7
UNIDAD 10. LAS VARIEDADES DE LA LENGUA VARIEDAD LINGÜÍSTICA Cada uno de los conjuntos definidos de rasgos peculiares que caracterizan el uso de una lengua por parte de unos y otros grupos de hablantes en virtud de factores históricos, geográficos o sociales. Factores de la diversidad lingüística Variedades históricas o diacrónicas Son aquellas que pueden distinguirse atendiendo a los estadios de la evolución de la lengua. Ejemplo: se pueden comparar los rasgos del castellano del siglo XIII con los del siglo XIV. Variedades geográficas o diatópicas Son el conjunto de rasgos morfológicos, morfosintácticos y léxico-semánticos que definen la lengua utilizada por los hablantes de una determinada zona geográfica. Estas variedades geográficas (dialectos y hablas locales) tienen un origen histórico, ya que se han formado como consecuencia de la evolución autónoma de la lengua común en cierta zona. Variedades sociales o diastráticas Son aquellas que vienen determinadas por diversos factores relacionados con la organización y estratificación de la sociedad como el nivel cultural y el dominio de la lengua, la edad, la profesión. Los sociolectos son grupos sociales más o menos definidos en los que se observa un uso peculiar de la lengua. Estas tres variedades determinan el idiolecto, es decir, la realización particular de la lengua en cada uno de los hablantes que forman una comunidad lingüística. Variedades funcionales (o diafásicas) Son las variaciones lingüísticas que se producen teniendo en cuenta la situación comunicativa y el propósito de la comunicación. Son los llamados registros o estilos de lengua. VARIACIÓN GEOGRÁFICA O DIATÓPICA. REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA Lengua Un sistema de comunicación verbal compartido por una comunidad lingüística y que mantiene la homogeneidad necesaria para permitir la intercomunicación de sus hablantes por encima de las diferencias lingüísticas concretas que puedan apreciar entre ellos. Para los hablantes es una forma simbólica de integración social, un vehículo de cultura y un signo de identidad. Dialecto La forma o realización concreta que, por razones de evolución lingüística, adopta una lengua en una determinada zona geográfica. Ejemplo: el andaluz es un dialecto del castellano. Habla local Es el sistema lingüístico de una comarca o localidad, con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso.

Web viewandaluz, castellano norteño, canario, extremeño y murciano, además de las variedades americanas. ... Vocabulario rico y matizado. Uso impropio de palabras

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Web viewandaluz, castellano norteño, canario, extremeño y murciano, además de las variedades americanas. ... Vocabulario rico y matizado. Uso impropio de palabras

UNIDAD 10. LAS VARIEDADES DE LA LENGUAVARIEDAD LINGÜÍSTICA

Cada uno de los conjuntos definidos de rasgos peculiares que caracterizan el uso de una lengua por parte de unos y otros grupos de hablantes en virtud de factores históricos, geográficos o sociales.

Factores de la diversidad lingüísticaVariedades históricas

o diacrónicasSon aquellas que pueden distinguirse atendiendo a los estadios de la evolución de la lengua. Ejemplo: se pueden comparar los rasgos del castellano del siglo XIII con los del siglo XIV.

Variedades geográficas o

diatópicas

Son el conjunto de rasgos morfológicos, morfosintácticos y léxico-semánticos que definen la lengua utilizada por los hablantes de una determinada zona geográfica. Estas variedades geográficas (dialectos y hablas locales) tienen un origen histórico, ya que se han formado como consecuencia de la evolución autónoma de la lengua común en cierta zona.

Variedades sociales o diastráticas

Son aquellas que vienen determinadas por diversos factores relacionados con la organización y estratificación de la sociedad como el nivel cultural y el dominio de la lengua, la edad, la profesión. Los sociolectos son grupos sociales más o menos definidos en los que se observa un uso peculiar de la lengua.

Estas tres variedades determinan el idiolecto, es decir, la realización particular de la lengua en cada uno de los hablantes que forman una comunidad lingüística.

Variedades funcionales (o

diafásicas)

Son las variaciones lingüísticas que se producen teniendo en cuenta la situación comunicativa y el propósito de la comunicación. Son los llamados registros o estilos de lengua.

VARIACIÓN GEOGRÁFICA O DIATÓPICA. REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑALengua Un sistema de comunicación verbal compartido por una comunidad lingüística y

que mantiene la homogeneidad necesaria para permitir la intercomunicación de sus hablantes por encima de las diferencias lingüísticas concretas que puedan apreciar entre ellos. Para los hablantes es una forma simbólica de integración social, un vehículo de cultura y un signo de identidad.

Dialecto La forma o realización concreta que, por razones de evolución lingüística, adopta una lengua en una determinada zona geográfica. Ejemplo: el andaluz es un dialecto del castellano.

Habla local Es el sistema lingüístico de una comarca o localidad, con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso.

