. 7: Al explorarla el 6 de enero de 1932, el arqueólogo mexicano Dr. Alfonso Caso, se

encontró un entierro con una rica cantidad de ofrendas, considerada como un gran tesoro

arqueológico, mismo que es expuesto en el Museo Regional de Oaxaca. La disposición de la tumba

es de base rectangular, integrada por ante recámara y cámara con cubierta de bóveda angular. Es de

las pocas que se han encontrado, aunque ya deteriorada con sus ofrendas intactas.

40

Page 41: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.2.2 San Bartolo Coyotepec

San Bartolo Coyotepec se caracteriza por su cerámica de barro negro proveniente de un paraje

cercano al pueblo llamado Coyotepec. Las propiedades especiales que tiene este material al

hornearse adquiere un color completamente negro metalizado y sonido cristalino que caracteriza a

estas piezas. Este pueblo está ubicado a 8 kilómetros de la ciudad de Oaxaca en México.

Cuenta la historia que doña Rosa Real de Nieto, descubrió por accidente que esta cerámica se podía

pulir con piedras de cuarzo, dando como resultado una textura lisa y brillante. Por esto, Doña Rosa

se hizo acreedora del reconocimiento de artistas y coleccionistas mexicanos y extranjeros, haciendo

de su taller el más importante de Coyotepec. A su muerte en 1980, deja a sus hijos el misterioso

secreto de la fabricación, que según dicen, seguirá pasando de generación en generación sin

revelarlo a ningún extraño para evitar que otras comunidades lo apliquen.

La Alfarería Doña Rosa sigue abierta al público para fabricación, exhibición y venta de barro negro,

en la calle Benito Juárez de San Bartolo Coyotepec. Ahora está a cargo de Valente Nieto Real, su

hijo, quien cuenta que su madre fue una señora de origen indígena que nació en 1900 y que, gracias

a su talento, se ganó la simpatía de algunos presidentes de la Nación.

El moldeado de las piezas se realiza sobre un torno sin rueda, método muy antiguo de herencia

prehispánica que consiste de dos platos cóncavos de barro, uno hacia abajo soportando el otro. El

proceso de elaboración dura de 20 a 30 días, que va desde el moldeado al decorado, y luego al

secado lento en cuartos cerrados. Todo tipo de elementos decorativos y utilitarios se fabrican siendo

labrados con grecas clásicas de las ruinas de Monte Albán. De la producción destacan las de mayor

producción como virgencitas, santos y esculturas. También se hacen ceniceros, silbatos y figurillas.

41

Page 42: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Gran muestra del barro negro se encuentra en el Museo Estatal de Arte popular de Oaxaca, que se

ha dado a la tarea de rescatar el arte local y dignificarlo en un recinto digno, bello y sobrio, con una

museografía minimalista para resaltar la hermosura y el brillo de este singular material, al que se le

dedica toda una sala de exhibición permanente.

5.2.3 Vocabulario para este día

Vocabulario general sobre términos utilizados en zonas arqueológicas:

Ruinas, pirámides, esculturas, piedras grabadas, pilares, escaleras, cerro, boletos de entrada,

mochila, sombrero, crema bloqueadora, botella con agua, shorts, playeras, tenis, gorra, gafas

para el sol, guía, los Zapotecos, los Mixtecos, la cochinilla, observatorio, juego de pelota,

canales de agua, piezas arqueológicas, idiomas nativos, camioneta, cámara.

1.- ¿Qué significa Monte Albán?

___________________________________________________________________________________________________________

2.- ¿A qué cultura perteneció durante más tiempo esta zona arqueológica?

___________________________________________________________________________________________________________

3.- ¿En qué año aproximadamente fue fundada Monte Albán?

___________________________________________________________________________________________________________

42

Page 43: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

4.- ¿Qué arqueólogo descubrió Monte Albán?

___________________________________________________________________________________________________________

5.- ¿En qué tumba encontraron piezas de oro y jade?

___________________________________________________________________________________________________________

6.- ¿A qué distancia se encuentra Monte Albán de la ciudad de Oaxaca?

___________________________________________________________________________________________________________

7.- Menciona las cosas que más te impresionaron o te gustaron de Monte Albán:

___________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

Vocabulario general sobre términos que pueden ser utilizados en San Bartolo

Coyotepec:

Barro negro, barro verde, figuras, jarrones, collares, aretes, pulseras, floreros, platos,

ceniceros, tazas, artesanos, piedra de cuarzo, alfarería, mercado de artesanías, labrado, grecas,

horno, leña o madera.

Practica oral a través de preguntas que harán en el mercado de San Bartolo Coyotepec.

1.- Cuánto cuesta un jarrón de barro negro?

___________________________________________________________________________________________________________

2.- ¿Cuántos colores de barros tienen en sus obras en San Bartolo Coyotepec?

___________________________________________________________________________________________________________

3.- ¿Cuánto tiempo tarda la cocción de la las piezas en el horno?

___________________________________________________________________________________________________________

4.- ¿Qué función tiene la piedra de cuarzo cuando elaboran la alfarería?

___________________________________________________________________________________________________________

5.- ¿Qué otros materiales utilizan para hacer las piezas?

___________________________________________________________________________________________________________

6.- De manera personal, menciona las cosas que más te impresionaron o te gustaron de San

Bartolo Coyotepec:

___________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

43

Page 44: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.3 Tercer día del curso de Español

09.12.2015

5.3.1 Templo de Santo Domingo de Guzmán y Centro Cultural (Ex-convento de Santo Domingo)

El majestuoso ex-convento de Santo Domingo reúne belleza y magnitud, incluso es más grande y

fastuoso que la Catedral de Oaxaca, también obra dominica. A su grandeza se suma la

extraordinaria belleza de sus retablos y decoraciones. La portada de su templo es un gran retablo en

piedra, enmarcada por dos altas torres inusuales en Oaxaca precisamente por su altura, pues en esta

zona sísmica solían construirse más bajas. La magnificencia del templo puede admirarse en el coro,

en la nave principal, en sus capillas y en el Altar Mayor.

El Claustro presenta rasgos renacentistas; destacan las arcadas de medio punto que sostienen

bóvedas de elegantes nervaduras en los corredores y las pilastras con pinturas religiosas. La parte

baja comunica con la alta mediante una escalera monumental de traza semejante a la de El Escorial

en Madrid. Son notables también la cúpula de la escalera, la cocina y la alacena (hoy restaurante), la

Capilla de la Tercera Orden (actualmente biblioteca), la Sala Capitular (librería), el Antecoro (al

término de la Sala IX, desde donde se puede ver el Coro del Templo), el Oratorio del Noviciado

(sala IV) y el Portal de peregrinos (entrada al Museo de las Culturas de Oaxaca), donde se ven

44

Page 45: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

pinturas de San Pedro y San Pablo y elementos iconográficos de la orden, como el sol y la luna.

Historia

Este conjunto arquitectónico fue construido entre los siglos XVI y XVII en un área original de 24

lotes, ampliada mediante adquisiciones hasta alcanzar más de 40 000 m2. En 1552 se iniciaron los

trabajos de construcción que se prolongaron hasta mediados del siglo siguiente. Pese a no estar

terminado, fue habilitado por los frailes a partir de 1608 ante el derrumbe por sismo del Convento

de San Pablo.

Fray Gonzalo Lucero y fray Bernardino de Minaya fueron los primeros dominicos que llegaron a

Oaxaca en 1529. La orden creció y en 1543 tuvo a su primer vicario. Santo Domingo fue el centro

de la vasta tarea evangelizadora dominica en todo el estado, cuya labor se desarrolló en constantes

pugnas con la diócesis y varios obispos.

Entre 1608 y 1857 el convento funcionó como tal; fue sede de la provincia de San Hipólito Mártir.

A partir de la Independencia diversas tropas se acuartelaron ocasionalmente en él. A raíz de las

Leyes de Reforma los dominicos tuvieron que dejar el inmueble y lo ocuparon definitivamente las

fuerzas armadas. Por ello el templo permaneció cerrado al culto desde 1866 hasta 1902; se le usó

como caballería, por lo que hacia 1869 sus ricos retablos fueron saqueados y destruidos.

A fines del siglo XIX el clero logró la devolución del templo y su convento, siendo reabierto y

consagrado al culto el 2 de enero de 1902. Poco después, en 1905, lograron la devolución del patio

de la sacristía a cambio de la construcción del cuartel de caballería, costeada por el obispo Gillow.

Los dominicos que no tenían buenas relaciones con él, tendrían que esperar hasta 1938 para

recuperar la administración del templo.

El Ejército Mexicano ocupó el Ex-convento desde 1860 hasta 1994, aunque algunas partes fueron

paulatinamente recuperadas ya entrado este siglo; la mitad del convento (el claustro central y el

patio de servicios) fue cedido a la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca; posteriormente,

el 19 de diciembre de 1972, se creó el Museo Regional de Oaxaca (hoy Museo de las Culturas de

Oaxaca), a cargo del INAH.

En 1993, por acuerdo de la Presidencia de la República, y a petición del Gobierno y la ciudadanía

de Oaxaca, la Secretaría de la Defensa Nacional entregó el inmueble para destinarlo a fines

culturales. Poco después comenzaron los trabajos de ampliación y restauración del Museo, así como

45

Page 46: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

la creación del Jardín Etnobotánico. La reapertura de este maravilloso espacio inaugura una nueva

época histórica del Ex-convento.

En el Ex-convento, el primer patio o claustro de procesiones, delimitado por pasillos perimetrales

cubiertos por bóvedas con nervaduras góticas primitivas, en los muros hay restos de pinturas al

fresco, pinturas de santos y santas del siglo XVII, en la planta alta, los pasillos están cubiertos con

bóvedas con arcos fajones de medio punto sobre impostas y capiteles de columnas adosadas. En el

segundo patio llamado el "patio de los limoneros" no tiene pasillos cubiertos, en el ala norte está la

antigua cocina y al oriente un auditorio exprofeso para reuniones y conferencias; destaca en este

pórtico un escudo dominico sobre la puerta de acceso.

