UN UNIVERSO LLENO DE SABORES
ARTESANALES
Toda
s las
frut
as, la
s flo
res y
las v
erdu
ras
me p
arec
ían
idón
eas,
las p
osib
ilida
des e
ran
infin
itas _
____
Geo
rgin
a R
egàs
Todo
empe
zó co
n un
lim
oner
o pe
gado
a la
fach
ada
de
med
iodí
a de
una
casa
de T
orre
nt. M
ient
ras G
eorg
ina
Reg
às
supe
raba
la a
dver
sida
des d
e res
taur
ar u
na ca
sa, e
mpe
zó la
co
sech
a de
lim
ones
, pri
mer
o pa
ra p
repa
rar z
umos
, lueg
o cr
emas
, sor
bete
s y ta
rtas
, has
ta q
ue u
na a
mig
a in
gles
a le
di
o un
a re
ceta
de m
erm
elad
a de
lim
ón. G
eorg
ina
nunc
a ha
bía
hech
o un
a m
erm
elad
a, n
i una
confi
tura
y en
tró
en u
n m
undo
que
des
cono
cía
por c
ompl
eto
y qu
e le f
asci
nó.
Geo
rgin
a R
egàs
, coc
iner
a y
escr
itora
, es u
na fi
gura
clav
e en
la re
cupe
raci
ón y
div
ulga
ción
de l
a co
cina
trad
icio
nal
cata
lana
. El M
useo
de l
a C
onfit
ura
de T
orre
nt se
inau
guró
el
24
de ju
lio d
e 200
4 y
desd
e ent
once
s no
ha p
arad
o de
hac
er co
nfitu
ras i
nves
tigan
do n
uevo
s sab
ores
de
mer
mel
adas
y ja
leas
. En
el M
useo
se re
aliz
an cu
rsos
, ex
posi
cion
es, c
eleb
raci
ones
... A
dem
ás, s
e pue
den
adqu
irir
pr
oduc
tos y
libr
os v
incu
lado
s al u
nive
rso
de lo
s sab
ores
.
Mus
eo d
e la
Con
fitu
ra, T
orre
nt
Horario d
e veranoJulio y a
gosto
De lunes a sáb
ado:
de 9 a 14 h y 17 a 20
h
Dom
ingo cerrado
Horario d
e inviernoN
oviemb
re, diciem
bre, enero,
febrero y m
arzo
De m
artes a viernes: de 9 a 17 h
Sábad
o: de 9 a 14 y d
e 17 a 20 h
Dom
ingo y lunes cerrado
Resto d
el añoA
bril, m
ayo, junio, sep
tiemb
re y octub
re
De m
artes a sábad
o: de 9 a 14
y 17 a 20 h
Dom
ingo y lunes cerrado
Plaça M
ajor, s/n. 17123 Torrent (Girona) m
useuconfitura.com /m
useudelaconfitura
T. 972 30 47 4
4 info@m
useuconfitura.com #
museud
elaconfitura
HAY COSAS QUE NO TIENEN PRECIO·
E
LA
BO
RA
CI
ÓN
T
OT
AL
ME
NT
E A
RT
ES
AN
AL
·
Disponem
os de unos
500 productos de gran calidad
Buscamos frutas y verduras de variedades antiguas, poco com
erciales o desconocidas... para fomentar la diversidad y el patrim
onio vegetal
Com
pramos
directamente
a pequeños productores locales
Trabajamos con
kg y kg de fruta y verdura
de temporada
Elaboram
os los productos de
forma artesanal
UN
O x U
NO
!
No utilizam
os colorantes, conservantes, ni ningún
producto químico de
nombre im
pronunciable
PREMIOS, M
EDALLAS Y RECONOCIM
IENTOS
Desde 2005, se celebra en Inglaterra
el Dalam
ain Marm
alade Festival, que galardona las m
ejores merm
eladas recibidas de todas partes del m
undo. El M
useo de la Confitura se presentó por
primera vez en el festival en la categoría
de productores artesanos en el 2010 con la m
ermelada de kum
quat, por la que recibió la m
edalla de oro.
Desde entonces, el M
useo de la Confitura
ha ganado tres medallas de oro, cinco
de plata, seis de bronce y dos menciones
especiales en los Premios D
alemain.
