VISIÓN INNOVACIÓN LIDERAZGO CALIDAD FIABILIDAD SERVICIO ORGULLO COMPROMISO
CV162-217 MF6400 y 7400
Los tractores con más potencia de su categoría 10 modelos: de 162 a 217 CV
Un rendimiento insuperable en todos los aspectos
•LosmotoresAGCOSISUPOWERdeúltimageneraciónconinyeccióndecombustibleCommonRailydiseñodeculatadecuatroválvulasofrecenunaentregadepotenciayunparmotorextraordinarios,unexcelenteahorrodecombustibleyproducenmenosemisiones(deacuerdoconelestándarTierIII)
•Apartirdeahora,todoslosmodelosdelasseriesMF6400yMF7400incluidosenesterangodepotenciacontaránconunavelocidadmáximade50km/h*,quesetraduceenunareduccióndelashorasdetrabajoyunaumentodelaproductividadduranteeltransporte
•Ambastransmisionesdisponendeunmododefuncionamientosinembrague,conPowerControlsituadoenelladoizquierdo
•Lossistemasdegestióndecabecera*máscompletos,aunquesencillos,reducenlacargadetrabajoparaeloperadoryaumentanlaproductividadylacalidaddeltrabajo
•DisponiblesconDatatronicIIIconprovisiónparaelmontajedeunacámaradevídeoycompatibilidadconISOBUS
Conindependenciadelmodeloqueescoja,yasealaserieMF6400conDyna-6conlamejortransmisiónsemi-PowershiftdisponibleolaserieMF7400conDyna-VTconlainsuperabletransmisiónCVTdeMasseyFerguson,podrácomenzaradisfrutardelasventajasdeunaeficienciageneralinigualableenelcampo.
Características destacadas de la serie MF 6400 y MF 7400
• PresentamosdosnuevosmodelosenlagamadelaserieMF7400:elMF7497yelMF7499,quecuentanconunosmotoresmáspotentesyconmásparmotor,sinolvidarlastransmisionesDyna-VT,queahoraincluyenelsistemaDTM(DynamicTractorManagement,gestióndinámicadeltractor)parapoderobteneruncontroltotaldelmotorylatransmisión
•Unnivelderuidoencabinaexcepcionalmentebajo(70d(B)A),juntoconlasnormasycontrolesdeconfortpropiosdelsectorautomovilísticopermitenreducirlafatigaalvolanteypermitenobtenerunaumentonotabledeproductividad.
LostractoresdelaserieMF6400yMF7400,lospreferidostantoporlosencargadosdeexplotaciones,pormotivoseconómicos,comoporlosconductores,porsufácilmanejo,seestánconvirtiendorápidamenteenelnuevopuntodereferenciaenlasactividadesdecultivodelatierraysubcontratacióndemaquinaria.
02
TodoslosmodelosMF6485-99yMF7485-99presentanunestilorenovadodeúltimageneración,queincluye:
•uncapóabatiblequefacilitaelaccesoalmotoryalsistemaderefrigeración.
•unnuevosoportedefundicióndelejedelanteroyunsumiderodelmotordegranresistenciaquepermitenlaincorporaciónalchasisdelIFLS,elelevadordelanterocompletamenteintegrado,instaladodefábrica,ylaTDF.
EnlosmodelosMF6400,elsistemadetransmisiónavanzadoDyna-6interactúaconelsistemadegestióndelmotorparaofrecerunapotenciayunparmotorsuperioresparalaTDFylostrabajosdetransporte.
•TodoslosmodelosDyna-6estándisponiblesconlatransmisión"Eco"de50km/h;deestaforma,seobtienenaltasvelocidadesdetransportejuntoconunfuncionamientomuchomássilenciosoyunmayorahorrodecombustible.
*Lasespecificacionespuedenvariarsegúnelmodeloylalegislacióndemercado
03
Familia de modelos MF 6400 y MF 7400
Modelo Motor AGCO SISU POWER Cilindrada Potencia Nominal kW (CV) 1
Potencia Boost kW (CV) 2
Potencia Máxima kW (CV) 3
6485 6cil.Turbo/conIntercooler 6/6600 119(162) 129,5(176) 140(190)
6490 6cil.Turbo/conIntercooler 6/6600 127(173) 138(188) 147(200)
6495 6cil.Turbo/conIntercooler 6/6600 134(182) 146(198) 155(210)
6497 6cil.Turbo/conIntercooler 6/7400 145(197) 160(217) 169(230)
6499 6cil.Turbo/conIntercooler 6/7400 160(217) 167(227) 180(245)
7485 6cil.Turbo/conIntercooler 6/6600 129.5(176) - 132(180)
7490 6cil.Turbo/conIntercooler 6/6600 138(188) - 140(190)
7495 6cil.Turbo/conIntercooler 6/6600 146(198) - 149(203)
7497 6cil.Turbo/conIntercooler 6/7400 160(217) - 165,5(225)
7499 6cil.Turbo/conIntercooler 6/7400 167(227) - 176.5(240)1EC97/68PotenciaNominala2.200rpm,en1ªy2ªgama(0a11km/henlaserieMF6400,desde0hasta40ó50km/henlaserieMF7400)2EC97/68PotenciaNominalBoosta2200rpmen3ªy4ªgama(6a40ó50km/h),oentrabajosconTDFacualquiervelocidad.3EC97/68Potenciamáximaa2.000rpmen3ªy4ªgama(6a40ó50km/henlaserieMF6400),desde0hastaa40ó50km/henlaserieMF7400,oentrabajosconlaTDFacualquiervelocidad.
Series MF 6400 y MF 7400: la elección perfecta
Diseño esmeradoLadisposicióndelacabinaesespaciosayestábienplanificada,conlosinterruptorescolocadosenloslugaresmásprácticosyunosinstrumentosycontrolesexcepcionalesagrupadosdeformalógicaporfunciones.Todosloscontrolesqueseutilizanconmásfrecuenciaestánsituadosenelreposabrazosderecho,quesedesplazajuntoconelasiento,paratenerlossiempreamano.
Claridad de un solo vistazoLosinstrumentosmuestranlainformacióndeformadigital,analógicaográficaparapresentarlosdatosdelmodomásapropiadoafindeconseguirunaclaridadóptima.
Potencia silenciosaLostractoresdelasseriesMF6400yMF7400sonademásexcepcionalmentesilenciosos,conunosnivelesacústicosenelinteriordelacabinade70dB(A)bajocarga.
Diseñoergonómicodirecto,amplioespacio,excelentevisibilidadylosnivelesderuidoexcepcionalmentebajossonlosrasgosdistintivosdelacabinadelMF6400yelMF7400.Siaestosumamosunosmaterialesdefabricaciónyunosinstrumentoscomparablesalosdelsectorautomovilístico,ademásdeunasólidaconstrucción,obtenemoselentornoidealparapasarunajornadadetrabajoproductiva.
04
Eltonodelsonidotambiénseha"retocado"parareducirlapresenciaderuidosmolestosyvibraciones.Elresultadoesquelaslargasydurashorasdetrabajoocasionanmenostensiónyresultanmásproductivas.Esunaexperienciadeconducciónquehayqueprobarparapoderapreciarla.
Un soplo de aire frescoElsistemadecalefacciónyventilaciónpresentaungrannúmerosalidasajustablesqueproporcionanunaexcelentedistribucióndelaireyuncontrolprecisodelatemperatura.Tambiénexistelaposibilidaddeelegirentreaireacondicionadoconajustemanualocontroldeclimatizacióntotal*,quememorizaráelvalordetemperaturaescogidoylorecuperaráalarrancarelmotor...deformaautomática.
Excelente visibilidadUnaampliaáreadevidriocoloreadotermorreflectante,unospilaresestrechosyuntubodeescapeinstaladoenunlateralcontribuyenaasegurarunaexcelentevisibilidaddesdetodoslosángulos.Losespejosretrovisoresdegrandesdimensionesytelescópicos(concalefacciónyajustableseléctricamenteenlosmodelosdelaserieMF7400*yopcionalesenlaserieMF6400)tambiénayudanamaniobraryadesplazarseconseguridad.
Elalumbradodeserieproporcionaunaexcelenteproductividaddurantelanoche,conlucesdexenóndisponiblescomoopciónparaaumentaraúnmáslaproductividadnocturnayalatardecer.
*Lasespecificacionesdeseriepuedenvariarsegúnelmodeloyelmercado
02
01
05
02InteriordelacabinadelM
F7400(conDatatronicIII
opcionalydistribuidoresFingerTIP).
01
InteriordelacabinadelMF6400contransm
isiónDyna-6.E
ntrelasopcionesquesemuestranestán
AutoD
rive,SMSyD
atatronicIII.
Silencioso, confortable y económico... sea cual sea la tarea
Asientos de altas prestacionesElasientogiratoriodealtasprestacionesescompletamenteajustable,incluidoelrespaldolumbar,elajusteneumáticodelaaltura,ademásdelajustedealtura,haciadelanteyhaciaatrásdelreposabrazosderechoparasituarperfectamenteloscontrolesintegradosenél.Lasopcionesincluyenunasientodelujo*debajafrecuenciaconundoblerespaldolumbarneumático,calefacciónyfundade"carbonoactivo"paraunamayorcomodidadencondicionesdetrabajodecalorextremo.
Suspensión QuadLinkElejedelanteroconsuspensión"QuadLink"*suponeunamejoraadicionaldelconfortyelcontrol.Presentaundiseñocompactoysencilloquemantieneautomáticamenteunaalturadesuspensiónconstante,conindependenciadelacargasobreeleje.Elresultadoesunamayorestabilidadyunamejorasignificativadelacomodidad,laproductividadylaseguridaddelconductor...tantoencarreteracomoenelcampo.
