2
nilla destacan además de su magnífica parroquia La Casa Rectoral (XVIII), las Ermitas de San Roque y de la Victoria y La Capilla del Niño Jesús (XIX) de profundo sentir cofrade. Fuera del casco urbano, al fondo de una galería vegetal el Santuario de la Virgen del Valle, bendecido en el XV y reconstruida tras el terremoto de 1755. Déjese llevar el viajero por las múltiples explicaciones que los manzanille- ros darán al Moravito. En la plaza de Andalucía, frente al Ayuntamiento, una pequeña construcción cilíndrica bajo falsa cúpula; cilindro de ladrillo visto y azulejería añil que parece haber albergado un pozo o una fuente. Sea como fuere el Moravito es uno de los monumentos más emblemáticos de la localidad. Antecede a la Cuaresma la Romería de El Palmito y en mayo las Cruces, la del Campo y la del Camino del Puerto. En junio la feria ganadera coincidiendo con la Feria del Valle, dedicada a la patrona y en agosto Fiestas patronales de San Roque. Moguer/ “Luz con el tiempo dentro” es la mejor definición de esta “blanca maravilla” definida por el premio Nobel de Literatura Juan Ramón Jiménez. Su casco histórico, declarado conjunto histórico artístico en 1967 se mira en la torre mudéjar de la Iglesia Nuestra Señora de la Granada, “que parece de cerca la Giralda vista de lejos”. Recorrer estos lugares Colombinos con las palabras del Nobel entre las manos es una experiencia única. Es Nuestra Señora de la Granada (XVIII) notable ejemplo del barroco sevillano, sus cinco naves le otorgan aspecto catedralicio lo que hizo mantener esperanzas de Sede de la nueva Diócesis de Huelva. Siguiendo con la arquitec- tura religiosa y Gótico-mudéjar del XIV la Capilla Hospital de Corpus Christi, resto de un convento Franciscano ocupado en la actualidad por el Teatro Municipal Felipe Godínez. El Monasterio de Santa Clara, gótico-mudéjar y renacentista labrado entre los siglos XIV y XVI alberga hoy el Museo Provincial de Arte Sacro. El Archivo histórico Municipal y la Biblioteca Iberoamericana comparten hoy lo que en su día fue el Convento de San Francisco (XV-XVIII). Parada obligada la Casa Museo Zenobia – Juan Ramón Jiménez, recreación gótico mudéjar del XIX sede de la Fundación que vela por el legado del poeta. Civil también, pero con raíces medievales el Castillo, almohade del XIV sobre restos romanos y el Ayuntamiento, labrado en el XVIII por Tomaso Bottani. Tras su impresionante Semana Santa, a mediados de mayo Moguer marcha a la Romería de Ntra. Sra. de Montemayor, patrona de la localidad a la que tam- El viajero entenderá que las festividades religiosas se acomodaron durante siglos a las labores agrícolas, así no extraña que la fiesta grande de Bollullos sea la “Feria y Fiestas de la Vendimia”, celebrando del 12 al 16 de septiembre a la patrona de la localidad, la Virgen de las Mercedes. Bonares/ Fuente, farol y capilla sobre el pavimento regular, casetones blan- cos y grises. Sé que el viajero quiere quedarse en el banco de hierro, disfrutan- do de la calma, pero hay mucho que ver en Bonares. La Plaza de España, en sus veranos o en las fiestas patronales, marca el latir de la localidad. Espacio urbano abierto que compite en belleza con el Paraje de el Corchito de fiesta campestre y de hermandad y con el sorprendente Arboreto del Villar, pues Bonares protege un eucaliptal experimental, en el que crecieron decenas de especies importadas hasta comprobar cuál de ellas se adaptaba mejor a las condiciones bioclimáticas de la baja Andalucía. “Bona-res”, tierra buena por sus campos de cultivo que supo dar asiento al Templo Parroquial de Nuestra Señora de la Asunción, neoclásico del S.XVII si bien guarda indicios del mudéjar y el barroco anteriores. De especial interés y también del XVII la Ermita Santa María Salomé, en una de las cotas más altas del pueblo desde dónde la patrona protege a Bonares. No podrá faltar la visita a La Ermita de San Sebastián, de las pocas que en la comarca mantiene su arquitectura original, anterior al terremoto de Lisboa de 1755. Corpus Christi de calles alfombradas de verde y Fiestas patronales de Santa María Salomé, “la Santa”, pero sus Cruces de Mayo, acogidas en primorosas capillas vecinales en competencia año tras año, impresionaran al viajero con su primorosa y cándida decoración. Chucena/ Sencilla y blanca, sobre los viñedos que parecen ajedrezarse entre cauces y riberas. Iglesia de Nuestra Señora de la Estrella, con aires renacentistas y labrada a finales del XVIII sobre planta de cruz latina con capillas en el acceso, la del Santísimo Cristo de Burgos (XVIII) a un lado, al otro la Capilla del Simpecado de la Hermandad del Rocío. La Cruz Chiquita, en la barriada que recibe su nombre, guarda para la memoria colectiva el posiblemente único resto de la Chucena del s. XIII, un pilar de sillería rústica rematado por cruz de Caravaca, hito sagrado en el cruce de caminos. Notable arquitectura civil la del Ayuntamiento (1930), de la escuela de Aníbal González, labrado sobre edificio anterior (XIX) guarda el preciado tesoro de los archivos de Chucena y de la desaparecida Alcalá de la Alameda. La Ermita de la Divina Pastora, antiguo Templo de Alcalá de la Alameda, guarda entre sus piedras la curiosa historia de un antiguo núcleo urbano despo- blado. Hoy ermita, recibe la peregrinación de los devotos de la Divina Pastora, pero no obstante, a media voz, se cuenta que entre sus muros descansa el primer Marqués de Alcalá de la Alameda, D. Pedro López Portocarrero. De fiestas es aconsejable reservar una tarde de la Semana Santa, el Jueves San- to, para contemplar la majestuosa procesión del Santísimo Cristo de Burgos; no- che en la que los vecinos se reúnen para participar en el “juego de las chapas”. Singular romería, por mayo, la de la Divina Pastora. Corpus Christi y su Octava, Cordeles que son los altares populares y por agosto la Fiesta Grande en honor de su Patrona la Virgen de la Estrella. Escacena del Campo/ Vino a nacer en Tejada la Nueva (s.II a.C.) toda una Emperatriz de Roma, Pompeya Plotina esposa de Trajano. No pasa de ser una leyenda pero sí está contrastada la importancia del encla- ve como centro del sistema de abastecimiento de aguas de Itálica. Anterior en el tiempo Tejada la Vieja, (IX a. C.), núcleo minero metalúrgico posiblemente vinculado a la cultura tartéssica. Ya en el casco urbano destaca la factura barroca del Templo Parroquial del Divino Salvador (XVI- XVIII). Indispensable la visita y disfrutar de sus tres impresionantes retablos del XVIII, el del Divino Salvador, como retablo mayor y los del Cristo de la Vera-Cruz y el retablo de Ánimas. Tras una sencilla y cándida Semana Santa llega el alegre mes de mayo en el que pueblo parte en romería hacia Tejada la Nueva, vitoreando a San Isidro La- brador, pues no podía ser otro el santo patrón de la fértil comarca del Campo de Tejada. Y en Escacena las Cruces en julio, celebración urbana que enfrenta en amable lid a la Santa Cruz de la Calle Tejada y la Santa Cruz de Abajo. Virgen de Luna, Patrona de la localidad, celebrada en procesión el 15 de agosto, con pregón, fiestas mayores y la desbordada alegría de los pueblos pequeños. Hinojos/ Pinos en la llanura y barrera histórica, vigilante en la defensa de Doñana. Hinojos frenó la expansión sobre el actual Parque Nacional de los arrozales del bajo Guadalquivir. Pueblo blanco, en el barrio de El Cerrillo, salpicado de fachadas señoria- les del XIX. Pero si algo no nos deja indiferentes es la Iglesia fortificada de Santiago el Mayor (XV) de factura gótico mudéjar sevillano que extrañamente superó los devastadores efectos del terremoto de Lisboa de 1755 y que todavía conservada la torre almohade, características por sus almenas, le da su carácter singular respecto a otros edificios de la época. Entre naranjos resplandece la blancura de la Ermita del Valle, mudéjar del XV, agradará al viajero con su pequeña pero magnífica imaginería. Semana Santa, en la que las imágenes cuentan la Historia Sagrada el Do- mingo de Resurrección, los Abrazos entre las imágenes de Jesús Resucitado, la Magdalena y la Virgen de la Soledad. Corpus alfombrado de romero y eucalipto y el sábado siguiente al jueves de la Ascensión, los niños del pueblo quieren emular a sus mayores en el Rociíto: carritos engalanados escuela de rocieros. Jolgorio infantil que no cesa en la cabalgata de los Reyes Magos. Hinojos, desde el sur, sigue queriendo proteger Doñana desde su Torre del Malandar, como lo hizo Hinojos frente al norte. Lucena del Puerto/ Busca la playa y sólo las ruinas de la Torre del Río del Oro (XVII), la Torre del Loro, impiden a Lucena abrirse camino hasta el mar. Fuera del casco urbano, en dirección a Moguer, el Convento de la Luz, góti- co mudéjar del XV es prólogo para la visita al Templo Parroquial San Vicente Mártir (XVI), también gótico mudéjar. Lucena es verde y guarda con celo parajes como el Pinar de la Cruz, el Arro- yo Gil o la Majada de Andrés, pero si tiene que elegir es recomendable la vista al paraje de El Bosque y su castillo. El 22 de enero el patrón local, San Vicente Mártir, abre un año fiestero que se abre a la primavera con las Cruces de Mayo celosamente guardadas en el sencillo regionalismo de sus Capillas de la Calle Malva y de la Santa Cruz de Arriba. El fin de semana siguiente al Rocío y como si la añoranza de la aldea al- monteña motivase la nostalgia de Lucena, todo el pueblo se lanza a la Romería del Romerito, que la primavera en estas tierras da para mucho. Oficialmente el calendario festivo termina con las Fiestas de la Virgen de la Luz, la patrona que se celebra el 15 de agosto, pero este es el calendario oficial; Lucena siempre encuentra argumento para la celebración y la fiesta. Manzanilla/ Apenas los olivos jóvenes distraen la vista del imponente juego de volúmenes barrocos de la Iglesia de la Purificación (XVIII). Como en la mayoría de los pueblos de la baja Andalucía los edificios más notables suelen estar relacionados con las creencias religiosas, así en Manza- Bonares/ Fountain, lamppost and church on regular white and grey paving stones. No doubt an invitation for the visitor to linger a while longer on the iron bench, enjoying the peace and quiet, but there is much more to see in Bonares. The Plaza de España is the heart and soul of this town, especially in the summer and during the festivities in honour of the patron saint. The beauty of this urban space is rivalled by two additional areas: the nature area of El Corchito, where the townsfolk hold festive picnics and social gatherings; and the fascinating Arboretum of El Villar, the experimental eucalyptus grove where dozens of imported species were planted to identify the ones best adapted to the bioclimatic conditions of Lower Andalusia. “Bona-res” means “good land”, a name earned by the quality of the crop fields that became home to the Parish Church of Nuestra Señora de la Asunción, a 17th-century Neoclassical buildings with traces of the earlier Mudejar and Baroque styles. Another interesting building, also from the 17th century, is the Shrine of Santa María Salomé, located on one of the highest points of the town from which the patron saint watches over Bonares. And visitors should not miss the Shrine of San Sebastián, one of the few religious buildings in the area that has preserved its original architecture intact, unharmed by the Lisbon earthquake of 1755. Corpus Christi when the streets are carpeted in green, the Feast of Santa María Salomé, more popularly known as “the Saint”, and the May Crosses hosted in exquisitely adorned neighbourhood churches that compete with each other every year all are stunning spectacles that never fail to charm visitors. Chucena/ Simple and white, rising above the vineyards that form a checkerboard pattern between the rivers and riverbanks. The Church of Nuestra Señora de la Estrella has Renaissance airs but was built in the late 18th century on a Latin-cross plan with two chapels flanking the entrance: on one side, the Chapel of the Santísimo Cristo de Burgos (18th century), and on the other the chapel that holds the “Simpecado” or silver float belonging to the Rocío brotherhood. The Cruz Chiquita (“small cross”), in the neighbourhood of the same name, is home to what is possibly the only remnant from 13th-century Chucena, a rusticated pillar surmounted by a double cross in the Caravaca style, which once served as a sacred landmark at the crossroads on the outskirts of the town. One of the most interesting civic buildings is the Town Hall (1930), by the school of Aníbal González. Built on a 19th-century edifice, it holds the town’s precious archives and those of the now lost town of Alcalá de la Alameda. The Shrine of La Divina Pastora, once the church of Alcalá de la Alameda, is a testimony to the curious history of the deserted town. Nowadays a shrine, it is visited by the devotees of the Divine Shepherdess, although some say, not too loudly, that it is the resting place of the first Marquis of Alcalá de la Alameda, Pedro López Portocarrero. As for the local fiestas, visitors are advised to reserve the evening of Holy Thursday. Not only can they watch the majestic procession of the Santísimo Cristo de Burgos but also the “juego de las chapas”, when the townsfolk toss their old copper coins into the air and people place bets on how they will land, heads or tails. In May the wonderful Divina Pastora procession is held, and then come Corpus Christi and eight days later the “Octava”, then the popular altars known as “Cordeles”, and finally, in August, the town’s main fiesta in honour of its patron saint, the Our Lady of the Star. Escacena del Campo/ Tejada la Nueva (2nd century BC) is said to be the birthplace of none other than the Roman empress Pompeya Plotina, wife of Trajan. Legend it may well be, but it nevertheless highlights the enclave’s importance as the main supply of water for Itálica. Further back in time, Tejada la Vieja, (ninth century BC) was a mining centre, possibly associated with the Tartessian culture. One of the main sights in the present-day town is the Baroque Parish Church of El Divino Salvador (16th-18th century). Visitors should not miss its three magnificent altarpieces from the 18th century: the main one, dedicated to the Divine Saviour, another dedicated to Christ of the True Cross and a final one dedicated to the souls in Purgatory. After a simple, honest Holy Week comes the merry month of May when the townsfolk