También se han conseguido dos Prem
ios G
ourmand, un Tim
ó d’Argent, un Prem
io G
ermán A
rrien, un Premio M
ercader y un Sello de Calidad G
irona Excel·lent, en otras m
odalidades relacionadas.
MARIDAJES EXTRAORDINARIOS
Para d
esayuno1 albaricoque, 39 fresa, 5
5 m
elocotón, 64 naranja
Para foie
19.1 jalea de mem
brillo, 27.4 higos con vinagre de M
ódena, 32 jalea de grosella, 40
jalea de granada, 5
4.2 jalea de m
anzana y especias
Para em
butid
os57 rem
olacha, 60
rebozuelos, 63.3 sandía, calabacín y ciruela, 67.4 tom
ate y pistachos, 72.1 aceitunas verdes, 95
confitura de pisto
Para carne
3.1 ajo, manzana y esp
ecias 10
.1 calabaza y curry,
14.1 chutney de d
átiles y tom
ate, 13 cebolla
agridulce, 15
.3 cereza, ceb
olla y pim
ienta
Para platos d
e caza12 castaña, 31.3 jalea d
e fram
buesa, 4
4 arándanos,
57.1 remolacha, m
ora y ceb
olla, 79.1 jalea de
romero y p
imienta
Para pescad
o36 lim
a, 77 algas, 85
.2 calabacín y w
asabi,
98.3 jengibre y p
omelo,
100
puerros y
anís estrellado
Para quesos
27 higos, 39.3 fresa y p
imienta d
e Sechuán, 61 ruib
arbo y fram
buesas,
67 tomate,
71 pim
iento rojo
Jaleas de flores
59 rosas, 62 saúco, 69 violetas, 76 jalea d
e karkad
é, 107 calénd
ula
Confituras con licor
15.2 cerezas con kirsch,
54.1 m
anzana con calvados, 51.3 pera con w
illiams,
44.1 arándano con oporto, 10
3 almendras
tiernas con amaretto
Para postre
7.1 café, chocolate y pim
ienta, 37.1 limón y
hierbaluisa, 31.2 frambuesas
y albaricoque, 65.3 naranja
amarga y jengibre, 70
.3 chocolate y fresa
LA BASE PARA TENER UNA BUENA CONFITURA ES TENER UNA BUENA FRUTA
Para elaborar los productos, el Museo de la C
onfitura sigue el m
étodo tradicional de elaboración de confituras, es decir, cortar y pelar la fruta a m
ano, cocerla a fuego lento, llenar, tapar y etiquetar los botes uno por uno. Todo lo que se elabora en la cocina del M
useo es de origen natural, no se
utilizan conservantes, colorantes ni ningún otro compuesto
que altere la composición original. Para conseguir una
buena confitura o jalea, únicamente es necesario que los
tres elementos básicos estén equilibrados: azúcar, pectina y
acidez. El azúcar es un excelente conservante; la pectina da textura a la confitura; y la acidez hace posible la actuación de las pectinas, ayuda a conservar y hace que la confitura no se oscurezca y que conserve su color original. A
sí pues, no es necesario añadir nada m
ás.
· CO
N M
ÁS
DE
20
0 S
AB
OR
ES
DE
CO
NF
ITU
RA
S Y
JA
LE
AS
·
Dorso C
ara< P
liego 1
< Pliego 2
1586-MUSEU CONFITURA-fulleto-ESP-4.indd 1 11/1/18 16:32
CONFITURAS, MELMELADAS Y JALEAS
TABLA PERIÓDICA DE LAS CONFITURAS
En 1869, Dmitri Mendeleev publicó su libro Principios de la química, donde presentaba la teoría de la tabla periódica de los elementos. Esta tabla ordena los elementos sobre la base de la variación de sus propiedades químicas.
En 2007, centenario de la muerte de este ilustre químico ruso, Pere Castells, en colaboración con el Museo de la Confitura, decidió rendirle homenaje y, siguiendo sus pasos, ordenar las confituras con criterios similares a la tabla periódica. En 2010 actualizamos esta tabla con las nuevas confituras elaboradas en el Museo.
