11
VIP4Tools Coaxial Manual de uso y mantenimiento CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2. DESCRIPCIÓN GENERAL: 3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5. COMPONENTES DEL PANEL 6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN DEL PANEL 7. INSTRUCCIONES DE USO 8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO 10. ELIMINACIÓN 11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS 12. DIMENSIONES 13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE 14. PRECAUCIONES DE USO 15. CONTRAINDICACIONES DE USO Manual redactado de acuerdo con la Directiva C2086IS– WK 21/07 CE 06/42 Los productos Dropsa se pueden adquirir en las filiales de Dropsa y en sus distribuidores autorizados; se recomienda consultar la página web www.dropsa.com/contact o escribir a [email protected]

VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

  • Upload
    vudang

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

1

VIP4Tools Coaxial Manual de uso y mantenimiento CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2. DESCRIPCIÓN GENERAL: 3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5. COMPONENTES DEL PANEL 6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN DEL PANEL 7. INSTRUCCIONES DE USO 8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO 10. ELIMINACIÓN 11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS 12. DIMENSIONES 13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE 14. PRECAUCIONES DE USO 15. CONTRAINDICACIONES DE USO

http://www.dropsa.com Via Benedetto Croce, 1 Vimodrone, MILÁN (IT)

tel. +39 02 250791

Manual redactado de acuerdo con la Directiva C2086IS– WK 21/07 CE 06/42 Los productos Dropsa se pueden adquirir en las filiales de Dropsa y en sus distribuidores autorizados; se recomienda consultar la página web www.dropsa.com/contact o escribir a [email protected]

Page 2: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

2

1. INTRODUCCIÓN El presente Manual de uso y mantenimiento hace referencia al producto Panel VIP4Tools Coaxial. Puede obtenerse la última versión solicitándola a la Oficina técnica de ventas o visitando nuestro sitio web http://www.dropsa.com. El presente manual de uso y mantenimiento contiene información importante para la protección de la salud y la seguridad del personal encargado del funcionamiento de este equipo. Es necesario leer cuidadosamente este manual y mantenerlo en un lugar seguro con el fin de que siempre se encuentre disponible para los operadores que deseen consultarlo. 2. DESCRIPCIÓN GENERAL: El sistema de lubricación con tubos coaxiales Serie 3135191÷198 ha sido diseñado para tener prestaciones elevadas con unos gastos limitados y, además, se distingue por su compacidad. Ha sido diseñado para usarse en:

- Máquinas-herramientas; - Cadenas.

Dicho sistema está formado por subbases sobre las que se montan las minibombas de control neumático y la regulación manual que puede cubrir cualquier exigencia: 0-30 mm³. La innovación del sistema consiste en la coaxialidad de los tubos: el aceite se canaliza hasta la boquilla de aire-aceite a través de un tubo capilar de Ø3 mm (0,11 pulg.); simultáneamente, el aire se canaliza hasta dicha boquilla mediante otro tubo de Ø6 mm (0,23 pulg.) y coaxial al primero. En la boquilla es donde se realiza la mezcla de aire-aceite que luego se nebuliza en el punto de lubricación. La modularidad permite que el sistema sea extremadamente versátil: se pueden usar hasta un máximo de 8 aplicaciones. Además, también se pueden aplicar los siguientes accesorios opcionales:

- Electroválvula para la interrupción de la alimentación de aire; - Kit temporizador para temporizar el sistema mediante el kit generador de impulsos neumático.

El sistema también se puede temporizar mediante el PLC de la máquina del que depende el panel. 3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA En la parte delantera del depósito del panel hay una placa que indica el código del producto y sus características básicas.

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

4.1 PANEL

Presión del aire de alimentación 5 ÷ 8 bar (73,5 ÷ 117,6 SUS) Lubricante Aceite mineral sintético Viscosidad aceite (a la temperatura de uso) 32 ÷ 320 cSt (149,9 ÷ 1480 SUS) Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷ +65 °C (-4 ÷ +149 °F) 4.2 NIVEL SAMA

Temperatura -10°÷ +80°C (+14 ÷ +176 °F) Potencia máxima conmutable 50W Corriente máxima 1 A Tensión de alimentación máxima 220 VCA