El ex convento de Santo Domingo de Guzmán,es quizá, la construcción virreinal en pie más grande

e importante de México y probablemente de toda América, debido a su monumentalidad, su valor

artístico y el papel que desempeñó como centro de evangelización y de promoción cultural para el

territorio de lo que es actualmente el Estado de Oaxaca. Santo Domingo forma parte del centro

histórico de la Ciudad de Oaxaca, el cual ha sido declarado patrimonio cultural de la humanidad por

la Organización de las Naciones Unidas para la Educación y la Cultura.

El templo está a cargo de los dominicos, y se mantiene abierto al culto; por respeto existen la

siguientes restricciones en su visita: no pasear durante los actos litúrgicos, guardar silencio, no

comer ni fumar, no tocar la decoración, no tomar fotografías con flash y vestir con el torso cubierto.

46

Page 47: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Localización

El Templo y Ex-convento de Santo Domingo de Guzmán forma parte de un conjunto cultural que

incluye el Museo de las Culturas de Oaxaca y el Jardín Histórico Etnobotánico, así como la

biblioteca Fray Francisco de Burgoa y la Hemeroteca Pública de Oaxaca Néstor Sánchez. Se

encuentra a 6 cuadras al norte de la Plaza Central (Zócalo) de la Ciudad de Oaxaca. Está delimitado

por las calles Macedonio Alcalá, Berriozabal, Gurrión y Reforma.

Descripción detallada

La fachada principal del templo está orientada al poniente, elaborada totalmente de cantera de la

región. Su severidad contrasta con el barroco exuberante de los interiores. La integran: la portada,

con altura de 26 metros, y las dos torres que se elevan 35 metros a partir del piso. Los dos

campanarios poseen vanos arcados y cuatro columnas adosadas en cada cara, de fuste estriado y

rematadas en pináculo. Sus cúpulas están recubiertas de azulejos, y ostentan cupulín con linternilla.

El elemento más notable de la fachada es la portada del templo de tres cuerpos y remate en la que

aparecen Santo Domingo y San Hipólito sosteniendo una iglesia sobre la que desciende el Espíritu

Santo. La decoración del templo, uno de los ejemplos más sobresalientes del barroco mexicano,

incluye el excepcional árbol genealógico de Santo Domingo de Guzmán y 36 pinturas, que se

encuentran localizados en el arranque que ilustran pasajes del antiguo testamento; las superiores,

reproducen escenas de la vida de Cristo y de la Virgen María. El interior está longitudinalmente

compuesto por el coro y sotocoro, nave, crucero y el ábside. A lo largo de la nave se observan finos

47

Page 48: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

trabajos de carpintería y herrería, así como también esculturas, pinturas y relieves.

El templo tiene planta de cruz latina y en su interior se construyeron diez capillas. La cubierta de la

nave es de bóveda de cañón con arcos, a todo lo largo se observan círculos, óvalos y medallones

con personajes bíblicos, yesería policromada, herrería, cuadros y otras decoraciones apenas

perceptibles, además de relieves chapeados en oro.

La cubierta del crucero es de bóveda vaída y está decorada con relieves de santos de la orden de

predicadores, entre ellos, cuatro pontífices que se hallan en las pechinas. Todo el espacio está

cubierto por una verdadera e intrincada red de entrelazos por donde asoman santos, ángeles,

querubines y patriarcas.

La bóveda vaída, que resalta por su belleza, se eleva sobre el cañón corrido de la nave, donde

podemos observar 104 medallones de mártires dominicos que de abajo hacia arriba y de mayor a

menor van formando gajos en la bóveda peraltada, hasta llegar a la representación de la Paloma del

Espíritu Santo. En este conjunto destaca la hermosísima Capilla del Rosario, de cúpula gallonada

que descansa sobre tambor octagonal. La pequeña imagen de a virgen viste de blanco, haciendo

juego con el dorado que resplandece en todo su alrededor; flanquean su nicho cuatro columnas

salomónicas bellamente decoradas con imitación hojarasca dorada. Existen en esta capilla 24

48

Page 49: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

pinturas de santos y santas de diferentes tamaños y en el cuarto superior observamos un óleo de la

Virgen entregando un rosario a Santo Domingo; a su lado se ven las imágenes de San Joaquín y

Santa Ana, padres de la Virgen. En las pechinas de la cúpula hay cuatro bustos de los evangelistas,

que arrullan con sus parábolas el descanso de las cenizas del periodista insurgente Carlos María de

Bustamante.

5.3.2 El Museo

49

Page 50: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

En la planta alta se sitúa el Museo de las Culturas de Oaxaca, a través de un novedoso lenguaje

museográfico y a lo largo de 14 salas de exposiciones permanentes y 13 salas temáticas, se

proporciona a los visitantes un amplio panorama del devenir histórico en la entidad. En este nuevo

recinto, los visitantes pueden apreciar la presencia permanente y determinante de los grupos

indígenas en la conformación de la fisonomía actual de la sociedad oaxaqueña.

En sus salas es posible admirar las más sobresalientes piezas arqueológicas procedentes de Monte

Albán -por ejemplo, las mundialmente famosas joyas de la Tumba 7- Mitla, Yagul Lambityeco,

Dainzú, Huijazoo y otros sitios prehispánicos, así como diversos objetos que dan cuenta de los

rasgos y la continuidad de la cultura milenaria de zapotecas, mixtecos, mixes, huaves, triquis y

demás etnias del Estado de Oaxaca, haciendo énfasis en que estos grupos son parte dinámica del

acontecer cotidiano oaxaqueño.

Este recinto ha sido organizado en torno a una propuesta museográfica que busca atender

simultáneamente los requerimientos informativos de los distintos tipos de visitantes (estudiantes,

turistas, investigadores, etc.). Un aspecto novedoso es la incorporación en las salas de monitores de

computadoras donde de manera ágil y hasta divertida es posible profundizar en algún aspecto de la

historia y antropología de la entidad.

50

Page 51: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

El museo está dividido en catorce salas que abarcan 10 mil años de historia del estado, desde el

surgimiento de los primeros asentamientos sedentarios y el florecimiento de las grandes culturas

prehispánicas, pasando por diferentes aspectos de la conquista y la colonia, la época independiente,

hasta llegar al siglo XX. Destaca la sala 3, donde se encuentran en exhibición las joyas encontradas

a principios de los años 30, en la Tumba 7 de Monte Albán, consideradas como uno de los tesoros

más importantes de toda Mesoamérica.

Las llamadas "salas interactivas", se encuentran en las salas V a VII en trece pequeñas celdas. Han

sido concebidas como espacios en los que el público puede tocar los objetos que aprecia y obtener

mayor información, con el apoyo de tecnología multimedia. Están dedicadas a diferentes oficios

artesanales de Oaxaca: textiles, cerámica, orfebrería, talla de madera y esculturas, talabartería,

hojalatería, etc.; la producción de tintes naturales, como la grana cochinilla; medicina tradicional;

música; gastronomía; y la producción de bebidas como el mezcal, entre otras.

51

Page 52: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.3.3 Jardín Etnobotánico de Oaxaca

El Jardín Etnobotánico muestra en vivo cientos de especies de plantas, todas ellas originarias de

Oaxaca. Comenzamos a plantarlas en julio de 1998. Las plantas provienen de diferentes regiones

del Estado, tanto de climas áridos como húmedos, de las zonas tropicales bajas y de las áreas

montañosas templadas y frías. El Jardín representa así la gran diversidad de climas, formaciones

geológicas y tipos de vegetación que caracterizan a Oaxaca.

El Jardín forma parte del Centro Cultural Santo Domingo, que ocupa el antiguo convento que fue

construido en los siglos XVI y XVII para los frailes dominicos. El terreno del Jardín fue parte de la

antigua huerta del convento. Este espacio sirvió como cuartel de mediados del siglo XIX hasta 1994

y estuvo ocupado por dormitorios, estacionamientos, canchas deportivas y otras instalaciones

militares. En la época colonial tuvo otros usos ligados a la vida del convento, como se puede

apreciar en los vestigios que hemos restaurado al interior del Jardín: canales de riego y drenaje,

estanques, hornos de cal, lavaderos de ropa, un horno de cerámica y una calzada empedrada para las

carretas que abastecían alimento y combustible.

Estamos creando en este espacio un jardín botánico para mostrar en vivo las relaciones entre la

vegetación y las culturas del Estado. Oaxaca no sólo es la entidad donde viven más grupos étnicos y

donde se hablan más lenguas indígenas, es también el Estado donde existen más especies de plantas

y animales. Muchas de ellas han dado inspiración estética y estímulo intelectual a las gentes de

52

Page 53: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Oaxaca a lo largo de doce mil años, además de servir como comida, leña, fibras, medicinas,

condimentos y colorantes. Estamos plantando en el Jardín una selección de esas especies; lo

denominamos Etnobotánico porque las plantas que escogemos tienen un significado cultural.

Además de colectar, plantar, cuidar y propagar plantas oaxaqueñas, en el Jardín Etnobotánico

hacemos trabajo de investigación, de educación y de conservación de la flora del Estado. Contamos

con un vivero, un banco de semillas, un herbario y una biblioteca especializada donde el público

puede consultar información acerca de la flora, vegetación, ecología, historia natural y etnobiología.

