View
84
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NUEVOMotores ECM
de bajo consumo energético
YHK
- 01
/11
Cod
. A47
9044
2 A
/01/
11
www.eurovent-certification.comwww.certiflash.com
YHKYHK–ECM
VentiloconvectorCassette
Se entiende que las descripciones e ilustraciones que aparecen en la presente publicaciónno son vinculantes: por ello Johnson Controls, conservando siempre las características
esenciales de los tipos descritos e ilustrados, se reserva el derecho de aportar,en cualquier momento, sin comprometerse a actualizar rápidamente esta publicación,
las eventuales modificaciones que considere convenientespara realizar mejoras o por cualquier exigencia de la construcción o comercial.
ÍNDICE
•YHK •Introducción Pág.3 •Característicasconstructivas Pág.4 •CertificadoEUROVENT Pág.5 •Potencias Pág.6 •Perdidadecargaenelladodelagua Pág.8 •Límitesdefuncionamiento Pág.8 •Dimensionesypeso Pág.10 •Alcancedelaire Pág.12 •Aireprimario Pág.13 •Distribucióndelaire Pág.13 •Accesorios Pág.14 •Mandoselectrónicosdepared Pág.16 •SistemaderegulacióninalámbricoFree Pág.20 •Unidadconmandoporrayosinfrarrojos Pág.22 •BateríaeléctricaYHK-E Pág.25
•YHK–ECM •Introducción Pág.26 •Característicasconstructivas Pág.27 •CertificadoEUROVENT Pág.28 •Potencias Pág.29 •Perdidadecargaenelladodelagua Pág.31 •Límitesdefuncionamiento Pág.31 •Dimensionesypeso Pág.32 •Alcancedelaire Pág.34 •Accesorios Pág.35 •ConfiguraciónYHKY−ECM Pág.37 •Mandoelectrónicodepared Pág.38 •ConfiguraciónYHKH−ECM Pág.40 •MandoadistanciaconreceptorymandoETN/ECM Pág.41
•YHK/YHK–ECM •UnidadcontarjetaelectrónicaIR/EC−IR Pág.43 •Softwaredegestióndeunareddemásunidades Pág.44 •AccesoriosMaxinet7 Pág.46
•YHKCassetteOCA •Introducción Pág.47 •Dimensionesypeso Pág.48 •Esquemademontaje Pág.49 •Componentesdelacarcasa Pág.50 •Juegodeválvulas Pág.50
JohnsonControlsparticipaenelprogramaEuroventdecertificacióndelasprestacionesdelosventiloconvectores.Losdatosoficialesalosqueremitirsesehayapublicadoenlapáginawebwww.eurovent-certification.comylapáginawebwww.certiflash.com.Lasprestacionesmedidasson:
•Potenciaabsorbidaventilador•Pérdidadecargaladoagua•Potenciasonoraponderada
• Cap.decalentam.(inst.con2tubos)enlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +50°C(entrada) - Temperaturaaire +20°C - Capacidaddeaguaigualalafijadaenelfuncionamientoveraniego
• Cap.decalentam.(inst.con4tubos)enlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +70°C(entrada) +60°C(salida) - Temperaturaaire +20°C
• Capacidaddeenfriamientototalenlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +7°C(entrada) +12°C(salida) - Temperaturaaire +27°Cb.s. +19°Cb.h.
• Capacidaddeenfriamientosensibleenlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +7°C(entrada) +12°C(salida) - Temperaturaaire +27°Cb.s. +19°Cb.h.
VersiónMD-600
Diseño innovador y de gran encanto, 7 modelos diferentes, gran flexibilidad de control y regu-lación, facilidad de mantenimiento: el nuevo ventiloconvector cassette YHK es fruto de una graninvestigación técnica y una visión estilística para obtener un producto de vanguardia en términosde prestaciones, poco ruidoso y flexibilidad de regulación.
La rejilla de impulsión y difusión de aire presenta una estética de altísimo valor, absolutamenteinnovadora, con un grado de garantía y óptimas prestaciones gracias al estudio y verificaciónrealizados en los laboratorios. Los colores propuestos de serie son el blanco RAL 9003, otrocolor sería posible bajo pedido.
Las dimensiones de los 4 primeros tamaños respetan la modularidad 600x600 mm de los contra-hechos, mientras que los tamaños siguientes, de dimensiones 800x800 mm, dan prioridad a lasilenciosidad y a la óptima relación precio prestaciones de estos grandes modelos.
Cada modelo esta formado por una batería individual (instalación a 2 tubos) y opcional: resi-stencia eléctrica o con dos baterías (instalación a 4 tubos). Es posible la mezcla de aire exteriorcon aire ambiente y distribuir el aire,incluso para locales separados.
La bomba de evacuación de conden-sados es particularmente silenciosay con una preponderancia máximade 650 mm.
Además del tradicional sistema deregulación de la temperatura y la ve-locidad, existe la posibilidad de variarla velocidad del ventilador de mane-ra automática, para controlar más deuna unidad con un solo mando, insta-lando una tarjeta de control en cadaunidad con control remoto para faci-litar el mantenimiento y controlar elfuncionamiento de cada unidad me-diante un sólo mando a distancia consupervisión centralizada en PC (de-nominada Maxinet).
También es posible usar un sistemaelectrónico de mando y control ba-sado en la comunicación por radio,completamente inalámbrico, llamadoFree, con muchísimas ventajas en loque se refiere a la flexibilidad de insta-lación, y de extrema precisión en lamedición de la temperatura ambiente.
Además, cada unidad puede sumini-strarse con un motor electrónico debajo consumo energético, controladopor una tarjeta inversora que permiteuna variación continua del flujo delaire.
3
Introducción
COJUNTO DE IMPULSIÓN Y DIFUSIÓN DEL AIRERejilla de impulsión, cornisa y aletas de difusión orientables en material sintético ABS.Versión AKPA : en ABS color blanco RAL 9003Versión AKPB : con rejilla de impulsión, cornisa y aletas orientables de un único color a elegirVersión AKPC : con rejilla de impulsión y aletas de color a elegir y cornisa en ABS de color blanco RAL 9003Versión AKPD : con aletas de un color a elegir mientras que la rejilla de impulsión y la cornisa son en ABS color blanco RAL 9003Versión MD-600 : rejilla de retención de metal de color RAL 9003, de dimensiones 600x600, perfecta- mente adaptable a los falsos techos estándar y sin partes superpuestas (dimensión 800x800 no disponible).
ESTRUCTURA INTERNA PORTANTEEn laminas de zinc con aislamiento térmico interno (polietileno expandido de 10 mm de espesor) y unabarrera anticondensadora por la pared externa.
APARATOS DE CONTROLConstituida de una caja externa al aparato y atornillada a él, en la que va colocada la tarjeta electrónica,resultando fácilmente alcanzable.
GRUPO VENTILADOREl grupo motor-ventilador, suspendido con antivibratorios, es particularmente silencioso.El ventilador, de tipo radial y de simple aspiración, ha sido estudiado para optimizar las prestacionesusando palas con un perfil de moldura especial que reduce las turbulencias, aumentando la eficienciay reduciendo el ruido.El motor esta acoplado a un motor eléctrico de una sola velocidad, con un envolvente con característicasque permiten optimizar el rendimiento y reducir el consumo energético.El motor es monofásico con tensión 230V / 50 Hz, aislamiento B y klixon incorporado.La variación de velocidad del ventilador se produce con un autotransformador a 6 tensiones distintas enla salida. Como estándar vienen 3 velocidades predefinidas según la tabla de la página siguiente con laposibilidad, en la fase de arranque poder modificar la instalación.
BATERÍA DE INTERCAMBIOEsta formada por tubos de Cu y aletas de Al, fijado al tubo con un procedimiento de mandrilado mecánicoy perfilado oportunamente.En ejecución de 1, 2 ó 3 filas en la versión de instalación a 2 tubos y 2+1 filas para instalación a 4 tubos(las filas para calor se encuentran en la posición interna).El intercambiador no es adecuado para ser usado en atmósferas corrosivas o en todos aquellos ambientesen los que puedan producirse corrosiones en el aluminio.
BANDEJA DE RECOGIDA DE CONDENSADOSEn ABS termo-acoplado con poliestireno expandido de alta densidad, con perforaciones para el pasode aire.Clase de resistencia al fuego tipo B según la norma DIN 4102.
FILTROFiltro sintético, regenerable, lavable y fácilmente accesible.
BOMBA DE EVACUACIÓN DE CONDENSADOSBomba de tipo centrífugo con preponderancia útil de 650 mm, comandada directamente por la tarjeta elec-trónica a la que se une un sistema de boya flotante para el control de nivel de condensados y de alarma.
CONJUNTO DE VALVULASA 2 ó 3 vías de tipo on-off con racores y detentores.
4
Características constructivas
7104,523,2577710,36,4555511,5342542
0,18
12806,935,18119222,19,9885825,3483995
0,42
18208,896,84152934,7
12,70109238,85849
1700,74
1 2 3
3,01,4
575 x 575 x 275 820 x 820 x 303
3101,511,152606,01,961696,5332425
0,11
4201,961,5533710,02,5421910,5403132
0,15
6102,331,9040113,53,0326114,5494057
0,27
3101,851,343184,62,432095,7332425
0,11
4202,361,714066,93,022608,5403132
0,15
5202,701,984648,83,4629810,8453644
0,20
3201,851,343184,62,432095,7332425
0,11
5002,651,984568,83,4629810,8453644
0,20
7103,342,5657413,44,4037816,6534468
0,32
4302,361,754067,23,102678,8413232
0,15
6103,022,2951911,23,9734113,8494057
0,27
8803,812,9765517,04,9542620,5595090
0,45
VelocidadCaudal de aire m3/hRendimiento total refrig. kWRendimiento sensible refrig. kWCaudal de agua l/h∆P Refrigeración kPaCalefacción kWCaudal de agua l/h∆P Calefacción kPaPotencia sonora Lw dB(A)Presión sonora Lp dB(A)
WA
Cont. agua batería frío lCont. agua batería calor lDimensiones mm
Potencia absorbida motor
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
1,00,6
1,40,7
1,40,7
1,40,7
MODELO
6304,142,967128,85,915089,8332433
0,15
8205,033,6586512,57,1961814,0403148
0,23
11406,344,69109018,99,1078321,4483977
0,36
7104,523,2577710,36,4555511,5342542
0,18
9705,664,1597415,48,1069717,4403163
0,28
15007,715,83132626,9
11,0094629,95344
1200,53
1 2 3 1 2 3
3,01,4
3,01,4
YHK 110-4YHK 20-4 YHK 25-4 YHK 40-4 YHK 50-4 YHK 65-4 YHK 95-4
3101,841,352,223164,94,1332425
0,11
4202,341,752,904027,66,3403132
0,15
5202,682,043,354619,78,2453644
0,20
3202,251,572,563874,63,5332425
0,11
5003,342,393,935749,47,3453644
0,20
7104,333,185,2374515,111,4534468
0,32
4302,942,083,435067,56,7413232
0,15
6103,882,814,6366712,411,2494057
0,27
8805,023,746,1786319,717,7595090
0,45
6304,213,035,1272410,96,7332433
0,15
8204,913,586,0384514,39,9403148
0,23
11406,164,597,77106021,615,1483977
0,36
7105,313,465,619139,47,9342542
0,18
9706,784,487,34116614,712,4403163
0,28
15009,516,48
10,71163626,923,05344
1200,53
7105,313,716,139139,47,9342542
0,18
12808,456,09
10,30145321,818,6483995
0,42
182011,108,25
14,00190935,630,658491700,74
3101,271,011,622194,54,0332425
0,11
4201,631,322,122807,06,0403132
0,15
6101,981,642,6434010,09,0494057
0,27
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 31 2 3
1,4 3,0 4,02,1 2,1 4,00,8820 x 820 x 303575 x 575 x 275
VelocidadCaudal de aire m3/hRendimiento total refrig. kWRendimiento sensible refrig. kWCalefacción kWCaudal de agua l/h∆P Refrigeración kPa∆P Calefacción kPaPotencia sonora Lw dB(A)Presión sonora Lp dB(A)
WA
Cont. agua batería lDimensiones mm
MODELO
Potencia absorbida motor
YHK 25-2 YHK 40-2 YHK 50-2 YHK 65-2 YHK 95-2 YHK 110-2YHK 20-2
5
Instalación de 2 tubos. Las prestaciones se refieren a las siguientes condiciones de funcionamiento:
Instalación de 4 tubos. Las prestaciones se refieren a las siguientes condiciones de funcionamiento:
Certificado EUROVENT
Característicastécnicas principales
El nivel de presión sonora PONDERADA dB(A) es inferiora la potencia de 9 dB(A) para ambientes de volumen 100 m3 y tiempo de rechazo de 0,5 sec.