set out in procession to Tejada la Nueva in honour of Saint Isidore the Farmer, for what better patron saint could there be for the fertile plains of the Campo de Tejada. July is the month of the Crosses, an urban celebration in which the Holy Cross of Calle Tejada and the Holy Cross of Abajo engage in a friendly competition. The town celebrates its main festivities on 15 August with a procession and proclamation in honour of its patron saint, Our Lady of the Moon, to the general delight of the nearby villages. Hinojos/ Pine trees on the plains and historic frontier, vigilant defender of Doñaña. Hinojos prevented the urban development of the rice fields of the lower Guadalquivir, now a protected nature reserve. This white town is famous for the Cerrillo quarter and its elegant 19th-century facades. But if there is something that really charms visitors it is the fortified Church of Santiago el Mayor (15th century), a building in the Sevillian Gothic- Mudejar style which surprisingly escaped the devastating effects of the Lisbon earthquake of 1755 and still boasts its Almohad tower and characteristic merlons that set it apart from other buildings of the same period. Gleaming brightly amid the orange trees is the whitewashed Shrine of El Valle, a 15th-century Mudejar building whose small but magnificent sculptures are well worth a visit. The town’s Holy Week images tell the sacred story of the Resurrection and the embraces shared by the Risen Jesus with Mary Magadalene and Our Lady of Solitude. At Corpus Christi the streets are carpeted with rosemary and eucalyptus leaves, and the Saturday after Ascension Thursday the children of the town emulate the grown-ups with their Rociíto, little floats decked out in the style of the official Rocío festivity. The children’s revelries continue with the Three Kings parade. Today, Hinojos still protects Doñana from the south with its Mandalar Tower, just as it once protected it from the north. Lucena del Puerto/ Lucena seeks the beach and it is only the ruins of the 17th- century Tower of El Río del Oro, now known as the Torre del Loro, that prevent the town from tumbling down to the sea. Outside the town, on the road to Moguer, stands the Convent of La Luz, a 15th- century Gothic-Mudejar building that serves as a foretaste for a visit to the Parish Church of San Vicente Mártir (16th century), also in the Gothic-Mudejar style. Lucena is green, the proud home of beauty spots such as Pinar de la Cruz, Arroyo Gil and Majada de Andrés, but if time is short then the nature area to visit is El Bosque and its castle. On 22 January the feast of the patron saint, Vincent the Martyr, marks the first festivity of the year, followed in the spring by the May Crosses, handsomely hosted in the simple regional-style chapels of Calle Malva and Santa Cruz de Arriba. The weekend after the Rocío pilgrimage, as if in nostalgic remembrance of the shrine at Almonte, the whole town sets out in procession to celebrate the Romería del Romerito. Spring is a busy time of year around here! The festive calendar officially ends with the Feast of Our Lady of the Light, celebrated on 15 August, but that’s only the official calendar: Lucena will always find a reason to organise another fiesta. Manzanilla/ Only the young olive trees rival the view of the imposing Baroque structure that houses the Church of La Purificación (18th century). In most of the towns and villages of Lower Andalusia the truly impressive buildings are usually associated with religious beliefs, and Manzanilla is no exception. In addition to its magnficent parish church, visitors should not miss the Rectory (18th century) or the Shrines of San Roque and La Victoria and the Chapel of El Niño Jesús (19th century), with their profound connections to religious brotherhoods. bién se festeja en la Velada del 8 de Septiembre. Ineludible la visita en verano al Festival de Teatro, Música y Danza “Luna de Verano”. Niebla/ La capital del Condado, suficiente argumento para la visita a su im- presionante legado histórico-monumental perfectamente conservado. Ilipla Romana, llegó a acuñar su propia moneda, de la época el Puente Ro- mano, sobre el río Tinto y la urna cineraria del s. II, elemento que la tradición une a la del Iliplense Clodio Fabato, decurión romano que presenció la muerte de Jesucristo. Sede episcopal la Elepla visigoda, de la que aún permanece en Santa María de la Granada la “silla episcopal”. Niebla la Roja, Lebla Al-Hamra, capital del Reino de Taifa. Apenas es posible, en tan pocas letras, particularizar en cada uno de los elementos del conjunto musulmán; la Muralla que la defiende ya merece capítulo propio. Cincuenta torreones y cinco puertas, en barbacana, cada una con su nombre propio y su leyenda. Adosado el Castillo de Niebla, para otros de los Guzma- nes, último baluarte defensivo dinamitado por las tropas francesas en la Guerra de la Independencia. Su patio de armas se reserva en verano para disfrutar del Festival de Teatro y Danza “Castillo de Niebla”. Patio de abluciones y alminar recuerdan que fue Mezquita la Iglesia de Santa María de la Granada. Antigua Sinagoga la Iglesia de San Martín que no des- merece de la Capilla de los Santos Mártires Walabonso y María. La Ermita de Nuestra Señora del Pino y el Hospital Medieval Nuestra Señora de los Ángeles completarán su tranquilo paseo. Ya en febrero Niebla está en pié con las Fiestas del Tostón. Semana Santa y las Patronales de San Walabonso el siete de junio. Primeros de noviembre la Fiesta de “Tosantos”, que los iliplenses saben enlazar con las Jornadas Medie- vales. La Palma del Condado/ La declaración como Bien de Interés cultural, Conjunto Histórico, de su casco antiguo justifica sobradamente la visita, no pudiendo esta guía más que agrupar y apenas nombrar elementos de sobra reseñables. Edificios civiles el Ayuntamiento, la antigua Casa de Tirado de trazas neoclási- cas y la Estación de Ferrocarril, neomudéjar del XIX; el Casino colonial del XIX y dos casas- palacio la Casa de los Arcos y el Palacio del Señorío, ambos del XVI. Con carácter industrial salpican la ciudad las bodegas, Bodegas Rubio, Pichardo, Teba, Bodegas Morales, Infante o Salas visitables en su mayoría. A caballo entre lo religioso y lo civil, Casa del Diezmo (XVI) antiguo almacén de Niebla/ As the capital of the Condado, Niebla is well worth a visit to explore its impressive and magnificently preserved historical monuments. Ilipla Romana achieved such importance that it even minted its own coinage during the days when the Roman Bridge straddled the Río Tinto. From the same period is the second-century cinerary urn, which some believe to be associated with Clodius Fabatus of Ilipla, a Roman decurion who witnessed Christ’s death. Visigothic Elepla was an episcopal seat, and the “episcopal chair” can still be seen today at Santa María de la Granada. Niebla the Red, Lebla Al-Hamra, was the capital of a taifa kingdom. It would take far more words than these to explain the individual charms of every element of the Muslim legacy. The Wall alone would merit a whole chapter: fifty towers and five barbican gateways, each with their own name and legend. Adjoining it is the Castle of Niebla, which some call the Castle of Los Guzmanes, the last bastion destroyed by the French troops in the Peninsular War. In the summer the parade ground hosts the “Castillo de Niebla” Theatre and Dance Festival. The court of ablutions and minaret remind us that the Church of Santa María de la Granada was once a mosque, just as the Church of San Martín is a former syngogue. You can complete your gentle stroll through the town with the Chapel of Los Santos Mártires Walabonso y María, the Shrine of Nuestra Señora del Pino and the Medieval Hospital of Nuestra Señora de los Ángeles. Niebla begins its festive season in February, with the Fiestas del Tostón or chestnut roast. Holy Week comes next, followed by the Feast of Saint Walabonso on 7 June. Then at the beginning of November it’s the Feast of All Saints and the Medieval Fair. La Palma del Condado/ The declaration of the town’s Historic Quarter as a place of cultural interest is justification enough to visit La Palma del Condado, particularly as this guide can do no more than simply name some of the most interesting sights. The civic buildings that should not be missed are the Town Hall, housed in the old Neoclassical Casa de Tirado palace, the neo-Mudejar Railway Station from the 19th century, the colonial Casino, also from the 19th century, and two 16th- century mansions: the Casa de los Arcos and the Palacio del Señorío. The town’s industrial heritage is principally made up of wineries Bodegas Rubio, Bodegas Pichardo, Bodegas Teba, Bodegas Morales, Bodegas Infante and Bodegas Salas most of which are open to the public. Part religious, part civic is the Casa del Diezmo (16th century), an old granary now converted into an arts centre. The convents of Nuestra Señora del Carmen (19th century) and Las Hermanas de la Cruz (20th century) are both interesting religious buildings, but the two that Outside the town, at the end of a lush gallery of vegetation, stands the Shrine of La Virgen del Valle, consecrated in the 15th century and rebuilt after the 1755 earthquake. Visitors often take delight in the numerous explanations that the people of Manzanilla give regarding the origins of the Moravito. Situated in the Plaza de Andalucía, in front of the town hall, this small cylindrical construction with a false dome, exposed brick and blue tiles is said to have housed a well or a fountain. Whichever the case may be, the Moravito is one of the town’s most iconic monuments. The Romería de El Palmito festivity is held just before Lent and is followed by the May Crosses the Cruz del Campo and the Cruz del Camino del Puerto. In June the cattle fair coincides with the feast of El Valle, dedicated to the patron saint, and then in August the town celebrates its main fiesta, the Feast of Saint Roch. Moguer/ “Light with time inside it” and “white marvel” are the words that Nobel Literature prize-winner Juan Ramón Jiménez used to describe this town. The old quarter, declared a Heritage Conservation Area in 1967, is reflected in the Mudejar tower of the Church of Nuestra Señora de Granada, “which close up looks like the Giralda seen from a distance”. Touring the Lugares Colombinos places associated with Christopher Columbus’s voyage and discovery of America is a unique experience, especially when one recalls the words of the Nobel laureate. Nuestra Señora de la Granada (18th century) is a fine example of the Sevillian Baroque style, while its nave-and-four-aisle structure lend it a cathedral-like appearance and indeed fuelled its hopes of becoming the seat of the new diocese of Huelva. Continuing with religious architecture, we come to the 14th-century Gothic- Mudejar Chapel of the Hospital of Corpus Christi, the remains of a Franciscan monastery nowadays converted into the Felipe Godínez Municipal Theatre. The Monastery of Santa Clara, a Gothic-Mudejar and Renaissance building built between the 14th and 16th centuries is now home to the Provincial Museum of Sacred Art, while the Municipal Historical Archive and the Ibero-American Library share what was once the Convent of San Francisco (15th-18th century). Another place not to be missed is the Zenobia–Juan Ramón Jiménez House Museum, a 19th-century Gothic-Mudejar recreation that houses the foundation responsible for the poet’s estate. Other civic buildings of interest are the medieval Almohad Castle from the 14th century, built on Roman ruins, and the 18th- century Town Hall designed by Tomaso Bottani. After the impressive Holy Week, in the middle of May the people of Moguer embark on the Romería de Nuestra Señora de Montemayor pilgrimage in honour of their patron saint, whose feast day they also celebrate at the Velada of 8 September. The “Luna de Verano” Theatre, Music and Dance Festival is another highlight of the calendar. 5 6 7 8 9 10 11 5. Cruz de mayo de Bonares / May Cross. Bonares 6. Ayuntamiento de Chucena / Chucena Town Hall 7. Acueducto romano s. I a.C. Paterna del Campo / Roman aqueduct, 1st century BC. Paterna del Campo 8. Casa Lizcano s. XVIII. Villalba del Alcor / Lizcano House, 18th century. Villalba del Alcor 9. Plaza de España e iglesia de San Juan Bautista. La Palma del Condado / Plaza de España and church of San Juan Bautista. La Palma del Condado 10. Dolmen de Soto. Trigueros / Dolmen of Soto. Trigueros 11. Puente de Gadea y Río Tinto. Villarrasa / Gadea Bridge and Río Tinto. Villarrasa 12. Iglesia y plaza del ayuntmiento. Bollullos par del Condado / Church and town hall square. Bollullos par del Condado grano, hoy centro cultural. Religiosos el Convento de Ntra. Sra. del Carmen (XIX) y el de las Hermanas de la Cruz (XX); pero si sólo hubiera que señalar dos el viajero coincidirá en que deberían ser el Templo Parroquial de San Juan Bautista y la Ermita del Valle. Barroco andaluz del XVIII, el primero y mudéjar del XV el segundo. Semana Santa solemne y Cruces de Mayo, sana competencia entre la Santa Cruz de la Calle Sevilla y la Santa Cruz de la Calle Cabo. Cumpliendo un an- tiguo voto la ciudad se echa a la calle en la madrugada del 15 al 16 de agosto, en la procesión de su patrona Ntra. Sra. del Valle, al compás suave del coro de campanilleros. Por último la Real Feria de La Palma y la Fiesta de la Vendimia del Condado, en septiembre, con más de seis siglos de historia. Paterna del Campo/ Señorea el Campo de Tejada coronando el perfil de los cerros desde el límite de la Tierra Llana. Pervive la herencia romana en la Fuente de los Frailes, una antigua piscina natatoria y en el acueducto de “Colina Verde”. Más notables los restos árabes como el Castillo del Alpizar, en la aldea de Tujena, con su magnífica portada almohade del XI. También almohade, pero del IX, La Fontanilla, antiguo venero artificial. Labrada sobre una antigua mezquita la Iglesia de San Bartolomé sintió los efectos del terremoto de 1755, su reconstrucción le aportó notas neoclásicas. Es mudéjar del XVII la antigua Iglesia del Convento de los Carmelitas Descal- zos (1696) y del XX la Capilla del Gran Poder, una Semana Santa de las más antiguas y consolidadas del condado y romería, a mediados de mayo, la Ermita de San Isidro Labrador en Tujena, recibe a los romeros que parecen prepararse para la Romería del Rocío. A la