Al mostrar en vivo los nexos entre la diversidad biológica y la historia cultural de Oaxaca, el Jardín

Etnobotánico complementa y enriquece al Museo de las Culturas de Oaxaca, la Biblioteca Fray

Francisco de Burgoa y la Hemeroteca Néstor Sánchez, que forman parte también del Centro

Cultural Santo Domingo. Los trabajos de investigación, conservación y divulgación del Jardín se

relacionan además con los programas de los museos de arte (Instituto de Artes Gráficas, Museo de

Arte Contemporáneo, Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo, Museo de Filatelia) y los museos

comunitarios de Oaxaca. Esta colaboración cercana entre un jardín botánico, una biblioteca

histórica y una red de museos inaugura una nueva forma de servicio cultural en México.

Estructura institucional

El Jardín fue propuesto en 1993 por iniciativa del Maestro Francisco Toledo y la asociación civil

PRO-OAX (Patronato para la Defensa y Conservación del Patrimonio Cultural y Natural de

Oaxaca, A.C.). El 10 de noviembre de 1994 se publicó en el Diario Oficial de la Federación un

acuerdo para retirar del servicio de la Secretaría de la Defensa Nacional el antiguo convento de

Santo Domingo en la ciudad de Oaxaca, destinando a favor del Gobierno del Estado un espacio de

2.3 hectáreas para crear un jardín botánico. Por las mismas fechas se constituyó el Fideicomiso del

53

Page 54: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Jardín Etnobotánico con la participación del Gobierno del Estado, Fomento Social Banamex (Banco

Nacional de México), y el PRO-OAX. El Fideicomiso recibió apoyo adicional del Gobierno Federal

a través del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y el Instituto Nacional de Antropología e

Historia. El Fideicomiso se canceló en febrero de 2006, y la administración del Jardín pasó al

Gobierno del Estado; en octubre de 2009, el Jardín fue adscrito a la Secretaría de Cultura.

5.3.4 La Biblioteca Fray Francisco De Burgoa

La Biblioteca Fray Francisco de Burgoa cuenta con una riqueza bibliográfica que la hace única en el

país y América Latina. Se encuentra localizada en el Ex Convento de Santo Domingo, a donde

pueden acudir todo público interesado en temas oaxaqueños y aquellos especialistas en libros

54

Page 55: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

antiguos. Es uno de los grandes proyectos de rescate de documentos y libros antiguos más

importante que se han llevado a cabo en México y pertenece a la Universidad Autónoma “Benito

Juárez” de Oaxaca (UABJO).

La Biblioteca cuenta con un acervo de más de 30 mil ejemplares: obras pertenecieron a los

conventos dominicos, franciscanos, jesuitas, carmelitas, betlehemitas y mercedarios. El libro más

antiguo localizado en los amplísimos anaqueles de la Biblioteca Fray Francisco de Burgoa data del

año de 1481. En este acervo hay libros cedidos por los Fondos de Manuel Brioso y Candíán,   Raúl

Iturribarría Bolaños, Luis Castañeda Guzmán, Matías Romero, Jacobo Dalevuelta, Aurelio

Valdivieso y la Biblioteca de Benito Juárez Maza.

La Biblioteca ofrece también un servicio digitalizado que se puede consultar vía Internet, aunque

son ejemplares para especialistas, escritos en latín y griego. En ese espacio existen una gran

variedad de temas, no sólo religiosos, también políticos, de historia, geografía, medicina y arte,

entre muchos otros. Los libros que conforman el acervo se encuentran en diversas lenguas como

latín, francés, castellano y alemán, así como zapoteco, mixteco, mixe y náhuatl.

La Biblioteca Fray Francisco de Burgoa, además de ofrecer el servicio de consulta de libros, es un

espacio abierto a la cultura. “Aquí se presentan libros, se llevan a cabo diplomados, seminarios,

conferencias”, subrayó Martínez Rosas.

También hay un taller de encuadernación y restauración de libros, el cual además de encargarse del

55

Page 56: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

acervo de la Biblioteca de Burgoa brinda asesoría a otras bibliotecas y se restauran lienzos antiguos.

Este espacio se logró gracias al esfuerzo de distintas instituciones y personajes, como el pintor

Francisco Toledo, y la determinante intervención de la Fundación Alfredo Harp Helú.

La tarea de rescate de los ejemplares que hoy se guardan en la Biblioteca Fray Francisco de Burgoa

inicio en enero de 1994.

5.3.5 Hemeroteca Néstor Sánchez

La Hemeroteca Pública "Periodista Néstor Sánchez Hernández", situada en el antiguo edificio de

caballería, construido por los padres dominicos para el Ejército Mexicano en el año 1902, en

agradecimiento por haber devuelto el Templo de Santo Domingo a esa orden religiosa, cuenta con

dos espaciosas salas de lectura, donde es posible consultar los principales diarios de circulación

local y nacional, así como diversas publicaciones en otros idiomas.

En la primera se encuentran periódicos y revistas del día y del mes en curso. En la segunda, los de

mayor antigüedad, entre los que destacan periódicos de la región que datan desde el año de 1839, y

un diario de circulación nacional desde 1978.

Además, el Centro Cultural Santo Domingo de Oaxaca cuenta con varias salas, aulas y un auditorio,

en los que se organizan exposiciones, congresos, foros, conciertos, cursos, talleres, recitales,

presentaciones escénicas, ferias de libros y toda una amplia gama de actividades.

56

Page 57: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Una cafetería y una tienda-librería complementan los servicios de un centro que está destinado a

enriquecer aún más la vida artística y cultural de la ciudad de Oaxaca. Este espacio que ocupa el

segundo lugar en extensión de acervo hemerográfico de México, trabaja con eficiencia, atendiendo

diariamente hasta 500 usuarios, entre niños jóvenes y adultos.

La importancia de la Hemeroteca radica en que aquí se resguarda toda la información de los

periódicos. Eso es de suma importancia para los niños y la juventud oaxaqueña. En caso de visitas

guiadas para las escuelas, los maestros tienen que presentar un oficio mencionando el día y hora de

su visita, y si está disponible la fecha se acuerda de inmediato la visita.

5.3.6 ¿Por qué un museo de filatelia en Oaxaca?

Inicio del museo

A partir de una exposición temporal organizada en 1996 en el Instituto de Artes Gráficas de

Oaxaca, sobre la Numismática y la Filatelia de Oaxaca, se vio la importancia y la respuesta positiva

entre el público de Oaxaca ante el tema, lo que hizo pensar en la creación de lo que ahora es una

realidad, el Museo de Filatelia de Oaxaca A.C.

Se hizo conciencia de la falta de un espacio dedicado a esta disciplina en México y a esto se sumó el

interés filantrópico de don Alfredo Harp Helú, y el hecho de que él poseía una colección completa

de estampillas, sobres conmemorativos y hojillas filatélicas de México, entre otros materiales, los

cuales fueron donados al museo y con lo que se comenzó la exhibición permanente.

El 9 de julio de 1998, fue inaugurado, y cancelada una emisión conmemorativa del evento.

57

Page 58: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

MUFI, un gesto de amor por México

Cada día los mexicanos buscamos momentos de paz y uno de estos rincones de esperanza ha sido el

Museo de Filatelia de Oaxaca, una hermosa casa en el centro histórico que abrió sus puertas para

ofrecer horizontes que promueven la reflexión y la convivencia a través de la filatelia y la cultura.

La apuesta de la Fundación Alfredo Harp Helú a través de éste y otros proyectos es la de cimentar

un camino humanista que incite los valores del espíritu a través de la educación, la cultura, el arte,

la música, el deporte y la ecología. Los logros son tangibles y se traducen en esfuerzos diarios con

el deseo de servir a México. Nuestro reto crece continuamente, el éxito es que la sociedad ha

adoptado nuestros proyectos como parte de su vida y vemos con orgullo que cada día más personas

se unen en este compromiso por un México constructivo.

El MUFI es una de estas vías de luz que ha iluminado a sus visitantes en estos diez años de vida.

Creado con el deseo de difundir la filatelia y de acercar a la población a una vivencia cultural, el

MUFI ha rebasado las expectativas planteadas en un principio, se ha convertido en un espacio de

encuentro, es un museo que une y acerca a la población a temas de interés cultural. Por supuesto, el

público siempre es bienvenido a las exposiciones temporales y además se acerca gustoso a las

conferencias, presentaciones de libros, conciertos, obras de teatro, marionetas y actividades que

constantemente se ofrecen en el propio Museo. Los filatelistas no son los únicos visitantes del

Museo, nuestros espectadores es un público extenso con deseos de renovarse, aprender y recrearse.

Por supuesto, los niños han sido a quienes deseamos incorporar a la vida cultural de Oaxaca y a la

filatelia a través del Club Infantil y Juvenil que ha venido desarrollándose con gran éxito desde el

inicio del Museo.

El MUFI nació en un momento de contradicciones, cuando el género epistolar ha sido desplazado

por el teléfono y los mensajes breves, veloces y efímeros del correo electrónico y cuando nuestras

58

Page 59: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

cartas se envían por correos que no flanquean sus sobres con emisiones postales. Sin embargo, la

filatelia se ha convertido en un motivo de estudio, en obras gráficas que merecen ser exhibidas, en

pretextos para adentrarse en diversos temas como la geografía, la literatura, la astronomía, el arte, la

historia, las biografías, los colores, las formas, la botánica, la zoología, la religión y tantos otras

materias que han sido motivo de diversas exposiciones en el MUFI. La filatelia ahora no es un

simple entretenimiento, es también digna de ser tratada como un tesoro documental, de ahí que el

acervo postal y epistolar sea conservado en una bóveda de seguridad y con las condiciones

adecuadas para su exhibición.