www.eurovent-certification.comwww.certiflash.com
REFRIGERACIÓN (funcionamiento verano)Temperatura aire: + 27°C b.s., + 19°C b.h.Temperatura agua: + 7°C entrada + 12°C salida
CALEFACCIÓN (funcionamiento invierno)Temperatura aire: + 20°CTemperatura agua: + 50°C salidacapacidad de agua iguala la fijada en el funcionamiento veraniego
REFRIGERACIÓN (funcionamiento verano)Temperatura aire: + 27°C b.s., + 19°C b.h.Temperatura agua: + 7°C entrada + 12°C salida
CALEFACCIÓN (funcionamiento invierno)Temperatura aire: + 20°CTemperatura agua: + 70°C entrada + 60°C salida
Temperatura agua °CEntrada 45 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 50 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 60 - Salida 50
Temperatura agua °CEntrada 70 - Salida 60
Temperatura agua °CEntrada 80 - Salida 70
YHK25-2
YHK20-2
YHK40-2
YHK50-2
YHK65-2
YHK95-2
YHK110-2
386310237482417356787593412903702520
1118865734
16831146876
20151471876
2,241,801,382,802,422,074,573,452,395,254,083,026,505,034,279,786,675,0911,728,555,09
2031641262662321984403342355043942946244864159516555051132834505
2,371,911,463,102,692,315,123,892,735,864,583,427,265,654,82
11,067,625,87
13,179,705,87
298239183377327279619467326709552410878681578
1327906694
15861161694
3,462,782,134,393,803,257,195,433,798,256,424,7710,217,926,7215,4310,548,0718,4513,508,07
393315240488422360795598415914709524
1130874741
16991155882
20371484882
4,563,662,805,684,914,199,256,964,8310,638,256,1013,1410,168,6119,7613,4310,2523,6817,2610,25
488391298599513441972730505
1118866639
13831067903
207114031068248618071068
5,674,553,476,975,965,1211,308,485,8713,0010,077,4316,0812,4110,5024,0816,3212,4228,9121,0112,42
610420310520420310710500320880610430
1140820630
1500970710
18201280710
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
Modelo VelocidadCaudalde aire
l/hm3/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Temperatura agua °CEntrada 5 - Salida 10
Temperatura agua °CEntrada 7 - Salida 12
Temperatura agua °CEntrada 9 - Salida 14
Temperatura agua °CEntrada 12 - Salida 17
YHK25-2
YHK20-2
YHK40-2
YHK50-2
YHK65-2
YHK95-2
YHK110-2
610420310520420310710500320880610430
1140820630
1500970710
18201280710
421346269554482417926715508
1049835633
12641003858
194313741070227717221070
2,452,011,573,222,802,425,384,152,956,104,853,687,355,834,9911,307,996,2213,2410,016,22
1,831,481,142,221,911,643,642,771,944,173,262,445,003,923,327,595,274,069,016,684,06
34028021946240331774557538786366750610608457221635116691319091454913
1,981,631,272,682,341,844,333,342,255,023,882,946,164,914,219,516,785,3111,108,455,31
1,641,321,012,041,751,353,182,391,573,742,812,084,593,583,036,484,483,468,256,093,71
254210165362317276617483349694559430840674580130193974015111162740
1,471,220,962,101,841,613,592,812,034,033,252,504,883,923,377,575,464,308,786,754,30
1,451,160,891,751,501,292,872,181,533,292,571,923,953,092,625,994,153,207,115,273,20
1991601232522201884203192254793762835734533848806124341044775434
1,160,930,711,471,281,092,441,861,312,792,191,653,332,632,235,123,562,526,074,512,52
1,160,930,711,471,281,092,441,861,312,792,191,653,332,632,235,123,562,526,074,512,52
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Modelo VelocidadCaudalde aire
l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kWm3/h
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,90,720,5
0,940,780,58
1,060,9
0,72
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,820,560,35
0,890,630,41
1,110,820,52
Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20 Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20Potencia total Potencia sensible Notas:
los coeficientesson indicativos,siendo los mismosvalores medios.
Tabla de coeficientes de corrección de la potencia total y sensible para condiciones de temperatura del aire y agua distintas a lasindicadas. Para obtener el valor de la potencia total (sensible), se multiplica el coeficiente de la tabla por el valor de la potenciaexpresada en la tabla relativa a la temperatura del agua: 7-12 °C.
6
Potencias
Emisión frigorífica del cassette YHK con una batería (instalación a 2 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: Bulbo seco +27, Bulbo humedo +19
Emisión calorífica del cassette YHK con una batería (instalación a 2 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: +20
Temperatura agua °CEntrada 45 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 50 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 60 - Salida 50
Temperatura agua °CEntrada 70 - Salida 60
Temperatura agua °CEntrada 80 - Salida 70
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
Modelo VelocidadCaudalde aire
l/hm3/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
YHK25-4
YHK20-4
YHK40-4
YHK50-4
YHK65-4
YHK95-4
YHK110-4
256215166283247196351277196402317247771609501929686547
1074845547
1,491,250,961,651,441,142,041,611,142,341,841,444,483,542,915,403,993,186,244,913,18
13411387149130103184146103211166130410324267493365291569449291
1,561,311,011,731,511,202,141,691,202,451,941,514,763,773,115,734,253,396,615,223,39
197166128218191151270214151310244191596471388718531423829653423
2,291,931,492,542,221,763,142,481,763,602,842,226,935,484,518,346,174,929,647,604,92
261219169298260209378298209426341267783618508946697555
1092858555
3,032,541,963,463,022,434,403,462,434,953,973,109,107,195,9111,008,106,4512,709,986,45
325272210358312247444350247510401312970766629
1170864686
13531064686
3,783,172,444,173,632,875,174,072,875,934,673,6311,288,907,3113,6010,047,9815,7412,377,98
610420310520420310710500320880610430
1140820630
1500970710
18201280710
Temperatura agua °CEntrada 5 - Salida 10
Temperatura agua °CEntrada 7 - Salida 12
Temperatura agua °CEntrada 9 - Salida 14
Temperatura agua °CEntrada 12 - Salida 17
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Modelo VelocidadCaudalde aire
l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kWm3/h
YHK25-4
YHK20-4
YHK40-4
YHK50-4
YHK65-4
YHK95-4
YHK110-4
490410314569465398718569398791632510129910278421588115892018361423920
2,852,381,823,312,712,314,183,312,314,603,672,977,555,974,899,236,735,35
10,678,275,35
2,121,731,292,261,831,552,912,261,553,232,532,015,124,003,246,354,533,567,435,643,56
401337260465405318574455318656520405
1090866713
1327974778
15291191778
2,331,961,512,702,361,853,342,651,853,813,022,366,345,034,147,715,664,528,896,934,52
1,901,551,151,981,701,342,561,981,342,972,291,754,693,652,965,834,153,256,845,183,25
30726020137430926746737426751241333786469157210467756231199942623
1,781,511,172,181,801,552,722,181,552,982,401,965,024,023,336,084,503,626,975,483,62
1,691,371,021,791,441,222,301,791,222,562,001,594,043,152,565,023,572,815,984,462,81
2391961482602101773302601773662882315864623747,26524411849646411
1,391,140,861,511,221,031,921,511,032,131,671,353,412,682,174,223,052,394,943,752,39
1,391,140,861,511,221,031,921,511,032,131,671,353,412,682,174,223,052,394,943,752,39
610420310520420310710500320880610430
1140820630
1500970710
18201280710
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,90,720,5
0,940,780,58
1,060,9
0,72
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,820,560,35
0,890,630,41
1,110,820,52
Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20 Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20Potencia total Potencia sensible Notas:
los coeficientesson indicativos,siendo los mismosvalores medios.
Tabla de coeficientes de corrección de la potencia total y sensible para condiciones de temperatura del aire y agua distintas a lasindicadas. Para obtener el valor de la potencia total (sensible), se multiplica el coeficiente de la tabla por el valor de la potenciaexpresada en la tabla relativa a la temperatura del agua: 7-12 °C.
7
Potencias
Emisión frigorífica del cassette YHK con doble batería (instalación a 4 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: Bulbo seco +27, Bulbo humedo +19
Emisión calorífica del cassette YHK con doble batería (instalación a 4 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: +20
Circuito de agua
Aire ambiente
Alimentación
Presión máxima de agua 8 bar
Humedad relativa entre 15 - 75%
Tensión nominal monofásica: 230V 50Hz
Temperatura mínima entrada agua: + 5°CTemperatura máxima entrada agua: + 80°CTemperatura mínima: 6°CTemperatura máxima: 40°C
Instalación Altura máxima: Ver la tabla en la pág. 12
Per
dida
de
carg
a (k
Pa)
Caudal agua (l/h)
Per
dida
de
carg
a (k
Pa)
Caudal agua (l/h)
Per
dida
de
carg
a (k
Pa)
Caudal agua (l/h)
°CK
20
0,94
30
0,90
40
0,86
50
0,82
60
0,78
70
0,74
80
0,70
°CK
20
0,94
30
0,90
40
0,86
50
0,82
60
0,78
70
0,74
80
0,70
°CK
40
1,14
50
1,08
60
1,02
70
0,96
80
0,90
La perdida de cargase refiere a una temperatura media del agua de 10°C;
para una temperatura distinta se multiplicala perdida de carga por el coeficiente K referido en la tabla.
La perdida de cargase refiere a una temperatura media del agua de 65°C;
para una temperatura distinta se multiplicala perdida de carga por el coeficiente K referido en la tabla.
Límites de funcionamiento
La perdida de cargase refiere a una temperatura media del agua de 10°C;
para una temperatura distinta se multiplicala perdida de carga por el coeficiente K referido en la tabla.
Perdida de carga en la bateríade agua fría
Perdida de carga en la bateríade agua caliente
Instalación de 2 tubos
Instalación de 4 tubos
8
Perdida de carga en el lado del agua
9
NOTES
790 350 750 150
A B C Dmm
30 246 3
kg kg
Peso unidadembalada
Peso unidadsin embalar
YHK 20-2 / 25-2 YHK 20-4 / 25-4 YHK 40-2 / 40-4 YHK 50-2 / 50-4
28 22
APARATO PLAFON DE ASPIRACIÓN
kg kg
ModeloPeso unidad
embaladaPeso unidadsin embalar
Dimensionesunidad embalada
MD-600REJILLADE RETENCIÓNMETÁLICA
(receiver kitfor MD diffuserfor infra-red control:Código 9060178)
YHK 20/25/40/50-2YHK 20/25/40/50-4
10
Dimensiones y peso
(Versión 600 x 600)
Ejecución a 2 tubos- 3. Entrada agua caliente/fría 1/2”
- 4. Salida agua caliente/fría 1/2”
Ejecución a 4 tubos- 1. Entrada agua caliente 1/2”- 2. Salida agua caliente 1/2”- 3. Entrada agua fría 1/2”- 4. Salida agua fría 1/2”
A (mm)MD
MDA599625
Modelo
Dimensionesunidad embalada
1050 400 1000 200
A B C Dmm
47 3910 6
kg kg
Peso unidadembalada
Peso unidadsin embalar
YHK 65-2 YHK 65-4 YHK 95-2 / 95-4 YHK 110-2 / 110-4
44 36
APARATO PLAFON DE ASPIRACIÓN
kg kg
ModeloPeso unidad
embaladaPeso unidadsin embalar
APARATO PLAFON DE ASPIRACIÓN
UNIDAD EMBALADA
11
Dimensiones y peso
YHK 65/95/110-2YHK 65/95/110-4 (Versión 800 x 800)
Ejecución a 2 tubos- 3. Entrada agua caliente/fría 3/4”
- 4. Salida agua caliente/fría 3/4”
Ejecución a 4 tubos- 1. Entrada agua caliente 1/2”- 2. Salida agua caliente 1/2”- 3. Entrada agua fría 3/4”- 4. Salida agua fría 3/4”
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 33,32,22,5
3,92,62,9
4,22,83,1
3,32,22,5
4,22,83,1
4,83,23,6
3,92,62,9
4,53,03,4
5,23,43,9
3,52,22,7
4,12,63,2
4,83,03,8
3,82,43,0
4,62,83,6
5,43,44,2
3,82,43,0
5,13,14,0
5,83,64,6
VelocidadAlcance L mAltura H mDistancia B m
Modelo YHK 20/25 YHK 40 YHK 50 YHK 65 YHK 95 YHK 110
YHK 20/25 YHK 40 YHK 50 YHK 65 YHK 95 YHK 110VelocidadAlcance L m
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 33,0 3,5 3,8 3,0 3,8 4,5 3,5 4,2 5,0 3,2 3,7 4,3 3,4 4,0 5,0 3,4 4,6 5,5
Modelo
ATENCIÓN:En el dimensionamiento invernal, preste especial atención a los edificios en que la temperaturadel pavimento es muy baja (inferior por ejemplo a los 5°C).En dicha situación el suelo podría enfriar el aire superior a valores de temperatura tan bajos quecontrastarían la difusión uniforme del aire caliente que sale del aparato, reduciendo el valor delanzamiento indicado en la tabla.