4.3 CARACTERÍSTICAS DEL AIRE

Presión en el punto de conexión Mínimo 6 bar (88,2 psi) Cantidad MÁX. de las partículas en suspensión 15 mg / Nmc Diámetro MÁX. de las partículas 0,05 mm Punto de condensación 2° C (35,6 °F) Cantidad máx. del aceite en suspensión 5 mg / Nmc

http://www.dropsa.com Via Benedetto Croce, 1

Vimodrone, MILANO (IT), Italie t. +39 02 250791

Page 3: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

3

5. COMPONENTES DEL PANEL 5.1 UNIDAD CENTRAL DEL PANEL La unidad central del panel de lubricación está compuesta por los siguientes elementos: Depósito: realizado en material plástico transparente; Sistema de regulación del aire de mezcla; Subbase panel: única para todas las versiones del panel; Módulos aire-aceite (1 a 8 usos): constituidos por minibombas con caudal regulable montadas sobre subbases

especiales; Sensor de nivel SAMBA: indica cuando se alcanza el nivel mínimo del lubricante a través de un contacto eléctrico N.A.

(para cambiar de N.A. a N.C., póngase en contacto con el Departamento técnico de Dropsa Spa). Boquilla de lubricación.

6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN DEL PANEL 6.1 DESEMBALAJE Una vez identificado el lugar más adecuado para su instalación, abrir el embalaje y extraer el panel. Comprobar que no haya sufrido daños durante las etapas de transporte y almacenamiento. El material de embalaje no requiere precauciones especiales a la hora de su eliminación, ya que no resulta peligroso o contaminante. Para su eliminación, seguir la reglamentación local.

REGULADOR AIRE DE MEZCLA

TORNILLO DE PURGA AIRE MINIBOMBA

TORNILLO DE PURGA DE LA CONDENSACIÓN DEL

TAPÓN CARGA ACEITE

NIVEL ELÉCTRICO MÍNIMO

MANÓMETRO

SUBBASE PANEL

SALIDA TUBOS

SUBBASE MINIBOMBA

ENTRADA AIRE DE MEZCLA

CAPUCHÓN DE REGULACIÓN CAUDAL MINIBOMBA BOQUILLA DE MEZCLA

AIRE-ACEITE

Page 4: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

4

6.2 INSTALACIÓN DEL PANEL Para la instalación, utilizar únicamente la abrazadera de montaje con 2 agujeros de fijación de Ø6,5 mm (Ø0,25 pulg.). Véanse las dimensiones Cap. 12. ¡ATENCIÓN!

Con el fin de facilitar los procedimientos de mantenimiento, evitar que el personal adquiera posturas anormales durante el funcionamiento de la máquina o la posibilidad de golpes. Para ello, instalar la unidad en una posición cómoda y fácilmente accesible.

Debe preverse una zona adecuada para su instalación dejando un espacio mínimo perimetral de 100 mm (3,93 pulgadas).

No instalar la unidad en ambientes especialmente agresivos o explosivos/inflamables o en superficies sometidas a vibraciones.

6.3 MONTAJE DE LAS MINIBOMBAS SOBRE LAS SUBBASES El montaje de las minibombas sobre las subbases se efectúa usando los dos tornillos de fijación. Es necesario prestar atención a colocar correctamente las juntas tóricas entre las minibombas y las subbases.

6.4 MONTAJE MÓDULOS AIRE-ACEITE Para introducir un nuevo elemento, proceder como se indica a continuación:

1. Vaciar el depósito de aceite. 2. Desconectar la unidad de la alimentación neumática y aflojar las uniones de la base. 3. Conectar la nueva subbase apretando el elemento con los dos tornillos proporcionados prestando especial

atención a la alineación y a la posición de las juntas. 4. Volver a poner las uniones sobre la nueva subbase.

6.5 CONEXIÓN NEUMÁTICOS (véase el diseño del cap. 12. DIMENSIONES) Conectar el aire de la red al push-in de entrada de aire usando un tubo de nailon de Ø 6 mm (0,23 pulg.). Si se aplicara la electroválvula, es necesario tener una válvula de interceptación que permita la interrupción de la alimentación.

Page 5: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

5

6.5.1 ESQUEMA CONEXIONES 6.6. CONEXIONES COAXIALES Deslizar el tubo de Ø 6 mm (Ø 0,23 pulg.) en el exterior del tubo de Ø 3 mm (Ø 0,11 pulg.) hasta alcanzar el push-in de la salida del aire.

6.7 CONEXIONES HIDRÁULICAS DE AIRE-ACEITE EN LA BOQUILLA DE LUBRICACIÓN Tras realizar las conexiones coaxiales en el panel, conectar los mismos tubos coaxiales al push-in de la boquilla de lubricación. NOTA: La boquilla incluye un imán para su fijación sobre superficies de metal.