Nuestro MUFI no sólo es el único museo en su género que existe en América Latina, es también un

sitio de esperanza, en el que la gente puede confiar, de ahí que numerosos coleccionistas y amigos

han decidido donar sus libros y acervos filatélicos porque saben que es el mejor lugar para que el

público pueda contemplarlos, que servirán como temas de investigación, que estarán conservados

por personal capacitado y en buenas condiciones debido a sus instalaciones adecuadas. Una

extraordinaria biblioteca filatélica de don José Lorenzo Cossío y Cosío, así como cientos de miles

de estampillas postales han sido donadas al MUFI, de ahí que uno de nuestros proyectos ha sido la

clasificación y organización de estas colecciones. Por eso emociona saber que un museo iniciado

con dos colecciones particulares (la de Alfredo Harp Helú y de Jorge Sayeg Helú) sea ahora el

hogar de otros acervos, nuestro orgullo es saber y sentir que el MUFI ha sido adoptado por la

sociedad.

El MUFI también es una manera de recrear el alma con el arte. La transformación de nuestro país

por este sendero es posible. Quizá el proceso sea lento y con anhelos constructivos, pero es ahora

cuando la sociedad civil tiene que estar más unida que nunca en una condena permanente a la

corrupción y a la impunidad. Diez años han pasado desde que se fundó el Museo de Filatelia de

Oaxaca, uno de los rincones de unión y disfrute para los habitantes y visitantes de la ciudad.

¡Larga vida para este gesto de amor por México! Alfredo Harp Helú y María Isabel Grañén Porrúa

Oaxaca de Juárez, Oaxaca, octubre de 2008

59

Page 60: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

El museo de filatelia de Oaxaca es el tipo de proyecto en que los arquitectos raramente tienen la

fortuna de trabajar. En este dos inmuebles históricos urbanos han sido combinados. Ninguna calle

alrededor de el edificio toma un poco de la fachada frontal como resultado de la forma de U que

divide al edificio en cuatro patios. El primero y cuarto de esos patios ya existían cuando se

remodelaron esas estructuras y se permito que mantuvieran su forma tradicional. El segundo y

tercer patio fueron alguna vez patios de servicio y ofrecen un contexto más abierto para

desarrollarlos. Otro arquitecto ya había diseñado el primero y segundo de esos patios cuando Daniel

López Salgado se hizo cargo del proyecto. Esos primeros diseños son interesantes por derecho

propio y también ambos tienen importantes modificaciones en el tipo de patio. El primero empieza

como un tradicional patio de tres lados, solo que su lado de galería ha sido transformado en un

hermoso, corredor con techo de vigas que lleva al segundo patio que esta atrás. El segundo patio

reemplaza al tradicional patio de galería con un exuberante jardín que rodea un patio de piedra. Un

techo movible de bambú complica la interpretación de este espacio como patio, pero eso sin

embargo retiene suficientes características formales para ser interpretado por la gente lo que

representa en su tipo de arquitectura. Un puente de madera lleva a un exuberante jardín y patio a

través de una abertura en la pared la cual conserva su heroica magnitud desde la entrada en el patio

uno. Este puente inicia la parte de diseño de López y es ahí donde esta investigación tipológica se

vuelve más interesante. Primero un puente de madera es, bajo ninguna condición un elemento de los

patios tradicionales. Eso lleva a los habitantes a pensar que la tierra esta conectada con el cielo a

través de la estructura del techo de el patio. Este puente cruza un espacio de tierra desnuda y al lado

un gran árbol antiguo en una plataforma cuadrada de concreto. Este piso de concreto rodeado por

ligeras paredes, esto lo que queda de este patio parecido al patio tres. Esta abstracción, repleta con

60

Page 61: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

hermosas proporciones es más horizontal que lo normal en los inmuebles de los patios, sin dejar

nada atrás más que la sensación de vacío que abre el cielo con una masa. Ciertamente este diseño

representa el otro extremo del espacio que debería ser estimado para un patio y lo logra con

sorprendente poder. Quizá esta reducción representa la habilidad de un buen abstraccionista para

encontrar las cualidades esenciales que hay debajo de composiciones formales más elaboradas. O

quizás es la total belleza de este espacio y su posición en secuencia de manera que los patios

permiten la sensación de adentrarse en ellos, que nos lleva tan poderosamente hacia adelante en este

espacio.

Otro pasillo de madera deja el borde del patio tres y pasa a través de un zaguán para dejar a los

habitantes no en la galería de el patio cuatro si no en su centro. Para aumentar el insulto a esta

herida tipológica este centro fue llenado con piedras al nivel de la galería alrededor. Dos cactus y

una fuente completan la perversión formal del espacio del patio central. La estructura que rodea

esas intromisiones es la de un patio tradicional.

Pero esos diseños exploran lo que hay debajo de el significado de un patio. Un ejemplo clásico

fácilmente se convierte en una reproducción mecánica en arquitectura. uNa organización formal de

espacio surge lado a lado con un grupo de valores sociales y ambos son llevados habitualmente a

través de el tiempo prolongando el pasado en el presente: la reproducción de esta forma se convierte

en un arte social, que no se examina por que cumple con lo que se hacia en el pasado. El peligro es

que lo habitual se convierte en algo carente de valor. Explorando el papel de los patios tradicionales

y sus elementos a través de las modificaciones que inician un nuevo sentido es una manera de

61

Page 62: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

renovar el conocimiento arquitectónico de este tipo de construcciones. Siempre bajo la superficie de

esos cambios, la esencial social/formal/ luminiscente forma subyacente manifiesta en una

construcción de patios permanece substancialmente intacta, Lo que cada una de esas construcciones

no vienen a decirnos es explorar las desviaciones intencionales de López Salgado en los patios de la

Filatelia

López también investigo la estructura subyacente de iluminación en esos patios, La luz natural

además distingue a todos los lugares de patios-el marco de la entrada que da a la calle obscurece los

cuarto y el zaguán, graduándose de una profunda sombra a una brillosa luminiscencia en la galería,

y una intensa y enmarcada luz del sol capturada en el centro- y se unen unos con otros como si las

distinciones se disuelven en las fronteras de cada estado. En ambos patios, tres y cuatro es la

intensidad de la luz natural enmarcada lo que le da sentido al espacio. En el patio tres la importancia

de su luminiscencia sensual característica es anunciada a través de la eliminación de todo lo demás.

En el patio cuatro ha sido depositado directamente en el intenso marco de luz de sol de el patio

central completando el mismo final de diversas formas. Esta clase de investigación del poder y

condiciones de la luz natural en la estructura de una construcción es inusual en la arquitectura

contemporánea donde el plan tradicional implica el peso de crear esta estructura. Quizás por esto es

que la experiencia del diseño de López Salgado se siente más compleja de lo normal. La luz provee

un elemento secundario en esos diseños que compite con los patrones formales de elementos

materiales como fuente de orden arquitectónico.

Este edificio inserta un vocabulario moderno en el contexto histórico de este proyecto de una

manera que vuelva los dos más enriquecedores. Esta arquitectura de extender e insertar establece un

complemento más que una relación adversaria entre el modernismo y el pasado. Es una visión

modernista que extiende la historia para ser pertinente a la moderna condición de que el pasado

continua siendo relevante hoy en DIA. Esa continuidad histórica es destacada, no disminuida por su

moderna inserción en este edificio.

El Museo de Filatelia refresca un conocimiento contemporáneo de que hace la tipología de los de

los patios tan vital para la experiencia de las personas de Oaxaca.

De “Extensiones e Inserciones en Arquitectura: el trabajo de Enrique Lastra y Daniel López”, por el

Profesor Lance Lavine.

62

Page 63: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Centro Cultural

El MUFI es hoy, un espacio en el que se presentan innumerables artistas, académicos, expertos y

aficionados de diversas disciplinas y de varios países. Es un foro cultural que enriquece nuestros

programas y exposiciones, quienes en él han participado, han compartido su perspectiva actual y

distinta del correo en sus vidas.

Nuestros calendarios incluyen no solo exposiciones, sino talleres, programas familiares, películas,

conciertos, lecturas y mucho más.

63

Page 64: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.3.7 Los Arquitos de Xochimilco

Este acueducto fue construido en el año de 1727 y terminado en el año 1751. Comprende

aproximadamente 300 metros de longitud y esta compuesto de muros de cantera verde. Comienza

en el pueblo de San Felipe y termina en la caja de agua en la esquina del Templo de Carmen Alto.

Hay tramos que permanecen intactos y es un agradable paseo.

5.3.8 Vocabulario para este día

Vocabulario para el Centro Cultural Santo Domingo de Guzmán:

Patio, bóvedas, pinturas, arcos, pasillos, salas, joyas, exhibición, textiles, cerámica, orfebrería,

talla de madera, esculturas, talabartería, hojalatería, retablos, decoraciones, la fuente, pilastras,

escalera, cúpulas, piedra de cantera verde.

Vocabulario para la Iglesia de Santo Domingo de Guzmán:

El diezmo, bancas, misa, horario, el santísimo, los cuadros, los santos, la cruz, el Cristo en la

cruz, dar, sentarse, escuchar, rezar, monedas, velas, el órgano de viento, abovedamiento,

tritóstilo (Columna que acentúa o marca tercios del fuste. Se emplea en el barroco mexicano),

capillas, permanecer en silencio, el padre, la sotana, los monaguillos o acólitos, la Virgen

María, los santos, la hostia, el vino de consagrar, confesarse, penitencia.

¿Qué diferencia encuentras entre las iglesias de Finlandia y las de Oaxaca?

64

Page 65: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

¿Podrías nombrar algunos santos de las iglesia de Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

¿Recuerdas qué tipo de piedra fue utilizada para construir las iglesias del centro histórico de

Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

¿Qué se hace como tradición católica al entrar a cualquier iglesia en Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

En qué año fue construido el ex-convento y la iglesia de Santo Domingo?

____________________________________________________________________________________________________________

¿A qué grupo religioso pertenecen los sacerdotes de la iglesia de Santo Domingo de Guzmán?

_______________________________________________________________________________

Además de ser un ex-convento, ¿como qué más fue utilizado este lugar?