El alcance de aire indicado en la tabla debe ser considerado como un valor de máxima porquepuede variar sensiblemente en función de las dimensiones del local donde esta instalado elaparato y de la disposición del mobiliario.
El alcance útil L se refiere a la distancia entre el aparato y el punto en el que el aire tiene una velo-cidad de 0,2 m/sec, en el caso de aletas con inclinación de 30° (considerado en el caso de frío) seha llamado efecto “coanda” ilustrado en el primer gráfico mientras que con una inclinación de 45°(considerado en caso de calor) se obtiene un alcance hacia abajo ilustrado en el segundo gráfico.
12
Alcance de l’aire
Con aletas inclinadas de 30°
Con aletas inclinadas de 45°
Tratamiento del aire primario
El ventiloconvector cassette YHKpuede mezclaraire primario con aire de retorno.
La cantidad máxima de aire exterior es le 20%del caudal del ventiloconvector a la velocidad media.Aunque se puede incrementar 100 m3/h.
El aire primario, extraído a través del “Racor para conducto aire primarioFAD” (Fig. 3), se empuja en el ventilador radial y se mezcla con el airede recirculación (Fig. 4).
La unidad puede coger aire primario de 3 o 4 ángulos(el cuarto es para la bomba de condensados).
Para la entrada se pueden utilizar conductos rectangulares110 x 55 mm, pudiéndose adaptar a conductos circulares.
La conexión en muy rápida y práctica.Una vez instalado el equipo, se selecciona el punto de acometida(en uno de sus tres ángulos), se abre la pletina de la envolventey se conexiona el conducto fijándose a la pletina mediante tornillos(ver figura de abajo).
Nota: el aire primario debe ser oportunamente filtrado.
Están previstasdos salidasde aire lateralespara la distribucióndel aire a grandesdistancia y alturas.El caudal de aire totalno cambia.
El valor del caudalen funciónde la perdida de cargadel conductode distribución estánindicadas a la máximavelocidad.
Nota: el conductode impulsión deberáestar aisladopara evitarcondensaciones.
Distribución del aire
13
Aire primario
1 2 3 4
N° de salidas usadas = 1 N° de salidas usadas = 2
Caudal de aire (m3/h)
Caudal de aire (m3/h)
Caudal de aire (m3/h)
Caudal de aire (m3/h)
Per
dida
de
carg
a (P
a)P
erdi
da d
e ca
rga
(Pa)
Per
dida
de
carg
a (P
a)P
erdi
da d
e ca
rga
(Pa)
Unidad con tarjeta de control remotoBajo pedido es posible pedir cada ventiloconvector cassette YHK con una inspección eléctrica debajo y con unpanel eléctrico remoto, separado del aparato. Cada unidad esta provista con una tarjeta electrónica de conexión,fijada en los quatros primeros tamaños en la parte inferior del aparato, mientras que en el resto va al lado.La tarjeta esta unida de fabrica al motor del ventilador, a la bomba de evacuación de condensados y del controlde nivel de condensado.Además ya está dotado de un cable remotode 6 metros ya completo con los conectoresútiles necesarios para conectar los compo-nentes eléctricos al panel eléctrico que puededesplazarse en una posición remota máscómoda, para facilitar las conexiones eléctri-cas de potencia y de regulación en los casosen que se tenga un falso techo con panelesde difícil acceso.Esta versión no es posible para los aparatosacompañados de resistencia eléctrica o mandoa distancia.
14
Accesorios
Unión aire primarioVer página 13.
Sigla Código
FAD 6078005
Kit aire primario con 1 vía FAKPermite introducir el aire primario en el ambiente utilizando de manera directa una vía del techo. El kit consiste enun separador de flujo a introducir en la caja y en un racor circular de conexión a la tubería flexible de la planta.El flujo de aire se transporta directamente en una sola aleta de entra-da del aparato sin pasar a través de la batería. La cantidad de aireprimario introducido en el ambiente dependerá de la altura de eleva-ción de introducción.
El diámetro del racores de 150 mm para YHK 20/25/40/50y de 180 mm para YHK 65/95/110.
FaK 800
YHK 65/95/110
9079231
FaK 600
YHK 20/25/40/50
9079230
Sigla
Modelo
Código
Correlacióncaudal / Altura de elevación residual
YHK 20/25/40/50 YHK 65/95/110
160200300400500
80120160200240
m3/hm3/h
38152536
38152536
Pa residualPa residual
15
Accesorios
* Máxima presión diferencial a válvula cerrada ** Filete externo
Tipobatería
Principal
Modelo
Auxiliar
20/25/40/50-2
20/25/40/50-4
65/95/110-2
65/95/110-4
20/25/40/50-4
65/95/110-4
Válvulas a 2 vias Válvulas a 3 vias
Kvs
m3/h∆pmax
kPa *Conexión
válvulas **Kvs
m3/h∆pmax
kPa *Conexión
válvulas **
2,8
5,2
2,8
50
60
50
3/4"
1"
3/4"
2,5
4,5
2,5
50
50
50
3/4"
1"
3/4"
Presión de trabajo máxima:
Temp. ambiente máxima:
Temp. del agua máxima:
Alimentación:
Absorción:
Protección:
Tiempo de apertura:
Porcentaje máximo de glicol:
16 bar
50 °C
110 °C
230 V - 50/60 Hz
3 VA
IP 43
aprox. 3 min.
50%
Válvulas ON-OFF con actuador termoeléctrico
Kit de regulación de flujo de agua con válvulaa 2 ó 3 vías de tipo ON-OFF con actuador termoeléctrico.El kit incluye el tubo con racores.
Nota: La conexión del detentor de regulación con la batería primaria es de 1/2” hembra (Kvs 2) para los tamaños YHK 20/25/40/50 y de 3/4” hembra (Kvs 3,5) para los tamaños YHK 65/95/110, mientras que para la batería secundaria es de 1/2” hembra (Kvs 2).
Nota: La máxima perdida de carga a través de la válvula totalmente abierta no debe superar el valor de 25 kPa para el funcionamiento en frío y 15 kPa para calor.
Datos técnicos: Características de las válvulas
3 vias 2 vias
Perdida de carga de las válvulas
3 vias 2 vias
VálVula con Detentor De regulación MicroMétrica
VálVula con kit siMplificaDo
Caudalde agua (l/h)
∆p - kPa
16
Mandos electrónicos de pared
En caso de conexión del Ventiloconvector Cassette YHKcon reguladores electrónicos deben tenerse absolutamente en cuenta
los valores de tensión presentes en los terminales del autotransformador(tensiones transformadas de retorno).
Dichos valores pueden alcanzar los 500 Vac.
• Conmutación manual o automática de las 3 velocidades del ventilador.• Conmutación manual del ciclo estacional (VER-INV).• Control termostático (ON-OFF) del ventilador.• Control termostático (ON-OFF) de la(s) válvula(s) agua (ventilación continua).• Control termostático (ON-OFF) de las válvulas y el motor al mismo tiempo.• Posibilidad de aplicación de la sonda de mínima TME.• Posibilidad de control termostático de una válvula (ON-OFF) en el agua fría (enfriamiento) y de la batería eléctrica YHK-E.• Posibilidad de control de la conmutación del ciclo estacional (VER - INV) mediante una señal eléctrica remota de fase (centralizado) o, de modo automático, con un CHANGE-OVER montado en el aparato en contacto con la tubería del agua (solamente para la instalación a 2 tubos); dichas operaciones requieren una nueva colocación del jumper situado en la tarieta del mando (ver hoja de instrucciones anexa al mando).
N.B.: con este mando, en las instalaciones con 4 tubos, con generadores del fluido térmico caliente y frío siempre funcionando, se puede realizar el cambio estacional (VER - INV) de modo automático según la variación de la temperatura ambiente respecto a la temperatura fijada con el termostato (-1°C = Invierno, +1°C = Ve- rano, Zona Muerta 2°C) actuando alternativamente sobre dos electroválvulas de agua caliente y fría.
Sigla Código
ATR 9060542
Dimensiones: 133x93x37 mm
• Conmutación manual de las 3 velocidades del ventilador.• Conmutación manual del ciclo estacional (VER-INV).• Control termostático (ON-OFF) del ventilador.• Control termostático (ON-OFF) de la(s) válvula(s) agua (ventilación continua).• Posibilidad de aplicación de la sonda de mínima TME.• Posibilidad de control termostático de una válvula (ON-OFF) en el agua fría (enfriamiento) y de la batería eléctrica YHK-E.• Posibilidad de control de la conmutación del ciclo estacional (VER - INV) mediante una señal eléctrica remota de fase (centralizado) o, de modo automático, con un CHANGE-OVER montado en el aparato en contacto con la tubería del agua (solamente para la instalación a 2 tubos); dichas operaciones requieren una nueva colocación del jumper situado en la tarieta del mando (ver hoja de instrucciones anexa al mando).
Sigla Código
TR 9060541
Dimensiones: 133x93x37 mm
• Conmutación manual de las 3 velocidades del ventilador.• Sin control termostático.• No puede controlar las válvulas.
Sigla Código
BR 9060540
Dimensiones: 133x93x37 mm
Dimensiones en la pared: 133x93x27 mmDimensiones dentro de una caja
en la pared serie DIN 503: 133x93x18 mm
17
Mandos electrónicos de pared
Se puede instalar en la pared o dentro de una caja en la pared serie DIN 503.
• Conmutación manual o automática de las 3 velocidades del ventilador.• Conmutación manual o centralizada del ciclo estacional (VER - INV).• Control termostático (ON-OFF) del ventilador.• Control termostático (ON-OFF) de la(s) válvula(s) agua.• Control termostático (ON-OFF) de las válvulas y el motor al mismo tiempo.• Posibilidad de aplicación de la sonda de mínima TME (excluida combinación con YHK-E).• Posibilidad de control termostático de una válvula (ON-OFF) en el agua fría (enfriamiento) y de la batería eléctrica YHK-E.• Control termostático del ventilador y de la resistencia eléctrica complementaria.• Posibilidad de controlar hasta 10 aparatos con el repetidor REC-D.
N.B.: con este mando, en las instalaciones con 4 tubos, con generadores del fluido térmico caliente y frío siempre funcionando, se puede realizar el cambio estacional (VER - INV) de modo automático según la variación de la temperatura ambiente respecto a la temperatura fijada con el termostato (-1°C = Invierno, +1°C = Ve- rano, Zona Muerta 2°C) actuando alternativamente sobre dos electroválvulas de agua caliente y fría.
Sigla Código
DTR 9060521
El mando TMO-503-SV2 para Ventiloconvector con válvula/s, está estudiado para colocarse dentro deuna caja en la pared DIN 503.Tiene un funcionamiento sencillo e intuitivo, un display amplio y fácil de leer, y una gran precisión deregulación.El termostato se entrega con placa exterior, aunque también se puede usar placas de las principalesmarcas existentes (BTicino, Vimar, AVE, Gewiss).El consumo eléctrico que soporta en funcionamiento es de 200W máximo.En caso de que el ventiloconvector tenga una absorción máxima superior, o de que se realice unaconexión en paralelo de varios aparatos, debe usarse un REC-S.
• Conmutación manual o automática de las tres velocidades del ventilador.• Conmutación manual del ciclo estacional (VER - INV).• Control termostático (ON-OFF) de la(s) válvula(s) agua.• Control termostático (ON-OFF) de las válvulas y el motor al mismo tiempo.• Posibilidad de aplicación de la sonda de mínima (incluida con el pedido).
N.B.: con este mando, en las instalaciones con 4 tubos, con generadores del fluido térmico caliente y frío siempre funcionando, se puede realizar el cambio estacional (VER - INV) de modo automático según la variación de la temperatura ambiente respecto a la temperatura fijada con el termostato (-1°C = Invierno, +1°C = Ve- rano, Zona Muerta 2°C) actuando alternativamente sobre dos electroválvulas de agua caliente y fría.
Sigla Código
TMO-503-SV2 9060172
Dimensiones: 118x87x8 mm
ROJO
NEGRO
18
Selectores de velocidad
Sonda TME de mínimaIdóneo para utilizar sin mandos por rayos infrarrojos.A colocar entre las aletas de la batería de intercambio térmico;para la conexión al mando, el cable de la sonda TME debe separarse de los conductores de potencia.Combinable con los mandos: TR, ATR, DTR.Detiene el electroventilador cuando la temperatura del agua es inferior a los 38°Cy lo pone de nuevo en marcha cuando la temperatura alcanza los 42°C.