Controlado por el operadorAlcontrarioqueotrosmuchossistemas,QuadLinkestácontroladoporeloperador,pudiendoelegirentretenerelsistemaactivadoodesactivado.
Porejemplo,cuandosetrabajaenelcampoconelsistemadeelevacióndelantero,dondesedebemantenerunaprofundidaddecultivouniforme,resultabeneficiosopoderdesactivarelsistema.Perocuandoestáconectado,elQuadLinkmejoralacomodidad,seguridadyvelocidad,especialmenteentrabajosconlapalacargadora.
Cabina con suspensión de dos posicionesParaofrecerlamáximacomodidadduranteeldesplazamiento,tambiénsepuedeincluirelnuevosistemadecabinaconsuspensióndeMFentodoslostractoresdelaserieMF6400yMF7400.Estediseñoincorporasuspensiónporairededosposiciones,quepuedeajustarseconsólopulsaruninterruptor,alternandoentredosvaloresdefirmezaqueseadaptanalascondicionesdetransporteporcampooporcarretera.
Esteexclusivosistemacontroladoporeloperadorestabilizaelmovimientodelacabinadeformamáseficazyaseguraundesplazamientomásseguroycómodoentodaslascondiciones.
Mejora de la comodidad durante el desplazamientoEncomparaciónconuntractorconvencional,elefectogeneraldecontarconunasientodealtasprestaciones,elejedelanterosuspendidoQuadLinkylacabinasuspendidapuedeproducirunareduccióndelasvibracionesdehastael50%†.Elresultadoesunamayorcomodidadcuandosetrabajadurantelargosperiodosdetiempo,loquefavoreceelaumentodelaproductividad,unamejoradelacalidaddeltrabajoyunajornadalaboralmásrelajada.
Elasientodeserieofreceunacomodidadexcepcional,perolacalidaddeconducciónaúnpuedemejorarse...
06
*Lasespecificacionesdeseriepuedenvariarsegúnelmodeloyelmercado†Enfuncióndelavelocidadydelascondicionesdelcampoolacarretera.
01 04
0302
0605
01A
sientogiratoriodealtasprestaciones,concontrolesintegradosenelreposabrazosysistem
aDDS(D
ynamicD
ampingS
ystem,S
istemade
amortiguacióndinám
ica).
04 - 0
5Lasuspensióndelantera
Quadlinkseintegraeneldiseño
deltractor.
06S
istemadecabinacon
suspensióndedosposiciones.0
2Interruptordeajustelum
bardelasiento"superde-luxe".
03InterruptoresdeQ
uadLinkycabinaconsuspensiónqueproporcionanuncontroltotalaloperador.
07
Potencia a raudales... y más en la reserva
Mejor uso de la potenciaTodoslosmotoresofrecenunapotencianotablementemayoraunrégimendemotorde2.000rpmqueaunrégimendemotorde2.200rpm(régimennominaldelmotor).Esta"acumulacióndepotencia"leproporcionaunacapacidaddearrastreincreíbleinclusoencondicionesdetrabajodifícilesyleayudaatirarderemolquescompletamentecargadosenpendienteslargasypronunciadas.
Además,conunrangodepotenciaconstanteaumentadodealmenos500rpm,sepuedemantenerelritmodetrabajoalrégimenmásbajodelmotor,ofreciendounosnivelesreducidostantoderuidocomodeconsumodecombustible.
Gestión electrónica del motor avanzadaElsistemadegestiónelectrónicadelmotor(EEM)nosólocontrolalaprecisainyeccióndecombustibledelsistemaCommonRail,sinoquetambiénactivavariasfuncionesavanzadasdecontroldelmotor,incluidoPotenciaExtrayelcontrolderégimendelmotor*.
Potencia ExtraDebidoalasofisticadainteracciónentreelmotorylossistemasdegestióndelatransmisión,enlosmodelosdelaserieMF6400,cuandoseseleccionalaterceraolacuartamarcha,obiencuandoseaccionalaTDF,elsistemaEEMgeneraautomáticamenteunincrementoimportantedelapotenciayelparmotor.
TodoslosmodelosquefigurenenestefolletoestánequipadosconmotoresAGCOSISUPOWER,conformealanormativadeemisióndegasesdeescapeTierIII,consistemadeinyecciónCommonRailycuatroválvulasporcilindro.Proporcionanunapotenciayunparmotorelevados,yfuncionanenperfectacombinaciónconlaseficientestransmisionesDyna-6yDyna-VTparaofrecerunrendimientoóptimoduranteeltrabajoencampoyeltransporte,conunexcelenteahorrodecombustible.
Control del régimen del motorLosinterruptoresinstaladosdeformaprácticaenlaconsoladeladerechapermitenpreajustarymemorizardosregímenesdelmotor.Deestemodo,sepuedeajustarunrégimenparaeltrabajoyotroparagirarenlacabecera.
Lacapacidadderegresardeformarápidaysencillaaunrégimendemotorexactoincrementalaproductividad,mejoralacalidaddeltrabajoysimplificaelfuncionamientoencasitodaslastareasdiarias.
Mayor ahorro de combustibleLagestiónelectrónicadelmotorsupervisaconstantementeungrannúmerodeparámetrosyrealizaajustescontinuoseincreíblementeprecisosenlainyeccióndelcombustible.CombinadoconeldiseñodeculatadecuatroválvulasylainyeccióndecombustibleCommonRail,haaportadomejorassignificativastantoparalareduccióndeemisionescomoparaelahorrodecombustible.
Aunquereducirelconsumodecombustibleespecífico(SFC)esimportante,elgráfico(derecha)muestracómolosmotoresmásmodernoslogranunconsumodecombustiblemenorenunrangomuchomásampliodecondicionesdetrabajo.
Sistema de inyección de combustible Common RailElsistemadeinyeccióndecombustibleCommonRailutilizaundispositivodecontrolelectrónicodegranprecisiónpararegulardeformacontinualascondicionesdefuncionamientoydecargadelmotor,ademásderegularelflujodecombustibleaaltapresión.Graciasaestedispositivodecontrol,seobtieneunarespuestamásrápidaantecualquiertipodeterrenoydecargadelmotor,asícomounamayorpotenciayparmotorenunrangoderegímenesdelmotormásamplio,unexcelenteahorrodecombustibleynivelesinferioresderuidoyemisionesdegasesdeescape.
Cuatro válvulas por cilindroEldiseñodelaculatadelmotorincluyedosválvulasdeadmisionydosválvulasdeescapeporcilindro;deestaforma,losinyectoresdecombustiblepuedensituarseenelcentrodelaculatadelmotor.
Estediseñomejoralamezcladecombustibleyagua,asícomoelcaudaldegas,consiguiendounacombustiónóptimadelcombustibleyreduciendolasemisionesyelconsumodecombustible.Además,mejoralafiabilidaddelmotoralreducirlatemperaturaenlapartealtadelcilindro.Estacombustiónmáseficientetambiénmejoralascaracterísticasdelparmotorentodoelrangodetrabajo.
*Lasespecificacionesdeseriepuedenvariarsegúnelmodeloyelmercado
08
01
01
InyeccióndecombustibleC
ommonR
ail:máspotencia.M
ásparmotor.M
ayorahorrodecom
bustible.
"A/B"memorizaelrégimendelmotor,"+/-"ajustalosregímenesmemorizados(A/B)
09
Encomparaciónconlosmotoresdelaanteriorgeneración,elsistemadegestiónelectrónicadelmotordelosmodelosMFamplíaelrangodefuncionamientodentrodelcualeltractortrabajaconunaeficienciaóptimadelconsumodecombustible.
Consumo de combustible específico
190
200
210
220
230 Ahorroóptimodecombustible
Consumodecom
bustibleespecífico
Rpmdelmotor
B
A
Increm
entodepotencia
B
A
Potencia(PS)
Potencia: MF 6485 - MF 6499
Mayorpotencia,conincrementodepotenciacuandoelrégimendelmotoroscilaentre2200y2000rpm.
A:Curvadepotencianormal.
B:PotenciaExtradisponible(gamas3ªó4ªy/otrabajosconlaTDFacualquiervelocidad)
Reservadepar
B
A
Reservadepar
B
A
Lacurvadeparmotormuestracómolapotenciadetracciónsemantienemientraselrégimendelmotordesciendeycómoaumentaconlapotenciaextra.
A:Curvadeparmotornormal.
B:ParmotorExtradisponible(gamas3ªó4ªy/otrabajosconlaTDFacualquiervelocidad)
Parmotor(N
m)
Par motor: MF 6485 - MF 6499
: sencillamente, la mejor transmisión Semi-Powershift
10
ConlapalancaPowerControlsituadaalaizquierdayunoscambiosPowershiftbajocargasuaves,sinembrague,essencillamentelamejortransmisiónsemi-Powershiftdisponibleenlaactualidad.
Sencillez y eficienciaDyna-6utilizacuatrosencillasmarchassincronizadas,cadaunadeellasconseisvelocidadesDynashift.Esteamplioabanicodevelocidadesencadagamasignificaquepuedeaumentaroreducirlamarchaaplenacargaamedidaquevaríanlascondicionesparaoptimizarlosresultadosyminimizarelconsumodecombustible.