_______________________________________________________________________________

¿Qué tipo de eventos se llevan a cabo en la iglesia de Santo Domingo y el ex-convento?

_______________________________________________________________________________

¿Qué pasajes bíblicos se representan en la parte superior de las paredes de la iglesia de Santo

Domingo?

_______________________________________________________________________________

¿De qué material está hecho el retablo frontal donde se encuentra el Santísimo en la iglesia de Santo

Domingo?

____________________________________________________________________________________________________________

¿Qué podemos conocer dentro del museo de las Culturas de Oaxaca?

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

¿Cuántas salas tiene el museo de las Culturas Oaxaqueñas?

____________________________________________________________________________________________________________

¿Qué tipos de oficios artesanales se pueden ver dentro del museo?

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

65

Page 66: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

¿Qué fue lo que más te gusto de la Iglesia de Santo Domingo de Guzmán y el Centro Cultural?

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

Dame tu opinión sobre el Jardín Etnobotánico:

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

Escribe algunos comentarios sobre la Biblioteca Fray Francisco de Burgoa y la Hemeroteca Nestor

Sánchez:

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________

Te gustan los timbres o sellos?

____________________________________________________________________________________________________________

Cuéntame, ¿que te pareció la visita al Museo de Filatelia?

____________________________________________________________________________________________________________

5.4 Cuarto día del curso de Español

10. 12. 2015

5.4.1 El árbol del Tule

66

Page 67: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

En el atrio del templo de Santa María de la Asunción se encuentra el legendario árbol del Tule. Los

botánicos lo han clasificado como Taxodium mucionatum con una edad que sobrepasa los 2000

años. Su altura es de 40 metros (139 pies), y su tronco tiene un perímetro de 42 metros y es

considerado como uno de los más grandes y antiguos del mundo. Posee un volumen de 705 metros

cúbicos (24,893 pies cúbicos) y un peso aproximado de 509,020 kilogramos. El tronco y las ramas

de este sabino presentan variadas formas caprichosas conocidas, por la voz popular, con nombres

como: "El Elefante", "El León", "Los Tres Reyes Magos", "El Venado", "La Piña" y "El Pez", entre

otros. Este enorme ahuehuete embellece la zona céntrica de la población.

Hay que recordar que Tule proviene de tollin, planta acuática que crece en lugares pantanosos como

lo fue éste. Para tener una idea de su tamaño, basta decir que a su sombra pueden cobijarse más de

500 personas y que 30 individuos tomados de la mano, con dificultad abarcan su perímetro. Su copa

parece ser una gran cúpula de color verde, sus protuberancias formadas en su tronco semejan

figuras de animales, frutas y personajes.

67

Page 68: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

La fiesta del árbol del Tule se efectúa el segundo lunes de octubre.

5.4.2.La fábrica de mezcal

La palabra mezcal tiene su origen en vocablos de la lengua náhuatl. Algunos sostienen que deriva

de “mexcalli” (“metl” o ”meztl”,maguey, y de “ixcalli”, cocer ). La traducción sería entonces

“maguey cocido”. Otros dicen que deriva de un nombre diferente que se le daba al maguey:

“mexcalmetl”. En la época prehispánica se hacía un uso integral de la planta. De sus jugos se

preparaban bebidas fermentadas con fines rituales o para el consumo de los ancianos o embarazadas

o como medicina, o para fabricar guisados y panes. De sus hojas se obtenían fibras vegetales que se

usaban en la confección de cuerdas, sogas y ropa. De las púas de las hojas se fabricaban agujas y

clavos. De las hojas secas se hacían techos o fuego. De sus hojas se preparaban remedios y se

fabricaba papel para los códices.

68

Page 69: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Estas bebidas se obtenían cocinando los corazones o piñas de las plantas, luego se las machacaba

para así extraer su jugo y lo ponían a fermentar. De esta misma forma se elabora en la actualidad el

pulque y el mosto para destilar y obtener el mezcal.La destilación con alambiques, llegó a América

con los conquistadores españoles, que a su vez lo tomaron de la cultura árabe, cuando España fue

dominada por los moros.

En la historia de México no aparecen datos de que los nativos hayan destilado licores antes de la

llegada de los españoles en el año de 1519. Los indígenas no estaban acostumbrados a tomar

bebidas con un alto contenido alcohólico, la introducción del aguardiente fue desastrosa para ellos,

como lo fue para sus vecinos del norte la llegada de los ingleses. Al contrario de los indígenas, los

españoles eran bebedores empedernidos, su larga experiencia con bebidas de alto contenido

alcohólico data del siglo VIII a.c., cuando los moros después de invadir España y extender su

control sobre la península ibérica introdujeron el proceso de destilación, la pequeña cantidad de

bebidas fuertes que los españoles habían traído con ellos al nuevo mundo se terminó rápidamente y

un sustituto se tenía que encontrar, así comienza la historia del mezcal. Pocos meses después del

arribo de los españoles a México, los mismos ya tenían destiladores en operación e iniciaron la

búsqueda de la materia prima.

69

Page 70: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Para fortuna de los conquistadores, estos encontraron pronto una bebida alcohólica moderada, la

cual se obtenía de la savia de algunas especies de maguey, y los experimentos revelaron que aún

otras especies de maguey podrían a través de la destilación proveer una bebida de un alto grado de

alcohol.

70

Page 71: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.4.3 Mitla (el lugar de los muertos)

En Oaxaca las zonas arqueológicas son muchas y muy importantes, ¿Quién no conoce los edificios

y la grandeza de Monte Albán? o las tumbas decoradas de Zaachila. Pero hay un lugar que fue el

continuador de la grandeza de Monte Albán. Esa zona es conocida como Mitla.

Después de la decadencia de Monte Albán, varias ciudades se disputaron el dominio de la región,

pero solo una lo consiguió. Mitla se levantó triunfante sobre los demás sitios y fue el centro rector

del poder zapoteca desde el año 950 hasta la llegada de los españoles, después del año 1521.

El estado de Oaxaca es único en la historia de Mesoamérica, ya que en ese lugar se dio un

fenómeno muy extraño. Los primeros pobladores de la zona eran conocidos como zapotecas. Como

ocurrió en otros lugares, con el tiempo varios grupos provenientes de otras regiones de

Mesoamérica llegaron a Oaxaca, entre ellos los mixtecos, pero en vez de derrotar a los habitantes ya

establecidos, se unieron a ellos formando el grupo conocido como mixteca-zapoteca.

Los mixtecos-zapotecos consagraron su dominio en la región mediante la guerra, de hecho el

nombre de Mitla encierra la historia y fama del sitio.

71

Page 72: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

El nombre en zapoteco es Lyobaa que significa “lugar de descanso” o “lugar de las tumbas”. Una

vez que llegan los mexicas en su lucha de conquista y expansión, tiene lugar una guerra con los

mixtecos-zapotecos de Lyobaa, y es tal la confrontación, que se menciona que hubo millones de

muertos.

Según las informaciones de la época, era tal el número de cadáveres, que se perdían en la distancia,

es por eso que los mexicas denominaron a este lugar como Mitla, que quiere decir “Lugar de los

muertos” en náhuatl, haciendo referencia al lugar donde los muertos habitan, que en la cosmovisión

mexica, era conocido como el Mictla.

72

Page 73: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Se han localizado en Mitla, varios entierros, así como decoraciones alusivas a la muerte y todo el

proceso que ésta generaba. Otro punto de interés, y que además confirma la veneración que hacia la

muerte tenían los prehispánicos, no obstante fueran zapotecos, mixtecos, mexicas o mayas, es la

denominada Columna de la Vida.

La tradición nos cuenta que esta columna, elaborada en piedra, tiene la capacidad de mostrarnos

cuánto le resta de vida a la persona que la abraza. Al rodear con los brazos la columna, la

separación que queda entre mano y mano, es lo que los “sabios” indígenas, suponen que es igual al

tiempo que le resta de vida a esa persona.

Mitla se caracteriza por sus grandes conjuntos arquitectónicos que son: Grupo Norte, Grupo Sur,

Grupo Arroyo, Grupo de las Columnas, Grupo del Adobe, Conjunto de la Iglesia.

Gracias a las investigaciones arqueológicas se ha descubierto que los conjuntos más antiguos son: el

Grupo Sur y el Grupo del Adobe o del Calvario, construidos por los habitantes mixtecos del lugar.

La forma de estos dos grupos nos recuerda la traza de la ciudad de Monte Albán, capital indiscutible

de Oaxaca en la época zapoteca, con las plazas rodeadas por los palacios con plataforma.

73

Page 74: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

En el Conjunto de la Iglesia se han localizado pinturas en sus dinteles; hay que recordar que desde

la época mixteca se tenía la costumbre de adornar con pinturas los templos, casas e inclusive las

tumbas con imágenes de tipo religioso. Este conjunto debe su nombre a que en los tiempos de la

conquista y evangelización española, en uno de sus patios se construyó una iglesia dedicada a San

Pablo Evangelista y uno de los muros de construcción prehispánica sirvió como barda. Esto es uno

de los tantos ejemplos de cómo los españoles “reutilizaron” los materiales de las construcciones de

los grupos nativos.

74

Page 75: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Los tres grupos restantes, Norte, Arroyo y de las Columnas, se sabe fueron utilizados por las clases

gobernantes, y son los que tienen la característica arquitectónica del lugar: la utilización de fachadas

ornamentadas con grecas que formaban un mosaico.

Este es un trabajo que muestra una gran capacidad artística, porque las grecas fueron cortadas para

formar una imagen. La técnica de ir colocando pieza por pieza nos denota el poder de la ciudad, ya

que para realizar esto se necesitaba mucha mano de obra.