Change-Over CH 15-25Idóneo para utilizar sin mandos por rayos infrarrojos.Cambio estacional automático que se tieneque colocar en contacto con el tubo de alimentación.Sólo para instalaciones de dos tubos.Combinable con los mandos: TR, ATR, DTR.
Sigla Código
CH 15-25 9053049
Sigla Código
TME 3021091
• Selector de velocidad receptor (Slave).• Permite controlar, con la señal de un único mando termostático, más de un Fan Coil (máximo 8) a la vez (1 selector para cada Fan Coil).• Para controles TR, ATR y TMO-503-SV2.
Sigla Código
REC-S 9079110
• Repetidor (Slave) para DTR.• Permite controlar, a la señal de un único mando DTR, hasta 10 ventiladores convectores al mismo tiempo.
Sigla Código
REC-D 9060139
Accesorios para mandos electrónicos de pared
CÓ
dig
o d
e l
oS
Ma
Nd
oS
FU
NC
ioN
eS
de
lo
S M
aN
do
SS
igl
aS
de
lo
S M
aN
do
SDTR
TMO-503-SV2
ATR
TR
BR
9060521
9060172
9060542
9060541
9060540
Apl
icac
ión
sond
a de
tem
pera
tura
agu
a m
ínim
a el
éctr
onic
a (T
ME
)
Con
trol
ter
mos
tátic
o so
bre
el v
entil
ador
y s
obre
la r
esis
tenc
ia e
léct
rica
Con
trol
ter
mos
tátic
o so
bre
una
válv
ula
de a
gua
fría
(V
ER
AN
O)
y so
bre
la r
esis
tenc
ia e
léct
rica
(IN
VIE
RN
O)
(fun
cion
amie
nto
en in
vier
no s
ólo
con
resi
sten
cia)
Ter
mos
tata
ción
de
las
válv
ulas
y lo
s ve
ntila
dore
s al
mis
mo
tiem
po
Con
trol
ter
mos
tátic
o so
bre
dos
válv
ulas
(in
stal
acio
nes
de 4
tub
os)
Con
trol
ter
mos
tátic
o so
bre
una
válv
ula
(inst
alac
ione
s de
2 t
ubos
)
Con
trol
ter
mos
tátic
o (O
N-O
FF
) so
bre
el v
entil
ador
Con
mut
ació
n au
tom
átic
a V
eran
o -
Invi
erno
con
zon
a m
uert
a en
el i
nsta
laci
ones
de
4 tu
bos
Con
mut
ació
n es
taci
onal
rem
ota
cent
raliz
ada
o, e
n m
odo
auto
mát
ico,
con
un C
HA
NG
E-O
VE
R m
onta
do a
bor
do e
n co
ntac
to c
on e
l con
duct
o de
l agu
a
Con
mut
ació
n m
anua
l del
cic
lo e
stac
iona
l
Con
mut
ació
n m
anua
l o a
utom
átic
a de
las
3 ve
loci
dade
s
Con
mut
ació
n m
anua
l de
las
3 ve
loci
dade
s
ON
-OF
F p
ara
la r
esis
tenc
ia e
léct
rica
ON
-OF
F g
ener
al d
el m
ando
19
Funciones de los mandos
Los esquemas eléctricos se muestranen el manual de instalación, uso y mantenimiento
20
Sistema de regulación inalámbrico Free
Free
Free es un sistema electrónico de mando innovador y control de ventilo-convectores hidrónicos basados en la comunicación de radio, totalmenteinalámbrico.
Esta tecnología, fruto de cuatro años de trabajo, permite una gran flexibilidadde instalación y una mejor precisión en la medición de la temperaturaambiente. La posición de la sonda puede desplazarse al gusto hasta encon-trar la que mejor satisface al cliente, sin preocuparse por posibles modifica-ciones del esquema del entorno y de su disposición y sin tener que fijarlo
obligatoriamente a una pared. El posible añadido de un ventiloconvector no conlleva ningún problema de cableadoeléctrico al sistema de regulación: simplemente hay que definir cuál es el mando y la sonda que lo regula. La mejorprecisión de medida se deriva de la posibilidad de posicionar la sonda en el punto más cercano a donde trabajo ovive habitualmente el usuario: esto permite mantener la temperatura exactamente en el valor deseado y percibidopor el usuario con mayores ahorros energéticos con respecto a un sistema de medición tradicional.
La transmisión se basa en el protocolo de comunicación identificado por la sigla IEE802.15.4, el más adaptado paratransmitir un número relativamente modesto de información con un consumo muy bajo y con una elevada fiabilidad.
El sistema ha sido certificado por un importante instituto independiente acreditado por el Estado Italiano y ha auto-rizado su introducción en el mercado el Ministerio de Comunicaciones Italiano.
Mando con soporte
Unidad de potencia
Sonda con soporte
Un control remoto de interfaz usuario con botonera ydisplay de cristal líquido, aplicable en la pared o posi-cionable sobre soporte colocado en la mesa.Permite definir y controlar todas las variables de fun-cionamiento de los ventiloconvectores en las másvariadas configuraciones de instalación y se alimentaa baterías.La variación de la temperatura deseada y de la veloci-dad de funcionamiento del ventiloconvector se realizapulsando simplemente dos grandes teclas con ungráfico muy intuitivo.
Una unidad de potencia a instalar en el aparato ter-minal (interfaz ventiloconvector).Controla los órganos eléctricos (ventilador) y electro-hidráulicos (válvulas) del ventiloconvector y está conec-tado a la red eléctrica.La unidad recibe la información necesaria para con-trolar dichos órganos tanto desde el mando remotocomo localmente, como por ejemplo la temperaturade la batería de intercambio térmico.
Un sensor de temperatura ambiente, aplicable a la pa-red o posicionable sobre soporte colocado en la mesa.Es un dispositivo alimentado a baterías capaz demedir la temperatura del aire en el punto en que secoloca, de generar una información de temperaturay comunicarla a los restantes dispositivos.
Principales componentes
Free está formado por 3 componentes principales:
Unidad de potencia montada
Unidad de potencia no montada
deSCripCióN
Free-Upm 9060571
Free-Ups 9060570
Sigla Código
Sensor de temperatura
deSCripCióN
Free-Sen 9060573
Sigla Código
Control remoto
deSCripCióN
Free-Com 9060572
Sigla Código
21
Sistema de regulación inalámbrico Free
Controla los órganos eléctricos (ventilador)y electrohidráulicos (válvulas) presentes en la unidad.La unidad recibe la información necesariapara controlar dichos órganostanto desde el mando remoto como localmente.
Este dispositivo es capaz de medirla temperatura del aire en el punto en quese coloca y de transmitirla mediantecomunicación de radioa los restantes dispositivos del sistema.Se alimenta con baterías y puedecolocarse libremente dentro
de la región a climatizar.
Estado On/OffFuncionamiento estivalFuncionamiento invernalFunción cambio estación automáticoFunción resistencia eléctricaFunción filtro electrónicoTemperatura ambiente(con definición decimal)
Velocidad del ventilador en funciónSet de temperatura deseada/medidaFunción temporizadorRelojSeñal de transmisiónNivel de carga baterías
Encender y apagar el aparato Seleccionar la velocidad del ventilador (alta - media - baja - automática) Seleccionar la función verano/invierno Abrir/cerrar válvulas On/Off Configurar real time clock Configurar la temperatura deseada Configurar un encendido y apagado diario (función temporizador) Posibilidad de activar/desactivar la función temporizador Introducción filtro electrostático (posible) Introducción resistencia eléctrica (posible)
Permite las siguientes acciones principales:
Principales características del mado remoto de interfaz usuario
Principal información visualizadas:
Principales características del sensor de temperatura
12 10 11 138
1 2 3 7 4 5 6
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
On/Off del ventilador a la velocidad seleccionada Variar la velocidad del ventilador y por lo tanto el encendido y apagado del mismo Onf/Off de la(s) válvula(s) agua (1 válvula en el caso de instalación a 2 tubos – 2 válvulas en el caso de instalación a 4 tubos)
Variar la velocidad del ventilador y por lo tanto actuar en el estado de la(s) válvula(s) agua Gestionar el funcionamiento de la resistencia eléctrica como elemento principal de calefacción o como integra- ción a la batería alimentada con agua caliente Gestionar el funcionamiento del filtro electrostático (en paralelo al ventilador)
Gestión de la función zona muerta para instalación a 4 tubos Entradas funcionales disponibles: • Consenso para On/Off a distancia • Consenso para conmutación Verano/Invierno remota (centralizado)
• Consenso para activar la función Energy Saving con variación del set • Sonda de mínima • Sonda para cambio estacional
Permite las siguientes acciones principales:
Temperatura ambiente medida Señal de transmisión Reloj Estado de las baterías
Señalizaciones:
Principales característicasde la unidad de potencia a instalar en el aparato terminal
22
Unidad con mando por rayos infrarrojos
Todas las unidades cassette YHK pueden ir provistas conun sistema de gestión controlado por microprocesador conmando a distancia por rayos infrarrojos con display de cristalliquido.
Cada unidad esta equipada con sonda de temperatura delaire, sonda de temperatura del agua (termostato de mínima),mando de rayos infrarrojos y una tarjeta electrónica conpuerto de comunicación RS485, en condición de mandarun solo aparato o varios en paralelo (hasta 20 unidades),conectados entre ellos.La tarjeta electrónica es del tipo Master/Slave y el puertode conexión en serie permite su conexión en serie; en laconexión de tipo Master/Slave de más aparatos, se reco-mienda instalar el receptor en el aparato Master.
Las funciones principales del mando son:
- Selecciona la temperatura deseada.- Velocidad del ventilador conmutada con posibilidad de funcionamiento en automatico.- Programación de encendido y apagado durante 24 horas.- Control on/off de la válvula de agua en frío.- Control on/off de la válvula de agua en calor.- Control termostático sobre sólo la válvula o sobre la válvula y el ventilador.- Gestiona la válvula para instalación a 2 o 4 tubos con conmutación verano/invierno desde el mando.- Gestiona la válvula para instalación a 4 tubos con conmutación automática frío/calor con zona muerta de 2°C.- Si se conecta la sonda conectada al contacto T3 de la tarjeta (desactivada en la configuración estándar), se obtendrá un funcionamiento del tipo sonda de mínima; situada entre las aletas de la batería de intercambio tér- mico, detiene el electroventilador cuando la temperatura del agua es inferior a 38 °C y lo vuelve a poner en marcha cuando alcanza los 42 °C.
La tarjeta electrónica, montada en el interior del aparato eléctrico, esta preparada para una modalidad de regula-ción distinta para satisfacer mejor las exigencias de la instalación. Tal modalidad se consigue seleccionando opor-tunamente un dip switch de configuración que consiste en definir las siguientes funciones principales:
• Instalación a 2 tubos / 4 tubos:
dip switch N° 1 = ON/OFF
• Funcionamiento sin / con mando:
dip switch N° 3 = ON/OFF
• Ventilación continua:
dip switch N° 4 = ON
• Válvula cerrada y ventilador parado en frío (función autofan):
dip swicth N° 4 = OFF N° 5 = ON N° 6 = OFF
• Válvula cerrada y ventilador parado en calor (función autofan):
dip swicth N° 4 = OFF N° 5 = OFF N° 6 = OFF
• Válvula cerrada y ventilador parado en frío y en calor (función autofan):
dip swicth N° 4 = OFF N° 5 = ON N° 6 = ON
La función autofan permite el control ON/OFF simultáneamente de la válvula de agua y del ventilador optimizandoel tiempo de funcionamiento del aparato. Una vez alcanzado, el mando cierra la válvula de agua (OFF) después de3 minutos de funcionamiento del ventilador para compensar correctamente el cierre de la válvula. Para evitar quela sonda del aire revele una temperatura no correcta, durante el funcionamiento del ventilador el control efectua delos ciclos de ON del ventilador que anula el efecto de estratificación del aire en el ambiente.
En las instalaciones a dos tubos, es posible instalar una sonda de agua (accesorio T2) sobre la tubería de alimen-tación del equipo (por encima de la válvula del agua). En base a la temperatura del agua en las tuberías la sondapredispone su cambio automático en invierno o verano.
Sobre la tarjeta electrónica esta además disponible un contacto para un eventual empalme a un contacto ventanao consentimiento remoto. Cuando el contacto esta cerrado el aparato funciona, cuando el contacto esta abierto elaparato empieza a funcionar. El mismo contacto puede ser utilizado para encender o apagar con un reloj de pro-gramación o cualquier otro interruptor a distancia.