Además,salvocuandosearrancaeltractoroseenganchaunimplemento,noesnecesarioutilizarelpedaldelembrague,porloqueelasientosepuedegirarparaeltrabajoencampo,suprimiendoelesfuerzoquerequiereelmanejodelpedal.Graciasalaopcióndeuncontrolalaizquierdaoaladerecha,proporcionaunaverdaderaflexibilidaddetrabajo,adaptándoseacualquieraplicaciónoalaspreferenciasdelconductor.
Power Control a la izquierda LapalancaPowerControlalaizquierdapermiteinvertirdeformaprácticaelsentidodelamarchaadelante/atrás,cambiarelPowershift,cambiarlagama*ydesembragarconsóloundedo,dejandolamanoderechalibreparamanejarimplementosmontadosenelelevadordelanterootrasero.
Lasoperacionesdelinversortambiénresultanmáseficientesgraciasalasvelocidadesdemarchaadelante/atrásprogramablesquereducenlastareasrepetitivasyaceleranlostiemposdeciclo.
Control a la derecha LapalancadecambiosenformadeTseencuentrainstaladaenelreposabrazosajustable,porloqueestásiempreperfectamentesituadaparafacilitarsuuso.SólotienequeempujarlapalancadecambioshaciadelanteohaciaatrásparapasardeunadelasseisrelacionesdeDynashiftaotra,ensentidoascendenteodescendente.
Paracambiardegama,sólohayquepulsarelbotóndeselecciónmientrassemuevelapalanca.
AutoDrive de Dyna-6 (opcional) AutoDrivepermitealoperadorseleccionarelrégimendelmotorenelcuallatransmisiónaumentaráyreducirálamarchaautomáticamenteenfuncióndelacarga.
El controlador de AutoDrive presenta tres opciones principales:•Manual:proporcionacontrolmanualconSpeedmatchingapagado.
•Speedmatching,disponibleconlossectoresTransporteyCampo,proporcionaunaselecciónautomáticadelarelaciónDynashiftmásapropiadadespuésdeproducirseuncambiodegama.
Posteriormente,sepuedenrealizarcambiosdemarchabiendeformaindividual,bienrápidamente,delagamaAaFdesplazandolapalancadecambios(olapalancaPowerControl)haciadelanteohaciaatrás.
EnTransporte,loscambiossecuencialestambiénincluyencambiosdegama,conlaposibilidaddeefectuar24cambiosderelación,de1Aa4F,pormediodelapalancadePowerControlsituadaalaizquierdaolapalancadecambiosdeladerecha.•AutoDrive(consultarlosesquemasqueaparecenaladerecha).EnelsectorCampo,proporcionaaumentoyreduccióndecambiosDynashiftcompletamenteautomáticoyenelsectorTransporte,ofrececambiosDynashiftydegamaautomatizados.
Alajustarelcontrol,sepuedepreseleccionarelrégimendemotorenelquetienelugarelcambioascendente,entre1.600y2.200rpm.Elcambiodescendenteseproducecuandoelrégimendelmotordesciendeencargaun20%,manteniendouncontroltotalyaplicandoelfrenodemotor.
AutoDriveproporcionauncontrolabsolutosobrelatransmisión,conelmismoniveldeautomatizaciónqueserequiereparacualquieraplicación,consóloaccionarelcontroladordeAutoDrive.
Marchas lentasLacajadecambiosconmarchassuperlentas(opcional)ofreceunareduccióndevelocidadde4,0:1,proporcionando12marchashaciadelantey12marchasatráslentasadicionales,convelocidadesdehasta400metrosporhoraalrégimennominaldelmotor.
*EnmododetransporteAutoDrive
05
02
N PuntomuertoDesembragueMarchaadelanteMarchaatrásRelacióndecambioascendenteRelacióndecambiodescendente
01
03
06
02
& 0
4Elsistem
aPow
erControl
proporcionatresfuncionesenunasolapalanca.
01 P
alancadecambiosconem
puñaduraenform
adeTdeDyna-6conS
peedmatching
y"Controldeconfort"delainversiónde
marchaadelante/atrás.
05 LaD
yna-6proporciona6cambiosde
Dynashiftencadarango,conunrégim
enmáxim
odeaprox.1900rpm.
03
ElcontroladorA
utodrivesepuedeajustarfácilm
enteparaobtenerunosajustesdetransm
isiónoptimizados.
06
AutoD
rive:relacionesdesubidaybajadaenelmodoC
ampodelatransm
isiónDyna-6.A
utoDrive:
relacionesdesubidaybajadaenelmodoTransporte
delatransmisiónD
yna-6ycambiosdegam
a.
11
4F 4Fa3C 3Ca4F
2D Terrenoduro2D-2C
2C-2B-2A 2A-2F
Sector Transporte de AutoDrive
Sector Campo de AutoDrive
Cambio automático de marchas
Cambio automático de marchas
04
403020151050
4
1
2
3
1400 2200
A BC D E
F
Gam
aprincipal
Gamadetrabajoencampo
VelocidadDynashift
Régimendelmotor
Velocidaddemarchaadelante/atráskm/h (MF6495,neumáticos20.8R42)05
: la serie MF 7400 a la cabeza
Control progresivo de la velocidadDyna-VTtienedosgamasdevelocidadinfinitamentevariables:0-28km/hparaaplicacionesencampoy0-50km/h*paraaplicacionesdetransporte.
Parasupuestaenmarcha,bastasituarlapalancaPowerControldelaizquierdaenlaposición"haciadelante"o"marchaatrás"y,acontinuación,empujarlapalancaDyna-VTmontadaenelreposabrazos.Cuantomáslejosempujelapalanca,másrápidaserálaaceleración.Sincambiodemarchas.Sinsacudidas.Sininterrupcionesenlatracciónnienlapotencia; sólocontrolfluidodelavelocidad,desdeunavelocidad"superlenta"hastavelocidadesdetransporteelevadas.
Paraaminorarlamarcha,bastacontirardelapalancahaciaatrás.Unavezquealcancelavelocidaddeseada,sólotienequesoltarlapalanca.
Power Control a la izquierdaSiprefiereloscontrolesalaizquierda,lapalancaPowerControlajustalavelocidaddeavancedeunmodoparecidoytambiénproporcionauncómodocontrolalaizquierdadelinversordeavance/retroceso.
Inversor de marcha hacia delante/marcha atrás gradualAlmoverlapalancaPowerControlhaciaatrás,lainversióndepotenciaserealizagradualmente.
Asimismo,secuentaconlaventajaadicionaldelcontrolpreestablecidodelarelaciónentrelavelocidaddemarchaatrásyhaciadelante.
Control de velocidad preestablecidaLavelocidaddedesplazamientoyelgradodeaceleraciónsepuedenpreestablecerymemorizarencadaunadelasdosgamas"SV1"y"SV2".
Lavelocidadmemorizadasirvecomocontroldecruceroparamantenerunavelocidaddeterminada.SeactivapulsandoelbotónSV1oSV2situadodeformaprácticaenelreposabrazosypuedeajustarse,duranteeltrabajo,consólogirarelinterruptorgiratoriocorrespondienteSV1/SV2enlaconsoladerecha.
El "Supervisor"ElSupervisoroptimizalarelaciónentrelacargadelmotorylavelocidaddedesplazamientoy,juntoconelcontroldevelocidadSV1/SV2,puedeaumentarconsiderablementelaproductividadentodaslascondiciones.
ElSupervisorreducelavelocidaddeavancecuandolacargasevuelveexcesiva.ElSupervisorsepuedeajustardeacuerdocondiferentescondicionesdefuncionamientoylosregímenesSV1/SV2deceleraráneltractorhastaquevuelvaalavelocidaddeavancedeseadaysegúnbajelacarga.
Esteprocesoseproduceconsuavidad,demaneracontinuayautomática,porloqueseconsiguefácilmenteelmáximorendimientoyahorrodecombustible.
Gestión dinámica del tractor (DTM) - Gestión de máquina inteligente para una eficiencia de combustible óptimaElDTMesunsistemadegestiónelectrónicadelmotorque,alactivarse,controlaautomáticamenteelrégimendelmotordeacuerdoconlacargadeltractor.Mantienelavelocidaddeavancenecesariaalmismotiempoquereducelasrevolucionesdelmotorparamantenerelconsumodecombustiblealmínimo.Paraunamayorcomodidad,elDTMsepuedeusarenelmododepedalopalanca.
LacombinacióndelatransmisiónDyna-VTyelDTMgarantizaobtenerlamáximaproductividadaltiempoquepermitereduciralmínimoelconsumodecombustibleyelnivelderuido.
LatransmisiónDyna-VTpermiteelcontroldelavelocidadinfinitamentevariableconunapotenciayrégimendemotoróptimos,ademásdeunmenorconsumodecombustible.Estascaracterísticassetraducenennotablesmejorasentérminosderendimientoyproductividad.Porotraparte,layaconocidayprobadadisposicióndeloscontrolesdelaserieMFfacilitasumamenteelfuncionamiento.
12
*Segúnmercado/legislación
0
10
20
30
40
50
0
10
20
30
40
001
03
5
6
4
3
1
2
1.MemoriasderégimenSV1/SV2.
2.Modosdefuncionamientoporpedalopalanca.
3.Seleccióndegamaderégimendesdeunasola"base".
4.Palancadecontrolderégimen.
5.LosbotonesdeactivacióndelrégimenSV1/SV2seencuentranenelreposabrazosajustable,parasucomodidad.
6.BotónDTM.
02
Sistem
aDynam
icTractorManagem
ent(DTM
).0
3 C
onducciónsinesfuerzo,concontroldevelocidadsituadoalaizquierdaoaladerecha.