vuelta el Corpus Christi de Paterna se luce en su primorosa custodia de plata del XVIII y el pueblo descansa hasta el 16 de julio, Fiestas de la Virgen del Carmen. Fiestas patronales de la Virgen de las Virtudes, el 15 de agosto y el 24 las de San Bartolomé, procesión, baile y toros. El ciclo festivo se cierra con las Cruces, en septiembre, Santa Cruz de la Victoria, el primer fin de semana y Santísima Cruz de Abajo, el segundo. Rociana del Condado/ Recoleto, de blancos suaves, refrescado por el arroyo de Calancha, Rociana presiente a Doñana, al Rocío. La villa fue declarada Con- junto histórico artístico, a continuación una breve reseña. Recoleto, de blancos suaves, refrescado por el arroyo de Calancha, Rociana presiente a Doñana, al Rocío. La villa fue declarada Conjunto histórico artísti- co, a continuación una breve reseña. De los edificios civiles el Ayuntamiento (1945), que mantiene las líneas barrocas del edificio anterior; la Hacienda (XVIII), en la calle Hinojos, explota- ción agrícola tradicional. Explotaciones que también aparecen en el XIX, caso de la Bodega de San Antonio. De la década de los veinte, nos encontramos con la Torre de los Alicantinos, antigua chimenea de la fábrica de vinos y licores. Singular elemento es la Farola de hierro de la plaza del Llano que parece recor- dar que el mimado jardín fue en tiempos suelo sagrado. Entre los edificios religiosos el Templo Parroquial de San Bartolomé (XV y XVI), de estilo neobarroco, la Ermita de San Sebastián, del XVIII y la Ermita de la Virgen del Socorro, remodelada en 1749 y estancia de la patrona de la localidad. Entre civil y religiosa la barroca Ermita de San Bartolomé (XVIII), dignísimo marco para la Casa de la Cultura y la Biblioteca Pública. En mayo y junio las Cruces y la Feria en agosto; en septiembre, el 8 las Fies- tas Patronales de la Virgen del Socorro, pero si tiene tiempo no permita que se le pasen la celebración del Día de las Gamonitas, en la víspera de la Purísima. Trigueros/ Un halo místico envuelve la villa. Domen de Soto, Pilar de la Media Legua, Iglesia de San Antonio Abad, San Antón de los Templarios. En Trigueros cualquier encuentro es mágico. Cueva del Zancarrón de Soto en los antiguos registros, este dolmen corredor, escondido en el antiguo camino a la capital del Condado, Niebla. Casi podemos imaginar la parada, a pocos kilómetros del casco urbano, en el Pilar de la Media Legua, bendecido por una naturaleza que jamás, desde tiempos, imperiales secó su venero. Sobre una edificación militar del XII, de profundas raíces almohades, el Templo Parroquial de San Antonio Abad se yergue con fuertes trazos gótico- mudéjares y reconstruido tras el Terremoto de Lisboa. De sabor veneciano la Iglesia del Colegio de Santa Catalina de la Compañía de Jesús, blanca de cal la Ermita de la Misericordia, pregonada en los blancos y azules de su azulejería que le empujará al paseo por la plaza del Carmen y su antiguo convento de Nuestra Señora de Consolación (XVI). San Antonio Abad transforma el frío del mes de enero en un festival solidario de puertas abiertas, en una formidable explosión de alegría. Entre abril y mayo la Verbena y Romería de San José Obrero, primavera florida en la Barriada de Triana y convivencia en los chozos romeros de las Mesas de Enmedio. Verbena popular y fa- chadas engalanadas por las fiestas de la Patrona, la Virgen del Carmen, en Julio. Tras la cosecha otra vez a la calle, a los toros, a las capeas, una semana de fiesta taurina. visitors definitely should not miss are the Parish Church of San Juan Bautista and the Shrine of El Valle. The former dates from the 18th century and is in the Andalusian Baroque style, while the latter is a Mudejar building from the 15th century. Solemn Holy Week and the May Crosses competition between the Santa Cruz of Calle Sevilla and that of Calle Cabo are two of the most important local festivities. In fulfilment of an old promise, in the early hours of 16 August the townsfolk hold a procession in honour of their patron saint, Our Lady of the Valley, accompanied by the gentle chorus of bell-ringers. Finally, the Real Feria de La Palma and the Fiesta de la Vendimia del Condado, dating back six hundred years, are held in September to celebrate the grape harvest. Paterna del Campo/ The silhouette of the hills on the edge of the Tierra Llana plain looms over Campo de Tejada. The Roman legacy lives on today in the Fuente de Los Frailes, an old swimming pool, and the “Colina Verde” aqueduct. More striking are the Arab remains, such as the Castle of Alpizar in the village of Tujena, with its magnificent 11th-century Almohad portal. The old artificial spring, La Fontanilla, is also Almohad but from the ninth century. Carved out of the old mosque, the Church of San Bartolomé suffered the effects of the 1755 earthquake and was rebuilt in the Neoclassical style. The 17th-century Church of the Convent of Las Carmelitas Descalzas (1696) is Mudejar, while the Chapel of El Gran Poder dates from the 20th century. Paterna is host to one of the oldest and most consolidated Holy Week celebrations in the Condado, while the May pilgrimage to the Shrine of San Isidro Labrador in Tujena serves as preparation for the great Romería del Rocío. Next comes the Corpus Christi procession where Paterna proudly shows off its magnificent silver monstrance from the 18th century, and then the town takes a rest until 16 July and the Fiestas de la Virgen del Carmen in honour of Our Lady of Mount Carmel. The Feast of Our Lady of Virtues is held on 15 August and the Feast of Saint Bartholomew, with a procession, dancing and bullfights, on 24 August. The festive calendar ends with the September Crosses, the Santa Cruz de la Victoria on the first weekend in the month and the Santísima Cruz de Abajo on the second one. Rociana del Condado/ Peaceful and refreshed by the Calancha stream, the white town of Rociana is pervaded by the airs of Doñana and the Rocío. Today it enjoys the status of a Heritage Conservation Area. The main civic buildings are the Town Hall (1945), which still displays traces of the earlier Baroque building, and the Hacienda (18th century) on Calle Hinojos, an example of a traditional farm. A similar case from the 19th century is the Bodega de San Antonio winery, while the Torre de los Alicantinos, the old winery and distillery chimney, dates from the 1920s. Another noteworthy feature is the iron lamppost in the Plaza del Llano, which recalls the days when this beautifully landscaped square was sacred ground. The religious buildings include the neo-Baroque Parish Church of San Bartolomé (15th and 16th centuries, the Shrine of San Sebastián, from the 18th century, and the Shrine of La Virgen del Socorro, remodelled in 1749 and home to the town’s patron saint. Part civic, part religious is the Baroque Shrine of San Bartolomé (18th century), now the magnificent setting for the local arts centre and public library. The Crosses are celebrated in May and June and the Fair in August. The Fiestas Patronales de la Virgen del Socorro in honour of Our Lady of Help are held on 8 September, but if you have time don’t miss the Fiestas de las Gamonitas on the eve of the feast of the Immaculate Conception when families gather to light bonfires and burn their “sins”. Trigueros/ A mystic aura surrounds this town, home to the Dolmen of Soto, the Pilar de la Media Legua and the Church of San Antonio Abad, San Antón de los Templarios. In Trigueros every encounter is magic. Described in ancient records as the Cave of El Zancarrón de Soto, this corridor dolmen was hidden on the old road to the capital of the Condado, Niebla. We can almost imagine the watering hole, just a few kilometres outside the town, where people stopped at the Pilar de la Media Legua, blessed by nature with a spring that has flowed uninterrupted since Roman times. On an Almohad military construction from the 12th century stands the Parish Church of San Antonio Abad, rebuilt after the Lisbon earthquake but with evident traces of its Gothic-Mudejar origin. The Church of the Jesuit College of Santa Catalina has a Venetian air, while the whitewashed Shrine of La Misericordia with its blue and white tiles will lead you on to the Plaza del Carmen and the old convent of Nuestra Señora de Consolación (16th century). Saint Anthony Abbot transforms the cold month of January into a warm, convivial festival when the people throw open the doors of their houses in a wonderful explosion of joy. The Verbena festival and the Saint Joseph the Worker procession are celebrated between April and May, flower-spangled spring in the Triana neighbourhood and merry gatherings at the pilgrims’ huts in the nature area known as Mesas de Enmedio. Street parties and decorated facades are the typical characteristics of the patron saint festivities celebrated in July in honour of Our Lady of Mount Carmel. And after the harvest, it’s back to the streets again for a week of professional and amateur bullfights. Villalba del Alcor/ En el alto, entre el arroyo de los Morantes y el arroyo de la Fuente, la imponente fachada desnuda del Templo Parroquial de San Barto- lomé (XV) no se amilana ante el blanco del Convento de San Juan Bautista de las Monjas Carmelitas (XVI). En los Llanos de Santa Águeda la ermita de la patrona de Villalba, edificio neogótico del XIX y en el casco urbano las capillas: Capilla de la Santísima Trinidad, Capilla del Cerrillo, Capilla de la Calle Niche, Capilla de la Calle Paterna y Capilla de la Calle Real que adornan los más bellos rincones. De lo humano el vino y del vino las bodegas y alambiques de la calle San Bartolomé o de la Calle Carmen, Bodega Marqués de Villalúa, Bodega y Moli- no de Santa Ana, Bodega y Molino en la Calle La Fuente. Tempranas son las celebraciones en Villalba, el día 5 de enero la Fiesta Patro- nal de Santa Águeda, y 13 de febrero las Fiestas del Tostón. En mayo las Cruces y de nuevo a celebrar a Santa Águeda en julio, esta vez en romería a la ermita de los Llanos. Entre Agosto y septiembre las de la Virgen del Carmen, “toro de cuerda” en la mañana y “toro de fuego” en la madrugada. Villarrasa/ En la imagen de Villarrasa se mezclan los colores del Río Tinto en la Cañada del Cebollaro, en el Molino de la estación o en el Puente Gadea, con el blanco y el ocre del frontón partido de la portada de San Vicente Mártir. Molinos y un puente, dos iglesias, dos capillas y dos ermitas. El Templo Parroquial de San Vicenta Mártir, mudéjar y barroco con añadi- dos neomudéjares, alberga importante tesoro orfebre y es lugar de veneración de la Virgen Niña de Santa Ana y de la Virgen del Rosario, ambas talladas en el siglo XVII. Luce tras su reciente restauración la Iglesia de Ntra. Sra. de las Angustias, del XVI sobre una edificación anterior. Capillas de la Santa Cruz del Campo, una peculiar mezcla de neogótico y renacimiento, y la Capilla de la Santa Cruz de Arriba, neobarroco andaluz. Ermita de San Roque (XVII) y Ermita de Ntra. Sra. de los Remedios (XVI) bajo espadaña blanca en la que se rinde culto a la patrona de Villarrasa. Tostón el 22 de enero, en la Romería de San Vicente Mártir y Cruces de Mayo, en sana competencia entre los de la del Campo y los de Arriba, pero vuelve la unidad el 15 de mayo, Festividad de San Isidro Labrador, procesión con regalo de mosto y altramuces; amistad que se desborda en la Procesión, fiesta grande y feria en agosto, en honor a Ntra. Sra. de los Remedios; festejada también en procesión el 18 de diciembre, conmemoración de su llegada a Villarrasa en 1503. Villalba del Alcor/ At the top of the town, between the Morantes and Fuente streams, stands the imposing bare facade of the Parish Church of San Bartolomé (15th century), undaunted by the white Convent of San Juan Bautista de las Monjas Carmelitas (16th century). In Los Llanos de Santa Águeda, the 19th-century neo-Gothic shrine dedicated to the patron saint of Villalba, and adorning the most charming points of the town are the chapels of La Santísima Trinidad, El Cerrillo, and the ones on calles Niche, Paterna and Real. The secular aspects of the town are represented by wine, by the cellars and wine presses on calles San Bartolomé and Carmen, the Bodega Marqués de Villalúa, the Bodega y Molino de Santa Ana, and the Bodega y Molino on Calle La Fuente. The town’s first festivities are celebrated on 5 January, the feast of Saint Agatha, Villalba’s patron saint. Next, on 13 February, it’s time for the annual chestnut roast, the Fiestas del Tostón. May is the month of the Crosses, and then in July Saint Agatha is honoured again, this time with a procession to the shrine at Los Llanos. The Virgen del Carmen festivities are held between August and September, “toro de cuerda” (“rope bull”) in the morning, “toro de fuego” (“fire bull”) after midnight. Villarrasa/ Villarrasa blends the colours of the Río Tinto at the Cañada del Cebollaro, the station mill and the Gadea Bridge with the white and ochre of the open-top pediment on the portal of San Vicente Mártir. Mills and a bridge, two churches, two chapels and two shrines. The Parish Church of San Vicente Mártir, Mudejar and Baroque with neo-Mudejar additions, boasts a magnificent collection of silverware and two much-visited 17th-century scuptures: Saint Anne, the child virgin, and Our Lady of the Rosary. The Church of Nuestra Señora de las Angustias, a 16th-century building on a previous construction, has recovered its former splendour thanks to its recent restoration. The Chapel of La Santa Cruz del Campo is an unusual mixture of the neo- Gothic and Renaissance styles, while the Chapel of La Santa Cruz de Arriba is Andalusian neo-Baroque. The Shrine of San Roque is a 17th-century building and the 16th-century Shrine of Nuestra Señora de los Remedios with its white belfry is where the patron saint of Villarrasa is venerated. The Fiesta del Tostón chestnut roast takes place on 22 January, followed by the Romería de San Vicente Mártir and the May Crosses competition between the Cruces del Campo and the Cruces de Arriba. Unity returns on 15 May with the Feast of Saint Isidore the Farmer, marked by a procession with free grape must and altramuces (lupins). Friendship abounds in the great procession and fair celebrated in the month of August in honour of Our Lady of the Remedies, who is the object of another procession on 18 December to commemorate her arrival in Villarrasa in 1503. 12