1. ALBARICOQUE / ALBERCOC / APRICOT 1.1. ALBARICOQUE Y NECTARINA / ALBERCOC I NECTARINA / APRICOT & NECTARINE 1.2. ALBARICOQUE Y LAVANDA / ALBERCOC I ESPÍGOL / APRICOT & LAVENDER2. BERENJENA / ALBERGÍNIA / EGG-PLANT3. JALEA DE AJO / GELEA D’ALL / GARLIC JELLY 3.1. AJO, MANZANA Y ESPECIAS / ALL, POMA I ESPÈCIES / GARLIC, APPLE & SPICES 3.2. AJO Y PEREJIL / ALL I JULIVERT / GARLIC & PARSLEY4. APIO / API / CELERY5. POMELO, NARANJA Y LIMÓN / ARANJA, TARONJA I LLIMONA / GRAPEFRUIT, ORANGE & LEMON 5.1. JALEA DE POMELO CON RON / GELEA D’ARANJA AMB ROM / GRAPEFRUIT JELLY WITH RUM 5.2. POMELO Y GRANADA / ARANJA I MAGRANA / GRAPEFRUIT & POMEGRANATE 5.3. POMELO Y BEEFEATER / ARANJA I BEEFEATER / GRAPEFRUIT & BEEFEATER6. ARROPE / ARROP / MUST SYRUP 6.1. FRUTA Y MOSTO / FRUITA I MOST / FRUIT AND MUST7. CAFÉ / CAFÈ / COFFEE 7.1. CAFÉ, CHOCOLATE Y PIMIENTA NEGRA / CAFÈ, XOCOLATA I PEBRE NEGRE / COFFEE, XOCOLATE & BLACK PEPPER8. CAQUI / CAQUI / KHAKI9. CABELLO DE ÁNGEL / CABELL D’ÀNGEL / SHREDDED PUMPKIN 9.1. CABELLO DE ANGEL Y NARANJA / CABELL D’ANGEL I TARONJA / PUMPKIN & ORANGE10. CALABAZA / CARBASSA / PUMPKIN 10.1. CALABAZA Y CURRY / CARBASSA I CURRI / PUMPKIN & CURRY 10.2. CALABAZA Y ESPECIAS / CARBASSA I ESPÈCIES / PUMPKIN & SPICES11. GROSELLA NEGRA / CASSIS (GROSELLA NEGRA) / BLACK CURRANT12. CASTAÑA / CASTANYA / CHESTNUT13. CEBOLLA AGRIDULCE / CEBA AGREDOLÇA / SWEET-SOUR ONION 13.1. CEBOLLA Y NARANJA / CEBA I TARONJA / ONION & ORANGE 13.2. CALÇOTS, VINO BLANCO Y ROMERO / CALÇOTS, VI BLANC I ROMANÍ / CALÇOTS (SPRING ONIONS), WHITE WINE & ROSEMARY14. CHUTNEY DE MANGO / MANGO CHUTNEY 14.1. CHUTNEY DE DÁTILES Y TOMATE / CHUTNEY DE DÀTILS I TOMÀQUET / DATES & TOMATO CHUTNEY15. CEREZAS / CIRERES / CHERRIES 15.1. JALEA DE CEREZAS / GELEA DE CIRERES / CHERRIES JELLY 15.2. CEREZAS CON KIRSCH / CIRERES AMB KIRSCH / CHERRIES WITH KIRSCH 15.3. CEREZAS, CEBOLLA Y PIMIENTA / CIRERES, CEBA I PEBRE / CHERRIES, ONION & PEPPER16. MADROÑO / CIRERES D’ARBOÇ / ARBUTUS FRUIT17. CLEMENTINAS / CLEMENTINES / CLEMENTINES18. COCO Y NARANJA / COCO I TARONJA / COCONUT & ORANGE19. MEMBRILLO / CODONY / QUINCE 19.1. JALEA DE MEMBRILLO / GELEA DE CODONY / QUINCE JELLY 19.2. MEMBRILLO Y POMELO / CODONY I ARANJA / QUINCE & GRAPEFRUIT20. CARNE DE MEMBRILLO / CODONYAT / QUINCE PRESERVED21. CONFITURA A RAYAS / CONFITURA AMB RATLLES / LAYERED PRESERVE22. DE PRIMAVERA / CONFITURA DE PRIMAVERA / SPRING