13
01
Controlgradualysim
pledelavelocidad,desdelasuperlentahastalos50km
/h*.
*km/h
km/h
Amedidaquelacarga(línearoja)aumentaydisminuye,lasrevolucionesdelmotor(líneagris)subeybajaparamantenerunrégimenconstanteyreducirasíelconsumodecombustibleyelruidoalmáximo.
*Segúnmercado/legislación
02
ConDyna-VTnotendráquerenunciaranada.Desdetrabajosavelocidadessuperlentasde0,03km/h,hastaeltransporteporcarreteraaaltavelocidad,elconductordefinelosparámetrosdepotencia,economíaycomodidadconsumafacilidadafindeobtenerelmáximorendimientoconelmenorcosteoperativo.
versatilidad y precisión
Selección de los modos de funcionamientoAdemásdelmodojoystick,enelqueseutilizalapalancadePowerContrololapalancadeDyna-VTinstaladaenelreposabrazos,tambiénestádisponibleelmododepedal.
Modo pedal Elmodopedalpermitecontrolareltractormedianteelpedaldeaceleradoromedianteelaceleradordemano.Sepuedeestablecerunintervalode
revolucionesdelmotor(mínimode1.400ymáximode2.260RPM)entrelosquesepermiteelfuncionamientodelmotor.Deestemodo,eloperariopuedeajustareltractorconprecisiónparaobtenerelmáximorendimientoylamayoreconomíaenlascondicionesimperantes.
El modo Forrajeresultaidealparaempacarorealizartrabajosconelforraje.Estemodomantieneelrégimendemotorpreestablecidoyunapotenciamáxima.
Portanto,siunagrancantidaddematerialseencuentraenhileras,bastaconlevantarelpiedelpedalmientrasseempacaosepicaelforraje.Lavelocidaddeavanceseajusta,peroelrégimenmotorylapotenciasemantienen.
Unavezsuperadoelproblema,vuelvaapisarelpedalyrecuperarálavelocidaddetrabajonormal.
14
Acontinuación,sepresentanalgunosejemplosquedemuestrancómounacombinacióncorrectadevelocidadhaciadelante,régimenmotorypotenciapuederesultarbeneficiosaenunaampliagamadeaplicaciones:
15
Máxima velocidad y poca demanda de potencia.Altransportarunremolquevacíoalcampo,aunavelocidadmáximaconunrégimenmotordesólo1.600rpm,semejoralainsonorizacióndelacabinaysereduceelconsumodecombustible.
*Segúnmercado/legislación
Máxima velocidad y alta demanda de potencia.Altransportarunremolqueaplenacargadesdeelcampoaaltavelocidad,sedisponedelamáximapotenciaenelmotorparamantenerlavelocidadenlascuestas.
Baja velocidad y menor demanda de potencia.Alcosecharysembrarconuncontrolprecisodelavelocidadhaciadelante,sereduceelrégimenmotor,semejoralainsonorizacióndelacabinaysereduceelconsumodecombustible.
Baja velocidad y alta demanda de potencia. Alutilizarunacombinacióndearadoysiembra,semaximizalapotenciadelaTDFylaproductividad,ysepuedeajustarlavelocidadparaoptimizarlacalidaddeltrabajo.
Más potencia en las ruedas y en la TDF
Más opciones de TDF ExisteunaextensavariedadderegímenesdeTDFindependientes,incluidoslosde540/1.000rpmademásdesistemasdeTDFeconómica.
Laseleccióndelavelocidadsecontroladesdeelasientodelconductor;además,losejesmontadossobrebridassonintercambiables.ElejedelaTDFesextremadamenteresistenteypermiteuncambiosencilloysin"pérdidas".
Loscontrolesparalossistemasdelanteros(opcional)ytraserosseagrupanaladerechaparafacilitareltrabajoalusuario.Paramayorseguridadycomodidad,sehandispuestobotonesdeemergenciayenganchessobreelguardabarros.
Potencia y ahorroLasvelocidadesdeTDFde540y1.000rpmselogranaaproximadamente2.000rpm,régimencorrespondientealapotenciamáximadelmotor.Graciasalacapacidadparaadaptarlavelocidadhaciadelante
Eldiseñoligeroaunqueextraordinariamentesólidodelcomplejocambio-diferencial,sumadoalaescasapérdidadepotenciadeestastransmisionesaltamenteeficientes,confierenatodoslostractoresdelaserieMF6400yMF7400unaexcelenterelaciónpotencia-peso.Además,conelrégimendelaTDFdeseriequecoincideconlapotenciamáximadelmotoryunincrementodepotenciasignificativodisponiblecuandolaTDFestáaccionada*,dispondrásiempredeunagranreservadepotencia.
alrégimenmotorseleccionado,sepuedeajustarsiempreelrégimendelaTDF,lavelocidadhaciadelanteylapotencianecesariaparaobtenerunrendimientoyunahorrodecombustibleóptimos.
TDF económicaParafacilitareltrabajo,lavelocidaddelaTDFdelmodelo"540Eco"(750)sesitúaaproximadamentea1.550rpm,loquemejoraaúnmáselahorrodecombustibleylareducciónderuidosenlacabina.
Control automático de la TDFEnelmodo"Auto",laTDFsepuededesactivarautomáticamentecuandosesubeelelevador(oaldesplazarseavelocidadessuperioresa25km/h)ysevuelveaactivarunavezbajado.
Ademásdeunamenorimplicacióndelconductor,elcontroldelatransmisiónsupervisaycontrolalaactivacióndelaTDFenfuncióndelacarga.Deestaforma,seconsigueunacoplamientogradualparamayorcomodidaddelconductorycontribuyeaprotegerelimplementoyeltractor
delosdañoscausadosporunaactivacióninadecuada.
Bloqueos de diferencial y transmisión 4RMElcontroldelatransmisióntambiénasumeungrannúmerodetareasnormalmenterepetitivasenelfuncionamientodelatransmisión4RMyelbloqueodeldiferencial.
Así,segarantizaladisponibilidaddelatransmisión4RMcuandoesnecesaria(alfrenaryconelbloqueodeldiferencialactivado)ysudesactivacióncuandosepuedeprescindirdeella(amásde14km/h).Elsistematambiénconectaelbloqueodeldiferencialcuandoresultaoportuno(despuésdelacoplamientomanualinicial);cuandosebajaelimplementoparatrabajar,ylodesconectacuandosepuedeprescindirdeél;cuandosesubeelelevador,alutilizarfrenosindependientesoavelocidadessuperioresa14km/h.
*Paraobtenermásinformación,consultelapágina8ylasespecificaciones
16
01
03
0402 17
01
- 02
Com
odidadSeleccióndelrégim
endeTDF
(01,M
F6400;02,M
F7400).
03C
ontrolesdelaTDFm
ontadosenelguardabarrosparaobtenerunam
ayorseguridadycomodidad.
04
Interruptoresdeseleccióndevelocidadyactivacióndelm
odo"Auto"delaTD
F,bienubicadosyfácilesdeutilizar.
Sistemas hidráulicos de MF: potencia y precisión
Precisión en el control de arrastre ElsistemaELCdigitaldeMasseyFergusonproporcionalosnivelesmásaltosdecontroldearrastreyprofundidad.Deestaforma,seoptimizalatransferenciadepesoylatracción,dandocomoresultadounmenorpatinajedelasruedas,menordesgastedelosneumáticos,menorconsumodecombustibleyunrendimientomásalto.
Sencillo panel de ELCLaprecisióndeltrabajosesimplificagraciasalsencillopaneldecontroldelELCyaladisposiciónenelreposabrazosdelosmandosdeusohabitual.
Elsistematambiénincorporadeseriecontrolesdesensibilidad,hundimientorápidoyvelocidaddedescensoautomática.
Elelevadortraserosepuedeaccionarconlospulsadoresmontadosenlosguardabarrostraserosparafacilitarsuuso.
Sistemas hidráulicos con sensor de cargaElsistemadecentrocerradoconsensordecarga(CCLS)suministraunelevadocaudaldeaceite(hasta150litros/min)tantoparaelelevadorcomoparalosserviciosexternos,conunacapacidadderespuestaprácticamenteinstantánea.Yaqueelcaudalylapresiónseregulanautomáticamenteenfuncióndelademanda,nosedesperdicia
Elsistemadecontrolelectrónicodelelevador(ELC)deMFsesiguedestacandocomolíderdelsectorentérminosdeprecisión,capacidadderespuesta,facilidaddeusoyfiabilidad.Lossistemashidráulicosdegrancapacidadproporcionanunaexcepcionalelevaciónygrancaudaldeaceiteparalosserviciosexternos,porloqueelrendimientoóptimodelequipohidráulicoydeelevaciónestágarantizado.
potenciaocombustiblealbombearaceitecuandonoesnecesario.
Válvulas de distribución auxiliaresElenganchedelosimplementosresultatambiénmásfácilconenchufesdedescompresiónquepermitenlaconexiónydesconexióndelequipobajopresión.ConunaampliaseleccióndeválvulasdedistribuciónmecánicasoelectrohidráulicasyconmutadoresprogramablesSMSoFingerTIP,sepuedencontrolarequiposcomplejosdeformamásfácilyefectivaquenunca.
Eje trasero y elevadorElejetraseroyelenganchedetrespuntosestánplenamenteequipados.Comocomponentesdeserie,sehandispuesto:doscabezalesdeelevaciónexteriores,enganchederemolqueybarradetiroenóptimaposiciónvisual,controlesexternosdelaTDFenlosguardabarros,dosestabilizadorestelescópicosvariablesflotantesytresválvulasdedistribución.