Además existe la posibilidad de encender o apagar uno o varios aparatos a la vez, utilizando un interruptor inestable(flip-flop) unido a la tarjeta.
El sensor necesita una alimentación de 12 V; por ejemplo el sensor de presencia puede conexionarse a otros bor-nes de la placa electrónica y cuando el contacto se abre o se cierra, la tarjeta alimenta el sensor externo con unacorriente máxima de 60 mA.
Compatible con las unidades con mando a distancia por rayos infrarrojos.Si se conecta el sensor de tipo NTC al contacto T2 de la tarjeta, se obtendrá un funcionamiento del tipo CHANGE-OVER; estando en contacto con el tubo de alimentación permite el cambio de estación Verano/Invierno de modoautomático en función de la temperatura del agua.
Accesorio Change-Over T2 para mando por rayos infrarrojos
23
Unidad con mando por rayos infrarrojos
Sigla Código
T2 9079103
24
El ETN +/- 3 es un mando para instalación mural conectable a ventilocon-vectores equipados de tarjeta electrónica IR.
Las funciones principales del mando ETN +/-3°C son:- Encender y apagar el aparato.- Programar la velocidad del ventilador.- Programar los límites de variación del ajuste de temperatura (de fábrica +/- 3 °C, modificable en el lugar hasta +/- 9 °C).- Modificar el ajuste programado en el sistema en un valor igual a +/- X °C.
Con el sistema Maxinet (consulte las páginas siguientes) se tiene la posi-bilidad de programar el modo de funcionamiento, el ajuste y cualquier otroparámetro del aparato, así como visualizar las modificaciones realizadas porel usuario. El sistema Maxinet siempre es prioritario respecto al mando ETN.Para un correcto uso del sistema, consulte también el manual Ventiloconvector con mando a distancia y el programade supervisión Maxinet.
Accesorios para unidades con tarjeta electrónica IR
ideNtiFiCatioN Code
ETN +/-3°C 9079106
Mando ETN +/-3°C (de pared)
Conexión de un grupo de unidades con un solo mandoVarios aparatos YHK con tarjeta IR pueden ser conectados en serie y gestionados simultáneamente por un solo mando a distancia por rayos infrarrojos o mando para instalación mural ETN +/-3°C. Usando los correspondientesjumper presentes en la tarjeta, uno de los aparatos deberá ser configurado como master y los demás como slave.Es evidente que el mando a distancia debe ser usado apuntando hacia el receptor de la unidad central. Para evitarproblemas se aconseja instalar y conectar el receptor solo sobre el primer aparato.
Con mando a distancia por rayos infrarrojos
Con ETN +/-3°C
Un mando para cada CassetteUn mando para más Cassette
(20 unidades máximo)(Longitud totaL máxima deL cabLe de conexión = 800 m)
Un mando para cada Cassette(Longitud máxima deL cabLe de conexión = 20 m)
Un mando para más Cassette(20 unidades máximo)
(Longitud totaL máxima deL cabLe de conexión = 800 m)
N° y diám. del cable conexión 3 x 1,5 mm2 3 x 2,5 mm2 5 x 1,5 mm2
Modelo
Potencia instalada
Alimentación
YHK 25-2-E YHK 65-2-E / 95-2-E / 110-2-E
1500 Watt
230V ~
YHK 40-2-E / 50-2-E
2500 Watt
230V ~
3000 Watt
400V ~
25
En la serie YHK se pueden poner resistencia eléctricas para la instalación a 2 tubos.La resistencia viene puesta en el sitio de la válvula de la batería de agua caliente, lo que representa una alternativay no un elemento de integración.Las resistencias son de tipo acorazado y vienen dentro de la batería montadas de fabrica.La alimentación de la resistencia eléctrica para los modelos YHK 25/40/50-2 son monofásicas 230 V.La alimentación de la resistencia eléctrica para los modelos YHK 65/95/110-2 son trifásicas 400 V + neutro.En el cuadro eléctrico hay una tarjeta electrónica a la que se puede conectar la resistencia y el termostato de se-guridad que se encuentra dentro de la unidad cerca de la batería.La intervención del termostato de seguridad produce la apertura permanente de los relés de alimentación (situadosen la tarjeta electrónica) de las resistencias eléctricas.El rearme se pone en marcha eléctricamente quitando tensión al equipo.
Nota: las prestaciones en frío son el 95% del valor reflejado en las páginas 6.
Batería eléctrica YHK-E
Temperatura ambiente máxima para Cassette con batería eléctrica en calefacción: 25°C
Esquemas eléctricos
LEYENDAIG = Interruptor generalTS = Termostato de seguridadR1 = Resistencia 1R2 = Resistencia 2R3 = Resistencia 3
Límite de uso Cassette con batería eléctrica
La serie YHK-ECM utiliza un motor electrónico sincrónico innovador del tipo sin escobillas conimanes permanentes controlado por una tarjeta inversora instalada directamente en la unidad.
El flujo del aire puede variarse de forma continua mediante una señal que va de 1 a 10 Vgenerada por componentes JCI o por sistemas de regulación independientes (reguladoresprogramables con una salida que vaya de 1 a 10V).
La elevada eficiencia, incluso con un bajo numero de revoluciones, permite una excepcionalreducción del consumo eléctrico (más del 75% de reducción con respeto a un motor tradicional)con valores de absorción de potencia, en condiciones de funcionamiento normal, inferior a los10 Watt en toda la gama.
El motor del tipo sin escobillas tiene como característica una velocidad constante, de sincronismo,independiente de la carga aplicada, pero dependiente únicamente de la frecuencia de alimentacióndel motor modulada a través de un inversor. Consume menos porque:
• El motor trabaja siempre en su punto de máxima eficiencia.
• En el motor del tipo sin escobillas, los imanes permanentes del rotor generan de forma autó- noma la potencia de magnetización.
• El motor funciona siempre con la velocidad del sincronismo, por lo tanto no hay corrientes inducidas que reduzcan su eficiencia.
Las principales ventajas son:
• Una elevada reducción del consumo energético, gracias a una respuesta óptima con respecto a la carga térmica del ambiente en cada momento del día.
• Muy silencioso durante el funcionamiento en todas las velocidades de revolución.
• Posibilidad de funcionar a cualquier velocidad de revolución.
Introducción
YHK-ECM
26
YHK-ECM
= YHK = YHK–ECM
absorción motores
COJUNTO DE IMPULSIÓN Y DIFUSIÓN DEL AIRERejilla de impulsión, cornisa y aletas de difusión orientables en material sintético ABS.Versión AKPA : en ABS color blanco RAL 9003Versión AKPB : con rejilla de impulsión, cornisa y aletas orientables de un único color a elegirVersión AKPC : con rejilla de impulsión y aletas de color a elegir y cornisa en ABS de color blanco RAL 9003Versión AKPD : con aletas de un color a elegir mientras que la rejilla de impulsión y la cornisa son en ABS color blanco RAL 9003Versión MD-600 : rejilla de retención de metal de color RAL 9003, de dimensiones 600x600, perfecta- mente adaptable a los falsos techos estándar y sin partes superpuestas (dimensión 800x800 no disponible).
ESTRUCTURA INTERNA PORTANTEEn laminas de zinc con aislamiento térmico interno (polietileno expandido de 10 mm de espesor) y unabarrera anticondensadora por la pared externa.
APARATO DE CONTROLVersión YHKY-ECM Formada por la tarjeta electrónica de gestión de la bomba y por la tarjeta electrónica inversor.
Versión YHKH-ECM Formada por la tarjeta electrónica IR10 (que integra la gestión de la bomba) y por la tarjeta inversor.
GRUPO VENTILADOREl grupo motor-ventilador, suspendido con antivibratorios, es particularmente silencioso.El ventilador, de tipo radial y de simple aspiración, ha sido estudiado para optimizar las prestacionesusando palas con un perfil de moldura especial que reduce las turbulencias, aumentando la eficienciay reduciendo el ruido.Los ventiladores están acoplados a un motor electrónico del tipo sin escobillas, sincrónico, de corrientecontinua con imanes permanentes del tipo BLAC trifásico, controlado por corriente continua reconstruidasegún una onda sinusoidal. La tarjeta electrónica inversora para el control del funcionamiento del motor,está alimentada por una tensión de 230 Voltios monofásica y, gracias a un sistema de switching, generauna alimentación del tipo trifásica modulada en frecuencia y en la forma de la onda. El tipo de alimenta-ción eléctrica requerida para la máquina es por lo tanto monofásica con una tensión de 220 - 240 V y confrecuencia de 50 - 60 Hz.
BATERÍA DE INTERCAMBIOEsta formada por tubos de Cu y aletas de Al, fijado al tubo con un procedimiento de mandrilado mecánicoy perfilado oportunamente.En ejecución de 2 ó 3 filas en la versión de instalación a 2 tubos y 2+1 filas para instalación a 4 tubos(las filas para calor se encuentran en la posición interna).Para las instalaciones de 4 tubos se proponen dos series diferentes: la serie YHK 25-4 y YHK 65-4 queda prioridad a la calefacción y la serie YHK 40-6, YHK 50-6, YHK 95-6 que da prioridad a la refrigeración.El intercambiador no es adecuado para ser usado en atmósferas corrosivas o en todos aquellos ambientesen los que puedan producirse corrosiones en el aluminio.
BANDEJA DE RECOGIDA DE CONDENSADOSEn ABS termo-acoplado con poliestireno expandido de alta densidad, con perforaciones para el paso de aire.Clase de resistencia al fuego tipo B según la norma DIN 4102.
FILTROFiltro sintético, regenerable, lavable y fácilmente accesible.
BOMBA DE EVACUACIÓN DE CONDENSADOSBomba de tipo centrífugo con preponderancia útil de 650 mm, comandada directamente por la tarjeta elec-trónica a la que se une un sistema de boya flotante para el control de nivel de condensados y de alarma.
CONJUNTO DE VALVULASA 2 ó 3 vías de tipo on-off con racores y detentores.
27
YHK-ECMYHK-ECM
Características constructivas
1,13,6
1,43,0
0,51,7
0,51,7
0,71,4
VelocidadCaudal de aire m3/hRendimiento total refrig. kWRendimiento sensible refrig. kWCaudal de agua l/h∆P Refrigeración kPaCalefacción kWCaudal de agua l/h∆P Calefacción kPaPotencia sonora Lw dB(A)Presión sonora Lp dB(A)Potencia absorbida motor WCont. agua batería frío lCont. agua batería calor lDimensiones mm 820 x 820 x 303575 x 575 x 275
7104,983,528568,85,224496,5342510
11307,175,2
123317
7,1661611473832
17709,877,4
169730,19,51818185748
108
6304,33,087409,46,1452810,5332410
8705,283,8490813,67,5464915,5393017
11656,514,83112019,89,3680522,5483933
3602,381,714094,12,21894,537287
6103,532,626088,4
3,062637,5504121
8804,533,4677913,13,7932611605162
1 2 31 2 31 2 3
MODELO ECM YHK 25-4 YHK 40-6 YHK 50-6 YHK 65-4 YHK 95-6
3102,091,493593,5
1,981703,533245
4452,812,044835,7
2,532175,5433411
7103,932,9567610,53,35288
9544531
1 2 33101,851,343184,62,432095,733245
3802,181,63756,22,852457,639308
5352,772,084769,53,6231111,7473816
1 2 3
3,0 4,01,4 2,1 2,1820 x 820 x 303575 x 575 x 275
VelocidadCaudal de aire m3/hRendimiento total refrig. kWRendimiento sensible refrig. kWCalefacción kWCaudal de agua l/h∆P Refrigeración kPa∆P Calefacción kPaPotencia sonora Lw dB(A)Presión sonora Lp dB(A)Potencia absorbida motor WCont. agua batería lDimensiones mm
7105,293,695,899099,47,2342510
11307,725,538,83132818,514,9473832
177010,757,94
12,73184833,628,85748
108
6304,213,035,1172310,98,7332410
8705,153,776,3588515,612,8393017
11656,334,728,01108922,719,5483933
3602,561,812,964415,94,737287
6103,872,814,6366612,410,5504121
8805,023,746,286419,717,7605162
1 2 31 2 31 2 3
MODELO ECM YHK 25-2 YHK 40-2 YHK 50-2 YHK 65-2 YHK 95-2
3102,241,572,553854,63,633245
4453,052,173,585249,46,6433411
7104,333,185,2474415,113,1544531
1 2 33101,841,352,223174,9433245
3802,171,612,673736,65,539308
5352,752,093,4447310,18,7473816
1 2 3
28
El nivel de presión sonora PONDERADA dB(A) es inferiora la potencia de 9 dB(A) para ambientes de volumen 100 m3 y tiempo de rechazo de 0,5 sec.