Villalba del Alcor/ Bonares/ Paterna del Campo/ Trigueros

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Villalba del Alcor/ Bonares/ Paterna del Campo/ Trigueros

nilla destacan además de su magnífica parroquia La Casa Rectoral (XVIII), las Ermitas de San Roque y de la Victoria y La Capilla del Niño Jesús (XIX) de profundo sentir cofrade.

Fuera del casco urbano, al fondo de una galería vegetal el Santuario de la Virgen del Valle, bendecido en el XV y reconstruida tras el terremoto de 1755.

Déjese llevar el viajero por las múltiples explicaciones que los manzanille-ros darán al Moravito. En la plaza de Andalucía, frente al Ayuntamiento, una pequeña construcción cilíndrica bajo falsa cúpula; cilindro de ladrillo visto y azulejería añil que parece haber albergado un pozo o una fuente. Sea como fuere el Moravito es uno de los monumentos más emblemáticos de la localidad.

Antecede a la Cuaresma la Romería de El Palmito y en mayo las Cruces, la del Campo y la del Camino del Puerto. En junio la feria ganadera coincidiendo con la Feria del Valle, dedicada a la patrona y en agosto Fiestas patronales de San Roque.Moguer/ “Luz con el tiempo dentro” es la mejor definición de esta “blanca maravilla” definida por el premio Nobel de Literatura Juan Ramón Jiménez.

Su casco histórico, declarado conjunto histórico artístico en 1967 se mira en la torre mudéjar de la Iglesia Nuestra Señora de la Granada, “que parece de cerca la Giralda vista de lejos”. Recorrer estos lugares Colombinos con las palabras del Nobel entre las manos es una experiencia única.

Es Nuestra Señora de la Granada (XVIII) notable ejemplo del barroco sevillano, sus cinco naves le otorgan aspecto catedralicio lo que hizo mantener esperanzas de Sede de la nueva Diócesis de Huelva. Siguiendo con la arquitec-tura religiosa y Gótico-mudéjar del XIV la Capilla Hospital de Corpus Christi, resto de un convento Franciscano ocupado en la actualidad por el Teatro Municipal Felipe Godínez.

El Monasterio de Santa Clara, gótico-mudéjar y renacentista labrado entre los siglos XIV y XVI alberga hoy el Museo Provincial de Arte Sacro. El Archivo histórico Municipal y la Biblioteca Iberoamericana comparten hoy lo que en su día fue el Convento de San Francisco (XV-XVIII).

Parada obligada la Casa Museo Zenobia – Juan Ramón Jiménez, recreación gótico mudéjar del XIX sede de la Fundación que vela por el legado del poeta. Civil también, pero con raíces medievales el Castillo, almohade del XIV sobre restos romanos y el Ayuntamiento, labrado en el XVIII por Tomaso Bottani.

Tras su impresionante Semana Santa, a mediados de mayo Moguer marcha a la Romería de Ntra. Sra. de Montemayor, patrona de la localidad a la que tam-

El viajero entenderá que las festividades religiosas se acomodaron durante siglos a las labores agrícolas, así no extraña que la fiesta grande de Bollullos sea la “Feria y Fiestas de la Vendimia”, celebrando del 12 al 16 de septiembre a la patrona de la localidad, la Virgen de las Mercedes.Bonares/ Fuente, farol y capilla sobre el pavimento regular, casetones blan-cos y grises. Sé que el viajero quiere quedarse en el banco de hierro, disfrutan-do de la calma, pero hay mucho que ver en Bonares.

La Plaza de España, en sus veranos o en las fiestas patronales, marca el latir de la localidad. Espacio urbano abierto que compite en belleza con el Paraje de el Corchito de fiesta campestre y de hermandad y con el sorprendente Arboreto del Villar, pues Bonares protege un eucaliptal experimental, en el que crecieron decenas de especies importadas hasta comprobar cuál de ellas se adaptaba mejor a las condiciones bioclimáticas de la baja Andalucía.

“Bona-res”, tierra buena por sus campos de cultivo que supo dar asiento al Templo Parroquial de Nuestra Señora de la Asunción, neoclásico del S.XVII si bien guarda indicios del mudéjar y el barroco anteriores. De especial interés y también del XVII la Ermita Santa María Salomé, en una de las cotas más altas del pueblo desde dónde la patrona protege a Bonares. No podrá faltar la visita a La Ermita de San Sebastián, de las pocas que en la comarca mantiene su arquitectura original, anterior al terremoto de Lisboa de 1755.

Corpus Christi de calles alfombradas de verde y Fiestas patronales de Santa María Salomé, “la Santa”, pero sus Cruces de Mayo, acogidas en primorosas capillas vecinales en competencia año tras año, impresionaran al viajero con su primorosa y cándida decoración.Chucena/ Sencilla y blanca, sobre los viñedos que parecen ajedrezarse entre cauces y riberas.

Iglesia de Nuestra Señora de la Estrella, con aires renacentistas y labrada a finales del XVIII sobre planta de cruz latina con capillas en el acceso, la del Santísimo Cristo de Burgos (XVIII) a un lado, al otro la Capilla del Simpecado de la Hermandad del Rocío.

La Cruz Chiquita, en la barriada que recibe su nombre, guarda para la memoria colectiva el posiblemente único resto de la Chucena del s. XIII, un pilar de sillería rústica rematado por cruz de Caravaca, hito sagrado en el cruce de caminos.

Notable arquitectura civil la del Ayuntamiento (1930), de la escuela de Aníbal González, labrado sobre edificio anterior (XIX) guarda el preciado tesoro de los

archivos de Chucena y de la desaparecida Alcalá de la Alameda. La Ermita de la Divina Pastora, antiguo Templo de Alcalá de la Alameda,

guarda entre sus piedras la curiosa historia de un antiguo núcleo urbano despo-blado. Hoy ermita, recibe la peregrinación de los devotos de la Divina Pastora, pero no obstante, a media voz, se cuenta que entre sus muros descansa el primer Marqués de Alcalá de la Alameda, D. Pedro López Portocarrero.

De fiestas es aconsejable reservar una tarde de la Semana Santa, el Jueves San-to, para contemplar la majestuosa procesión del Santísimo Cristo de Burgos; no-che en la que los vecinos se reúnen para participar en el “juego de las chapas”.

Singular romería, por mayo, la de la Divina Pastora. Corpus Christi y su Octava, Cordeles que son los altares populares y por agosto la Fiesta Grande en honor de su Patrona la Virgen de la Estrella.Escacena del Campo/ Vino a nacer en Tejada la Nueva (s.II a.C.) toda una Emperatriz de Roma, Pompeya Plotina esposa de Trajano.

No pasa de ser una leyenda pero sí está contrastada la importancia del encla-ve como centro del sistema de abastecimiento de aguas de Itálica. Anterior en el tiempo Tejada la Vieja, (IX a. C.), núcleo minero metalúrgico posiblemente vinculado a la cultura tartéssica.

Ya en el casco urbano destaca la factura barroca del Templo Parroquial del Divino Salvador (XVI- XVIII). Indispensable la visita y disfrutar de sus tres impresionantes retablos del XVIII, el del Divino Salvador, como retablo mayor y los del Cristo de la Vera-Cruz y el retablo de Ánimas.

Tras una sencilla y cándida Semana Santa llega el alegre mes de mayo en el que pueblo parte en romería hacia Tejada la Nueva, vitoreando a San Isidro La-brador, pues no podía ser otro el santo patrón de la fértil comarca del Campo de Tejada.

Y en Escacena las Cruces en julio, celebración urbana que enfrenta en amable lid a la Santa Cruz de la Calle Tejada y la Santa Cruz de Abajo. Virgen de Luna, Patrona de la localidad, celebrada en procesión el 15 de agosto, con pregón, fiestas mayores y la desbordada alegría de los pueblos pequeños. Hinojos/ Pinos en la llanura y barrera histórica, vigilante en la defensa de Doñana. Hinojos frenó la expansión sobre el actual Parque Nacional de los arrozales del bajo Guadalquivir.

Pueblo blanco, en el barrio de El Cerrillo, salpicado de fachadas señoria-les del XIX. Pero si algo no nos deja indiferentes es la Iglesia fortificada de Santiago el Mayor (XV) de factura gótico mudéjar sevillano que extrañamente

superó los devastadores efectos del terremoto de Lisboa de 1755 y que todavía conservada la torre almohade, características por sus almenas, le da su carácter singular respecto a otros edificios de la época. Entre naranjos resplandece la blancura de la Ermita del Valle, mudéjar del XV, agradará al viajero con su pequeña pero magnífica imaginería.

Semana Santa, en la que las imágenes cuentan la Historia Sagrada el Do-mingo de Resurrección, los Abrazos entre las imágenes de Jesús Resucitado, la Magdalena y la Virgen de la Soledad.

Corpus alfombrado de romero y eucalipto y el sábado siguiente al jueves de la Ascensión, los niños del pueblo quieren emular a sus mayores en el Rociíto: carritos engalanados escuela de rocieros. Jolgorio infantil que no cesa en la cabalgata de los Reyes Magos.

Hinojos, desde el sur, sigue queriendo proteger Doñana desde su Torre del Malandar, como lo hizo Hinojos frente al norte.Lucena del Puerto/ Busca la playa y sólo las ruinas de la Torre del Río del Oro (XVII), la Torre del Loro, impiden a Lucena abrirse camino hasta el mar.

Fuera del casco urbano, en dirección a Moguer, el Convento de la Luz, góti-co mudéjar del XV es prólogo para la visita al Templo Parroquial San Vicente Mártir (XVI), también gótico mudéjar.

Lucena es verde y guarda con celo parajes como el Pinar de la Cruz, el Arro-yo Gil o la Majada de Andrés, pero si tiene que elegir es recomendable la vista al paraje de El Bosque y su castillo.