El Grupo de las Columnas recibe ese nombre debido a las seis columnas que se conservan y que

formaban parte de un templo. Estas columnas tenía la función de sostener un techo hecho con

grandes vigas de madera y un aplanado para formar una azotea. 

Al noroeste del sitio se levanta una construcción denominada por los investigadores como La

Fortaleza. El nombre obedece al carácter defensivo de la construcción. Es una formación rocosa

natural que fue completada artificialmente por los zapotecas para defenderse de posibles invasiones.

Otro dato curioso es que en el poblado de la Villa de Mitla, debajo de las casas actuales, se

encuentran los restos de los hogares de los campesinos de la época prehispánica.

75

Page 76: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Los restos y la información que nos revele la grandeza de Mitla siguen esperando a ser

descubiertos. Las investigaciones que en ella se han realizado sólo han dejado ver un poco de esa

gran ciudad, es por decirlo así, “una probadita” de su grandeza y seguramente pronto, se sabrá

mucho más de ella.

5.4.4 Hierve el agua

76

Page 77: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Se trata de dos impresionantes cascadas petrificadas, (carbonato de calcio) formadas, desde

hace miles de años, por el escurrimiento de agua carbonatada. Desde los manantiales, el

agua desciende por agrestes cantiles de más de 50 metros (160 pies) de altura.

El área de manantial que da origen a ésta, fue aprovechado para crear una gran alberca que

actualmente se ha convertido en balneario natural, de agua regularmente templada.

Hierve el Agua ha sido reconocido como un probable lugar sagrado de los antiguos

zapotecas, que fue situado aquí debido quizá a sus grandes contrastes naturales, pues está en

el corazón de una abrupta sierra que durante el estiaje (Nivel más bajo o caudal mínimo que en

ciertas épocas del año tienen las aguas de un río u otra corriente como consecuencia de la sequía) se

caracteriza por su extrema aridez.

En Hierve el Agua se han dado cita numerosos arqueólogos, biólogos y geólogos, por

tratarse de un sitio donde se construyó hace más de 2,500 años un complejo sistema de riego

del cual aún existen importantes vestigios (se utiliza para nombrar a los pedazos, los restos o

las huellas de alguna cosa, ya sea física o simbólica).

77

Page 78: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Gracias a estas investigaciones se ha logrado entender la forma de construcción y el

funcionamiento de las terrazas y canales que cubren una amplia extensión en torno a la zona

del anfiteatro, que es la que recibe visitantes, también se ha determinado que se trata de un

antiquísimo sistema de riego, único en su tipo en México, donde los antiguos habitantes

desarrollaron una agricultura intensiva orientada al máximo aprovechamiento del agua de

los manantiales, en un terreno con pronunciadas pendientes.

La temperatura del agua es ligeramente superior a la del medio ambiente fluctuando entre

los 22 y 25 grados centígrados (71 y 77ºF) y por tanto por muy debajo del punto de

ebullición.

Sin embargo, la belleza natural no es el único atractivo de Hierve el Agua, que es sobre todo

un importante sitio arqueológico cuya larga historia ha permitido estudiar diversos aspectos

de la cultura y forma de vida de los antiguos habitantes de la región.

Actualmente se cuenta con baños, vestidores, palapas, alberca y pequeñas fondas para

comer. Asimismo existen cabañas perfectamente equipadas para pasar la noche o bien un

Tourist Yú’ù con los servicios indispensables.

78

Page 79: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.4.5 Vocabulario para este día

Vocabulario para Santa María del Tule (árbol del Tule):

Árbol, ramas, grueso o diámetro, altura, peso, nombre científico, Ahuehuete, figuras, iglesia, edad,

viejo, mercado, Palacio Municipal, empanadas de amarillo, quesadillas con flor de calabaza, aguas

frescas, ropa típica, propina, niñas y niños guías.

Vocabulario para la fábrica de mezcal:

Mezcal, maguey, gusano de maguey, destilar, proceso, planta destiladora, caballo, burro, piedra

circular, hierbas, frutas, diferentes clases de animales, degustación, probar, comprar, pagar, botella,

cremas de mezcal, piña de la planta, vasito mezcalero, mezcal joven, mezcal añejo, mezcal

reposado, fermentación.

Vocabulario para Mitla (zona arqueológica):

Ruinas, cultura zapoteca, lugar de muertos, pintura de cochinilla, la columna de la vida,

ornamentadas con grecas, mosaico, tapetes, ropa artesanal, vestidos, blusas, mantas, mochilas,

rebosos, telares, recuerdos, tumbas, cultura mixteca, cultura maya, cultura mexicas.

Vocabulario para Hierve el Agua:

Cascadas petrificadas, miles de años, manantiales, 50 metros de altura, balneario natural, alberca,

agua templada, lugar sagrado de los zapotecas, sierra, aridez, arqueólogos, biólogos, geólogos,

vestigios, sistema de riego, terrazas y canales, antiquísimo, debajo, ebullición, belleza natural,

palapas, vestidores, fondas, cabañas, pendientes.

79

Page 80: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

¿Cuántos metros de diámetro mide el árbol del Tule?

________________________________________________________________________________

¿Puedes mencionarme algunas figuras que se ven formadas por las ramas del árbol?

________________________________________________________________________________

¿Cuántos años aproximadamente tiene el árbol del Tule?

________________________________________________________________________________

¿Cuánto altura tiene el árbol?

________________________________________________________________________________

¿Qué nombre científico tiene el árbol?

________________________________________________________________________________

¿Con qué planta se hace el mezcal?

________________________________________________________________________________

¿Cuántos tipos de mezcales conoces?

________________________________________________________________________________

¿Puedes mencionar algún producto animal, hierva o fruta que le ponen al mezcal para su

elaboración?

________________________________________________________________________________

¿Cómo se le llama a la máquina para destilar el mezcal?

________________________________________________________________________________

De los mezcales que probaste, ¿cuál fue el que te gustó más?

________________________________________________________________________________

¿Qué culturas vivieron en Mitla?

________________________________________________________________________________

¿Cómo se le llama al pilar que todos los visitantes abrazan cuando visitan Mitla?

________________________________________________________________________________

¿Cuál es el significado de la palabra Mitla?

________________________________________________________________________________

Cómo se le llama al insecto que sirvió para pintar las paredes de rojo en Mitla?

________________________________________________________________________________

Escribe en unas líneas lo que más te gustó de Mitla:

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

¿Qué altura tienen las cascadas petrificadas de Hierve el Agua?

80

Page 81: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

________________________________________________________________________________

¿Qué cultura tuvo el privilegio de utilizar estas cascadas para su cultivo?

________________________________________________________________________________

¿A qué temperatura está el agua de Hierve el Agua?

________________________________________________________________________________

¿Cuántas cascadas son?

________________________________________________________________________________

¿Qué tipo de agua tienen las cascadas?

________________________________________________________________________________

Si te metiste a nadar, descríbeme tu experiencia:

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

¿Qué fue lo que más te gustó de ese lugar?

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

81

Page 82: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

5.5 Quinto día del curso de Español

11.12.2015

5.5.1 Mercado 20 de Noviembre

Este hermoso estado de la República Mexicana ofrece a sus visitantes una gran diversidad de

platillos. La gastronomía oaxaqueña es reconocida en todo México y en el mundo, ha tenido como

principales aliados al clima y las tradiciones, lo primero hace posible la existencia de productos

vegetales y animales que sirven de base para la comida, y lo segundo explica las diversas formas

utilizadas en su preparación.

Los siete moles oaxaqueños: el negro, el colorado, el coloradito, el chichilo, el verde, el amarillo y

el mancha manteles denotan la diferencia entre razas, climas y otras razones particulares los hacen

diferentes unos de otros. Oaxaca también es reconocida por la elaboración de sus dulces y antojitos

regionales, en los mercados aún se pueden encontrar lugares en donde se expenden estos productos.

82

Page 83: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Deliciosas también son sus bebidas que pueden ser acompañadas de alguno de los diversos tipos de

pan que hay en entidad, o bien algunas bebidas pueden tomarse solas como es el caso del atole,

chocolate caliente, champurrado, chocolate atole o las nieves.

En la ciudad, el mercado oficialmente llamado "20 de Noviembre", al que popularmente se le

conoce también como San Juan de Dios, por haberse construido en terrenos aledaños a la iglesia del

mismo nombre, es el más popular. De construcción posterior es el Benito Juárez Maza cuya vetusta

arquitectura recuerda la de principios de siglo. Se localizan en manzanas contiguas una de la otra. El

primero es famoso porque en la entrada principal están instalados los vendedores de chicharrón,

cecina, tasajo y tripitas secas. Para quienes no pueden o no quieren instalarse en los puestos de las

comideras, los carniceros proporcionan sin costo adicional, anafres de carbón donde pueden asarse

al gusto del cliente las mercancías allí adquiridas. Vajilla y cubiertos no hacen falta, pues muy cerca

están los tenates de blanquísimas tortillas blanditas o tlayudas, todavía calientes, que las mujeres de

los pueblos de San Felipe o de San Antonio de la Cal han traído sobre sus cabezas. Una estampa

digna de contemplarse es la de estas mujeres, alimentadoras por excelencia como es la esencia

femenina, sentadas sobre sus rodillas y con los rebozos enrollados de mil imaginativas maneras.

Un poco más adelante están los pizcadores con pan de Etla o de Santo Domingo Tomaltepec, o de

Tlacolula y los vendedores del chocolate, en forma de tablillas o esferas. Más adentro se localizan

los puestos de menudo y barbacoa y las fondas donde en largas mesas es posible sentarse a saborear

los exquisitos platillos oaxaqueños. En el mercado Benito Juárez Maza se encuentran las frutas, las

verduras, las flores, los granos, los chiles, así como los famosos puestos de quesos y quesillos,

nieves y aguas frescas.