TUBO Ø6 mm TUBO Ø3 mm

ESQUEMA CONEXIÓN PILOTAJE BOMBA CON ELECTROVÁLVULA

CONTROL BOMBA 1/8” BSP

CONTROL ROCIADO Ø 6 mm

ESQUEMA CONEXIÓN TIMER NEUMÁTICO

CONTROL BOMBA 1/8” BSP

CONTROL ROCIADO Ø 6 mm

Page 6: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

6

6.8 ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA NIVEL SAMBA

ATENCIÓN: Tras efectuar todas las conexiones, es necesario asegurarse de que los tubos y los cables estén protegidos contra posibles golpes y que estén adecuadamente fijados. 7. INSTRUCCIONES DE USO 7.1 ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO Verificar que la unidad no esté dañada. Comprobar que las conexiones coaxiales, neumáticas y eléctricas se hayan realizado correctamente. Rellenar el depósito con lubricante compatible. Verificar la tensión de alimentación: 220 VCA MÁX.

LLENAR EL DEPÓSITO Usar SOLAMENTE lubricantes compatibles y realizar el llenado utilizando el tapón de llenado dotado de filtro. No echar nunca el lubricante directamente al interior del depósito. 7.2 PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Para evitar daños a la máquina, es necesario que la puesta en marcha se realice cuando el aparato haya alcanzado una temperatura mínima de +5 °C (+41 °F). Alimentar el aparato con una fuente neumática adecuada. Activar un ciclo de lubricación. Verificar el funcionamiento del panel. Si el panel estuviera dotado de un kit con temporizador (opcional), configurar los parámetros de funcionamiento. Purgar el aire residual en las minibombas actuando sobre el tornillo de purga correspondiente entre los tornillos de

sujeción hasta que salga el lubricante (cuando se vuelva a apretar, se recomienda no apretar demasiado el tornillo de purga). Para facilitar la operación de purga, regular las bombas al caudal máximo ejecutando algunos ciclos.

Actuar sobre el capuchón rojo para determinar el caudal nominal de cada bomba (véase el apart. 7.4). Verificar que el proceso de lubricación se realice correctamente: la boquilla de lubricación debe nebulizar la mezcla

de aire-aceite en el punto de lubricación.

7.3 EXCLUSIÓN SUMINISTRO LUBRICANTE DE CADA BOMBA El bloqueo completo del suministro se obtiene desenroscando el capuchón rojo, ubicado en un extremo de la bomba, hacia la izquierda y hasta su parada. 7.4 REGULAR EL CAUDAL LUBRICANTE

1. Desenroscar completamente el capuchón de regulación de la bomba (caudal = 0 mm³.) 2. Enroscar 1½ vuelta (caudal mínimo 5 mm³) y, después, cada vuelta corresponderá a un aumento de caudal de 5 mm³

hasta alcanzar los 30 mm³ en la 7ª vuelta:

Caudal mm³/golpe GIROS

30 6½ 25 5½ 20 4½ 15 3½ 10 2½ 5 1½ 0

(exclusión bomba) Capuchón completamente desenroscado

Page 7: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

7

7.5 REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR (Cód. 1524845) Algunas versiones incluyen el temporizador para la regulación de los ciclos de funcionamiento de las minibombas.

A continuación se indican las modalidades de regulación.

Configuración de los ciclos del generador de frecuencia con aire a 6 BAR (90 PSI). • Con una pressione a 8 BAR (120 PSI) i valori devono essere ridotti dell’8% • Con una presión a 7 BAR (105 PSI), los valores se deben reducir un 4% • Con una presión a 5 BAR (75 PSI), los valores se deben aumentar un 7% 8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES A continuación se incluye una tabla de diagnóstico en la que se indican las principales anomalías que se pueden encontrar, las causas más probables y las posibles soluciones. En caso de duda o de problemas que no pueda resolver, no intente arreglar la avería desmontando partes de la máquina, en su lugar, contacte con el Departamento técnico de Dropsa.

ANOMALÍA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN

Anomalía en la dosis de la mezcla de aire-aceite. Falta de dosis en la mezcla de aire-aceite.

• Nivel del lubricante en el depósito bajo el nivel mínimo → Reabastecer el depósito

• Presencia de aire dentro del circuito → Purgar el aire en el sistema actuando sobre los tornillos de purga de las minibombas.