Situación lingüística de EspañaEspaña es un país multilingüe: conviven y entran en contacto varias lenguas con sus variedades dialectales.Desde el punto de vista institucional el castellano es la lengua oficial en toda España, además son cooficiales en sus respectivas comunidades autónomas el gallego, el vasco y el catalán (el valenciano es cooficial en la Comunidad Valenciana). Otras comunidades cuentan asimismo con variedades lingüísticas propias que las autoridades y organismos oficiales tratan de amparar: el bable en Asturias y las fablas aragonesas. Hay que contar además con las diferentes variedades dialectales de cada una de estas lenguas:

Variedades dialectales del castellano: andaluz, castellano norteño, canario, extremeño y murciano, además de las variedades americanas.

Variedades dialectales del catalán: el balear, el valenciano y los restos de catalán hablados en el Rosellón francés y en la ciudad de Alghero en la isla de Cerdeña)

Variedades dialectales del gallego: variedad occidental, central y oriental. Variedades dialectales del vasco: guipuzcoano, vizcaíno y altonavarro.

Page 2: Web viewandaluz, castellano norteño, canario, extremeño y murciano, además de las variedades americanas. ... Vocabulario rico y matizado. Uso impropio de palabras

VARIACIÓN SOCIAL O DIASTRÁTICADentro de una misma comunidad lingüística existen distintos sociolectos que constituyen un medio de identificación social pues caracterizan a unos grupos de hablantes frente a otros.Los factores que determinan la existencia de estas variedades sociales son, en general, muy diversos: raciales, religiosos, de origen (en el caso de comunidades con gran presencia de inmigrantes), económicos, culturales, generacionales, etc.En el caso de los sociolectos del castellano, el factor fundamental es que el afecta al nivel sociocultural del hablante; pero también tienen cierta trascendencia el entorno (rural o urbano), las actividades grupales y la edad.

Niveles de lengua: código restringido y código elaboradoCódigo restringido Código elaboradoSe adquiere en la infancia a través de la familia y el entorno más próximo.

La educación académica, la lectura y el estudio, el aprendizaje a través de los medios de comunicación aportan al hablante un código diferente.

Se basa en un número reducido de elementos lingüísticos, de carácter concreto y con significados diferentes dependientes del contexto.

El código es más estructurado, más rico en elementos lingüísticos, diversos y variados, con significados abstractos e independientes del contexto.

Permanece muy ligado a la oralidad. Permanece ligado a la escritura.Tiene tendencia a pronunciación descuidada. Pronunciación correcta y precisa.Vocabulario limitado. Vocabulario rico y matizado.Uso impropio de palabras Precisión y corrección en las designaciones.Oraciones breves, gramaticalmente simples y con frecuencia no acabadas.

Expresión sintácticamente más rica, variada y compleja.

Predominio de la coordinación y la yuxtaposición. Enlaces poco variados.

Mayor abundancia de la subordinación. Gran variedad en el uso de nexos y marcadores del discurso.

Dificultades en la construcción sintáctica.Uso de muletillas y aparición de anacolutos.

Selección adecuada y correcta estructuración de las construcciones sintácticas.

Desconocimiento de la norma lingüística: aparición de vulgarismos fonéticos y léxicos.

Uso ajustado a la norma: ausencia de vulgarismos.

Otras variedades sociales de la lenguaSociolectos de grupos específicos

Jerga Variedad de lengua especial de un grupo social definido por algún tipo de relación específica (edad, profesión, aficiones, etc.). Las jergas mantienen la base gramatical de la lengua y varían solo el léxico.En algunas jergas el léxico específico es necesario para denominar referentes exclusivos de su trabajo (médicos, abogados, pescadores, agricultores, etc.)Otras jergas tienen como finalidad la cohesión del grupo y la diferenciación de otros grupos. Es el caso de las jergas juveniles y de las jergas marginales.

Argot Es el habla grupal que pretende ocultar el mensaje a los que no forman parte del grupo. Ejemplos: el talegario (hablado en la cárcel), el cheli, el drogota y el caló (el más antiguo y representativo, específico de los gitanos).

Variedades motivadas

por el entorno

Lengua rural y lengua urbana. Estas diferencias son percibidas actualmente como menos importantes, ya que los recientes cambios sociales han roto con el aislamiento cultural que en otros tiempos sufrían las zonas rurales. Los lingüistas ahora se interesan por los fenómenos lingüísticos que produce la convivencia de personas de diversos orígenes geográficos y sociales.

Variedades motivadas por la edad

Suele afirmarse que la edad del hablante influye en la capacidad de adaptación a los cambios lingüísticos: los jóvenes son más receptivos a las innovaciones, especialmente a las léxicas; estos, además, utilizan la lengua como un símbolo de diferenciación generacional.

Page 3: Web viewandaluz, castellano norteño, canario, extremeño y murciano, además de las variedades americanas. ... Vocabulario rico y matizado. Uso impropio de palabras

VARIACIÓN FUNCIONAL o DIAFÁSICALa variación funcional o diafásica se refiere al uso que el hablante hace del código en un momento determinado dependiendo del receptor, la relación que establezca con él, del canal y del entorno. Se denomina registro (o el estilo de le lengua) al conjunto de características lingüísticas que permiten al hablante adecuar el uso de la lengua a una determinada situación comunicativa. Son tres los factores fundamentales que definen el registro seleccionado por un hablante en cada acto de comunicación:

Según el canal Uso oral.Uso escrito.