Control activo de transporte (ATC)Algirarenlascabecerasdelcampooaltransportarunequiposuspendidopesado,elimplementopuede"balancearse".
ElcontrolactivodetransporteseintegraenelsistemaELCcomoequipamientodeserie.Setratadeunsistemadeamortiguaciónque
reduceel"cabeceo",adaptándoseautomáticamenteaimplementosdedistintopeso.Estopermitedisfrutardeunaconducciónmássuave,segurayrápida.Porotraparte,alreducirlascargasbruscasconloscabezalesdeelevaciónyloscircuitoshidráulicos,tambiénseminimizaelriesgodedañosenelsistemadeelevación.
ElsistemaATCesindependientedelbloqueodetransporteysepuedecontrolardeformamanualoautomática,medianteunvínculoconelinterruptordeelevaciónodescensodelELC.Portanto,seactivaconlasubidadelimplementoysedesactivaalbajarlo.
ATC y QuadLinkSiseusaelATCjuntoconelejedelanteroconsuspensiónQuadLinkaltransportarotrabajarconunequiposuspendidoaciertavelocidad,laestabilidadsemejoranotablemente,loqueproporcionamáscomodidad,seguridadyproductividad.
CaracterísticasdelasuspensiónQuadLink:• Integraciónconeldiseñodelchasis
• Facilidadenlaconexiónydesconexión
• Completamenteajustableparaajustarsealpesodelacoplamientodeunimplementodelantero
18
0503
01
04
02
19
02
Excelentediseñoenelevador
yservicioshidráulicos.0
3Losacopladoresdedescom
presiónperm
itenconectarlosservicioshidráulicosexternoscontotalfacilidad.
04 E
lcontrolactivoparatransporteofreceundesplazam
ientomásrápido
ysegurodelequiposuspendido.
01
Ladisposiciónnaturaldeloscontrolesm
ejoralacomodidadyla
productividad(Dyna-V
TconDTM
).
05Losacopladoreshidráulicosdelanteros
permitenaccederconfacilidadalosservicios
hidráulicosdelosimplem
entosdelanteros.
Sistemas avanzados de gestión de campo y cabeceras
findeasegurarlamáximaeficienciaparadiferentesaplicaciones.
Control de cabecera:interactúaconelcontrolderégimendelmotorparacambiarautomáticamenteentrelosregímenesAyBsegúnelelevadorestéarribaoabajo.
Sepuederetrasarelcambioderégimendelmotorentre0y5segun-dospormediodelaactivacióndelinterruptordesubida/descensodelelevador.
Más información con ITCS ElITCStambiénofreceunalecturadeltrabajoycombustibleconsumido,ymuestralosregímenesdemotorpreestablecidos,ademásdelavelocidadhaciadelanteyelrégimendelaTDF.
Datatronic III: información, control y funcionamiento sencillo.YahaydisponiblesdosversionesdelsistemaDatatronicIII:conpantallaacolor,yconpantallaacolor,vídeoyconectividadISOBUS.
Sistema de gestión de válvulas de distribución (SMS)SMS*ofreceuncontrolmássencilloypreciso,yconmemorizadodelasválvulasdedistribuciónproporcionaleselectrohidráulicas.
SMS: precisión y sencillezElsistemaSMSpermitememorizarycontrolarelcaudaldeaceitedelsistemahidráulicoexteriorconunjoystickmontadoenelreposabrazosomedianteinterruptoresdepalancaFingerTIP*.Cadavezquesenecesitelamismafunciónycaudal,sóloseprecisaunúnicomovimientodeljoystickodelinterruptorFingerTIP.
Ventajas del SMSLaposibilidaddememorizarloscaudalesysusencillezdeusosimplificanenormementelasmaniobrasenelcampo,especialmenteenlascabeceras,altrabajarconequiposcomplejosoconimplementosdelanterosytraseros.
Y,porsupuesto,elSMSresultaidóneoparaunfuncionamientomásrápidoyeficazdelcargadorfrontal.
Sistema integrado de control del tractor (ITCS)ElITCS(disponibledeformaopcionalentodoslosmodelosydeseriecuandoseincluyeDatatronicIII)ofreceunnivelbásicodegestióndecampoycabecerasqueresultaidóneoencasodequenosenecesitentodaslasfuncionesdeDatatronicIII.
El ITCS hace posible la gestión de:Control de patinaje de las ruedas:paralimitarautomáticamenteelpatinajeaunvalormáximodefinidoporeloperador.Deestaforma,seaumentalatracción,sereduceeldesgastedelosneumáticosyseprotegelaestructuradelsuelo.
La gestión de los distribuidores:paraajustarelcaudalylostiemposdelosdistribuidorescontroladosmedianteeljoystickSMSolosinterruptoresFingerTIP.
La prioridad del caudal de aceite para el elevador/servicios externos:paracontrolar,conunporcentajepreciso,ladistribucióndelcaudaldeaceitehaciaelelevadoryhacialasválvulasdedistribucióna
Desdeelsistemadegestióndeválvulasdedistribución(SMS)hastaelcontrolplenamenteprogramadodeimplementosatravésdeDatatronicIIIeISOBUS,lostractoresdelasseriesMF6400yMF7400disponendelossistemasdegestióndecampoycabecerasmáscompletosdelmercado.
Independientementedelnivelqueelijaparasatisfacersusnecesidadesempresariales,elresultadoseráunajornadalaboralmásrelajadayproductiva.
DatatronicIIIhaobtenidounaprestigiosadistinciónenSIMA2007porlatransferenciadedatosatravésdetarjetaSD,loquesimplificaelfuncionamiento,elcontrolylatrazabilidad.
20
*Lasopcionespuedenvariarsegúnelmodeloyelmercado,consulteelapartado"Especificaciones"
01 02
03 04
05 06
21
Joystick SMS para disfrutar de un control cómodo y preciso del funcionamiento de los distribuidores.
La visualización y el ajuste de las diferentes funciones automatizadas proporciona un control eficiente tanto del operario como de la máquina.
El terminal Datatronic III proporciona una información completa junto con diferentes características automatizadas adicionales que permiten mejorar la calidad del trabajo y reducir la carga del operario.
El control FingerTIP individual de los 4 distribuidores permite obtener un control preciso con sólo un botón.
Un cómodo teclado permite utilizar el sistema ITCS con rapidez y facilidad.
El registro de datos proporciona un valioso recurso para el almacenamiento de datos tanto del tractor como de los implementos, que se puede consultar y analizar con facilidad en un ordenador para aumentar los beneficios y, en definitiva, mejorar el rendimiento.
Más que un simple tractor...
22
Menú Dual ControlElmenúDualControlhabilitaelcontrolcompletamenteprogramadodelDualControldelanteroytrasero,ydelcontroldeimplementosarrastrados,porloqueconelmínimoesfuerzodeloperadorselograelmáximorendimientoycalidaddetrabajo.
Alutilizararadossemisuspendidos,elDualControlautomatizalaentradaysalidaenlossurcos,ayudaaajustarelarado,mejoralauniformidadyelcontroldeltrabajoyproporcionatodaslasventajasdelcontroldelpatinaje.
Cuandoelelevadordelanteroestáinstalado,elDualControldelanteroestablecelaprofundidadylospuntosdeentradaysalidaautomáticamenteconunequiposuspendidodelelevadordelanteroytrasero.
Control de implementos arrastrados (TIC)ElTICutilizalosdatosdepatinajedelasruedaspararegularautomáticamentelaprofundidaddetrabajoconelfindeoptimizarlaprofundidadcuandoseutilizanequiposremolcados.SeregulamediantecontrolesELCdeseriemontadosenelreposabrazosqueseconfiguranysupervisanconITCSoDatatronicIII.
ParaobtenerinformacióncompletaacercadelossistemasavanzadosdegestióndecampoycabeceradeMasseyFerguson,solicitaralconcesionarioelfolleto"TecnologíadeMF".
Control de cabecera e implementos con Datatronic IIIDatatronicIIIsecontroladesdeunapantallaprincipalquedisponedehastasietemenúsdeaplicacionesprincipales,máselmenú"Ajustes"paralaconfiguracióndelaconsola.
Menú TrabajoElmenúdetrabajomuestraelrégimendelmotorydelaTDF,lavelocidaddedesplazamientoylainformaciónsobreelpatinajedelasruedas.Tambiénsepuedevisualizarycontrolarunaextensavariedaddefuncionesdeltractor,incluidoslasválvulasdedistribución,lamemoria,elDualControlyelTIC.
Menú CabeceraEstesencillomenúofreceaccesoalsistemadegestióndecabeceramáscompletodecuantosexisten.
Permiteprogramardirectamentehasta35operaciones,queseactivanpulsandounbotóndelreposabrazos.Lasecuenciasepuedemodificaroanularencualquiermomento.
Menú MemoriasSepuedememorizar,darnombreyvisualizarseisgruposdedatosindependientes.Losdatostambiénsepuedentransferir,atravésdelatarjetadememoriaSD,alordenadordelaoficinaparasuanálisis,odeuntractoraotroparaagilizarlaconfiguracióndelimplemento.Lainformaciónregistradacomprendelosiguiente:•ajustesdeltractor,incluidalacajadecambios,lasválvulasdedistribuciónounasecuenciadecabeceragrabada;
•Anchuradelimplemento•informaciónrecopiladaduranteelfuncionamientoencampo,incluidaslashorasyeláreatrabajada,usodecombustible,distanciarecorrida,entreotrosdatos.