El 22 de enero el patrón local, San Vicente Mártir, abre un año fiestero que se abre a la primavera con las Cruces de Mayo celosamente guardadas en el sencillo regionalismo de sus Capillas de la Calle Malva y de la Santa Cruz de Arriba. El fin de semana siguiente al Rocío y como si la añoranza de la aldea al-monteña motivase la nostalgia de Lucena, todo el pueblo se lanza a la Romería del Romerito, que la primavera en estas tierras da para mucho.

Oficialmente el calendario festivo termina con las Fiestas de la Virgen de la Luz, la patrona que se celebra el 15 de agosto, pero este es el calendario oficial; Lucena siempre encuentra argumento para la celebración y la fiesta.Manzanilla/ Apenas los olivos jóvenes distraen la vista del imponente juego de volúmenes barrocos de la Iglesia de la Purificación (XVIII).

Como en la mayoría de los pueblos de la baja Andalucía los edificios más notables suelen estar relacionados con las creencias religiosas, así en Manza-

Bonares/ Fountain, lamppost and church on regular white and grey paving stones. No doubt an invitation for the visitor to linger a while longer on the iron bench, enjoying the peace and quiet, but there is much more to see in Bonares.

The Plaza de España is the heart and soul of this town, especially in the summer and during the festivities in honour of the patron saint. The beauty of this urban space is rivalled by two additional areas: the nature area of El Corchito, where the townsfolk hold festive picnics and social gatherings; and the fascinating Arboretum of El Villar, the experimental eucalyptus grove where dozens of imported species were planted to identify the ones best adapted to the bioclimatic conditions of Lower Andalusia.

“Bona-res” means “good land”, a name earned by the quality of the crop fields that became home to the Parish Church of Nuestra Señora de la Asunción, a 17th-century Neoclassical buildings with traces of the earlier Mudejar and Baroque styles. Another interesting building, also from the 17th century, is the Shrine of Santa María Salomé, located on one of the highest points of the town from which the patron saint watches over Bonares. And visitors should not miss the Shrine of San Sebastián, one of the few religious buildings in the area that has preserved its original architecture intact, unharmed by the Lisbon earthquake of 1755.

Corpus Christi when the streets are carpeted in green, the Feast of Santa María Salomé, more popularly known as “the Saint”, and the May Crosses hosted in exquisitely adorned neighbourhood churches that compete with each other every year all are stunning spectacles that never fail to charm visitors. Chucena/ Simple and white, rising above the vineyards that form a checkerboard pattern between the rivers and riverbanks.

The Church of Nuestra Señora de la Estrella has Renaissance airs but was built in the late 18th century on a Latin-cross plan with two chapels flanking the entrance: on one side, the Chapel of the Santísimo Cristo de Burgos (18th century), and on the other the chapel that holds the “Simpecado” or silver float belonging to the Rocío brotherhood.

The Cruz Chiquita (“small cross”), in the neighbourhood of the same name, is home to what is possibly the only remnant from 13th-century Chucena, a rusticated pillar surmounted by a double cross in the Caravaca style, which once served as a sacred landmark at the crossroads on the outskirts of the town.

One of the most interesting civic buildings is the Town Hall (1930), by the school of Aníbal González. Built on a 19th-century edifice, it holds the town’s precious archives and those of the now lost town of Alcalá de la Alameda.

The Shrine of La Divina Pastora, once the church of Alcalá de la Alameda, is

a testimony to the curious history of the deserted town. Nowadays a shrine, it is visited by the devotees of the Divine Shepherdess, although some say, not too loudly, that it is the resting place of the first Marquis of Alcalá de la Alameda, Pedro López Portocarrero.

As for the local fiestas, visitors are advised to reserve the evening of Holy Thursday. Not only can they watch the majestic procession of the Santísimo Cristo de Burgos but also the “juego de las chapas”, when the townsfolk toss their old copper coins into the air and people place bets on how they will land, heads or tails.

In May the wonderful Divina Pastora procession is held, and then come Corpus Christi and eight days later the “Octava”, then the popular altars known as “Cordeles”, and finally, in August, the town’s main fiesta in honour of its patron saint, the Our Lady of the Star.Escacena del Campo/ Tejada la Nueva (2nd century BC) is said to be the birthplace of none other than the Roman empress Pompeya Plotina, wife of Trajan.

Legend it may well be, but it nevertheless highlights the enclave’s importance as the main supply of water for Itálica. Further back in time, Tejada la Vieja, (ninth century BC) was a mining centre, possibly associated with the Tartessian culture.

One of the main sights in the present-day town is the Baroque Parish Church of El Divino Salvador (16th-18th century). Visitors should not miss its three magnificent altarpieces from the 18th century: the main one, dedicated to the Divine Saviour, another dedicated to Christ of the True Cross and a final one dedicated to the souls in Purgatory.

After a simple, honest Holy Week comes the merry month of May when the townsfolk set out in procession to Tejada la Nueva in honour of Saint Isidore the Farmer, for what better patron saint could there be for the fertile plains of the Campo de Tejada.

July is the month of the Crosses, an urban celebration in which the Holy Cross of Calle Tejada and the Holy Cross of Abajo engage in a friendly competition. The town celebrates its main festivities on 15 August with a procession and proclamation in honour of its patron saint, Our Lady of the Moon, to the general delight of the nearby villages.Hinojos/ Pine trees on the plains and historic frontier, vigilant defender of Doñaña. Hinojos prevented the urban development of the rice fields of the lower Guadalquivir, now a protected nature reserve.

This white town is famous for the Cerrillo quarter and its elegant 19th-century facades. But if there is something that really charms visitors it is the fortified Church of Santiago el Mayor (15th century), a building in the Sevillian Gothic-Mudejar style which surprisingly escaped the devastating effects of the Lisbon

earthquake of 1755 and still boasts its Almohad tower and characteristic merlons that set it apart from other buildings of the same period. Gleaming brightly amid the orange trees is the whitewashed Shrine of El Valle, a 15th-century Mudejar building whose small but magnificent sculptures are well worth a visit.

The town’s Holy Week images tell the sacred story of the Resurrection and the embraces shared by the Risen Jesus with Mary Magadalene and Our Lady of Solitude. At Corpus Christi the streets are carpeted with rosemary and eucalyptus leaves, and the Saturday after Ascension Thursday the children of the town emulate the grown-ups with their Rociíto, little floats decked out in the style of the official Rocío festivity. The children’s revelries continue with the Three Kings parade.

Today, Hinojos still protects Doñana from the south with its Mandalar Tower, just as it once protected it from the north.Lucena del Puerto/ Lucena seeks the beach and it is only the ruins of the 17th-century Tower of El Río del Oro, now known as the Torre del Loro, that prevent the town from tumbling down to the sea.

Outside the town, on the road to Moguer, stands the Convent of La Luz, a 15th-century Gothic-Mudejar building that serves as a foretaste for a visit to the Parish Church of San Vicente Mártir (16th century), also in the Gothic-Mudejar style.

Lucena is green, the proud home of beauty spots such as Pinar de la Cruz, Arroyo Gil and Majada de Andrés, but if time is short then the nature area to visit is El Bosque and its castle.

On 22 January the feast of the patron saint, Vincent the Martyr, marks the first festivity of the year, followed in the spring by the May Crosses, handsomely hosted in the simple regional-style chapels of Calle Malva and Santa Cruz de Arriba. The weekend after the Rocío pilgrimage, as if in nostalgic remembrance of the shrine at Almonte, the whole town sets out in procession to celebrate the Romería del Romerito. Spring is a busy time of year around here!

The festive calendar officially ends with the Feast of Our Lady of the Light, celebrated on 15 August, but that’s only the official calendar: Lucena will always find a reason to organise another fiesta.Manzanilla/ Only the young olive trees rival the view of the imposing Baroque structure that houses the Church of La Purificación (18th century).

In most of the towns and villages of Lower Andalusia the truly impressive buildings are usually associated with religious beliefs, and Manzanilla is no exception. In addition to its magnficent parish church, visitors should not miss the Rectory (18th century) or the Shrines of San Roque and La Victoria and the Chapel of El Niño Jesús (19th century), with their profound connections to religious brotherhoods.

bién se festeja en la Velada del 8 de Septiembre. Ineludible la visita en verano al Festival de Teatro, Música y Danza “Luna de Verano”.Niebla/ La capital del Condado, suficiente argumento para la visita a su im-presionante legado histórico-monumental perfectamente conservado.

Ilipla Romana, llegó a acuñar su propia moneda, de la época el Puente Ro-mano, sobre el río Tinto y la urna cineraria del s. II, elemento que la tradición une a la del Iliplense Clodio Fabato, decurión romano que presenció la muerte de Jesucristo. Sede episcopal la Elepla visigoda, de la que aún permanece en Santa María de la Granada la “silla episcopal”.

Niebla la Roja, Lebla Al-Hamra, capital del Reino de Taifa. Apenas es posible, en tan pocas letras, particularizar en cada uno de los elementos del conjunto musulmán; la Muralla que la defiende ya merece capítulo propio. Cincuenta torreones y cinco puertas, en barbacana, cada una con su nombre propio y su leyenda. Adosado el Castillo de Niebla, para otros de los Guzma-nes, último baluarte defensivo dinamitado por las tropas francesas en la Guerra de la Independencia. Su patio de armas se reserva en verano para disfrutar del Festival de Teatro y Danza “Castillo de Niebla”.

Patio de abluciones y alminar recuerdan que fue Mezquita la Iglesia de Santa María de la Granada. Antigua Sinagoga la Iglesia de San Martín que no des-merece de la Capilla de los Santos Mártires Walabonso y María. La Ermita de Nuestra Señora del Pino y el Hospital Medieval Nuestra Señora de los Ángeles completarán su tranquilo paseo.

Ya en febrero Niebla está en pié con las Fiestas del Tostón. Semana Santa y las Patronales de San Walabonso el siete de junio. Primeros de noviembre la Fiesta de “Tosantos”, que los iliplenses saben enlazar con las Jornadas Medie-vales.La Palma del Condado/ La declaración como Bien de Interés cultural, Conjunto Histórico, de su casco antiguo justifica sobradamente la visita, no pudiendo esta guía más que agrupar y apenas nombrar elementos de sobra reseñables.

Edificios civiles el Ayuntamiento, la antigua Casa de Tirado de trazas neoclási-cas y la Estación de Ferrocarril, neomudéjar del XIX; el Casino colonial del XIX y dos casas- palacio la Casa de los Arcos y el Palacio del Señorío, ambos del XVI.

Con carácter industrial salpican la ciudad las bodegas, Bodegas Rubio, Pichardo, Teba, Bodegas Morales, Infante o Salas visitables en su mayoría. A caballo entre lo religioso y lo civil, Casa del Diezmo (XVI) antiguo almacén de

Niebla/ As the capital of the Condado, Niebla is well worth a visit to explore its impressive and magnificently preserved historical monuments.

Ilipla Romana achieved such importance that it even minted its own coinage during the days when the Roman Bridge straddled the Río Tinto. From the same period is the second-century cinerary urn, which some believe to be associated with Clodius Fabatus of Ilipla, a Roman decurion who witnessed Christ’s death.

Visigothic Elepla was an episcopal seat, and the “episcopal chair” can still be seen today at Santa María de la Granada.

Niebla the Red, Lebla Al-Hamra, was the capital of a taifa kingdom. It would take far more words than these to explain the individual charms of every element of the Muslim legacy. The Wall alone would merit a whole chapter: fifty towers and five barbican gateways, each with their own name and legend. Adjoining it is the Castle of Niebla, which some call the Castle of Los Guzmanes, the last bastion destroyed by the French troops in the Peninsular War. In the summer the parade ground hosts the “Castillo de Niebla” Theatre and Dance Festival.

The court of ablutions and minaret remind us that the Church of Santa María de la Granada was once a mosque, just as the Church of San Martín is a former syngogue. You can complete your gentle stroll through the town with the Chapel of Los Santos Mártires Walabonso y María, the Shrine of Nuestra Señora del Pino and the Medieval Hospital of Nuestra Señora de los Ángeles.

Niebla begins its festive season in February, with the Fiestas del Tostón or chestnut roast. Holy Week comes next, followed by the Feast of Saint Walabonso on 7 June. Then at the beginning of November it’s the Feast of All Saints and the Medieval Fair. La Palma del Condado/ The declaration of the town’s Historic Quarter as a place of cultural interest is justification enough to visit La Palma del Condado, particularly as this guide can do no more than simply name some of the most interesting sights.

The civic buildings that should not be missed are the Town Hall, housed in the old Neoclassical Casa de Tirado palace, the neo-Mudejar Railway Station from the 19th century, the colonial Casino, also from the 19th century, and two 16th-century mansions: the Casa de los Arcos and the Palacio del Señorío.