Según la atmósfera(Tipo de relación

entre los interlocutores)

Usoformal

Alto grado de tensión comunicativa que obliga a cumplir una serie de requisitos y formalidades que afectan a la expresión lingüística: normas de cortesía, tratamiento (tú/usted), uso de determinadas fórmulas, cuidado riguroso de la lengua, etc.

Uso informal

Menor grado de tensión por lo que se acepta que no se cumplan los requisitos y formalidades anteriores.

Según el dominio (o ámbito)

Se denomina dominio a una situación comunicativa especial ligada a alguna actividad social típica, por lo que la intervención de los interlocutores aparece siempre regulada de alguna forma. Son dominios; la escuela, la familia, la Administración, la ciencia, la prensa, la literatura…Uso abierto Uso familiar o cotidiano.Uso cerrado Usos específicos (de la ciencia, las humanidades, la administración,

la prensa, la publicidad, la literatura…).LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITACaracterísticas de la lengua oral

Fugacidad del mensaje

- La expresión oral tiene carácter efímero.- Junto a los elementos verbales se transmiten otros elementos no verbales (o paralingüísticos): el tono de voz, la entonación, los procedimientos enfatizadores.- Linealidad, agilidad e interacción

Contexto compartido

- Interacción entre hablante y oyente.- Se puede recurrir más fácilmente a la deixis y a la inferencia.- Uso simultáneo de códigos no verbales.

Menor grado de formalización

- Menor corrección, incoherencias, faltas de cohesión.- Aparición de rasgos dialectales.

Características de la lengua escritaPerdurabilidad del

mensaje- Carácter irreversible.- Producción cuidada y reflexiva

Diferente situación de emisión y de

recepción

- Planificación previa. Posibilidad de corregir o rectificar.- Las referencias deícticas o las inferencias pueden precisar de aclaración verbal.

Mayor grado de formalización

- Mayor corrección, coherencia y cohesión.- Neutralización de rasgos dialectales.

Page 4: Web viewandaluz, castellano norteño, canario, extremeño y murciano, además de las variedades americanas. ... Vocabulario rico y matizado. Uso impropio de palabras

Géneros de la lengua oral

La conversación

Es un diálogo espontáneo, no planificado, caracterizado porque los turnos de intervención son libres, controlados únicamente por las normas de cortesía. El éxito de la conversación se basa en el principio de cooperación definido por una serie de máximas que los interlocutores respetan: Máxima de cantidad: cada intervención aportará la cantidad de

información justa que requiera la conversación. Máxima de cualidad: las intervenciones serán verdaderas. Máxima de relación: la información ha de ser pertinente. Máxima de manera: las intervenciones serán claras, ordenas y breves.

La entrevista

Es un tipo especial de conversación no cotidiana: pertenece al ámbito público y normalmente se realiza en una atmósfera de formalidad.Tiene como objetivo llegar a conocer la personalidad de uno de los interlocutores y se caracteriza porque el entrevistador solo realiza preguntas y el entrevistado las responde. Es una comunicación planificada.

Los discursos Carácter monológico

El emisor (orador) es individual y habla para un destinatario múltiple y presente que no interviene mientras dura la intervención del orador.

Atmósfera de formalidad

Se realiza en situaciones comunicativas formales con tono serio e incluso solemne.

Planificación previa Es una comunicación muy planificada por el emisor quien suele utilizar un guion.

Tipos de discursos:- Académicos: conferencias, charlas, ponencias y comunicaciones.- Políticos: discursos parlamentarios, mítines.- Jurídicos: alegatos.- Religiosos: sermones.- Militares: arengas.

Los coloquios Actos comunicativos orales más o menos planificados donde participan varias personas alternativamente y que tienen lugar en situaciones comunicativas de cierta formalidad.Debate Tiene como rasgo fundamental el carácter polémico. Varias

personas confrontan sus opiniones sobre un tema con la finalidad de analizarlo profundamente y llegar a alguna conclusión sobre el mismo.Suele haber un moderador que establece un primer turno de exposición y turnos sucesivos libres.

Mesa redonda

Un encuentro entre expertos para intercambiar sus puntos de vista sobre un determinado tema ante un auditorio. Pertenece al ámbito académico y no suele ser polémico. Tiene la misma organización que el debate.

Tertulia Tiene un carácter más informal y menos planificado. En un principio se trataba de encuentros periódicos entre conocidos que se reunían en un mismo lugar. No había moderador y el turno de palabra era regulado por los propios interlocutores. Actualmente, se han extendido en los medios de comunicación, pero no se respetan las normas.

Page 5: Web viewandaluz, castellano norteño, canario, extremeño y murciano, además de las variedades americanas. ... Vocabulario rico y matizado. Uso impropio de palabras