Menú Elec. VálvulasElmenúdeválvulasdedistribuciónelectrohidráulicasseutilizaparaconfigurarlascaracterísticasdefuncionamientodehastacuatroválvulasdedistribuciónelectrohidráulicas.Puedehabilitaroinhabilitarlasuspensiónyajustardeformaprecisalaextensiónyretraccióndelpistón,loscaudalesyeltiempodeexpulsión.
Compatibilidad con ISOBUSLainstalacióndeunsistemadeconexiónconformeaISOBUS,estándardelsectorparalaconexióndeimplementos,lepermiteconfigurarycontrolarfácilmentetodosuequipoatravésdelaConsolaGTA.
Cámara remotaLacámaradevídeoremotaopcionalpuedeinstalarseencualquierpartedeltractoroencualquierimplementodelanterootrasero.
Siseutilizaencombinaciónconlavistadepantalla(imagenrealrepresentada)enlaconsolaGTAmientrasseavanzamarchaatrás,permiterealizaruntrabajoderemolquemásrápidoysegurootambiénpermitealoperadorverlosequiposinstaladosenlapartetraseraoenloslaterales.
....másqueunsencillosistemadegestióndecabecera.LasavanzadascaracterísticasdeDatatronicleayudaránencadapasoqueavanceconsutractor.
02 03
06
04
07 08
05
GRADAROTATIVA
04P
antallaestándardemem
oriaconelconsum
odecombustible,lashorastrabajadas,
eláreatrabajadayladistanciarecorrida.
02
- 03Elbotóndelreposabrazos
iniciaodetienelasecuenciadecabecerapreprogram
ada.
01N
avegaciónyseleccióndelasfuncionesm
ediantelasteclasoelcodificador.
06C
onexióndeimplem
entoISOBUS.
05Ejem
plodefuncionam
ientodeIS
OBUS.
07 - 0
8Lacám
araremotaopcionalofrece
unagrancalidaddeimagenenlaconsolaen
coloroenlaISOBUSGTA.
23
CONECTADO
01
Opciones personalizadas para una mayor productividad
Sistema IFLS de Massey FergusonElnuevodiseñodepiezadefundicióndelsoportedelejedelanteropermitelainstalacióndefábricadelIFLS(IntegratedFrontLinkageSystem,Sistemadeelevadordelanterointegrado)deMasseyFerguson,unsistemadeTDFyelevadordelanteroinnovadorycompletamenteintegrado.Conectadoalcárterdelmotorconunaestructuradegranresistencia,estediseñoeliminalanecesidaddeinstalarguíaslateralesadicionalessimontaunelevadordelanteroensumáquina.Deestaforma,semejoraelaccesoaloscomponentesdelmotoryseobtieneunbloqueodeldiferencialmásfirme,quepermiterealizargirosymaniobrasdecabeceramásrápidos.
Conlaintegracióndelelevadordelanteroseconsigueunafuerzasuperiorparaaplicacionesconequipospesados,dealtacapacidaddeproducciónymontadosenlapartedelanteradeltractor.Estenuevoelevadordelanterotambiénincluyeunahorquilladeremolque,unconectoreléctricoyhastadosválvulasdedistribución.
Software GTALosdatosregistradosconlafuncióndememoriadeDatatronicIII(consultelapágina20)puedenvisualizarseenlaconsola,transferirsepormediodelatarjetadememoriadeuntractoraotrooalordenadordelaoficina.Estesistemagalardonadopuedecontribuiramejorarlaproductividad,asimplificareltrabajocotidianoyaaportaruna"trazabilidad"esencialdelosdatospormediodelsoftwareGTAparaPC.Dichosoftwarepuedeemplearseparalaconservaciónderegistros,elanálisisylacreacióndemapas:
Comunicador GTA 100(deserie):permitelagestión,visualizaciónyexportacióndelosdatosdeusodelamáquinaydeltrabajoaprogramasdegestiónagrícoladeotrosfabricantes.
Gestión de registros GTA 200 (opcional):permiteasignarlosdatosderendimientodelamáquinaauntrabajoocampoconcretoparaproducirunaseriedeinformes,alaparquefacilitaelseguimientoprecisodelcultivo.
GTA300“Mapping”(Creadordemapas),opcional:permitecrearmapasapartirdedatosdelGPSrecopiladosduranteeltrabajo.Estosdatosseguardanconotroscomolosderendimiento,velocidadhaciadelanteyconsumodecombustible.
Auto-Guide™Paraunaagriculturamásrápidayprecisa,elsistemaopcionaldenavegaciónporsatéliteAuto-GuideemplealatecnologíaGPSmásavanzadaparaguiareltractorylosimplementosconlamayorvelocidadyexactitud.Estoresultaespecialmentevaliosoparaefectuaruntrabajomásprecisodurantelanoche,encondicionesdepocavisibilidadoaltrabajarconcultivospreemergentes.
Auto-Guidedirigeeltractorsinintervenciónporpartedeloperadorpararealizarhilerasparalelasevitandosolapamientosyterrenosintrabajar.Deestemodo,sereducelafatigadelconductoryelusodecombustibleysesuprimenlasaplicacionesquímicasinnecesarias,loquepuedetraducirseenunimportanteincrementodelaproductividad.
*ParaobtenermásinformaciónsobreelsistemaAuto-Guide,consulteelfolletoTecnologíadeMF.
24
01
02
03
01
Lasopcionesdelastreincluyenloscontrapesosdelanterosm
odularesde600más900kg.
02Elsoftw
areGTA200facilitalaelaboración
deunacompletaseriedeinform
es.
25
03ElTopD
ockinstaladoeneltechoalojaelsistem
aelectrónicodelAuto-G
uide,incluidoelreceptorG
PS.
Placer como conductor, orgullo como propietario
26
Durabilidad integradaLosdiseñosdelcomplejocambio-diferencialdelostractoresMF6400yMF7400sonextremadamenteresistentes,aunqueconunpesoreducidoyconunaexcelenterelaciónpotencia-peso.
Estoproporcionaunaexcelentecapacidaddetransporteencargayunascaracterísticasdemanejoóptimas,mientrasquesugranrigidezreducelatensióndeloscomponentes,loquedacomoresultadounamenornecesidaddemantenimientoylareduccióndeltiempodeinactividad.
Más estilo, más funcionalidadEldiseñodelcapódelosmodelosMF6400yMF7400reúnefuncionalidadyestilo.Graciasalabisagradelcapó,quecuentaconunbloqueodeseguridad,seelevaporcompletoofreciendounagranvisibilidadyaccesoalmotor,radiadoryalsistemaderefrigeración,consunuevodiseño.
Losradiadorescuentanconunamayorsuperficie,porloquesucapacidadderefrigeraciónesmayor,ypuedensepararseparaunalimpiezamásprofunda.
Mantenimiento sencillo y rutinarioLasvarillasdelniveldelaceitedelmotoryloscárteresdeaceiteestánsituadosdeformaseguraenellado"frío"delmotor,lejosdelcalorqueproduceeltubodeescape.Además,graciasalrepostajeaniveldesuelo,losfrenosautoajustablesylaprotecciónelectrónicadelrégimendelmotor,elsistema4RM,losbloqueosdeldiferencial,laTDFylatransmisión,lastareasrutinariasresultansencillasylosrequisitosdemantenimientosonmenores.
01 02
01
- 02Fácilaccesoalfiltrodeaireyalos
radiadores,parafavorecerlarealizardeunmantenim
ientoregular.
27
Conuncontrato yatravésdeestemantenimiento"preventivo",sumáquinamantendráunaproductividadexcelenteentodasulargavidaútil.Elaspectomásimportantedeestepaqueteesquenuncaincurriráenningúncosteoculto.
Esposiblereducirelcostedemantenimientodesumáquinaatravésdelmantenimiento"preventivo"y,deestemodo,reducirloscostesdepropiedadalargoplazoyasegurarunfuturoproductivoparasunegocio.
Personalizado para que se ajuste a sus necesidades
hasidodiseñadoparasatisfacersusnecesidadesindividuales.Lacoberturaestádisponiblehasta5añoso6.000horas,dependiendodesusrequisitos.Disponibleenpuntosdeventao,paramayorflexibilidad,puedeelegirfirmarelcontrato
encualquiermomento,hasta12mesesdespuésdelregistrodelamáquina.
Elcontratoconserviciodemantenimientoyreparaciones*esunpaquetecompletoqueproporcionauncuidadototalasutractoreincluyemantenimientorutinario,coberturadereparaciónyunagarantíatotalmenterespaldadaporAGCO.Estecontratototalmenterespaldadocubrirácomponentesfundamentalescomo:
Motorytransmisión•Sistemahidráulico•TDF•Dirección•Sistemaelectrónico•Cabinaycontroles•Puentes•
Garantía de por vidaPuedeestarsegurodequeenelmantenimiento"preventivo"seemplearánlasúltimastecnologíasytécnicosformadosprofesionalmente.Conmuchosañosdeexperienciaasusespaldas,estáahíparaasegurarquesumáquinafuncioneal100%.
TodoellosellevaráacabodeacuerdoconunprogramaestrictodemantenimientosuministradoporMasseyFerguson.
Suconcesionarioredactaráelcontratodemantenimientoylopersonalizaráparaquedurehastaunmáximode10.000horas.
Sieligeelcontrato conserviciodemantenimientoyreparacionesnosóloestaráaseguradalatranquilidadparaustedysunegocio,sinoquetambiénsegarantizaráelaltovalorresidualdesumaquinaria,todoelhistorialdelconcesionarioylaspiezasoriginalesAGCO.