The town’s industrial heritage is principally made up of wineries Bodegas Rubio, Bodegas Pichardo, Bodegas Teba, Bodegas Morales, Bodegas Infante and Bodegas Salas most of which are open to the public. Part religious, part civic is the Casa del Diezmo (16th century), an old granary now converted into an arts centre.

The convents of Nuestra Señora del Carmen (19th century) and Las Hermanas de la Cruz (20th century) are both interesting religious buildings, but the two that

Outside the town, at the end of a lush gallery of vegetation, stands the Shrine of La Virgen del Valle, consecrated in the 15th century and rebuilt after the 1755 earthquake. Visitors often take delight in the numerous explanations that the people of Manzanilla give regarding the origins of the Moravito. Situated in the Plaza de Andalucía, in front of the town hall, this small cylindrical construction with a false dome, exposed brick and blue tiles is said to have housed a well or a fountain. Whichever the case may be, the Moravito is one of the town’s most iconic monuments.

The Romería de El Palmito festivity is held just before Lent and is followed by the May Crosses the Cruz del Campo and the Cruz del Camino del Puerto. In June the cattle fair coincides with the feast of El Valle, dedicated to the patron saint, and then in August the town celebrates its main fiesta, the Feast of Saint Roch. Moguer/ “Light with time inside it” and “white marvel” are the words that Nobel Literature prize-winner Juan Ramón Jiménez used to describe this town.

The old quarter, declared a Heritage Conservation Area in 1967, is reflected in the Mudejar tower of the Church of Nuestra Señora de Granada, “which close up looks like the Giralda seen from a distance”. Touring the Lugares Colombinos places associated with Christopher Columbus’s voyage and discovery of America is a unique experience, especially when one recalls the words of the Nobel laureate.

Nuestra Señora de la Granada (18th century) is a fine example of the Sevillian Baroque style, while its nave-and-four-aisle structure lend it a cathedral-like appearance and indeed fuelled its hopes of becoming the seat of the new diocese of Huelva. Continuing with religious architecture, we come to the 14th-century Gothic-Mudejar Chapel of the Hospital of Corpus Christi, the remains of a Franciscan monastery nowadays converted into the Felipe Godínez Municipal Theatre.

The Monastery of Santa Clara, a Gothic-Mudejar and Renaissance building built between the 14th and 16th centuries is now home to the Provincial Museum of Sacred Art, while the Municipal Historical Archive and the Ibero-American Library share what was once the Convent of San Francisco (15th-18th century).

Another place not to be missed is the Zenobia–Juan Ramón Jiménez House Museum, a 19th-century Gothic-Mudejar recreation that houses the foundation responsible for the poet’s estate. Other civic buildings of interest are the medieval Almohad Castle from the 14th century, built on Roman ruins, and the 18th-century Town Hall designed by Tomaso Bottani. After the impressive Holy Week, in the middle of May the people of Moguer embark on the Romería de Nuestra Señora de Montemayor pilgrimage in honour of their patron saint, whose feast day they also celebrate at the Velada of 8 September. The “Luna de Verano” Theatre, Music and Dance Festival is another highlight of the calendar.

5 6 7 8 9 10 11

5. CruzdemayodeBonares/MayCross.Bonares6. AyuntamientodeChucena/ChucenaTownHall7. Acueductoromanos.Ia.C.PaternadelCampo/Romanaqueduct,

1stcenturyBC.PaternadelCampo8. CasaLizcanos.XVIII.VillalbadelAlcor/LizcanoHouse,18th

century.VillalbadelAlcor9. PlazadeEspañaeiglesiadeSanJuanBautista.LaPalmadel

Condado/PlazadeEspañaandchurchofSanJuanBautista.LaPalmadelCondado

10.DolmendeSoto.Trigueros/DolmenofSoto.Trigueros11. PuentedeGadeayRíoTinto.Villarrasa/GadeaBridgeandRío

Tinto.Villarrasa12. Iglesiayplazadelayuntmiento.BollullospardelCondado/Church

andtownhallsquare.BollullospardelCondado

grano, hoy centro cultural.Religiosos el Convento de Ntra. Sra. del Carmen (XIX) y el de las Hermanas

de la Cruz (XX); pero si sólo hubiera que señalar dos el viajero coincidirá en que deberían ser el Templo Parroquial de San Juan Bautista y la Ermita del Valle. Barroco andaluz del XVIII, el primero y mudéjar del XV el segundo.

Semana Santa solemne y Cruces de Mayo, sana competencia entre la Santa Cruz de la Calle Sevilla y la Santa Cruz de la Calle Cabo. Cumpliendo un an-tiguo voto la ciudad se echa a la calle en la madrugada del 15 al 16 de agosto, en la procesión de su patrona Ntra. Sra. del Valle, al compás suave del coro de campanilleros. Por último la Real Feria de La Palma y la Fiesta de la Vendimia del Condado, en septiembre, con más de seis siglos de historia. Paterna del Campo/ Señorea el Campo de Tejada coronando el perfil de los cerros desde el límite de la Tierra Llana.

Pervive la herencia romana en la Fuente de los Frailes, una antigua piscina natatoria y en el acueducto de “Colina Verde”. Más notables los restos árabes como el Castillo del Alpizar, en la aldea de Tujena, con su magnífica portada almohade del XI. También almohade, pero del IX, La Fontanilla, antiguo venero artificial.

Labrada sobre una antigua mezquita la Iglesia de San Bartolomé sintió los efectos del terremoto de 1755, su reconstrucción le aportó notas neoclásicas. Es mudéjar del XVII la antigua Iglesia del Convento de los Carmelitas Descal-zos (1696) y del XX la Capilla del Gran Poder, una Semana Santa de las más antiguas y consolidadas del condado y romería, a mediados de mayo, la Ermita de San Isidro Labrador en Tujena, recibe a los romeros que parecen prepararse para la Romería del Rocío. A la vuelta el Corpus Christi de Paterna se luce en su primorosa custodia de plata del XVIII y el pueblo descansa hasta el 16 de julio, Fiestas de la Virgen del Carmen.

Fiestas patronales de la Virgen de las Virtudes, el 15 de agosto y el 24 las de San Bartolomé, procesión, baile y toros. El ciclo festivo se cierra con las Cruces, en septiembre, Santa Cruz de la Victoria, el primer fin de semana y Santísima Cruz de Abajo, el segundo.Rociana del Condado/ Recoleto, de blancos suaves, refrescado por el arroyo de Calancha, Rociana presiente a Doñana, al Rocío. La villa fue declarada Con-junto histórico artístico, a continuación una breve reseña.

Recoleto, de blancos suaves, refrescado por el arroyo de Calancha, Rociana presiente a Doñana, al Rocío. La villa fue declarada Conjunto histórico artísti-

co, a continuación una breve reseña. De los edificios civiles el Ayuntamiento (1945), que mantiene las líneas

barrocas del edificio anterior; la Hacienda (XVIII), en la calle Hinojos, explota-ción agrícola tradicional. Explotaciones que también aparecen en el XIX, caso de la Bodega de San Antonio. De la década de los veinte, nos encontramos con la Torre de los Alicantinos, antigua chimenea de la fábrica de vinos y licores. Singular elemento es la Farola de hierro de la plaza del Llano que parece recor-dar que el mimado jardín fue en tiempos suelo sagrado.

Entre los edificios religiosos el Templo Parroquial de San Bartolomé (XV y XVI), de estilo neobarroco, la Ermita de San Sebastián, del XVIII y la Ermita de la Virgen del Socorro, remodelada en 1749 y estancia de la patrona de la localidad. Entre civil y religiosa la barroca Ermita de San Bartolomé (XVIII), dignísimo marco para la Casa de la Cultura y la Biblioteca Pública.

En mayo y junio las Cruces y la Feria en agosto; en septiembre, el 8 las Fies-tas Patronales de la Virgen del Socorro, pero si tiene tiempo no permita que se le pasen la celebración del Día de las Gamonitas, en la víspera de la Purísima. Trigueros/ Un halo místico envuelve la villa. Domen de Soto, Pilar de la Media Legua, Iglesia de San Antonio Abad, San Antón de los Templarios. En Trigueros cualquier encuentro es mágico.

Cueva del Zancarrón de Soto en los antiguos registros, este dolmen corredor, escondido en el antiguo camino a la capital del Condado, Niebla. Casi podemos imaginar la parada, a pocos kilómetros del casco urbano, en el Pilar de la Media Legua, bendecido por una naturaleza que jamás, desde tiempos, imperiales secó su venero. Sobre una edificación militar del XII, de profundas raíces almohades, el Templo Parroquial de San Antonio Abad se yergue con fuertes trazos gótico-mudéjares y reconstruido tras el Terremoto de Lisboa.

De sabor veneciano la Iglesia del Colegio de Santa Catalina de la Compañía de Jesús, blanca de cal la Ermita de la Misericordia, pregonada en los blancos y azules de su azulejería que le empujará al paseo por la plaza del Carmen y su antiguo convento de Nuestra Señora de Consolación (XVI).

San Antonio Abad transforma el frío del mes de enero en un festival solidario de puertas abiertas, en una formidable explosión de alegría. Entre abril y mayo la Verbena y Romería de San José Obrero, primavera florida en la Barriada de Triana y convivencia en los chozos romeros de las Mesas de Enmedio. Verbena popular y fa-chadas engalanadas por las fiestas de la Patrona, la Virgen del Carmen, en Julio. Tras la cosecha otra vez a la calle, a los toros, a las capeas, una semana de fiesta taurina.

visitors definitely should not miss are the Parish Church of San Juan Bautista and the Shrine of El Valle. The former dates from the 18th century and is in the Andalusian Baroque style, while the latter is a Mudejar building from the 15th century.

Solemn Holy Week and the May Crosses competition between the Santa Cruz of Calle Sevilla and that of Calle Cabo are two of the most important local festivities. In fulfilment of an old promise, in the early hours of 16 August the townsfolk hold a procession in honour of their patron saint, Our Lady of the Valley, accompanied by the gentle chorus of bell-ringers. Finally, the Real Feria de La Palma and the Fiesta de la Vendimia del Condado, dating back six hundred years, are held in September to celebrate the grape harvest.Paterna del Campo/ The silhouette of the hills on the edge of the Tierra Llana plain looms over Campo de Tejada.

The Roman legacy lives on today in the Fuente de Los Frailes, an old swimming pool, and the “Colina Verde” aqueduct. More striking are the Arab remains, such as the Castle of Alpizar in the village of Tujena, with its magnificent 11th-century Almohad portal. The old artificial spring, La Fontanilla, is also Almohad but from the ninth century.

Carved out of the old mosque, the Church of San Bartolomé suffered the effects of the 1755 earthquake and was rebuilt in the Neoclassical style. The 17th-century Church of the Convent of Las Carmelitas Descalzas (1696) is Mudejar, while the Chapel of El Gran Poder dates from the 20th century.

Paterna is host to one of the oldest and most consolidated Holy Week celebrations in the Condado, while the May pilgrimage to the Shrine of San Isidro Labrador in Tujena serves as preparation for the great Romería del Rocío. Next comes the Corpus Christi procession where Paterna proudly shows off its magnificent silver monstrance from the 18th century, and then the town takes a rest until 16 July and the Fiestas de la Virgen del Carmen in honour of Our Lady of Mount Carmel.

The Feast of Our Lady of Virtues is held on 15 August and the Feast of Saint Bartholomew, with a procession, dancing and bullfights, on 24 August. The festive calendar ends with the September Crosses, the Santa Cruz de la Victoria on the first weekend in the month and the Santísima Cruz de Abajo on the second one. Rociana del Condado/ Peaceful and refreshed by the Calancha stream, the white town of Rociana is pervaded by the airs of Doñana and the Rocío. Today it enjoys the status of a Heritage Conservation Area.

The main civic buildings are the Town Hall (1945), which still displays traces of the earlier Baroque building, and the Hacienda (18th century) on Calle Hinojos, an example of a traditional farm. A similar case from the 19th century

is the Bodega de San Antonio winery, while the Torre de los Alicantinos, the old winery and distillery chimney, dates from the 1920s. Another noteworthy feature is the iron lamppost in the Plaza del Llano, which recalls the days when this beautifully landscaped square was sacred ground.

The religious buildings include the neo-Baroque Parish Church of San Bartolomé (15th and 16th centuries, the Shrine of San Sebastián, from the 18th century, and the Shrine of La Virgen del Socorro, remodelled in 1749 and home to the town’s patron saint. Part civic, part religious is the Baroque Shrine of San Bartolomé (18th century), now the magnificent setting for the local arts centre and public library.

The Crosses are celebrated in May and June and the Fair in August. The Fiestas Patronales de la Virgen del Socorro in honour of Our Lady of Help are held on 8 September, but if you have time don’t miss the Fiestas de las Gamonitas on the eve of the feast of the Immaculate Conception when families gather to light bonfires and burn their “sins”.Trigueros/ A mystic aura surrounds this town, home to the Dolmen of Soto, the Pilar de la Media Legua and the Church of San Antonio Abad, San Antón de los Templarios. In Trigueros every encounter is magic.