Instalación de 2 tubos. Las prestaciones se refieren a las siguientes condiciones de funcionamiento:
Características técnicas principales
Instalación de 4 tubos. Las prestaciones se refieren a las siguientes condiciones de funcionamiento:
Absorción de potencia de la bomba condensación: 8 W
YHK-ECMYHK-ECM
Certificado EUROVENT www.eurovent-certification.comwww.certiflash.com
REFRIGERACIÓN (funcionamiento verano)Temperatura aire: + 27°C b.s., + 19°C b.h.Temperatura agua: + 7°C entrada + 12°C salida
CALEFACCIÓN (funcionamiento invierno)Temperatura aire: + 20°CTemperatura agua: + 50°C salidacapacidad de agua iguala la fijada en el funcionamiento veraniego
REFRIGERACIÓN (funcionamiento verano)Temperatura aire: + 27°C b.s., + 19°C b.h.Temperatura agua: + 7°C entrada + 12°C salida
CALEFACCIÓN (funcionamiento invierno)Temperatura aire: + 20°CTemperatura agua: + 70°C entrada + 60°C salida
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,90,720,5
0,940,780,58
1,060,9
0,72
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,820,560,35
0,890,630,41
1,110,820,52
Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20 Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20Potencia total Potencia sensible Notas:
los coeficientesson indicativos,siendo los mismosvalores medios.
Tabla de coeficientes de corrección de la potencia total y sensible para condiciones de temperatura del aire y agua distintas a lasindicadas. Para obtener el valor de la potencia total (sensible), se multiplica el coeficiente de la tabla por el valor de la potenciaexpresada en la tabla relativa a la temperatura del agua: 7-12 °C.
29
YHK-ECMYHK-ECM
Potencias
Temperatura agua °CEntrada 5 - Salida 10
Temperatura agua °CEntrada 7 - Salida 12
Temperatura agua °CEntrada 9 - Salida 14
Temperatura agua °CEntrada 12 - Salida 17
YHK25-2
YHK40-2
YHK50-2
YHK65-2
YHK95-2
570448379888621453
1035793520
13041055859
221015741068
3,322,602,2
5,173,612,636,024,613,027,586,134,9912,859,156,21
2,331,801,513,552,431,754,183,152,025,274,213,398,886,184,12
473373317744524385864666441108988572318481328909
2,752,171,844,333,052,245,023,872,566,335,154,2110,757,725,29
2,091,611,353,182,171,573,742,811,814,723,773,037,945,533,69
36829325058841931167852835485770157614561059734
2,141,701,453,422,431,813,943,072,064,984,073,358,476,164,27
1,841,421,182,801,911,383,302,481,594,173,322,677,004,863,24
2662071744102812044823632356044833921031718482
1,541,211,012,381,631,182,802,111,373,512,812,285,994,182,80
1,541,211,012,381,631,182,802,111,373,512,812,285,994,182,80
535380310710445310880610360
1165870630
17701130710
VelocidadCaudalde aire
ModeloECM
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kWm3/h
Temperatura agua °CEntrada 45 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 50 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 55 - Salida 45
Temperatura agua °CEntrada 60 - Salida 50
Temperatura agua °CEntrada 70 - Salida 60
YHK25-2
YHK40-2
YHK50-2
YHK65-2
YHK95-2
493383318749512365886663423115291273418171262842
2,872,221,854,362,982,125,153,852,466,705,304,2710,567,344,90
2722131784202902094943732416425124151015713481
3,172,482,074,893,382,435,754,342,817,475,954,8211,818,295,60
330257214505347249595448288774615497
1222854574
3,832,992,495,874,042,906,925,203,359,007,155,7814,219,936,67
3873002505894042896965223359047175781428994666
4,493,492,916,854,703,368,096,073,8910,518,346,7216,6011,567,74
500387322758517368896670427116592274118371274849
5,824,513,758,816,014,2810,427,794,9613,5410,728,6121,3714,829,87
535380310710445310880610360
1165870630
17701130710
VelocidadCaudalde aire
ModeloECM
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
l/hm3/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Emisión frigorífica del cassette YHK con una batería (instalación a 2 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: Bulbo seco +27, Bulbo humedo +19
Emisión calorífica del cassette YHK con una batería (instalación a 2 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: +20
Temperatura agua °CEntrada 45 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 50 - Salida 40
Temperatura agua °CEntrada 55 - Salida 45
Temperatura agua °CEntrada 60 - Salida 50
Temperatura agua °CEntrada 70 - Salida 60
YHK25-4
YHK40-6
YHK50-6
YHK65-4
YHK95-6
305241205279211165315255184793639521800603440
1,781,401,191,621,230,961,831,481,074,613,723,034,653,502,56
16112710813910683
15612793
421340278413312229
1,871,481,261,611,230,971,821,481,084,903,963,234,803,632,67
198156133176133105198161117517417340514388284
2,301,821,552,041,551,222,311,871,366,014,853,965,974,513,30
236186158213161127241195141613494403615464339
2,742,161,842,481,871,472,802,271,647,135,754,687,155,393,94
311245209288217170326263189805649528818616449
3,622,852,433,352,531,983,793,062,209,367,546,149,517,165,22
535380310710445310880610360
1165870630
17701130710
VelocidadCaudalde aire
ModeloECM
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
l/hm3/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Caudalagua Potencia
Temperatura agua °CEntrada 5 - Salida 10
Temperatura agua °CEntrada 7 - Salida 12
Temperatura agua °CEntrada 9 - Salida 14
Temperatura agua °CEntrada 12 - Salida 17
YHK25-4
YHK40-6
YHK50-6
YHK65-4
YHK95-6
572448378812576425940729486
13411081877
203514671010
3,322,612,204,723,352,475,464,242,827,796,295,1011,838,535,87
2,321,791,503,292,281,663,862,931,915,404,303,458,265,823,93
476375318676483359779608409112090874016971233856
2,772,181,853,932,812,094,533,532,386,515,284,309,877,174,98
2,081,601,342,952,041,493,462,621,714,833,843,087,405,203,52
3722962525283822876064773258827195901332979687
2,171,721,463,072,221,673,522,771,895,134,183,437,745,693,99
1,831,411,182,601,791,313,052,311,504,263,382,716,534,583,09
264206172378262192442337221619497398951672457
1,541,201,002,201,531,122,571,961,293,62,892,325,533,902,66
1,541,201,002,201,531,122,571,961,293,62,892,325,533,902,66
535380310710445310880610360
1165870630
17701130710
VelocidadCaudalde aire
ModeloECM
Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.Máx.Med.Mín.
Máx.Med.Mín.
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
Caudalagua
PotenciaTotal
PotenciaSensible
l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kW l/h kW kWm3/h
Potencias
YHK-ECM
30
YHK-ECM
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,90,720,5
0,940,780,58
1,060,9
0,72
7/12 °C10/15 °C14/18 °C
KKK
0,820,560,35
0,890,630,41
1,110,820,52
Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20 Agua (°C) Aire (°C) 25-18 26-18.5 28-20Potencia total Potencia sensible Notas:
los coeficientesson indicativos,siendo los mismosvalores medios.
Tabla de coeficientes de corrección de la potencia total y sensible para condiciones de temperatura del aire y agua distintas a lasindicadas. Para obtener el valor de la potencia total (sensible), se multiplica el coeficiente de la tabla por el valor de la potenciaexpresada en la tabla relativa a la temperatura del agua: 7-12 °C.
Emisión frigorífica del cassette YHK con doble batería (instalación a 4 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: Bulbo seco +27, Bulbo humedo +19
Emisión calorífica del cassette YHK con doble batería (instalación a 4 tubos)Temperatura de entrada de aire °C: +20
Circuito de agua
Aire ambiente
Alimentación
Presión máxima de agua 8 bar
Humedad relativa entre 15 - 75%
Tensión nominal monofásica: 230V 50Hz
Temperatura mínima entrada agua: + 5°CTemperatura máxima entrada agua: + 80°CTemperatura mínima: 6°CTemperatura máxima: 40°C
Instalación Altura máxima: Ver la tabla en la pág. 12
°CK
40
1,14
50
1,08
60
1,02
70
0,96
80
0,90
°CK
20
0,94
30
0,90
40
0,86
50
0,82
60
0,78
70
0,74
80
0,70
°CK
20
0,94
30
0,90
40
0,86
50
0,82
60
0,78
70
0,74
80
0,70
La perdida de cargase refiere a una temperatura media del agua de 10°C;
para una temperatura distinta se multiplicala perdida de carga por el coeficiente K referido en la tabla.
La perdida de cargase refiere a una temperatura media del agua de 65°C;
para una temperatura distinta se multiplicala perdida de carga por el coeficiente K referido en la tabla.
La perdida de cargase refiere a una temperatura media del agua de 10°C;
para una temperatura distinta se multiplicala perdida de carga por el coeficiente K referido en la tabla.
Perdida de carga enla batería de agua fría
Perdida de carga enla batería de agua caliente
Instalación de 2 tubos
Instalación de 4 tubos
31
YHK-ECMYHK-ECM
Perdida de carga en el lado del aguaP
erdi
da d
e ca
rga
(kP
a)
Caudal agua (l/h)
Per
dida
de
carg
a (k
Pa)
Caudal agua (l/h)
Per
dida
de
carg
a (k
Pa)
Caudal agua (l/h)
Límites de funcionamiento
790 350 750 150
A B C Dmm
30 246 3
kg kg
Peso unidadembalada
Peso unidadsin embalar
YHK 25-2 YHK 25-4 YHK 40-2 / 40-6 YHK 50-2 / 50-6
28 22
APARATO PLAFON DE ASPIRACIÓN
kg kg
Modelo ECMPeso unidad
embaladaPeso unidadsin embalar
Dimensionesunidad embalada
Ejecución a 2 tubos- 3. Entrada agua caliente/fría 1/2”
- 4. Salida agua caliente/fría 1/2”
Ejecución a 4 tubos- 1. Entrada agua caliente 1/2”- 2. Salida agua caliente 1/2”- 3. Entrada agua fría 1/2”- 4. Salida agua fría 1/2”
YHK 25-2 / 25-4 / 40-2 / 40-6 / 50-2 / 50-6 (Versión 600 x 600)
YHK-ECM
32
YHK-ECM
Dimensiones y peso
A (mm)MD
MDA599625
Modelo
MD-600REJILLADE RETENCIÓNMETÁLICA
(receiver kitfor MD diffuserfor infra-red control:Código 9060178)
1050 400 1000 20010 6
Dimensionesunidad embaladaA B C D
mm
47 39
kg kg
Peso unidadembalada
Peso unidadsin embalar
YHK 65-2 YHK 65-4 YHK 95-2 / 95-4
44 36
APARATO PLAFON DE ASPIRACIÓN
kg kg
Modelo ECMPeso unidad
embaladaPeso unidadsin embalar
Ejecución a 2 tubos- 3. Entrada agua caliente/fría 3/4”
- 4. Salida agua caliente/fría 3/4”
Ejecución a 4 tubos- 1. Entrada agua caliente 1/2”- 2. Salida agua caliente 1/2”- 3. Entrada agua fría 3/4”- 4. Salida agua fría 3/4”
YHK 65-2 / 65-4 / 95-2 / 95-6 (Versión 800 x 800)
33
YHK-ECMYHK-ECM
Dimensiones y peso
APARATO PLAFON DE ASPIRACIÓN
UNIDAD EMBALADA
YHK 25 YHK 40 YHK 50 YHK 65 YHK 951 2 3
3,32,22,5
3,92,62,9
4,22,83,1
1 2 33,32,22,5
4,22,83,1
4,83,23,6
1 2 33,92,62,9
4,53,03,4
5,23,43,9
1 2 33,52,22,7
4,12,63,2
4,83,03,8
1 2 33,82,43,0
4,62,83,6
5,43,44,2
VelocidadAlcance L mAltura H mDistancia B m
Modelo ECM
YHK 25 YHK 40 YHK 50 YHK 65 YHK 951 2 3
3,0 3,5 3,81 2 3
3,0 3,8 4,51 2 3
3,5 4,2 5,01 2 3
3,2 3,7 4,31 2 3
3,4 4,0 5,0VelocidadAlcance L m
Modelo ECM
ATENCIÓN: en el dimensionamiento invernal, preste especial atención a los edificios en que la temperatura del pavimento es muy baja (inferior por ejemplo a los 5°C). En dicha situación el suelo podría enfriar el aire superior a valores de temperatura tan bajos que contrastarían la difusión uniforme del aire caliente que sale del apa- rato, reduciendo el valor de lanzamiento indicado en la tabla.
El alcance de aire indicado en la tabla debe ser considerado como un valor de máxima porquepuede variar sensiblemente en función de las dimensiones del local donde esta instalado elaparato y de la disposición del mobiliario.