Para obtener más información sobre los contratos con servicio de mantenimiento y reparaciones hable con su concesionario Massey Ferguson.
Nohaynadaseguroenlavida;estoesparticularmenteciertositrabajaenelsectoragrícola.Imagínesequefácilseríalavidasipudieraestartranquiloenloqueserefiereasumaquinariaagrícola,nomáscostesocultosnifacturassorpresa.
Packs personalizados para cada cliente
*Puedequeelcontratoconserviciodemantenimientoyreparacionesnoestédisponibleoestesujetoalmercado.PóngaseencontactoconsuconcesionarioMasseyFergusonparacomprobarladisponibilidadensuárea.
28
01Espaciosaplataform
adesueloplano
02Lospanelesayudanaprotegeral
conductor
29
Asistencia al cliente
30
MasseyFergusonesunamarcamundialconmáquinasenservicioentodoelmundo,desdelosrevolucionariosypequeñostractoresdelaserie"Fergie"hastalosmásrecientestractoresycosechadorasdeúltimatecnología.¿Algunavezsehapreguntadocómopodemosseguirsuministrandolosmejoresrecambiosdelmercadoyelserviciomásdiligenteaunagamatanampliademáquinasytecnologíasentodoelmundo?
CadamáquinaMasseyFergusoncuentaconelrespaldodelsólidoserviciopostventadelaorganizacióndeAsistenciaalclientedeAGCO.
Nuestroprincipalobjetivoesgarantizarquetodasnuestrasmáquinas,seannuevasoantiguas,cuentanconuncompletoserviciodeasistenciatécnicalocalqueponeadisposicióndecadapropietariodeMasseyFerguson:
•Elmejorserviciodelsector•Unbajocostedepropiedad•Unamáquinafiableyduradera•Unosperiodosdeinactividadmínimos
•Unelevadovalordereventa
El innovador sistema de logística y almacenamiento de AGCO PartsNaturalmente,todoslosconcesionariosMasseyFergusonestánrespaldadosporladivisióndeAsistenciaalclientedeAGCO,queseencargadesuministrarlosmejoresrecambiosdelsectoratravésdesuinnovadorsistemadelogísticayalmacenamiento.Suministramossólorecambiosoriginales,asícomoexcelentesservicios,entrelosqueseincluyenentregasaldíasiguiente
Servicio de asistencia al cliente de AGCO…serviciolocalparaunamarcamundial
einventariosparatodaslasmáquinasMasseyFerguson(inclusoparalasdemásde10añosdeantigüedad).Además,legarantizamoslaidoneidaddelrecambioalaprimera.
Una solución de postventa adecuada, con independencia de la antigüedad de la máquinaSinimportarlosañosquetengasuMasseyFerguson,elserviciodeasistenciaalclientedeAGCOtienelasoluciónpostventamásadecuadaparaahorrartiempoydinero,queproporcionasolucionesdeservicioymantenimientoadecuadas,económicasyfiablesentodaslassituaciones.
Asistencia local práctica allí donde se necesiteAGCOprestaunaatenciónespecialaproporcionarelmejorservicioanuestrosconcesionariosMasseyFergusonyestoseextiendemásalládelasexcepcionalessolucionesdeservicioymantenimientoydelsuministroderecambios:
•Formaciónexpertayequiposespecializados
•Técnicasdediagnósticoavanzadas
•Informaciónsobretecnologíadisponibleparacomunicarlainformaciónmásactualizadasobrepiezasyservicios
•Gruposdeasistenciatécnicaaltamentecualificados
ConelrespaldodelserviciopostventadeAsistenciaalclientedeAGCO,nosetratasólodeentregarunfiltroodecambiarelaceite.Setratadeproporcionaralosclienteslamejorrespuestaasusnecesidades,juntoconlosmejoresrecambiosdelmercadoyelserviciomásdiligente.
01
02
04 05
03
01M
ejorasistenciayserviciogarantizados
02
-04Elm
ejorsuministroderecam
biosatravésdeA
GCOParts
05A
sistenciadeporvidaparatodaslasm
áquinasMasseyFerguson
31
Nuestro compromiso con ustedNuestramisiónenMasseyFerguson,desdelacreacióndelacompañía,hasidocrear,diseñaryfabricartractoresseguros,fiableseinnovadores.Tractoresquesereconocenentodoelmundo.
32
VISIÓNNuestravisiónparaelmundodelamaquinariaagrícolasiemprehasidoclara:crearsolucionesdignasdeconsideracióneinnovadorasparalosagricultoresprofesionalesquealimentanalmundo.Siemprereconocible,lamarcaMasseyFergusonrepresentaelprogresotecnológicoyelmejordiseño.Además,realizamoslaspruebasmásexigentesyseguimoslosprocesosdecalidadmásrigurososenlafabricacióndenuestrosproductosparaofrecerunresultadofiableyeficiente.
INNOVACIÓNSiemprehemosestadopordelantedelacompetenciaencuantoainnovación.Nuestrofundador,HarryFerguson,espruebadeello.
Atravésdelacomunicaciónyelanálisisdelasnecesidadesdelosclientes,nuestrosproductossediseñan,pruebanyconstruyenparamejorarlaproductividad,eficienciaycomodidad,superandoconstantementeloslímitesdelamaquinariaagrícola.
Nosesforzamosensimplificarlavidadeloperador,desdeunsimplegestoalpulsarunbotónhastalasinnovacionestecnológicasenlaeficienciadelosmotoresylatransmisión.
LIDERAZGOMasseyFergusoneslamaquinariaagrícolamásvendidaenelmundo,loquenosconvierteenlíderesdelsectoragrícola.Hemosrecibidogalardonespornuestratecnologíalíderyporlosavanceseneldiseño,ysiemprebuscamosavanzarunpasomásparaofrecersolucioneseficientestantomedioambientalcomoeconómicamente.
CALIDADSerequierenciertosatributosdiferenciadoresparafabricarunproductodecalidad.EnMasseyFerguson,estadiferenciaciónseiniciaenlamesadedibujoynosedetienehastaelfinal.Cadaetapadelafabricación,desdeelprocesodeconstrucciónypruebahastaelaprovisionamientodelosmejorescomponentes,exigeexcelencia.Nuestrosproductosyserviciossatisfacenlosestándaresmásexigentes,loquenospermitecumplirnuestroscompromisoscontotalconfianza.
FIABILIDADNoentregamosunamáquinaMasseyFergusonhastaquecontamosconun100%deseguridaddequesecomportaráconelelevadoniveldecalidadqueseesperadeella.Nuestrosproductossalendelafábricasólodespuésdesometerseaunrigurosoyconcienzudoprocesodepruebas.Independientementedelusoalquesedediquesutractor,díatrasdía,estacióntrasestación,podemosgarantizarqueyahemosprobadoysuperadoesascondiciones.
SERVICIOLaagriculturapuedeserunaactividaddura,porestarazónnosaseguramosdequepuedarecibirasistenciasiemprequelanecesiteyenlasépocascríticasdelaño.Tengalaseguridaddeque,graciasaquecontamosconmásde3.200concesionariosdistribuidosenmásde140paísesyunareddedistribucióndemaquinariacompleta.Formarápartedeunafamiliadeespecialistasquelefacilitaránunservicioysoportedegrancalidad.
Deigualforma,nopermitiremosquedejepasarningunaoportunidad.Siustedcuentaconelcompromisoperonoconlosrecursosfinancierosnecesariosparacompetirenelambientedemercadoactual,AGCOFinancepuedeserlasoluciónquenecesita.Acudaasuconcesionariolocalparaobtenermásinformación.
Nuestrasopcionesdefinanciaciónseadaptanespecíficamentealmercadocorrespondiente,peropuedenincluirelleasing,alquilerconopciónacompra,elalquilerdemaquinariaouncrédito.
ORGULLOEnMasseyFerguson,lapalabraorgullotienemuchasimplicaciones.Seevidenciaentodoaquelloquehacemos.Seencuentraennuestroextraordinariolegado,enelexclusivodiseñodenuestrosproductosyenelapoyocontinuoanuestrosclientes.COMPROMISOEstamosprofundamentecomprometidosconlasatisfaccióndelasexpectativasmásaltasylafabricacióndeproductosfiablesydecalidad,queincorporencaracterísticasinnovadorasyquecuentenconelrespaldodelosmejorespaquetesdeasistencia.Finalmente,tenemosuncompromisoporlograruncrecimientoyunarentabilidadcontinuadosparatodos,alavezqueprestamosatenciónalasnecesidadesdelosnegociospequeñosygrandes,atravésdelaprofesionalidadylacalidad.
33
EspecificacionesPotencia del motor, nominal
MF 6485 MF 6490 MF 6495 MF 6497 MF 6499 MF 7485 MF 7490 MF 7495 MF 7497 MF 7499
Potencianominala2200rpm JkW(CV) 119(162) 127(173) 134(182) 145(197) 160(217) 129.5(176) 138(188) 146(198) 160(217) 167(227)
PotenciaBoostenTransporte/TDFa2200rpm JkW(CV)
129,5(176) 138(188) 146(198) 160(217) 167(227) - - - - -
Parmotormáximo J Nm 750 796 841 883 928 - - - - -
Potencia del motor máxima
Potenciamáximaa2000rpm kW(CV) 140(190) 147(200) 155(210) 169(230) 180(245) 132(180) 140(190) 149(203) 165,5(225)
176,5(240)
Parmotormáximo JNm 836 880 904 928 970 836 880 904 928 970
Motor
AGCOSISUPOWER Diesel,inyeccióndirecta,refrigeradoporagua.ConformeaTierIII.SistemadeinyecciónelectrónicoCommonRail.4válvulasporcilindro.