Described in ancient records as the Cave of El Zancarrón de Soto, this corridor dolmen was hidden on the old road to the capital of the Condado, Niebla. We can almost imagine the watering hole, just a few kilometres outside the town, where people stopped at the Pilar de la Media Legua, blessed by nature with a spring that has flowed uninterrupted since Roman times. On an Almohad military construction from the 12th century stands the Parish Church of San Antonio Abad, rebuilt after the Lisbon earthquake but with evident traces of its Gothic-Mudejar origin. The Church of the Jesuit College of Santa Catalina has a Venetian air, while the whitewashed Shrine of La Misericordia with its blue and white tiles will lead you on to the Plaza del Carmen and the old convent of Nuestra Señora de Consolación (16th century).

Saint Anthony Abbot transforms the cold month of January into a warm, convivial festival when the people throw open the doors of their houses in a wonderful explosion of joy. The Verbena festival and the Saint Joseph the Worker procession are celebrated between April and May, flower-spangled spring in the Triana neighbourhood and merry gatherings at the pilgrims’ huts in the nature area known as Mesas de Enmedio.

Street parties and decorated facades are the typical characteristics of the patron saint festivities celebrated in July in honour of Our Lady of Mount Carmel. And after the harvest, it’s back to the streets again for a week of professional and amateur bullfights.

Villalba del Alcor/ En el alto, entre el arroyo de los Morantes y el arroyo de la Fuente, la imponente fachada desnuda del Templo Parroquial de San Barto-lomé (XV) no se amilana ante el blanco del Convento de San Juan Bautista de las Monjas Carmelitas (XVI).

En los Llanos de Santa Águeda la ermita de la patrona de Villalba, edificio neogótico del XIX y en el casco urbano las capillas: Capilla de la Santísima Trinidad, Capilla del Cerrillo, Capilla de la Calle Niche, Capilla de la Calle Paterna y Capilla de la Calle Real que adornan los más bellos rincones.

De lo humano el vino y del vino las bodegas y alambiques de la calle San Bartolomé o de la Calle Carmen, Bodega Marqués de Villalúa, Bodega y Moli-no de Santa Ana, Bodega y Molino en la Calle La Fuente.

Tempranas son las celebraciones en Villalba, el día 5 de enero la Fiesta Patro-nal de Santa Águeda, y 13 de febrero las Fiestas del Tostón. En mayo las Cruces y de nuevo a celebrar a Santa Águeda en julio, esta vez en romería a la ermita de los Llanos. Entre Agosto y septiembre las de la Virgen del Carmen, “toro de cuerda” en la mañana y “toro de fuego” en la madrugada.Villarrasa/ En la imagen de Villarrasa se mezclan los colores del Río Tinto en la Cañada del Cebollaro, en el Molino de la estación o en el Puente Gadea, con el blanco y el ocre del frontón partido de la portada de San Vicente Mártir.

Molinos y un puente, dos iglesias, dos capillas y dos ermitas. El Templo Parroquial de San Vicenta Mártir, mudéjar y barroco con añadi-

dos neomudéjares, alberga importante tesoro orfebre y es lugar de veneración de la Virgen Niña de Santa Ana y de la Virgen del Rosario, ambas talladas en el siglo XVII. Luce tras su reciente restauración la Iglesia de Ntra. Sra. de las Angustias, del XVI sobre una edificación anterior.

Capillas de la Santa Cruz del Campo, una peculiar mezcla de neogótico y renacimiento, y la Capilla de la Santa Cruz de Arriba, neobarroco andaluz. Ermita de San Roque (XVII) y Ermita de Ntra. Sra. de los Remedios (XVI) bajo espadaña blanca en la que se rinde culto a la patrona de Villarrasa.

Tostón el 22 de enero, en la Romería de San Vicente Mártir y Cruces de Mayo, en sana competencia entre los de la del Campo y los de Arriba, pero vuelve la unidad el 15 de mayo, Festividad de San Isidro Labrador, procesión con regalo de mosto y altramuces; amistad que se desborda en la Procesión, fiesta grande y feria en agosto, en honor a Ntra. Sra. de los Remedios; festejada también en procesión el 18 de diciembre, conmemoración de su llegada a Villarrasa en 1503.

Villalba del Alcor/ At the top of the town, between the Morantes and Fuente streams, stands the imposing bare facade of the Parish Church of San Bartolomé (15th century), undaunted by the white Convent of San Juan Bautista de las Monjas Carmelitas (16th century).

In Los Llanos de Santa Águeda, the 19th-century neo-Gothic shrine dedicated to the patron saint of Villalba, and adorning the most charming points of the town are the chapels of La Santísima Trinidad, El Cerrillo, and the ones on calles Niche, Paterna and Real.

The secular aspects of the town are represented by wine, by the cellars and wine presses on calles San Bartolomé and Carmen, the Bodega Marqués de Villalúa, the Bodega y Molino de Santa Ana, and the Bodega y Molino on Calle La Fuente. The town’s first festivities are celebrated on 5 January, the feast of Saint Agatha, Villalba’s patron saint. Next, on 13 February, it’s time for the annual chestnut roast, the Fiestas del Tostón. May is the month of the Crosses, and then in July Saint Agatha is honoured again, this time with a procession to the shrine at Los Llanos. The Virgen del Carmen festivities are held between August and September, “toro de cuerda” (“rope bull”) in the morning, “toro de fuego” (“fire bull”) after midnight.Villarrasa/ Villarrasa blends the colours of the Río Tinto at the Cañada del Cebollaro, the station mill and the Gadea Bridge with the white and ochre of the open-top pediment on the portal of San Vicente Mártir.

Mills and a bridge, two churches, two chapels and two shrines. The Parish Church of San Vicente Mártir, Mudejar and Baroque with neo-Mudejar additions, boasts a magnificent collection of silverware and two much-visited 17th-century scuptures: Saint Anne, the child virgin, and Our Lady of the Rosary. The Church of Nuestra Señora de las Angustias, a 16th-century building on a previous construction, has recovered its former splendour thanks to its recent restoration.

The Chapel of La Santa Cruz del Campo is an unusual mixture of the neo-Gothic and Renaissance styles, while the Chapel of La Santa Cruz de Arriba is Andalusian neo-Baroque. The Shrine of San Roque is a 17th-century building and the 16th-century Shrine of Nuestra Señora de los Remedios with its white belfry is where the patron saint of Villarrasa is venerated. The Fiesta del Tostón chestnut roast takes place on 22 January, followed by the Romería de San Vicente Mártir and the May Crosses competition between the Cruces del Campo and the Cruces de Arriba. Unity returns on 15 May with the Feast of Saint Isidore the Farmer, marked by a procession with free grape must and altramuces (lupins). Friendship abounds in the great procession and fair celebrated in the month of August in honour of Our Lady of the Remedies, who is the object of another procession on 18 December to commemorate her arrival in Villarrasa in 1503.

12

Page 2: Villalba del Alcor/ Bonares/ Paterna del Campo/ Trigueros

Comarca del Condado

Condado area

Edita: © 2012 Patronato Provincial de Turismo de Huelva

Fernándo El Católico, 14 2ª Planta. 21003 Huelva Tel: 959 25 74 67

www.turismohuelva.org

“de vino y pan llevar”Cuarteado por decenas de pequeños arroyos, en el extremo surorien-

tal de la provincia de Huelva, costa y Tierra llana, entre el Guadalquivir, el Guadiamar y el Río Tinto. 18 términos municipales en origen que en sucesivas divisiones se añaden el Campo de Tejada y se excluyen Gibraleón y Palos de la Frontera. Pero poco importa a las gentes del Condado, aquí nadie está excluido.

Una comarca consolidada por la historia; toma forma en época visigoda, en la que se demarca la primera diócesis española, la de Niebla. No obstan-te es el Reino de Taifa musulmán el que fija sus límites que vinieron a ser confirmados por Alfonso X el Sabio tras la conquista cristiana.

Condado en el descubrimiento de América, en Moguer, en la Rábida y Palos de la Frontera.

Tierras de “vino y pan llevar”, volcada en la explotación agrícola de la triada mediterránea (vid, olivo y trigo) al sur y legumbres en el Campo de Tejada, al norte. Vinos blancos y generosos, vinagres de alta gama y brandis exclusivos. Hoy en la vanguardia agrícola los caldos, los cítricos y las fresas del Condado ocupan lugares de excelencia en los mercados europeos.

Historia y calidad que queda reflejada siempre en una buena mesa, fusión y tradición, de la caza, los frutos del mar, el cerdo ibérico y la agri-cultura más sabia. Desde las preparaciones más audaces a la tradición de la cocina de productos.

La autovía A-49 es hoy el eje principal de comunicaciones, vertebra el Condado y lo proyecta al exterior, a 20 kilómetros de Huelva, 50 de Portu-gal y a no más de 30 de Sevilla.

Oficina de InformaciónTurística HuelvaTourist information office of HuelvaT 959 650 200

Patronato Provincialde Turismo de HuelvaT 959 257 467

AlmonteOficina municipal de turismoTourist information officeTelf.: 959 450 616

MatalascañasOficina municipal de turismoTourist information officeTelf.: 959 430 086

MazagónOficina de turismo / Tourist information officeTelf.: 663 879 634

MoguerOficina municipal de turismoTourist information officeTelf.: 959 371 898

NieblaOficina municipal de turismoTourist information officeTelf.: 959 362 270 / 959 363 821

La Palma del CondadoOficina de turismoTourist information officeTelf.: 959 402 319-Ext. 202

DoñanaTelf.: 959 430 432

Las playas del CondadoEl Condado se asoma al Atlántico por Palos de la Frontera, Moguer y

Almonte; más de sesenta kilómetros de playas de arena fina y anchuras superiores a los cuarenta metros en su mayor parte.

De oeste a este la Playa de Mazagón, abrazando su magnífico puerto deportivo y siguiendo el camino hacia poniente la playa de El Parador en la que Doñana es algo más que un presentimiento.

El Parque Natural litoral se luce en las semivírgenes playas del Rom-peculos y de la Torre del Loro. Con buen ánimo al andar y preparado para disfrutar del esplendor natural de las dunas fósiles el viajero se maravillará, seguro, en la Playa de Castilla, los Montes Arenae romanos.

Matalascañas, primer gran centro turístico de la provincia ofrece todos los servicios de un asentamiento de vanguardia, Golf, museos, restauración y magníficos establecimientos hosteleros.

Solo nos quedan treinta kilómetros de maravilla natural, entre Ma-talascañas y la desembocadura del Guadalquivir, las playas del Parque Nacional de Doñana, sólo accesibles a pié y que sólo disfrutaran los iniciados más audaces.

Doñana en el CondadoUno de los espacios naturales protegidos más importantes del plane-

ta, como lo reconoce el haber sido declarado por la Unesco Patrimonio de la humanidad. Desde cualquiera de los cinco centros de visitantes podrá acceder a las más de 100.000 hectáreas bajo protección que con-forman un paraíso para peces, anfibios, reptiles, mamíferos y aves.

El Condado BeachesThe Condado is washed by the shores of the Atlantic in the towns of

Palos de la Frontera, Moguer and Almonte; over sixty kilometres of sandy beaches, most of them more than forty metres wide.

From west to east, Mazagón beach with its superb marina, then conti-nuing west to the Parador beach and a glimpse of Doñana in the distance.

The coastal nature reserve boasts the semi-virgin beaches of Rompeculos and Torre del Loro.

Visitors happy to take a walk for the prospect of gazing on the natural beauty of the fossil dunes will be rewarded by the Roman montes arenae at Playa de la Castilla.

Matalascañas, the main resort in the province, offers all the amenities of a leading tourist destination, including golf courses, museums, bars and restaurants, and magnificent hotel accommodation.

After another thirty kilometres of stunning nature, between Matalasca-ñas and the mouth of the Guadalquivir, we finally come to the beaches of the Doñana Nature Reserve, accessible only on foot and therefore enjoyed only by the most adventurous visitors.

Doñana, in El CondadoDoñana is one of the most important nature reserves on the planet and

a UNESCO World Heritage Site. Its five different interpretation centres provide visitors with a fascinating insight into a 100,000-hectare paradise for fish, amphibians, reptiles, mammals and birds.

HueLvAAutovías / AutopistasSpressway / Motorway

Red del Estado (RIGE)National road

Carretera Autonómicade 2º Orden / CarreteraAutonómica LocalSecondary regional road / Local regional road

Comarca del Condado

www.turismohuelva.org

Crisscrossed by dozens of brooks and streams, in the southeast corner of Huelva province, coast and plain, between the Guadalquivir, Guadia-mar and Tinto rivers. Eighteen municipalities originally, now, after various divisions, joined by Campo de Tejada but minus Gibraleón and Palos de la Frontera. But that doesn’t matter to the people of the Condado: no one is excluded here.