83

Page 84: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Existen, además, el mercado del Marquesado o de "La Rayita" conocido popularmente con ese

nombre por encontrarse en el sitio exacto en que colindaba la antigua Antequera con las

propiedades del Marquesado del Valle; el "Sánchez Pascuas", el "Democracia" que antes estaba en

el atrio de la Merced, y el nuevo de abastos por el rumbo de la estación del ferrocarril. En todos

ellos es posible consumir la vasta y variada comida oaxaqueña. Una de las comideras que han

conseguido fama nacional es sin duda la Abuelita, en el "20 de noviembre", pero sería injusto no

señalar que en muchos otros puestos de ese mercado y en todos los mercados de la Ciudad, las

comideras oaxaqueñas siguen manteniendo la fama que iniciaron desde hace más de cuatro siglos.

Es tradicional consumir en la primera comida fuerte de la mañana tasajo de hebras, menudo frito

con ajo y orégano, chorizos asados o en salsa, carne frita, biuces, cecina enchilada, tripas asadas,

huevo en salsa con ramas de epazote, rajas con queso, enchiladas de coloradito, enmoladas,

chilaquiles de frijol, enfrijoladas con hoja de aguacate y la tortilla doblada en cuatro, tlayudas con

asiento, queso fresco, quesillo, pudiendo rematar en todos los casos con unos frijolitos con yerba de

conejo y chochoyones y una taza de café o atole blanco de granillo.

5.5.2 IOA, mejor conocido como ARIPO

Oaxaca es el principal estado de la república productor de artesanías con un margen de calidad y

variedad, por ello actualmente es uno de los principales comercializadores de artesanías hacia otros

mercados, ya sean nacionales o internaciones.

84

Page 85: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Las piezas y el trabajo que se exhiben en esta página, tienen como objetivo dar a conocer el valor de

las artesanías oaxaqueñas, ya que la producción artesanal es una de las actividades más importantes

para preservar las tradiciones.

Al comprar en la tienda ARIPO, el consumidor adquiere productos de calidad y contribuyen a

impulsar de manera directa el desarrollo y mejora a la vida de la comunidad artesanal. Es así como

el Instituto Oaxaqueño de las Artesanías presenta dicha producción que se traduce en el trabajo,

sentido artístico y cultural que nos dan una breve muestra del arte popular.

Historia IOA

Artesanías e Industrias Populares de Oaxaca mejor conocido como ARIPO fue instalado en sus

inicios en 1981 en la calle de García Vigil Núm. 809 en el centro histórico de la ciudad de Oaxaca.

Lugar sede del IOA en la actualidad.

85

Page 86: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

La capacidad operativa de ARIPO fue rebasada por la dinámica de la época actual ya que su

función no respondía a las necesidades de las familias oaxaqueñas dedicadas a la producción

artesanal, motivo por el que en el año 2004 se crea el Instituto Oaxaqueño de las Artesanías (IOA).

EL IOA, es un organismo descentralizado, con personalidad jurídica y patrimonio propio,

encargado de impulsar el desarrollo artesanal, que cuenta con un padrón de más de 46 mil artesanos

y artesanas registrados. Artesanías como ropa típica artesanal, alebrijes, textiles, fibras vegetales,

joyería y blancos del hogar.

EL IOA, es una institución con más de 34 años de experiencia que busca incentivar de manera

continua la labor productiva de las diversas culturas oaxaqueñas, brindando programas y proyectos

de investigación, capacitación, financiamiento, comercialización y promoción a la creatividad y

talento del sector artesanal. Ya que el trabajo artesanal es un medio para generar y enfatizar la

tradición y cultura del estado de Oaxaca, labor que el IOA busca cumplir a través del impulso al

sector artesanal oaxaqueño:

El objetivo de IOA es de impulsar y coordinar el desarrollo artesanal, con el fin de mejorar las

condiciones de vida de las familias de los artesanos y artesanas a través de programas de

investigación, capacitación, financiamientos, abasto de materias primas e insumos,

comercialización, diseño y difusión, a través de proyectos, cursos y la integración de un padrón

artesanal.

5.5.3 Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca

El Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO) es un museo-biblioteca, creado por el pintor

Francisco Toledo, conjuntamente con el INBA, el Gobierno del estado de Oaxaca y la Asociación

Civil "José F.

86

Page 87: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Gómez". En una hermosa casa del siglo XVIII situada frente al ex Convento de Santo Domingo y a

un costado de la Plazuela del Carmen, sobre la Calle Macedonio Alcalá. Cuenta con cinco salas de

exhibición, tres de biblioteca, un patio central decorado con bellas plantas y el café del IAGO, con

servicio de cafetería y restaurante especializado en platillos típicos de la gastronomía oaxaqueña, en

un ambiente confortable y natural. La casa fue donada al Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA)

por la familia Toledo, con el propósito de crear un espacio idóneo para difundir el arte y exhibir la

colección gráfica que el maestro Francisco Toledo comenzaba a formar.

El Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO) se inauguró en noviembre de 1988. Los

principales temas que abarca la Biblioteca del IAGO son pintura, gráfica, dibujo, arquitectura,

escultura, arqueología, diseño, bibliofilia, textiles, cerámica, arte popular, fotografía, cinematografía

y literatura. Comprende los espacios geográficos e históricos más importantes y mantiene un

desarrollo orientado al arte contemporáneo.

La colección sobre Arte Mexicano es una de las más grandes, ordenada cronológicamente, desde el

arte rupestre, arte prehispánico, colonial, moderno y contemporáneo; es importante su colección de

cerca de treinta facsímiles de códices, que continúa acrecentándose. Cubre un amplio espectro de

países, artistas, técnicas, estilos y movimientos artísticos. Los materiales que maneja son libros,

catálogos, revistas, folletos y películas, en español principalmente, pero también en inglés, francés,

alemán e italiano. El ritmo de crecimiento y la actualización que la Asociación Civil "José F.

Gómez" mantiene para su Biblioteca ha permitido duplicar cada año el fondo inicial de libros.

Hablar de números puede resultar intrascendente, pero en este caso, significa que se trata de un

organismo en pleno crecimiento: se adquieren publicaciones que cubren los diferentes aspectos del

arte que interesan a la Biblioteca , bajo los criterios de calidad; significa también la incorporación

87

Page 88: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

de temas, materiales y zonas geográficas que antes no se habían tomado en cuenta y la ampliación y

actualización de los que ya se manejan con anterioridad, lo cual se traduce en el enriquecimiento

constante de la colección, para atender la demanda de su comunidad de lectores, en continuo

crecimiento, quienes también hacen sugerencias respecto a libros que son tomadas en cuenta para su

adquisición inmediata. Mantiene suscripciones a revistas especializadas en las diferentes ramas del

arte y su colección de películas, en video de formato VHS, es de más de 600 obras representativas

de la cinematografía mundial.

Los fondos bibliográficos se adquieren con recursos otorgados por Francisco Toledo,

principalmente. Gran número de amigos, lectores, galerías, museos e instituciones aportan

donativos de publicaciones. La Biblioteca sostiene, también, convenios de canje con otras

bibliotecas e instituciones del país y del extranjero.

Servicios:

El IAGO, contiene una Biblioteca especializada en arte, con más de doce mil volúmenes que

abarcan temas de pintura, escultura, arquitectura, bibliofilia, poesía, narrativa, ensayo, literatura

infantil y juvenil, diseño industrial y gráfico, arqueología, fotografía, cinematografía, textiles,

cerámica, arte popular.

La Biblioteca , que se actualiza constantemente, alberga obras sobre música, danza y teatro, y

cuenta con veinticinco suscripciones a revistas especializadas en arte y literatura. La Biblioteca

tiene tres salas de lectura, y ofrece los servicios de préstamo interno y a domicilio, estantería

abierta, consulta, banco de datos, hemeroteca, fotocopias y cineclub. En la Biblioteca existe una

colección de más de 600 películas en video de formato VHS, con las que se programan

88

Page 89: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

regularmente ciclos de cine, y también cuenta con servicio de préstamo a domicilio.

También otorga el servicio de documentación, tanto de apoyo para la organización de las

exposiciones de los tres museos, como para la difusión de las mismas entre la comunidad; la

investigación previa a cada exposición, los guiones museográficos, textos de sala y catálogos, así

como la información para los medios de comunicación, se realizan con el apoyo de la Biblioteca.

El público puede seleccionar y tomar los materiales por ellos mismos y en caso de requerirlo, recibe

atención individualizada de los bibliotecarios, quienes propician la comunicación personal para

establecer un perfil de intereses de cada lector y estar en condiciones de satisfacer sus necesidades

de información, recreación o simple curiosidad; de tal modo que la atención se da desde una

orientación sobre las colecciones y los servicios de la Biblioteca y los museos, hasta la ayuda por

temas de interés, la elaboración de bibliografías y la documentación, pasando por la referencia a las

otras bibliotecas de la ciudad.

5.5.4 Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo

Es una asociación no lucrativa fundada en septiembre de 1996 por iniciativa del maestro Francisco

Toledo. Entre los servicios que ofrece el Centro Fotográfico destaca su Biblioteca especializada en

fotografía y cultura visual, que cuenta con más de tres mil ejemplares. Abierta a todo el público,

dirigida a estudiantes, investigadores y fotógrafos. En este recinto también se encuentra la fonoteca

Eduardo Mata con más de 3000 grabaciones, donde se puede consultar música popular, clásica, jazz

y étnica.

89

Page 90: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

El Centro cuenta con un laboratorio profesional en blanco y negro para la realización de talleres

nacionales e internacionales, así como para los fotógrafos que quieran procesar su trabajo. En sus

instalaciones se realizan actividades educativas principalmente enfocadas a ofrecer una agenda de

talleres de fotografía tanto nacionales como internacionales para el desarrollo de esta disciplina. El

Centro Fotográfico fomenta el rescate y la conservación de archivos fotográficos. En la actualidad

el acervo José F. Gómez integra una nutrida colección, que a través de intercambios y donaciones

de los propios autores, conforman alrededor de dieciocho mil obras fotográficas.