PRESERVE23. DE VERANO / CONFITURA D’ESTIU / SUMMER PRESERVE24. DE OTOÑO / CONFITURA DE TARDOR / AUTUMN PRESERVE25. DE INVIERNO / CONFITURA D’HIVERN / WINTER PRESERVE26. DÁTILES / DÀTILS / DATES27. HIGOS / FIGUES / FIGS 27.1. HIGOS Y PERAS / FIGUES I PERES / FIGS & PEARS 27.2. HIGOS, MIEL Y LAUREL / FIGUES, MEL I LLORER / FIGS, HONEY AND LAUREL 27.3. HIGOS Y PISTACHOS / FIGUES I PISTATXOS / FIGS & PISTACHIOS 27.4. HIGOS Y VINAGRE DE MÓDENA / FIGUES I VINAGRE DE MÒDENA / FIGS & MODENA VINEGAR 27.5. HIGOS CON OPORTO / FIGUES AMB PORTO / FIGS WITH PORTO 27.6. HIGOS CHUMBOS / FIGUES DE MORO / PRICKLY PEAR28. FRUTA DE LA PASIÓN, MANGO Y PAPAYA / FRUITA DE LA PASSIÓ, MANGO I PAPAIA / PASSION FRUIT, MANGO & PAPAYA29. FRUTAS CON AGUARDIENTE / FRUITES AMB AIGUARDENT / FRUITS WITH BRANDY30. FRUTAS DEL BOSQUE / FRUITES DEL BOSC / WILD BERRIES31. FRAMBUESAS / GERDS / RASPBERRIES 31.1. FRAMBUESAS Y GRANADA / GERDS I MAGRANA / RASPBERRIES & POME-GRANATE 31.2. FRAMBUESAS Y ALBARICOQUE / GERDS I ALBERCOC / RASPBERRY & APRICOT 31.3. JALEA DE FRAMBUESAS / GELEA DE GERDS / RASPBERRIES JELLY 31.4. FRAMBUESAS Y PISTACHOS / GERDS I PISTAXOS / RASPBERRIES & PISTACHIOS32. JALEA DE GROSELLA / GELEA DE GROSELLA / RED CURRANT JELLY33. GUAYABA / GUAIABA / GUAVA34. KIWI Y PLÁTANO / KIWI I PLÀTAN / KIWI & BANANA 34.1. KIWI Y FRAMBUESA / KIWI I GERD / KIWI & RASPBERRY 34.2. KIWI35. LICHIS / LITXIS / LYCHEES36. LIMA / LLIMA / LIME37. LIMÓN / LLIMONA / LEMON 37.1. LIMÓN Y HIERBALUISA / LLIMONA I MARIALLUÏSA / LEMON AND VERBENA 37.2. JALEA DE LIMÓN CON CAVA / GELEA DE LLIMONA AMB CAVA / LEMON JELLY WITH CAVA
38. FRESAS DE BOSQUE / MADUIXES DE BOSC / WILD STRAWBERRIES39. FRESAS / MADUIXES / STRAWBERRIES 39.1. JALEA DE FRESA / GELEA DE MADUIXA / STRAWBERRY JELLY 39.2. JALEA DE FRESA Y TOMATE / GELEA DE MADUIXA I TOMÀQUET / STRAWBERRY & TOMATO JELLY 39.3. FRESA Y PIMIENTA DE SECHUÁN / MADUIXA I PEBRE DE SICHUAN / STRAWBERRY & SZECHWAN PEPPER 39.4. FRESA CON CAMPARI / MADUIXA AMB CAMPARI / STRAWBERRY WITH CAMPARI 39.5. JALEA DE FRESA Y MENTA / GELEA DE MADUIXA I MENTA / STRAWBERRY & MINT JELLY 39.6. FRESA, KARKADÉ Y JENGIBRE / MADUIXA, KARKADÉ I GINGEBRE / STRAWBERRY, KARKADE & GINGER 39.7. FRESA, SALVIA Y PIMIENTA DE JAMAICA / MADUIXA, SÀLVIA I PEBRE DE JAMAICA / STRAWBERRY, SAGE & JAMAICA PEPPER 39.8. FRESA Y HIERBALUISA / MADUIXA I MARIALLUÏSA / STRAWBERRY & LEMON VERBENA 39.9. FRESA Y FLOR DE