An area forged by its history, founded in the days of the Visigoths, when the first diocese in Spain, Niebla, was created. Its boundaries were establis-hed by the Muslim taifa kingdom and then confirmed by Alfonso X, the Wise, after the Christian conquest.

The Condado in the discovery of America, in Moguer, in La Rábida and Palos de la Frontera.

Land of “vineyards and cereal crops”, dedicated to the cultivation of the Mediterranean triad (vine, olive and wheat) in the south and pulses in the north, in Campo de Tejada. Generous white wines, fine vinegars and super-lative brandies. Today, in avant-garde farming, the wines, citrus fruits and strawberries of the Condado occupy prime positions in European markets.

History and quality forever reflected in a fine table, fusion and tradition, of game, fruits of the sea, Iberian pork and sophisticated farming produce. From the most adventurous dishes to the traditional preparation of local products.

The A-49 motorway is the main access to and route through the Conda-do, linking it to Huelva 20 kilometres away, Portugal 50 kilometres away, and Seville just under 30 kilometres away.

“land of vineyards and cereal crops”

Condado area

www.turismohuelva.org

Equilibrio y vértigo, dunas vivas litorales que se abrazan pinares a los que parece empujar hacia las lagunas y los esteros. Marismas y llanuras que recuerdan al viajero lo que un día pudo ser Europa y que aquí, en el Condado, hemos sabido preservar.

El Rocío, Corazón del CondadoQuince kilómetros al sur de Almonte, en la linde de Doñana y pre-

sintiendo el mar brilla la Ermita del Rocío, arquitectura blanca labrada sobre proyecto de Balbontín Orta y Delgado Roig en 1969 que alberga a la Blanca Paloma.

Cuatro caminos llevan hasta la aldea almonteña: Camino de Sanlúcar por Doñana, de los Llanos desde Almonte; Camino de Moguer a po-niente y del Ajolí a levante. Desde los cuatro puntos cardinales el Rocío es en lo más profundo de las gentes de El Condado la devoción y el latir colectivo. Cada año, por Pentecostés más de un millón de personas se trasladan en peregrinación para venerar a la Reina de las Marismas, la Virgen del Rocío.

Otro Rocío, el Chico, en agosto, acción de gracias a los favores recibidos por los almonteños durante la Guerra de la Independencia, a principios del XIX. Por último indicar que el ciclo vital en el Condado es de siete años, el período que intermedia las venidas a Almonte de la Virgen, momentos de devoción, pasión y recuerdo.

Equilibrium and vertigo, living coastal dunes dotted with pine groves that sweep naturally down to the lagoons and estuaries. Marshes and plains that remind visitors what Europe may once have been and that here, in the Condado, we have lovingly preserved.

El Rocío, Heart of El CondadoFifteen kilometres south of Almonte, on the edge of Doñaña and with

a hint of the sea in the air, stands the sparkling white Shrine of El Rocío, built by the architects Balbontín Orta and Delgado Roig in 1969 and home to the “White Dove”.

Four routes wind their way to the village of El Rocío: the Sanlúcar route via Doñana, the Almonte route via the plains, the Moguer route in the west, and the Ajolí route in the east. From all four cardinal points El Rocío beats in the collective heart of the people of the Condado, a pro-found devotion. Every year, around the feast of Pentecost, over a million pilgrims make the journey to venerate the Queen of the Marshlands, Our Lady of El Rocío.

In the month of August another festivity is held, known as the Rocío Chico or “Small Rocío”, a thanksgiving for the favours received by the people of Almonte during the Peninsular War in the early 19th century. And every seven years the statue of Our Lady makes the journey to Almonte, a time of great devotion, passion and remembrance, so the Condado has a seven-year life cycle.

1. ElRocío/ElRocío2. MurallasAlmohadesdeNiebla/AlmohadeWallofNiebla3. AyuntamientodeMoguer/MoguerTownHall4. JuanRamónJiménez/JuanRamónJiménez

1

2

4

Almonte/ Doñana, El Rocío y las playas, Matalascañas la más nombrada, conforman los tres elementos básicos de este gigante territorial de más de 850 kilómetros cuadrados, por lo que vendrían bien recomendaciones para un interesante paseo.

De visita obligada en su núcleo urbano su mismo Ayuntamiento, antiguo convento barroco del XVI muy cerca de la Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción (XV) mudéjar reconstruida tras el terremoto de Lisboa y que cada siete años acoge a la Virgen del Rocío.

La Ermita del Santo Cristo (XV) y el Centro cultural de la Villa en el Molino de Cepeda. El Centro Cultural de la Villa, recreación de la desaparecida capilla de Santiago (XV), el C.I.E.C.E.M.A. (Centro Internacional de Estudios Con-venciones Ecológicas y Medioambientales) que rehabilita una antigua bodega apenas serán una excusa para el paseo en el que quedará encantado por las es-culturas que salpican su trama urbana y las historias que conmemoran. Divino el Monumento a Nuestra Señora de El Rocío, o la Bendita Aparición; respetuo-so, humano y tierno el Monumento a las Abuelas Almonteñas, a la bondad el bronce del Héroe de Baler y otros tantos que no le dejaran indiferente.

De fiesta y aunque el peso de la Romería de El Rocío, por Pentecostés, inun-da la vida almonteña nos quedan otros momentos menos conocidos pero sin duda entrañables; Feria de San Pedro, a principios de julio, celebración urbana que se rompe con la Saca de Yeguas, la Tuza, formidable traslado de las yeguas marismeñas, reunidas en Doñana; Rocío Chico, en agosto, que cada siete años se hace coincidir con la Venida de la Virgen de El Rocío a Almonte. Beas/ En el cambio de luces, la imponente estructura de la torre de San Bartolomé se presenta como hito y frontera entre el Condado y el Andévalo, presintiendo la Sierra y el Mar.

Gótico-mudéjar sevillano este Templo parroquial de San Bartolomé (XIV) que no oculta al viajero la capilla del hospital de Santa María de Gracia (1566). Beas marca su calendario entre las Capeas de San Bartolomé y los preparativos del Belén Viviente, abierto al público en las postrimerías de la Navidad.

En la Fuente de la Corcha el Templo Parroquial organiza el disperso espacio urbano y acoge por mayo la celebrada Romería de Ntra. Sra. de la Salud. De la Parroquia a la Caseta, el primero de mayo, día del Santo Obrero, Candón se echa a la calle con las Fiestas de San José.

Hacia Clarines, en la carretera de Niebla, los beasinos celebra romería de agos-to, en el Santuario de Ntra. Sra. de los Clarines, patrona del lugar. Navahermosa no es menos y es por septiembre cuando celebra las Fiestas de Nuestra Señora de la Merced.

Y si no fueran suficientes las fiestas en Beas, también los romeros peregrinan a Calañas, en concreto a Sotiel Coronada, el segundo fin de semana de Mayo, en ofrenda a Virgen de España. Bollullos Par del Condado/ Tras un dédalo de viñas, antiguas bodegas rodean un laberinto de callejas blancas, roto por el perfil rotundo, pétreo, de la torre la Iglesia de Santiago Apóstol.

Templo Parroquial de Santiago Apóstol, mudéjar del XV rehabilitado tras la tragedia de 1755 con claros tintes barrocos. Capilla de Nuestro Padre Jesús, urbana con aires dieciochescos y Ermita de Nuestra Señora de las Mercedes (XVIII), a las afueras del casco urbano. Pero la Patrona está presente en la misma ciudad, el Paseo de la Coronación, con el monumento a Nuestra Señora en el mismo lugar en el que fue coronada en 1948.

Conserva en uso un importante patrimonio bodeguero, edificios con frecuen-cia visitables de entre los que destacaremos la Bodega Vinícola del Condado, las Bodegas Andrade, Bodegas Oliveros y Bodegas Iglesias. Para una visión general se impone la visita al Museo del Vino, con sede en la neomudéjar torre alcoholera de las antiguas bodegas de Vallejo.

El 20 de enero, en la Dehesa Boyar propios y extraños celebran las Fiestas de San Sebastián, al poco Carnavales y tras la Cuaresma la Semana Santa, de gran tradición y solemnidad. Por mayo las Cruces, la de la calle Niebla, la calle Cruz Montañina y la calle Santa Ana. Tras el Rocío, ya en junio, las veladas, Velá de San Antonio (11-13) y Velá de San Juan (22-24)

Almonte/ Doñana, El Rocío and the beaches Matalascañas the most famous are the three prime elements of this vast municipality which covers more than 850 square kilometres and which therefore calls for a few recommendations to make the most of your visit.

Not to be missed in the centre of Almonte itself are the 16th-century Baroque Town Hall, once a convent, and just a stone’s throw away the Mudejar Church of Nuestra Señora de la Asunción (15th-century), which was rebuilt after the Lisbon earthquake and is visited every seven years by Our Lady of El Rocío.

The Shrine of El Santo Cristo (15th century) and the Centro Cultural de la Villa housed in the old oil mill known as the Molino de Cepeda. The Centro Cultural de la Villa, a recreation of the defunct 15th-century Chapel of Santiago, and the CIECEMA (the Spanish acronym for International Centre for Ecological and Environmental Studies and Conventions), located in a converted winery, are another excuse to continue your tour through the town and admire the sculptures dotted here and there that recall different moments in its history. The most interesting are the Monument to Our Lady of El Rocío, also known as the Bendita Aparición or Blessed Apparition, the Monument to Almonte’s Grandmothers, a mark of the people’s respect, humanity and consideration, and a wonderful bronze dedicated to the Hero of Baler, but there are a whole host of other sculptures to admire along the way.

As for the local festivities, although the Romería de El Rocío at Pentecost is by far the most important one associated with the town of Almonte, there are several less famous but equally picturesque fiestas: the Feria de San Pedro at the beginning of July, which commences with the Saca de Yeguas, when the mares of the marshlands are led in procession with their young to Doñana, and continues with the Tuza or cutting of their manes; and the Rocío Chico, in August, which every seven years coincides with Our Lady of El Rocío’s journey to Almonte.Beas/ At twilight, the imposing tower of San Bartolomé looms over the town as a landmark and boundary between the Condado and the Andévalo, hinting at the sierra and the sea.

Built in the Sevillian Gothic-Mudejar style, the parish church of San Bartolomé (14th-century) stands near the chapel of the hospital of Santa María de Gracia (1566). The highlights of the Beas calendar are the amateur bullfights known as the Capeas de San Bartolomé and the preparations for the Live Nativity Scene, held at Christmas.

The main attraction in Fuente de la Corcha, on the outskirts of Beas, is the

parish church, which hosts the celebrated Romería de Ntra. Sra. de la Salud festivity every May. On 1 May, Labour Day, the villagers of Candón set out in procession from the parish church to the Caseta, or pavilion, to celebrate the Feast of Saint Joseph the Worker.

In Clarines, on the road to Niebla, the people of Beas celebrate an August procession to the patron saint’s shrine, the Santuario de Ntra. Sra. de los Clarines. Navahermosa also has its own festivity, held in the month of September to celebrate the Feast of Our Lady of Mercy. And if the fiestas of Beas are not enough, there is also a procession to Calañas, specifically to Sotiel Coronada, on the second weekend in May, to make offerings to Our Lady of Spain. Bollullos Par del Condado/ After a maze of vineyards, ancient wine cellars encircle a labyrinth of narrow white streets, with the imposing stone tower of the Church of Santiago Apóstol looming in the distance.

The Parish Church of Santiago Apóstol, a Mudejar building from the 15th century, was rebuilt in the Baroque style after the Lisbon earthquake of 1755. Outside the town centre are the Chapel of Nuestro Padre Jesús, an urban edifice in the 18th-century style, and the Shrine of Nuestra Señora de las Mercedes (18th-century). But the patron saint is present in the town itself, on the Paseo de la Coronación, personified in the monument to Our Lady on the very spot where she was crowned in 1948.

The town is still home to a considerable number of wineries, most of which can be visited. Such is the case of the Bodega Vinícola del Condado, Bodegas Andrade, Bodegas Oliveros and Bodegas Iglesias. To gain a general impression of the importance of this industry, visitors should not miss the Museum of Wine, housed in the neo-Mudejar distillery tower belonging to the old Vallejo winery.

On 20 January, in the meadowlands on the edge of the town, locals and visitors alike celebrate the Feast of Saint Sebastian, followed soon after by the Carnival and then, after Lent, the solemn traditions of Holy Week. Then it is time for the May Crosses, celebrated on calles Niebla, Cruz Montañina and Santa Ana. After the Rocío pilgrimage come the veladas or street festivals lasting several evenings: the Velá de San Antonio (11-13 June) and the Velá de San Juan (22-24 June).

For centuries, religious festivities were organised in accordance with agricultural cycles, so it will come as no surprise to visitors that the most important festival in Bollullos is associated with the grape harvest, the Feria y Fiestas de la Vendimia, held from 12 to 16 September in honour of the town’s patron saint, Our Lady of Mercy.

3

Ü

Ü

DATOS De INTeRÉS / ADDITIONAL INfORMATION