• Minibomba defectuosa. → Sustituir la minibomba

• Regulación incorrecta del caudal de la minibomba

→ Regular el caudal actuando sobre el capuchón de regulación de la mini-bomba

• Regulación incorrecta del aire de la mezcla

→ Regular el aire de mezcla actuando sobre el regulador correspondiente

• Boquilla de lubricación obstruida → Limpiar la boquilla

0

I

II

III

32

21

13

10

6

5 4

3

2

1

OFF MÁX

MÍN 60

No configurar ciclos de funcionamiento inferiores a

un segundo. 1 CICLO MINIBOMBA= MÁX 1 s

CICLOS POR MINUTO

Page 8: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

8

9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO La máquina no requiere ningún equipo especial para las actividades de control o mantenimiento. En cualquier caso, se recomienda utilizar herramientas y equipos de protección personal adecuados al uso (guantes), como se indica en el Decreto legislativo 626/94, y en buenas condiciones (DPR 547/55), para evitar daños a personas o partes de la máquina. ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, es necesario asegurarse de que la alimentación hidráulica, neumática y eléctrica estén desconectadas. El panel ha sido diseñado y fabricado para que requiera un mantenimiento mínimo. De todas formas, se recomienda lo siguiente:

Mantener siempre limpio el cuerpo del aparato y que se revisen periódicamente las juntas de los tubos para detectar

con rapidez eventuales fugas. Limpieza del filtro de carga de aceite: sustituir el filtro si fuera necesario. Periódicamente vaciar el recipiente de la condensación del regulador de presión girando la válvula roja ubicada en la

base del mismo. ¡ATENCIÓN! Antes de sustituir las minibombas, sacar el lubricante del depósito. 10. ELIMINACIÓN Durante el mantenimiento de la máquina, o en caso de desguace de la misma, no se deben dispersar partes contaminantes en el medio ambiente. Respetar los reglamentos locales para su correcta eliminación. En el momento del desguace de la máquina es necesario destruir la correspondiente placa de identificación y cualquier otro documento relacionado.

11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS 11.1 VIP4Tools Aire-Aceite/Coaxial

Depósito 1 l Depósito 3 l Nº minibombas CÓDIGO PANEL CÓDIGO PANEL

1 3135191 3135241 2 3135192 3135242 3 3135193 3135243 4 3135194 3135244 5 3135195 3135245 6 3135196 3135246 7 3135197 3135247 8 3135198 3135248

11.2 RECAMBIOS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 3132768 Boquilla de lubricación aire-aceite 1524456 Subbase panel de lubricación 1524730 Subbase minibomba

3103116C Minibomba neumática regulable: con la minibomba se deben pedir también los tornillos para su montaje. Código 14067 - Cantidad 2.

5717301 Tubo flexible Ø6 mm (0,23 pulg.) 5717232 Tubo de nailon coaxial transparente PA6 Ø3x1,5 mm (Ø0,11x0,06 pulg.). 3044338 Depósito 1 l (0,22 galones) 3130139 Filtro carga de aceite

20685 Filtro reductor 1655583 Nivel Samba

20617 Manómetro 16 bar (235,2 psi) DN43 1/8 GAS

Page 9: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

9

3133283 Kit de repuestos para minibombas 3103115 - 3103116 11.3 ACCESORIOS OPCIONALES

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 3132572 Kit temporizador 1 s ÷ 1 min.

3132574

EV - 24 V CC: con el kit se debe solicitar a parte: cód. 39979 - conector - cantidad 1; cód. 53923 - tornillos - cantidad 3; cód. 16077 - arandelas - cantidad 3

3132575

EV - 110 V CA: con el kit se debe solicitar a parte: cód. 39979 - conector - cantidad 1; cód. 53923 - tornillos - cantidad 3; cód. 16077 - arandelas - cantidad 3

11.4 ACEITE PARA HIERRO Y ALUMINIO LRT 30

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 3226661 LRT 30 Aceite para hierro/aluminio - en contenedor de 1 l (0,22 galones)

11.4.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LRT

LRT 30 Tipo de aplicación Hierro/aluminio Viscosidad a 40°C (104°F) 24cSt (114,7 SUS) Punto de inflamabilidad >220°C (428°F) Peso específico a 15°C (59°F): 0,900 kg/l (2 lb) Solubilidad No soluble en agua Punto de solidificación -

11.4.2 TABLA INDICATIVA PARA EL USO DEL LRT 30 PARA HIERRO Y ALUMINIO (en gramos por cada boquilla de

suministro en 8 horas de trabajo).