SAÚCO / MADUIXA I FLOR DE SAÜC / STRAWBERRY & ELDERBERRY FLOWER40. JALEA DE GRANADA / GELEA DE MAGRANA / POME-GRANATE JELLY 40.1. GRANADA Y HIERBALUISA / MAGRANA I MARIALLUÏSA / POME GRANATE & LEMON VERBENA41. MANDARINA / MANDARINA / TANGERINE 41.1. MANDARINA CON VODKA / MANDARINA AMB VODKA / TANGERINE WITH VODKA42. MANGO Y LIMÓN / MANGO I LLIMONA / MANGO & LEMON 42.1. JALEA DE MANGO / GELEA DE MANGO / MANGO JELLY43. MELÓN / MELÓ / MELON 43.1. MELÓN CANTALUPO Y PIÑA / MELÓ CANTALUP I PINYA / CANTALOUP MELON & PINEAPPLE44. ARÁNDANOS / MIRTIL / CRANBERRIES 44.1. ARÁNDANOS CON OPORTO / MIRTIL AMB PORTO / CRANBERRIES WITH PORTO45. MORAS / MORES / MULBERRIES46. NECTARINAS / NECTARINES / NECTARINES 46.1 NECTARINAS Y FRAMBUESAS / NECTARINES I GERDS / NECTARINES & RASPBERRIES47. NÍSPEROS / NESPRES / MEDLARS48. PAPAYA Y MANGO / PAPAIA I MANGO / PAPAYA & MANGO49. PASTA DE FRUTA / PASTA DE FRUITA / FRUIT PASTE50. ZANAHORIA / PASTANAGA / CARROT 50.1. ZANAHORIA Y PERA / PASTANAGA I PERA / CARROT & PEAR 50.2. ZANAHORIA, ALBARICOQUE Y CILANTRO / PASTANAGA, ALBERCOC I CORIANDRE / CARROT, APRICOT & CORIANDER51. PERAS / PERES / PEARS 51.1. PERA Y TOMILLO / PERA I FARIGOLA / PEAR & THYME 51.2. PERA Y ROMERO / PERA I ROMANÍ / PEAR & ROSEMARY 51.3. PERA CON WILLIAMS / PERA AMB WILLIAMS / PEAR WITH WILLIAMS 51.4. PERA Y CANELA / PERA I CANYELLA / PEAR & CINNAMON 51.5. PERA AL AROMA DE JUANOLA / PERA A L’AROMA DE JUANOLA / PEAR WITH LICORICE FRAGRANCE52. PIÑA / PINYA / PINEAPPLE 52.1. PIÑA Y POMELO / PINEAPPLE & GRAPEFRUIT 52.2. PIÑA Y PERA / PINYA I PERA / PINEAPPLE & PEAR53. PLÁTANO / PLÀTAN / BANANA54. MANZANA / POMA / APPLE 54.1. MANZANA CON CALVADOS / POMA AMB CALVADOS / APPLE WITH CALVADOS 54.2. JALEA DE MANZANA Y ESPECIAS / GELEA DE POMA I ESPÈCIES / APPLE JELLY WITH SPICES 54.3. MANZANA Y MENTA / POMA I MENTA / APPLE & MINT 54.4. MANZANA Y ESPECIAS / POMA I ESPÈCIES / APPLE & SPICES55. MELOCOTÓN / PRÉSSEC / PEACH 55.1. MELOCOTÓN, PARAGUAYO Y NECTARINA / PRÉSSEC, PARAGUAIÀ I NECTARINA / PEACH, FLAT PEACH & NECTARINE 55.2. MELOCOTÓN, CIRUELA Y CARDAMOMO / PRÉSSEC, PRUNA I CARDAMOM / PEACH, PLUM & CARDAMOM56. CIRUELA / PRUNA / PLUM 56.1. CIRUELA Y PERA / PRUNA I PERA / PLUM & PEAR 56.2. CIRUELA Y TOMATE / PRUNA I TOMÀQUET / PLUM & TOMATO 56.3. CIRUELA Y VAINILLA / PRUNA I VAINILLA / PLUM & VANILLA57. REMOLACHA / REMOLATXA / BEETROOT 57.1. REMOLACHA, MORA Y CEBOLLA / REMOLATXA, MORA I CEBA / BEETROOT, MULBERRY AND ONION58. UVA / RAÏM / GRAPES59. JALEA DE ROSAS / GELEA DE ROSES / ROSE JELLY 59.1. ESCARAMUJO / GAVARRA O ROSA DE BARDISSA / DOG ROSE60. REBOZUELOS / ROSSINYOLS / “CANTHARELLUS CIBARIUS” 60.1. HONGO CALABAZA / CEPS / “BOLETUS EDULIS”61. RUIBARBO Y FRAMBUESA / RUIBARBRE I GERD / RHUBARB & RASPBERRY 61.1. RUIBARBO / RUIBARBRE / RHUBARB 61.2. RUIBARBO Y ROMERO / RUIBARBRE I ROMANÍ / RHUBARB & ROSEMARY62. SAÚCO / SAÜC / SAMBUCUS63. SANDÍA Y MELÓN / SÍNDRIA I MELÓ / WATER MELON & MELON 63.1. SANDÍA ABUELA MARIA DE PALAMÓS / SÍNDRIA ÀVIA MARIA DE PALAMÓS / WATERMELON GRANDMOTHER MARIA DE PALAMÓS 63.2. SANDÍA BLANCA Y NARANJA / SÍNDRIA BLANCA I TARONJA / WHITE WATER MELON & ORANGE 63.3. SANDÍA, CALABACÍN Y CIRUELA / SÍNDRIA, CARBASSÓ I PRUNA / WATER MELON, COURGETTE & PLUM64. NARANJA / TARONJA / ORANGE 64.1. NARANJA SANGUINA / TARONJA SANGUINA / BLOOD ORANGE 64.2. NARANJA SANGUINA Y JENGIBRE / TARONJA SANGUINA I GINGEBRE / BLOOD ORANGE & GINGER 64.3. NARANJA Y GRAND MARNIER / TARONJA I GRAND MARNIER / ORANGE & GRAND MARNIER
64.4. NARANJA, ROMERO Y PIMIENTA / TARONJA, ROMANÍ I PEBRE / ORANGE, ROSEMARY & PEPPER 65. NARANJA AMARGA / TARONJA AMARGA / SEVILLE ORANGE 65.1. NARANJA AMARGA CON WHISKY / TARONJA AMARGA AMB WHISKY / SEVILLE ORANGE WITH WHISKY 65.2. JALEA DE NARANJA AMARGA / GELEA DE TARONJA AMARGA / SEVILLE ORANGE JELLY 65.3. NARANJA AMARGA Y JENGIBRE / TARONJA AMARGA I GINGEBRE / SEVILLE ORANGE & GINGER 65.4. NARANJA AMARGA Y CHOCOLATE / TARONJA AMARGA I XOCOLATA / SEVILLE ORANGE & CHOCOLATE 66. JALEA DE TÉ / GELEA DE TE / TEA JELLY67. TOMATE / TOMÀQUET / TOMATO 67.1. TOMATES VERDES FRITOS / TOMÀQUETS VERDS FREGITS / FRIED GREEN TOMATOES 67.2. JALEA DE TOMATE / GELEA DE TOMÀQUET / TOMATO JELLY 67.3. TOMATE Y MELÓN / TOMÀQUET I MELÓ / TOMATO & MELON 67.4. TOMATE Y PISTACHOS / TOMÀQUET I PISTATXOS / TOMATO & PISTACHIOS68. JALEA DE VINO BLANCO / GELEA DE VI BLANC / WHITE WINE JELLY 68.1. JALEA DE VINO TINTO / GELEA DE VI NEGRE / RED WINE JELLY 68.2. JALEA DE VINAGRE DE MÓDENA / GELEA DE VINAGRE DE MÒDENA / JELLY BALSAMIC VINEGAR 68.3. JALEA DE VINO TINTO Y CEREZAS / GELEA DE VI NEGRE I CIRERES / CHERRIES & RED WINE JELLY 68.4. JALEA DE RATAFÍA / GELEA DE RATAFIA / LIQUOR JELLY69. JALEA DE VIOLETAS / GELEA DE VIOLETES / VIOLETS JELLY70. CHOCOLATE Y NARANJA / XOCOLATA I TARONJA / CHOCOLATE & ORANGE 70.1. CHOCOLATE Y JENGIBRE / XOCOLATA I GINGEBRE / CHOCOLATE & GINGER 70.2. CHOCOLATE Y PERA / XOCOLATA I PERA / CHOCOLATE & PEAR 70.3. CHOCOLATE Y FRESA / XOCOLATA I MADUIXA / CHOCOLATE & STRAWBERRY 70.4. CHOCOLATE Y PLÁTANO / XOCOLATA I PLÁTAN / CHOCOLATE & BANANA71. PIMIENTO ROJO / PEBROT VERMELL / RED PEPPER 71.1. PIMIENTO VERDE / PEBROT VERD / GREEN PEPPER 71.2. CHILE / XILI / CHILLI 71.3. PEPERONCINO (CHILE ITALIANO) / PEPERONCINO (XILI ITALIÀ) / PEPERONCINO (ITALIAN CHILLI)72. ACEITUNAS NEGRAS / OLIVES NEGRES / BLACK OLIVES 72.1. ACEITUNAS VERDES / OLIVES VERDES / GREEN OLIVES74. JALEA DE ALBAHACA / GELEA D’ALFÀBREGA / BASIL JELLY75. JALEA DE AZAFRÁN / GELEA DE SAFRÀ / SAFFRON JELLY76. JALEA DE KARKADÉ / GELEA DE KARKADÉ / KARKADÉ JELLY77. ALGAS / ALGUES / SEAWEEDS78. JALEA DE MENTA / GELEA DE MENTA / MINT JELLY79. JALEA DE ROMERO / GELEA DE ROMANÍ / ROSEMARY JELLY 79.1. JALEA DE ROMERO Y PIMIENTA / GELEA DE ROMANÍ I PEBRE / ROSEMARY AND PEPPER JELLY80. JUDÍAS DE SANTA PAU CON AJO / FESOLS DE SANTA PAU I ALL / SANTA PAU’S BEANS WITH GARLIC81. NABO NEGRO Y MIEL / NAP NEGRE I MEL / BLACK TURNIP & HONEY82. ESPÁRRAGOS / ESPÀRRECS / ASPARAGUS85. CALABACÍN / CARBASSÓ / COURGETTE 85.1. CALABACÍN Y PERA / CARBASSÓ I PERA / COURGETTE & PEAR 85.2. CALABACÍN Y WASABI / CARBASSÓ I WASABI / PUMPKIN & WASABI87. CONFITURA DE NAVIDAD / CONFITURA DE NADAL / CHRISTMAS’S PRESERVE89. GUISANTES Y MENTA / PÈSOLS I MENTA / PEAS & MINT91. JALEA DE TOMILLO / GELEA DE FARIGOLA / THYME JELLY92. JALEA DE MANZANILLA / GELEA DE CAMAMILLA / CHAMOMILE JELLY95. CONFITURA DE PISTO / CONFITURA DE SAMFAINA / RATATOUILLE PRESERVE97. BONIATO Y CÍTRICOS / MONIATO I CÍTRICS / SWEET POTATO & CITRICS FRUITS98. JENGIBRE / GINGEBRE / GINGER 98.1. JENGIBRE Y MANGO / GINGEBRE I MANGO / GINGER & MANGO 98.2. JALEA DE JENGIBRE / GELEA DE GINGEBRE / GINGER JELLY 98.3. JENGIBRE Y POMELO / GINGEBRE I ARANJA / GINGER & GRAPE FRUIT99. KUMQUAT / CUMQUAT / KUMQUAT 99.1. KUMQUAT Y POMELO / KUMQUAT I ARANJA / KUMQUAT & PINEAPPLE100. PUERROS Y ANÍS ESTRELLADO / PORROS I ANÍS ESTRELLAT / LEEKS WITH STAR ANIS101. JALEA DE VAINILLA / GELEA DE VAINILLA / VANILLA JELLY103. ALMENDRA TIERNA CON AMARETTO / AMETLLA TENDRA AMB AMARETTO / FRESH ALMOND WITH AMARETTO104. JALEA DE CANELA / GELEA DE CANYELLA / CINNAMON JELLY105. JALEA DE HIERBALUISA / GELEA DE MARIALLUÏSA / LEMON VERBENA JELLY106. JALEA DE EUCALIPTO / GELEA D’EUCALIPTUS / EUCALYPTUS