Tipo 66.CTA 66.CTA 66.CTA 74.CTA 74.CTA 66.CTA 66.CTA 66.CTA 74.CTA 74.CTA
Capacidad/nºdecilindros litros/n.º 6,6/6 6,6/6 6,6/6 7,4/6 7,4/6 6,6/6 6,6/6 6,6/6 7,4/6 7,4/6
Aspiración Turbo/conIntercooler
Embrague
FuncionamientoycontrolMarchashaciadelante/atrás,discosmúltiples,embraguesrefrigeradosporaceiteconaccionamientohidráulicoycontrolelectrónico
- - - - -
Transmisión
Dyna-6:Speedmatching(velocidadesmáximasde50km/h)
l
CajadecambiosSemi-Powershiftcon6relacionesDynashiftencadaunadelas4gamascontroladasdeformaelectrohidráulica.FuncionesPowerControlySpeedmatching.
- - - - -
Dyna-6:AutoDrive(velocidadesmáximasde50km/h)
mCon"Speedmatching"yAutoDrivesepuedenrealizarcambiosmanuales,semiautomáticosocompletamenteautomáticosdeDynashift
- - - - -
Marchaslentas m 12marchaslentasadelante/atrásadicionales - - - - -
Dyna-VT
Gamadevelocidadesparacampo
Gamadevelocidadesparacarretera
- - - - -
Transmisiónvariablecontinuaprogresiva0,03–28km/hhaciadelantey0,03–16km/hhaciaatrás0.03–50km/h* haciadelantey0,03–38km/hhaciaatrás
Toma de fuerza (trasera)
FuncionamientoycontrolIndependiente,accionamientoelectrohidráulicoconcontroldeactivación/desactivación,montadoenguardabarrostraseroyautomatizacióndecabecera.Palancademandoencabina.
Cambioderégimen:Árbolmontadosobrebridasintercambiable(6y21estrías)
l l l l l l l l l l
Régimen de TDF a rpm del motor
540rpm(ejede6estrías) rpm 1900 1900 1900 1900 1900 2060 2060 2060 2060 2060
1000rpm(ejede21estrías) rpm 2000 2000 2000 1930 1930 2030 2030 2030 2030 2030
TDFeconómicasegúnrpmdelmotor rpm m /1520 m /1520 m /1520 m /1520 m /1520 l /1600 l /1600 l /1600 l /1600 l /1600
Diámetrodeleje 35mm(13/8pulg.)
TDF y elevador delantero
MFIFLS-Sistemadeelevadordelanterointegrado kg m m m m m m m m m m
Capacidaddelelevador kg 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Funcionamientoycontrol Independiente,electrohidráulicoEjedelaTDFde6ó21estrías,35mm(13/8pulg.)dediámetro.1.000rpmconunrégimendemotorde2040rpm.
l = Deseriem = Opcional– = Noaplicable/disponible
s = Segúnmercado/legislaciónJ = PotenciasegúnnormaEC97/68
* = Anchuradelguardabarrosconformeconlalegislaciónsobrevelocidadmáximade50km/hencarretera(dondelalegislaciónlopermita)
Elevador y sistema hidráulico
MF 6485 MF 6490 MF 6495 MF 6497 MF 6499 MF 7485 MF 7490s MF 7495 MF 7497 MF 7499
Controldeelevación Controlelectrónicoparaarrastre,posicionamiento,Intermix,altura/profundidad,velocidaddecaída,"hundimientorápido"yControlActivodeTransporte
Caudalmáx.deaceite/presióndecentrocerrado(loadsensing)
litros/min/barl/m
110/150/200
110/150/200
110/150/200
110/150/200
110/150/200
110/150/200
110/150/200
110/150/200
110/150/200
110/150/200
Extremosinferioresdebrazos Engancherápido,extremodelengancheconrótulasyconosdeCat.2/3
Capacidaddeelevaciónmáxima,extremosdelosbrazos
kg 9.100 9.100 9.100 9.100 9.100 9300 9300 9300 9300 9300
Distribuidores auxiliares (todosconLoadSensing.Existenotrasespecificacionesdisponibles,consulteensuconcesionario)
Distribuidores
Ampliagamadecombinacioneshidráulicasconunacapacidadmáximade5distribuidores,conuncaudalde110o150litrosydistribuidoresmecánicosoeléctricos(joystickSMSoFingerTIP),ounacombinacióndelosdostipos.
Ampliagamadecombinacioneshidráulicasconunacapacidadmáximade4distribuidores,conuncaudalde110o150litrosydistribuidoresmecánicosoeléctricos(joystickSMSoFingerTIP),ounacombinacióndelosdostipos.
Dirección
Dirección Hidrostática,equilibrada,concolumnadedireccióntelescópicaeinclinable.
Frenos
Funcionamientoycontrol Servofrenoscondiscosdeunplatorefrigeradosporaceiteydeaccionamientohidráulico.
Frenosdelremolque Hidráulicos,accionadosporpedal
Eje delantero 4 RM
Bloqueodeldiferencial Hydralock(acoplamiento/desacoplamientocompleto),concontrolautomatizado.
EjesuspendidoQuadLink m m m m m l l l l l
Ruedas y neumáticos de serie (disponiblestodoslosmodelosdelagama,consulteensuconcesionario)
Delantero 480/70R28
480/70R28
420/85R30
480/70R30
480/70R30
480/70R28
480/70R28
420/85R30
480/70R30
480/70R30
Trasero 580/70R38
580/70R38
520/85R42
620/70R42
620/70R42
580/70R38
580/70R38
520/85R42
620/70R42
620/70R42
Ajustes de vía (conruedasyneumáticosdeserie)
Ejedelantero-4RM/QuadLink m 1,64-2,13 1,64-2,13 1,64-2,13 1,65-2,13 1,65-2,13 1,64-2,13 1,64-2,13 1,64-2,13 1,65-2,13 1,65-2,13
Trasero m 1,86-2,08 1,86-2,08 1,90-2,11 1,72-2,32 1,72-2,32 1,86-2,08 1,86-2,08 1,90-2,11 1,72-2,32 1,72-2,32
Pesos y dimensiones (aproximadosconruedasyneumáticosdeserie,modelo4RM,sincombustible)
Mínimo,sinlastre kg 6750 6800 7000 7300 7300 6950 7000 7200 7400 7400
Dimensiones (sincontrapesosdelanteros)
Longitudtotal,hastalosextremosdelosbazosinferiores
m 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00
Alturatotal(cabinaincluida) m 3,05 3,05 3,05 3,10 3,10 3,05 3,05 3,05 3,10 3,10
Distanciaentreejes m 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00
Ángulodegiro,diámetro,sinfrenos m 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
Capacidad del depósito de combustible litros 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380
Hemosempleadotodoslosmediosanuestroalcanceparaquelainformacióndeestapublicaciónsealomásexactayactualposible.Noobstante,puedequeenelcontenidodeestapublicaciónseencuentrenimprecisiones,erroresuomisionesdeinformaciónyquealgunosdatosdelasespecificacionessemodifiquensinprevioaviso.Porello,debecomprobartodaslasespecificacionesdeestedocumentoconsuconcesionariolocaldeMasseyFergusonantesderealizarsucompra.
AcontinuaciónlerecordamosalgunasdelascaracterísticasavanzadasdelasseriesMF6400y7400quemejoranaúnmássufirmeposicionamientoenelsectordealtapotencia.
Características destacadas de las series MF 6400 y 7400
ConsultetambiénelfolletodelagamaMF6400yMF7400demediapotencia,de96a172CV.
01 06
0207
03
08
04
05
09
CaracterísticascomoelsistemaDatatronicIIIydiversasfuncionesdevídeo,sinolvidarlacompatibilidadconISOBUS,juntoconunsistemadegestióndecabeceramuycompletoperoalavezsencillo.
Nuevodiseñomodernoyelegante,sinrenunciaralestilo"familiar"deMasseyFerguson.
Mejoraeneltransporteenlamayoríadelosmodelos,quepermitealcanzarlos50km/hentransporte,loqueproporcionaunareduccióndelostiemposdedesplazamientoyunincrementodelaproductividaddeloperario
NuevosoportedefundicióndelejedelanteroysumiderodelmotorquepermitenlainstalacióndelsistemadeTDFydelelevadordelanterocompletamenteintegrado.
ConlaaparicióndedosnuevosmodelosenlagamadelaserieMF7400,éstaseconsolidacomolaopcióndemáscalidaddelsectordetractoresdealtapotencia.
Altaeficienciaypotentesmotoresdieselqueincluyenlastecnologíasmásavanzadasparaobtenerelmayorparposible,juntoconunextraordinarioahorrodecombustibleyunosnivelesdeemisionesmásbajos.
10modelosaelegirenlacategoríade175a240CV;encontraráeltractoradecuadoparasunegocioagrícola.
Cabinaespaciosaysilenciosaquesecombinaconnivelesdeconfortlíderesdelsectorparaofreceraloperariounentornodetrabajorelajadoylibredeestrés.
LostractoresdelaserieMF6400incluyenlareconocidatransmisiónsemi-PowershiftDyna-6,mientrasquelosdelaserie7400transmitenlapotenciaatravésdelainsuperabletransmisiónvariablecontinuaDyna-VT
©AGCOLimited.2011|esunamarcamundialdeAGCO.Spanish/14887/0211/3m