El alcance útil L se refiere a la distancia entre el aparato y el punto en el que el aire tiene una velo-cidad de 0,2 m/sec, en el caso de aletas con inclinación de 30° (considerado en el caso de frío) seha llamado efecto “coanda” ilustrado en el primer gráfico mientras que con una inclinación de 45°(considerado en caso de calor) se obtiene un alcance hacia abajo ilustrado en el segundo gráfico.
YHK-ECM
34
YHK-ECM
Alcance de l’aire
Con aletas inclinadas de 30°
Con aletas inclinadas de 45°
35
YHK-ECMYHK-ECM
Unión aire primarioVer página 13.
Sigla Código
FAD 6078005
Kit aire primario con 1 vía FAKPermite introducir el aire primario en el ambiente utilizando de manera directa una vía del techo. El kit consiste enun separador de flujo a introducir en la caja y en un racor circular de conexión a la tubería flexible de la planta.El flujo de aire se transporta directamente en una sola aleta de entra-da del aparato sin pasar a través de la batería. La cantidad de aireprimario introducido en el ambiente dependerá de la altura de eleva-ción de introducción.
El diámetro del racores de 150 mm para YHK 25/40/50
y de 180 mm para YHK 65/95.
Accesorios
FaK 800
YHK 65/95
9079231
FaK 600
YHK 25/40/50
9079230
Sigla
Modelo
Código
Correlacióncaudal / Altura de elevación residual
YHK 25/40/50 YHK 65/95
160200300400500
80120160200240
m3/hm3/h
38152536
38152536
Pa residualPa residual
36
Kit de regulación de flujo de agua con válvulaa 2 ó 3 vías de tipo ON-OFF con actuador termoeléctrico.El kit incluye el tubo con racores.
Nota: La conexión del detentor de regulación con la batería primaria es de 1/2” hembra (Kvs 2) para los tamaños YHK 25/40/50 y de 3/4” hembra (Kvs 3,5) para los tamaños YHK 65/95, mientras que para la batería secundaria es de 1/2” hembra (Kvs 2).
Nota: La máxima perdida de carga a través de la válvula totalmente abierta no debe superar el valor de 25 kPa para el funcionamiento en frío y 15 kPa para calor.P
erd
ida
de
carg
a d
e la
s vá
lvu
las
Válvulas ON-OFF con actuador termoeléctrico
3 vias 2 vias
3 vias 2 vias
Tipobatería
Principal
ModeloECM
Auxiliar
25/40/50-2
25-4 40/50-6
65/95-2
65-4 / 95-6
25-4 40/50-6
65-4 / 95-6
Válvulas a 2 vias Válvulas a 3 vias
Kvs
m3/h∆pmax
kPa *Conexión
válvulas **Kvs
m3/h∆pmax
kPa *Conexión
válvulas **
2,8
5,2
2,8
50
60
50
3/4"
1"
3/4"
2,5
4,5
2,5
50
50
50
3/4"
1"
3/4"
* Máxima presión diferencial a válvula cerrada ** Filete externo
Presión de trabajo máxima:
Temp. ambiente máxima:
Temp. del agua máxima:
Alimentación:
Absorción:
Protección:
Tiempo de apertura:
Porcentaje máximo de glicol:
16 bar
50 °C
110 °C
230 V - 50/60 Hz
3 VA
IP 43
aprox. 3 min.
50%
Datos técnicos: Características de las válvulas
YHK-ECMYHK-ECM
Caudal deagua (l/h)
∆p - kPa
VálVula con Detentor De regulación MicroMétrica
VálVula con kit siMplificaDo
37
LEYENDA
SEP = Tarjeta electrónica gestión bombaBLAC = Tarjeta electrónica Inversor
M = Motor electrónicoCONTROLLER = Regulador
Para esta configuración de cassette, la señal de 1 a 10 Vdc, para la conducción del inversor,tendrá que ser suministrada por un regulador o por un aparato electrónico parecido que tengadeterminadas características reloativas a la señal, entre las cuales:
• Impedancia < 100 Ω;
• Máxima velocidad 10Vdc;
• Ventilador OFF con V < 0,9Vdc.
Configuración YHKY–ECM
Esquema eléctrico de conexión YHKY–ECM
YHK-ECMYHK-ECM
38
YHK-ECMYHK-ECM
Unidad de potencia a instalaren el aparato terminal (interfaz ventiloconvector).Controla el ventilador y las válvulas del ventiloconvector.La unidad de potenciaestá conectada a la red eléctrica.La unidad de potencia recibe
la información necesaria desde el mando remoto.
Unidad de potencia para mando CR-T-ECM (montada)
Unidad de potencia para mando CR-T-ECM (no montada)
deSCripCióN
UPM-ECM 9066341
UPS-ECM 9066340
Sigla Código
Dimensiones: 133x93x37 mm
Mando electrónico de pared
The control must always be connected with UPM-ECM power unit (fitted on the unit)or with UPS-ECM power unit (not fitted on the unit).
• Permite controlar más de un Fan Coil (máximo 16) a la vez (1 unidad de potencia para cada Fan Coil).• Conmutación manual o automática de las 3 velocidades del ventilador.• Conmutación manual del ciclo estacional (VER-INV).• Control termostático (ON-OFF) del ventilador.• Control termostático (ON-OFF) de la(s) válvula(s) agua (ventilación continua).• Control termostático (ON-OFF) de las válvulas y el motor al mismo tiempo.• Posibilidad de aplicación de la sonda de mínima NTC.• Posibilidad de control de la conmutación del ciclo estacional (VER - INV) mediante una señal eléctrica remota de fase (centralizado) o, de modo automático, con un CHANGE-OVER montado en el aparato en contacto con la tubería del agua (solamente para la instalación a 2 tubos); dichas operaciones requieren una nueva colocación del jumper situado en la tarieta del mando (ver hoja de instrucciones anexa al mando).
N.B.: con este mando, en las instalaciones con 4 tubos, con generadores del fluido térmico caliente y frío siempre funcionando, se puede realizar el cambio estacional (VER - INV) de modo automático según la variación de la temperatura ambiente respecto a la temperatura fijada con el termostato (-1°C = Invierno, +1°C = Ve- rano, Zona Muerta 2°C) actuando alternativamente sobre dos electroválvulas de agua caliente y fría.
Sigla Código
CR-T-ECM 9066342
Absorción de potencia del mando: 1,5 VA
ROJO
NEGRO
39
YHK-ECMYHK-ECM
A colocar entre las aletas de la batería de intercambio térmico;para la conexión al mando, el cable de la sonda NTCdebe separarse de los conductores de potencia.Combinable con el mando CR-T-ECM.Detiene el electroventiladorcuando la temperatura del agua es inferior a los 28°Cy lo pone de nuevo en marcha cuando la temperatura alcanza los 33°C.
Sonda NTC de mínima
Accesorios para mando electrónico de pared
Cambio estacional automático que se tieneque colocar en contacto con el tubo de alimentación.Sólo para instalaciones de dos tubos(no se puede utilizar con la válvula de dos vías).Combinable con el mando CR-T-ECM.
Change-Over CH 15-25
Sigla Código
NTC 3021090
Sigla Código
CH 15-25 9053049
H-ECM = Tarjeta electrónica de controlBLAC = Tarjeta electrónica InversorM = Motor electrónico
E = Válvula agua (inst. 2 tubos)E1 = Válvula agua calienteE2 = Válvula agua fría
TME = Sonda de mínimaSA = Sonda de aire
LEYENDA
YHK-ECM
40
YHK-ECM
Configuración YHKH–ECM
Esquema eléctrico de conexión YHKH–ECM
Esta configuración de cajas incluye dentro del aparato eléctrico una tarjeta electrónica H-ECM que envía la señal1-10 V a la tarjeta del convertidor, en función de las órdenes recibidas de un mando a distancia con receptor (siglaRT03/ECM) o de un mando de pared (sigla ETN/ECM).Los aparatos pueden gestionarse en modalidad autónoma, master/slave o en serie.Configurando correctamente los dip switch de configuración en la tarjeta H-ECM, se pueden definir las siguientesfunciones principales:
• Instalación a 2 tubos / 4 tubos: dip switch N° 1 = ON/OFF• Ventilación continua: dip switch N° 4 = ON• Válvula cerrada y ventilador parado en frío (función autofan): dip swicth N° 4 = OFF N° 5 = ON N° 6 = OFF• Válvula cerrada y ventilador parado en calor (función autofan): dip swicth N° 4 = OFF N° 5 = OFF N° 6 = OFF• Válvula cerrada y ventilador parado en frío y en calor (función autofan): dip swicth N° 4 = OFF N° 5 = ON N° 6 = ON
La función autofan permite el control ON/OFF simultáneamente de la válvula de agua y del ventilador optimizando eltiempo de funcionamiento del aparato. Una vez alcanzado, el mando cierra la válvula de agua (OFF) después de 3 mi-nutos de funcionamiento del ventilador para compensar correctamente el cierre de la válvula. La función autofan puedeser activada en solo funcionamiento verano, solo funcionamiento invierno o en ambos modelos de funcionamiento.En las instalaciones a dos tubos, es posible instalar una sonda de agua sobre la tubería de alimentación del equipo(por encima de la válvula del agua). En base a la temperatura del agua en las tuberías la sonda predispone su cambioautomático en invierno o verano.Sobre la tarjeta electrónica esta además disponible un contacto para un eventual empalme a un contacto ventanao consentimiento remoto. Cuando el contacto esta cerrado el aparato funciona, cuando el contacto esta abierto elaparato empieza a funcionar. El mismo contacto puede ser utilizado para encender o apagar con un reloj de pro-gramación o cualquier otro interruptor a distancia.Además existe la posibilidad de encender o apagar uno o varios aparatos a la vez, utilizando un interruptor inestable(flip-flop) conectándose a los bornes presentes en la tarjeta (F1 – 12V).El sensor necesita una alimentación de 12 V; por ejemplo el sensor de presencia puede conexionarse a otros bor-nes de la placa electrónica y cuando el contacto se abre o se cierra, la tarjeta alimenta el sensor externo con unacorriente máxima de 60 mA.Absorción de potencia de la tarjeta electrónica: 2,5 VA
41
YHK-ECMYHK-ECM
Las funciones principales del mando ETN/ECM son:
- Encender y apagar el aparato.
- Programar la velocidad del ventilador.
- Programar los límites de variación del ajuste de temperatura (de fábrica +/- 3 °C, modificable en el lugar hasta +/- 9 °C).
- Modificar el ajuste programado en el sistema en un valor igual a +/- X °C.
Con el sistema Maxinet (consulte las páginas siguientes) se tiene la posi-bilidad de programar el modo de funcionamiento, el ajuste y cualquier otroparámetro del aparato, así como visualizar las modificaciones realizadaspor el usuario. El sistema Maxinet siempre es prioritario respecto al mandoETN. Para un correcto uso del sistema, consulte también el manual Ventilo-convector con mando a distancia y el programa de supervisión Maxinet.
Mando ETN/ECM (de pared) Sigla Código
ETN/ECM 3021232
Las funciones principalesdel mando a distancia por rayos infrarrojos son:
- Selecciona la temperatura deseada.
- Velocidad del ventilador conmutada con posibilidad de funcionamiento en automatico.
- Programación de encendido y apagado durante 24 horas.
- Control ON/OFF de la válvula de agua en frío.
- Control ON/OFF de la válvula de agua en calor.
- Control termostático sobre sólo la válvula o sobre la válvula y el ventilador.
- Gestiona la válvula para instalación a 2 o 4 tubos con conmutación verano/invierno desde el mando.
- Gestiona la válvula para instalación a 4 tubos con conmutación automática frío/calor con zona muerta de 2°C.
Mando a distancia con receptor Sigla Código
RT03/ECM 9079220
ejempLo de instaLación
con mando a distancia
YHK-ECM
42
YHK-ECM
Gestión de más unidades con un solo mando
Con ETN/ECM
Un mando para cada Cassette
Compatible con las unidades YHKH–ECM.Si se conecta el sensor de tipo NTC al contacto T2 de la tarjeta, se obtendrá un funcionamiento del tipo CHANGE-OVER; estando en contacto con el tubo de alimentación permite el cambio de estación Verano/Invierno de modoautomático en función de la temperatura del agua.
Sigla Código
T2 9079103
Un mando para más Cassette(20 unidades máximo)
(Longitud totaL máxima deL cabLe de conexión = 800 m)
Un mando para cada Cassette(Longitud máxima deL cabLe de conexión = 20 m)
Un mando para más Cassette(20 unidades máximo)
(Longitud totaL máxima deL cabLe de conexión = 800 m)
Varios aparatos YHK con tarjeta EC–IR pueden ser conectados en serie y gestionados simultáneamente por un solomando a distancia por rayos infrarrojos o mando para instalación mural ETN/ECM. Usando los correspondientesjumper presentes en la tarjeta, uno de los aparatos deberá ser configurado como master y los demás como slave.Es evidente que el mando a distancia debe ser usado apuntando hacia el receptor de la unidad central. Para evitarproblemas se aconseja instalar y conectar el receptor solo sobre el primer aparato.