JELLY107. JALEA DE CALÉNDULA / GELEA DE BOIXACS / MARIGOLD JELLY108. HINOJO / FONOLL / FENNEL109. JALEA DE ANÍS ESTRELLADO / GELEA D’ANÍS ESTRELLAT / STAR ANIS JELLY110. TUPINAMBOS, ALMENDRA TIERNA Y ESPECIAS / NYÀMERES, AMETLLA TENDRA I ESPÈCIES / YAMS, TENDER ALMONDS & SPICES111. JALEA DE CAVA / GELEA DE CAVA / CAVA JELLY113. AZUFAIFA / GÍNJOL / JUJUBE114. JALEA DE GIN-TONIC / GELEA DE GIN-TÒNIC / GIN AND TONIC JELLY 114.1. JALEA DE BLOODY MARY / GELEA DE BLOODY MARY / BLOODY MARY JELLY 114.2. JALEA DE VERMUT / GELEA DE VERMUT / VERMOUTH JELLY
lima 36
Núm. Con�túrico
Símbolo
NombreDibujo
Número en la lista de las con�turas
del Museo
Información facilitada por Pere Castells.Respondable del Departament de Recerca de la Fundació Alicia, Centre d’Alimentació i Ciència.
limón 37
pomelo 5
naranja amarga 65
naranja 64
mandarina 41
clementina 17
Frutas ácidascítricas
Frutas ácidasde otrosgrupos
Estacio-nales y otros
Merme-ladas raras
Hierbas y verduras
Frutas de tran-sición
fruta de la pasión 28
jalea de grosella 32
grosella negra 11
kiwi 34
piña 52
mango 42 frambuesa 31 azufaifa 113 chirimoya 96 glicina 102serba 73
fresa 39
fresas del bosque 38
frutas del bosque 30 mora 45
arándano 44
granada 40 ciruela 56
melocotón 55
albaricoque 1 manzana 54
pera 51
nectarina 46
aceitunas 72
kumquat 99 cebada y granada 88 canela 104 diente de
león 90acacia y
karkadé 94 coli�or 112frutas con
aguardiente 29anís estrellado
109chutney 14 hinojo 108 arroz 86 vino 68 caléndula 107 otros 114
albahaca 74 karkadé 76 café 7 castaña 12 azafrán 75 jengibre 98 rebozuelo 60 vainilla 101 chocolate 70 cava 111 ruibarbo y frambuesa 61 jalea de té 66 alga nori 77
níspero 47
madroño 16 arrope 6
caqui 8 plátano 53
melón 43
sandía 63 licihi 35
guayaba 33
frutos secos 103
papaya 48 coco 18
dátil 26
higo 27 membrillo 19
carne de membrillo 20
cabello de ángel 9
pasta de fruta 49
hierbaaluisa105
tupinambo y almendra 110 espárrago 82
calabacín 85
judías 80
tomate 67
apio 4
berenjena 2
primavera 22
verano 23
otoño 24
invierno 25
Navidad 87
rayas 21
pisto 95guisante y menta 89
boniato 97
nabo negro y miel 81
remolacha 57
zanahoria 50
calabaza 10 ajo 3
pimiento 71
cebolla agridulce 13
puerro 100
manzanilla 92
tomillo 91
romero 79
menta 78
eucalipto 106 rosa 59
violeta 69
saúco 62
acacia 93
azahar 83 perejil 84
cereza 15 uva 58
naranja amarga 65
1586-MUSEU CONFITURA-fulleto-ESP-4.indd 2 11/1/18 16:32