5.5.5 Vocabulario para este día

Vocabulario para el mercado 20 de Noviembre:

Tortillas, tlayudas, moles, quesillos, quesos, verduras, frutas, aguas frescas, joyería, ropa típica,

guaraches, sombreros, cinturones, bolsas de piel, bolsas tejidas, juguetes, piñatas, chapulines,

gusanos de maguey, atoles, fritangas, fondas, flores, artesanías, carnicerías, zapaterías, juguerías,

tienda de hierbas, pescadería, acuario, talabartería.

Vocabulario para IOA (ARIPO):

Ropa artesanal, orfebrería, talabartería, alfarería, alebrijes, fibras vegetales, joyería y balncos del

hogar.

Vocabulario para el Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca:

Libros de: pinturas, gráficas, dibujos, arquitectura, escultura, arqueología, diseño, bibliofilia,

textiles, cerámica, arte popular, fotografía, cinematografía, literatura, bibliofilia, poesía, narrativa,

ensayo, literatura infantil y juvenil, diseño industrial y gráfico, arqueología, fotografía,

cinematografía, textiles, cerámica, arte popular arte contemporáneo, obras de música, danza y

teatro.

90

Page 91: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

Vocabulario para el Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo:

Colección de obras fotografías, fonoteca, cultura visual, fonoteca, música popular, clásica, jazz y

étnica, laboratorio profesional en blanco y negro.

¿Qué sabores de jugos hay en el mercado 20 de Noviembre?

_______________________________________________________________________________

Mencióname algunos alimentos exóticos que te llamaron la atención:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿Qué comiste durante tu visita al mercado?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿Qué compraste?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿Qué fue lo que más te gusto en tu visita al mercado 20 de Noviembre?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿Qué tipo de productos encuentras en el IOA (ARIPO)?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿De qué material está hecha la ropa?

_______________________________________________________________________________

¿Cómo son los diseños de la ropa que viste ahí?

_______________________________________________________________________________

¿Quiénes hacen todas esas artesanías?

_______________________________________________________________________________

¿Cuál es el propósito de esta institución?

_______________________________________________________________________________

¿Compraste algo?, qué fue y cuánto te costo?

_______________________________________________________________________________

¿Qué opinas del objetivo que tiene esta institución con los artesanos de Oaxaca?, ¿crees qué falta

más por hacer?

91

Page 92: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿Qué opinas sobre el trabajo que está haciendo el maestro Francisco Toledo al tener el Instituto de

Artes Gráficas de Oaxaca?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿Qué tipo de libros puedes encontrar en el IAGO?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

¿Cuántas bibliotecas tiene en IAGO?

_______________________________________________________________________________

¿Con cuántos ejemplares más o menos cuenta el Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo?

_______________________________________________________________________________

¿En qué año fue fundada y por quién?

_______________________________________________________________________________

Qué tipo de actividades se realizan en el Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Qué tipo de música se puede encontrar en el Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo?

_______________________________________________________________________________

Dame tu opinión en unas cuantas líneas sobre el recorrido de hoy de manera general.

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

92

Page 93: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

6 INFORMACIÓN DE UTILIDAD

6.1 Recomendaciones para el viaje

En avión. La mayoría de los vuelos internacionales llegan a Ciudad de México y son los vuelos

internos los que comunican las grandes ciudades del país. Las distancias son grandes, así que sigue

siendo el mejor medio para viajar de forma rápida en México. Se aconseja reservar las plazas por

adelantado. En el avión antes de llegar a la ciudad de México, se recibe una forma migratoria, la

cual debe ser llenada con la información requerida. Esa forma migratoria se entrega a la llegada en

la oficina de migración y ellos te la sellan. Es importante mantener ese documento para mostrarlo a

la hora de tu salida del país.

Además de sus objetos personales, todos los pasajeros que entren a México pueden portar un

máximo de 300 dólares en mercancía. De lo contrario, tendrán que pagar un cargo extra. Todo

equipaje está sujeto a revisión por parte de las autoridades de la Aduana Mexicana.

Salud

Si tienes alguna condición o algún tipo de discapacidad que requiera atención especial, es

importante contactar con anticipación a la aerolínea para verificar cuales son los servicios y

facilidades que pueden brindarte.

No se necesita ninguna vacuna. Tampoco es necesario un tratamiento antipaludismo. En las

regiones tropicales costeras, sobre todo en la estación de lluvias, en cuanto se ponga el Sol, cúbrete

con algo las piernas y los brazos y embadúrnate los pies, las manos y el cuello con loción repelente.

Una mosquitera puede servirte de mucho. Ten cuidado con quemarte con el Sol, especialmente

intenso en la costas del sur y en Baja California. Las enfermedades gastrointestinales son habituales

entre los turistas que no están acostumbrados a la cocina local y que son poco precavidos. Te

recomendamos que no consumas cítricos ni alimentos marinos en los tenderetes que no cumplan

con las garantías de higiene. No tomes agua del grifo, mejor agua mineral embotellada, sin cubitos

de hielo. Evita los helados o los polos.

Llévate medicamentos contra la diarrea. El cólera no está extendido, pero tampoco ha sido

completamente erradicado. Las medidas que se deben tomar para no contraerlo (al igual que

cualquier otra enfermedad diarreica común en los países y regiones pantanosas o tropicales) son las

más elementales: lavarse a menudo las manos, especialmente antes de todas las comidas; beber

93

Page 94: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

agua mineral hervida; consumir frutas y verduras peladas, desinfectadas o cocinadas y cocinar el

marisco y el pescado bien cocidos o hervidos. Los productos para purificar el agua están disponibles

en todos los supermercados.

Si necesitas llevar medicinas, asegúrate de llevar las cantidades suficientes (incluso un poco más)

en los empaques originales debidamente identificados, los implementos necesarios para suministrar

el medicamento y la receta médica señalando la condición que se busca tratar, así como las dosis

requeridas. También es recomendable llevar un botiquín médico mínimo. Finalmente, si usas lentes

para ver, también es una buena práctica llevar un par extra para cualquier eventualidad. Se puede

acudir a alguna clínica de medicina del viajero/a para recibir la atención especializada sobre el caso.

El voltaje. 110 V es el voltaje que se usa en México y es imprescindible tener un transformador y

un adaptador para enchufes US (dos clavijas planas). Te recomendamos que compres el

transformador antes de irte de viaje, allí pueden ser caros. Las pilas también suelen ser caras.

Impuestos

Deja propina. En los restaurantes y hoteles de los grandes centros turísticos se deja propina (entre

el 10% y el 15%). Regatear en los mercados forma parte del comercio: es habitual que los precios

marcados bajen entre un 20% y un 30%. Esto no ocurre en las galerías de artesanía oficiales del

Fonatur (que dependen del Ministerio de Turismo mexicano), donde los precios no cambian.

Ten en cuenta los efectos que el clima o la geografía del lugar de destino pueden tener sobre ti.

Hay que prever si la humedad, altura o algún otra característica de tu destino pueden tener efectos

negativos sobre tu salud. Es importante realizarse un chequeo médico entre 6 y 4 semanas antes de

viajar. En la consulta médica podrán darte las prescripciones y recetas médicas necesarias, así como

emitir recomendaciones específicas para mantenerte en las mejores condiciones durante el viaje.

También es imprescindible contar con un seguro de viaje. Revisa las cláusulas con atención para

asegurarse de que la cobertura sea la adecuada para tus necesidades o para atender alguna posible

emergencia en el extranjero. Considera contratar un seguro de viaje que ofrezca una cobertura

amplia. Los planes pueden incluir un seguro médico, seguro de cancelación de viaje, asistencia

telefónica las 24 horas del día y otros servicios.

94

Page 95: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

6.2 Contactos para ayuda

En caso de emergencia en Oaxaca

Llamar al 5151031 casa de mi madre o bien al número de móvil que les daré cuando estemos allá.

En el número 078 se ofrece asistencia al turista. Es un servicio de información gratuita sobre

atractivos turísticos, aeropuertos, agencias de viajes, arrendadoras de autos, embajadas y

consulados, ferias y exposiciones, hoteles, hospitales, servicios financieros, migratorios y otros

asuntos. También puedes solicitar información al siguiente correo electrónico:

[email protected]

Secretaría de Turismo

Desde la ciudad de México y el área metropolitana: 52 50 01 51

Lada sin costo desde el interior de la república mexicana: 01 800 903 92 00

www.sectur.gob.mx  

Embajada de Finlandia, México

Dirección postal:

Monte Pelvoux 111, 4. piso

Colonia Lomas de Chapultepec

Delegación Miguel Hidalgo

11000 México D.F.

Tel:

al llamar de la Ciudad de México 5540 6036

al llamar de otro Estado en México 01-55-5540 6036

al llamar de fuera de México + 52-55-5540 6036

Fax: +52-55-5540 0114

Correo electrónico: [email protected]

Pagina Web: www.finlandia.org.mx

Atención al público: lu-vi 9.00-13.00 hrs.

En un caso de emergencia fuera de horas de oficina Usted puede llamar al Ministerio de Asuntos

Exteriores a Helsinki (en finlandés, sueco o inglés): +358-9-160 55 551

Diferencia de horario con Finlandia: +8h

95

Page 96: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

N O T A S:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

96

Page 97: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

N O T A S:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

97

Page 98: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

N O T A S:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

98

Page 99: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

N O T A S:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

99

Page 100: vehmask.files.wordpress.com€¦  · Web viewmanual turÍstico del curso de cultura oaxaqueÑa y de espaÑol. Índice general. páginas. 1 introducción

N O T A S:

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

100