Accesorio Change-Over T2 para mando por rayos infrarrojos
Con mando a distancia por rayos infrarrojos
43
Unidad con tarjeta electrónica IR / EC–IR
Panel de control multifunciónSiempre usando las posibilidades de comunicación en serie de losaparatos, se pueden poner en serie hasta 60 unidades YHK (lalongitud máxima total del cable de conexión es de 800 m) gestio-nadas con un solo mando a pared de tipo DRC-DI. En los mandosmurales se pueden seleccionar el modo y las condiciones de fun-cionamiento de cada aparato, visualizarlas y indicar la franja horariade encendido y apagado para cada día de la semana. En caso deque se necesiten más de 60, se pueden usar dos o más mandosmurales de tipo inteligente. Cada cuadro de pared actuará sobrelas unidades que estén conectadas.
El panel DRC-DI puede gestionar varios aparatos, con un máximode 60 unidades y un único punto de mando. El panel DRC-DI secoloca en serie con todos los aparatos existiendo la posibilidad deque funcionen todos simultáneamente o bien cada uno individual-mente. Con la preinstalación de dirección de cada uno de los apa-ratos, de hecho se puede llamar a todas las unidades al mismotiempo o a cada una de ellas y desarrollar las siguientes funciones:
- visualiza el modo de funcionamiento, la velocidad del ventilador, el set seleccionado
- visualiza la temperatura ambiente en cada aparato
- enciende y apaga todos los aparatos a la vez o individualmente
- modifica el modo de funcionamiento (ventilación, calefacción, refrigeración, conmutación automática de las funciones)
- modifica el punto de funcionamiento
Cada función puede ser enviada a todos los aparatos a la vez o individualmente.Pudiéndose programar valores distintos del set y modos de funcionamiento paracada aparato por separado.
Con el panel se pueden programar los aparatos para toda la semana.Para cada día de la semana se pueden realizar 2 conexiones y 2 desconexiones del aparato.
En cualquier momento se puede salir de la programación semanal y funcionar en programación manual y, después, volver a entrar en la programación semanal.
Sigla Código
DRC-DI 9079102
YHK-ECMYHK / YHK-ECM
44
YHK-ECMYHK / YHK-ECM
Software de gestión de una red de más unidades
Maxinet es un sistema de control centralizado de una red de terminaleshidrónicos IR basado en un software que trabaja con Windows XPProfessional Service Pack 2.El software Maxinet ofrece una solución práctica y económica para lagestión de los terminales mediante un sencillo clic del ratón.Las principales características son: la sencillez de uso, el programasemanal extremadamente completo y funcional, la posibilidad de accedera los datos históricos de funcionamiento de cada aparato conectado.
El programa usa todas las potencialidades de nuestros aparatos conmando a distancia que se unen a este último.
El programa Maxinet es un instrumento de control que se puede vercomo un sustituto del mando a distancia o como un instrumento paralelocon la posibilidad, sin embargo, de introducir reglas prioritarias en las que las programaciones de Maxinet tienenprioridad sobre las proporcionadas por el mando a distancia.
Con el programa se puede:
- crear bloques lógicos homogéneos (agrupación de más aparatos por cada piso, despacho o habitación).
- memorizar programas semanales ya adecuados a las distintas tipologías de funcionamiento (verano, invierno, estaciones intermedias, períodos de cierre, etc.), de volverlos a llamar y activarlos con un simple clic del ratón. Semanalmente, se pueden definir los ciclos de encendido, apagado, para cada aparato o grupos.
- programar las condiciones de funcionamiento para cada aparato o grupos (modalidad de funcionamiento, velo- cidad del ventilador, set de temperatura).
- programar los límites de ajuste para cada aparato o por grupos.
- encender o apagar cada aparato o grupos de aparatos.
La programación semanal, “Weekly Program”, le permite programar los parámetros de funcionamiento de lasunidades para cada día de la semana.Se pueden programar hasta 20 programas semanales distintos.
Se dispone, para cada día de la semana, de recuadros temporales.Para cada recuadro se puede seleccionar la hora y el tipo de funcionamiento que se desea que realice la unidad.Por lo tanto, podrá visualizar la hora y los parámetros de funcionamiento que se enviarán y que por lo tanto seguirála unidad.
Programa Maxinet de gestión de una red de terminales hidrónicos IR
45
YHK-ECMYHK / YHK-ECM
Local (nombre/numbero)
Auto Sólo ventilación OFFCalorFrío
Temperatura
Set
Dirección
Modo
Ventilador Autoventilador
Selección de las distintas unidadesSelección del modo de visualización
Selección de losplanos/secciones
Parámetrosde regulación
Mandos
Terminal
Menú principal
Estado defuncionamiento
de cada unode los aparatos
Desde la pantalla principal del programase puede visualizar toda la red de aparatosterminales e interactuar con la misma.Se puede llamar a una única máquina,un único grupo o toda la red y por lo tantorealizar modificaciones sobre la modalidadde funcionamiento y sobre el set programado.También se puede comprobar el estadode funcionamiento de cada aparato,la temperatura ambiente tomada,la temperatura de la batería y el estadode funcionamiento de la bombaeliminación o de una posible alarma.
Software de gestión de una red de más unidades
Una función especialmente interesante del programa semanal es la de poder hacerle realizar rutinas, temporizadas,de control durante las cuales se verifica si en algún terminal se ha modificado la modalidad de funcionamiento y elset de temperatura programado, por ejemplo mediante el mando a distancia local. Si está activada, la rutina, llevarátodos los parámetros del aparato a los valores programados dentro del programa semanal.
Lógica de gestióncon PC Maxinet
Ejemplode una conexiónen red de YHK de másde 60 unidades
Como accesorio adicional existe una tarjeta equipada con 8 reléscon contactos libre de tensión para poder controlar el encendido oel apagado de instalaciones eléctricas a distancia.El contacto de cada relé puede por lo tanto usarse poniéndolo enserie con la bobina de los telerruptores para el On/Off de un motorde una bomba, de un enfriador, de una caldera o con las bobinasde los telerruptores para el control de “luces”, extractores de aire, laapertura y el cierre de puertas y los accionamientos eléctricos, comocompuertas. Las tarjetas de output pueden conectarse dentro de lared gestionada con el software Maxinet y gestionada al mismo nivel de cualquier otra tarjeta terminal. El númeromáximo de tarjetas conectables es de 10 por red.
Sigla Código
S08R 9079105
46
YHK-ECMYHK / YHK-ECM
Accesorios para MaxiNet 7
Introducción
La versión OCA ha sido proyectada para todos los espacios en los que no está previsto o noes posible realizar un falso techo donde colocar las instalaciones mecánicas y eléctricas.El mueble de cobertura se ensambla perfectamente con la rejilla de toma e impulsión del aire,conservando la elegancia del diseño que caracteriza la serie YHK. Las uniones hidráulicas estánorientadas hacia arriba.
La serie OCA incluye 7 modelos, con una altura de instalación de hasta 5 m, gracias a la notableversatilidad de regulación de las aletas difusoras del aire.
Son válidas las características técnicas descritas en las páginas anteriores, considerando que:- la serie OCA está prevista sólo para unidades de plantas con 2 tubos (única batería de inter- cambio térmico)- no se puede tratar con aire primario- no se puede utilizar la batería eléctrica añadida
La versión OCA prevé una carcasa apropiada entregada en un embalaje separado, que ha de serinstalada sólo después de haber montado el aparato YHK y de haber completado las conexioneshidráulicas y eléctricas.
47
YHK Cassette OCAYHK Cassette OCA
YHK Cassette OCA
Dimensiones y pesos
YHK 20-2-OCA / YHK 25-2-OCA / YHK 40-2-OCA / YHK 50-2-OCA
Código carcasa: 9079240
Peso carcasa: 5 kg (7,5 kg con el embalaje)
YHK 65-2-OCA / YHK 95-2-OCA / YHK 110-2-OCA
Código carcasa: 9079250
Peso carcasa: 10,5 kg (13,5 kg con el embalaje)
Atención: las conexiones eléctricas y hidráulicas deben llegar de la parte alta y no deben interferir con la carcasa.
48
YHK Cassette OCA
49
YHK Cassette OCAYHK Cassette OCA
Esquema de montaje
YHK Cassette OCA
50
YHK Cassette OCA
Componentes de la carcasa
Juego de válvulas
La carcasa incluye:
A – 4 ángulos de cobertura
B – 4 grapas inferiores
C – 4 grapas superiores
D – Recipiente para recoger la condensación
E – Juego de tornillos (N° 45 tornillos TCX 3,9x9,5 mm)
F – Hoja de instrucciones
Los empalmes de las válvulas permiten la conexión hidráulica desde la parte alta.
Para las características de las válvulas remitirse a la pág. 15.
YHK 20-2-OCA / YHK 25-2-OCAYHK 40-2-OCA / YHK 50-2-OCA
Cód. 9079155
YHK 65-2-OCAYHK 95-2-OCA / YHK 110-2-OCA
Cód. 9079156
Se entiende que las descripciones e ilustraciones que aparecen en la presente publicaciónno son vinculantes: por ello Johnson Controls, conservando siempre las características
esenciales de los tipos descritos e ilustrados, se reserva el derecho de aportar,en cualquier momento, sin comprometerse a actualizar rápidamente esta publicación,
las eventuales modificaciones que considere convenientespara realizar mejoras o por cualquier exigencia de la construcción o comercial.
ÍNDICE
•YHK •Introducción Pág.3 •Característicasconstructivas Pág.4 •CertificadoEUROVENT Pág.5 •Potencias Pág.6 •Perdidadecargaenelladodelagua Pág.8 •Límitesdefuncionamiento Pág.8 •Dimensionesypeso Pág.10 •Alcancedelaire Pág.12 •Aireprimario Pág.13 •Distribucióndelaire Pág.13 •Accesorios Pág.14 •Mandoselectrónicosdepared Pág.16 •SistemaderegulacióninalámbricoFree Pág.20 •Unidadconmandoporrayosinfrarrojos Pág.22 •BateríaeléctricaYHK-E Pág.25
•YHK–ECM •Introducción Pág.26 •Característicasconstructivas Pág.27 •CertificadoEUROVENT Pág.28 •Potencias Pág.29 •Perdidadecargaenelladodelagua Pág.31 •Límitesdefuncionamiento Pág.31 •Dimensionesypeso Pág.32 •Alcancedelaire Pág.34 •Accesorios Pág.35 •ConfiguraciónYHKY−ECM Pág.37 •Mandoelectrónicodepared Pág.38 •ConfiguraciónYHKH−ECM Pág.40 •MandoadistanciaconreceptorymandoETN/ECM Pág.41
•YHK/YHK–ECM •UnidadcontarjetaelectrónicaIR/EC−IR Pág.43 •Softwaredegestióndeunareddemásunidades Pág.44 •AccesoriosMaxinet7 Pág.46
•YHKCassetteOCA •Introducción Pág.47 •Dimensionesypeso Pág.48 •Esquemademontaje Pág.49 •Componentesdelacarcasa Pág.50 •Juegodeválvulas Pág.50
JohnsonControlsparticipaenelprogramaEuroventdecertificacióndelasprestacionesdelosventiloconvectores.Losdatosoficialesalosqueremitirsesehayapublicadoenlapáginawebwww.eurovent-certification.comylapáginawebwww.certiflash.com.Lasprestacionesmedidasson:
•Potenciaabsorbidaventilador•Pérdidadecargaladoagua•Potenciasonoraponderada
• Cap.decalentam.(inst.con2tubos)enlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +50°C(entrada) - Temperaturaaire +20°C - Capacidaddeaguaigualalafijadaenelfuncionamientoveraniego
• Cap.decalentam.(inst.con4tubos)enlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +70°C(entrada) +60°C(salida) - Temperaturaaire +20°C
• Capacidaddeenfriamientototalenlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +7°C(entrada) +12°C(salida) - Temperaturaaire +27°Cb.s. +19°Cb.h.
• Capacidaddeenfriamientosensibleenlassiguientescondiciones: - Temperaturaagua +7°C(entrada) +12°C(salida) - Temperaturaaire +27°Cb.s. +19°Cb.h.
VersiónMD-600
NUEVOMotores ECM
de bajo consumo energético
YHK
- 01
/11
Cod
. A47
9044
2 A
/01/
11
www.eurovent-certification.comwww.certiflash.com
YHKYHK–ECM
VentiloconvectorCassette