ALUMINIO LATONES AL PB

ACEROS AL PB ACEROS DULCES

ACEROS ALEADOS ACEROS

INOXIDABLES

ALEACIONES REFRACTARIAS Y AL TITANIO

Corte con sierra Torneado Cizallamiento Tronzado

35-40 30 30 30-60

Mandrinado Perforación Fresado Corte

30-40 30 60 70

Paso de rosca Roscado Cepillado Desbarbado

60 70 80 90

Paso de rosca y roscado ciego 60 70 80 90-100

Impresión y embutición media 60 70 80-90 90-100

Brochado Dentado Pliegue

70 80 90 100/110

Page 10: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

10

12. DIMENSIONES

13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE Antes de su envío, la unidad se embala cuidadosamente en el interior de una caja de cartón. Durante el transporte y el almacenamiento del aparato, se debe prestar atención hacia qué lado está la flecha de la caja. Cuando se reciba el aparato, verificar que el embalaje no esté dañado y almacenar la máquina en un lugar seco.

Número de elementos Mm (pulgadas) 1 2 3 4 5 6 7 8

A 255 (10.04)

Depó

sito

1

litr

o

B 363 (14.3)

391 (15.4)

419 (16.5)

447 (17.6)

475 (18.7)

503 (19.8)

531 (20.9)

559 (22.0)

C 220 (8.66) D 117,5 (4.6) F Tubo salida de aire Ø 6 G Tubo salida de aceite Ø 3

Peso kg (lbs) 2,7 (5.9)

3,2 (7.0)

3,7 (8.1)

4,2 (9.2)

4,7 (10.3)

5,2 (11.4)

5,7 (12.5)

6,2 (13.6)

A 320 (12.59)

Depó

sito

3 li

tros

B 274 (10.78)

302 (11.88)

330 (12.99)

358 (14.09)

386 (15.19)

414 (16.30)

442 (17.40)

470 (18.50)

C 340 (13.38) D 136 (5.35) F Tubo salida de aire Ø 6 G Tubo salida de aceite Ø 3

Peso kg (lbs) 3,6 (7.9)

4,1 (9.03)

4,6 (10.14)

5,1 (11.24)

5,6 (12.34)

6,1 (13.44)

6,6 (14.55)

7,1 (15.65)

1 l (0,22 galones) 3 l (0,66 galones)

B

A

G F

C

D

Page 11: VIP4Tools Coaxial - olagorta.com · Temperatura de utilización -5 ÷ +55 °C (+23 ÷ +131 °F) Nivel de humedad de funcionamiento 90 % máx. Temperatura de almacenamiento -20 ÷

11

14. PRECAUCIONES DE USO ATENCIÓN: Deben leerse cuidadosamente las advertencias relativas a los riesgos que implica el uso de máquinas de lubricación. El usuario debe conocer su funcionamiento a través del Manual de uso y mantenimiento. Corriente eléctrica No se debe proceder a realizar ninguna intervención sobre la máquina sin haberla desconectado de la alimentación eléctrica y sin asegurarse de que nadie la puede conectar de nuevo durante la intervención en cuestión. Todos los equipos instalados (eléctricos y electrónicos), depósitos y estructuras básicas deben conectarse a la línea de tierra. Inflamabilidad: El lubricante generalmente utilizado en el circuito de lubricación no es un líquido inflamable en condiciones normales. No obstante, deben adoptarse todas las medidas posibles para evitar que entre en contacto con partes muy calientes o con llamas. Presión Antes de cualquier intervención debe verificarse la ausencia de presión residual en cada uno de los ramales del circuito de lubricación, ya que dicha presión podría provocar salpicaduras de aceite en caso de desmontaje de conexiones o de componentes. Ruido El equipo no emite ruido excesivo y no se supera el valor de 70 dB (A)

Si no se utilizaran aceites de base natural que cumplan con las normas vigentes sobre la salud, hay que calibrar la presión de mezcla para evitar la formación y la dispersión de niebla en el ambiente. Indicativamente, la presión de mezcla es de 1-2,5 bar (14,7÷36,7 PSI). 15. CONTRAINDICACIONES DE USO El aparato no tiene contraindicaciones particulares salvo lo que se indica en los siguientes puntos:

• Contacto del operador con el lubricante por ruptura/apertura tuberías o durante los procedimientos de mantenimiento/llenado del depósito. La protección contra el contacto directo e indirecto con el fluido debe ser prevista por el usuario: el operador deberá estar provisto de EPI adecuados.

• Posturas incoherentes. Deben respetarse las indicaciones del apart. 6.2. • Uso de lubricante inadecuado. Fluidos principales no autorizados: ⇓

Fluido peligro Lubricantes con aditivos abrasivos Alto consumo de las piezas contaminadas Lubricantes con aditivos silicónicos Gripado de la bomba Bencina – disolventes – líquidos inflamables Incendio – explosión – daños a las juntas Sustancias corrosivas Corrosión de la bomba - daños a las personas Agua Oxidación de la bomba Sustancias alimenticias Contaminación de las mismas