+HOOR��,W·V�%iUEDUDIURP�ZZZ�EDUEDUDJDUFLDPDQ]DQHUR�FRP
ZHOFRPH�WR�P\�GLJLWDO�SRUWIROLR�
Merchandising design for Benetton WHITE NIGHT. Invitations, and poster.
Diseño de merchandising para Benetton WHITE NIGHT. Tarjetón de invitación, cartelería impresa y web.
20 DICIEMBRE 2012
/D�SUHVHQWH�LQYLWDFLyQ�VHUi�YiOLGD�SDUD���SHUVRQD��SXHGHV�UHJDODUVHOD�D�DPLJRV�R�IDPLOLDUHV�\�VHUi�YiOLGD�H[FOXVLYDPHQWH�HO�GtD�\�KRUDULR�LQGLFDGRV��1R�DFXPXODEOH�D�RWUDV�RIHUWDV�R�SURPRFLRQHV�
WHITE NIGHT
3UHVHQWD�HVWD�LQYLWDFLyQ�\�GLVIUXWDUiV�GH�XQ����GH�GHVFXHQWR�HQ�WRGDV�WXV�FRPSUDV�7H�HVSHUDPRV�HQ�%HQHWWRQ��3OD]D�0D\RU���
DESDE LAS 18:00h HASTA LAS 23:00h
Invitation/Invitación
WHITE NIGHT
EN TODAS TUS COMPRASHASTA LAS 23:00h
1R�DFXPXODEOH�D�RWUDV�RIHUWDV�R�SURPRFLRQHV�
%HQHWWRQ�6WRUHIURQW�(VFDSDUDWH�GH�%HQHWWRQPoster 1x1,2m/Cartel 1x1,2m
Social Media Adv./Imagen para redes sociales Candy bar White night
1R�DFXPXODEOH�D�RWUDV�RIHUWDV�R�SURPRFLRQHV�
Campaign to promote Fall/winter 2012 collection of Benetton. Designing and organizing a corporate event, photos and video.
Creación de campaña para promocionar la colección otoño/invierno 2012 de BenettonPara ello se diseña un evento corporativo,fotografías y video.
%HQHWWRQ�6WRUHIURQW�(VFDSDUDWH�GH�%HQHWWRQ
&KULVWPDV�WUHH�SKRWRV�)RWRV�SDUD�HO�iUERO�GH�1DYLGDG
Christmas storefront design using fall/winter collection photos.
Diseño del escaparate de Navidad de Benetton utilizando las fotografías de la campaña otoño/invierno 2012.
Escuela Superior de Cocina “Ciudad de Plasencia” logo redesign and Promotional video of 15th aniversary
Rediseño del logotipo de la Escuela Superior de Cocina “Ciudad de Plasencia” y video promocional del 15º aniversario
Escuela Superior de Cocina “Ciudad de Plasencia” logo redesign and Promotional video of 15th aniversary
Rediseño del logotipo de la Escuela Superior de Cocina “Ciudad de Plasencia” y video promocional del 15º aniversario
3URPRWLRQDO�YLGHR�9LGHR�SURPRFLRQDO
6FKRRO�SKRWRJUDSKV�)RWRV�GH�(VFXHOD�GH�&FLQD�´&LXGDG�GH�3ODVHQFLDµ
Cardigan Group is an image consulting. Logo design, corporate identity, posters and editorial design (magazine).
Cardigan group es una asesoría de imagen y protocolo. Diseño del logotipo, imagen corporativa, cartelerí y, diseño editorial.
6WDWLRQHU\�3DSHOHUtD�FDUGLJDQJURXS 0HUFKDQGLVLQJ�FDUGLJDQJURXS
3RVWHU�FDUGLJDQJURXS�&DUWHO�FDUGLJDQJURXS 3RVWHU�FDUGLJDQJURXS�&DUWHO�FDUGLJDQJURXS
Arquitectura
DiseñoRetrospectiva en iluminación
TendenciasDescubre el aristochic
GourmetLas bodegas más vanguardistas
springsummer2012cardigangroup
primavera verano_2012Número 01
� diseño| design
Retrospectiva sobre iluminación en interiores
Numerosas referencias de las épocas más antiguas han iluminado el hecho de que las lámparas han sido utilizadas para diseminar la luz, justo antes de que la electricidad fuera inventada, lo que le dio a la ilu-
eras: la era antes en la electricidad y la era después de la electricidad.
Lámparas: la era antes de la electricidad.La invención y el primer uso de las lámparas puede ser llevado al año 70,000 a. C. En ese momento, no había ni metal ni bronce para poder crear lámparas, y a cambio la civilización utilizaba piedras huecas o conchas marinas. Estas piedras huecas se llenaban con tierra y otras sustancias naturales y luego eran mojadas en grasa animal. La grasa animal actuaba como aceite y así es como se previó en las primeras lámparas. Con el advenimiento de la cerámica, y la edad de bronce y cobre, los humanos empezaron a hacer lámparas que invitaban a otras formas
quemar. En el siglo VII a. C., los griegos empezaron a utilizar lámparas de terracota, lo que reemplazaba a las
Combustibles para la iluminación.Distintos tipos de combustibles han sido utilizados para la iluminación de las lámparas entre el año 70,000 antes de Cristo hasta ahora. La mayoría de las formas tempranas de combustible fueron la cera de abejas, aceite de oli-va, grasa animal, aceite de pescado, aceite de sésamo, aceite de ballena, aceite de nuez, etc. Estas eran las formas
Cerca del año 1859, el primer proceso de excavación fue iniciado para encontrar petróleo y con el advenimiento del kerosén, que es un derivado del petróleo, las lámparas se volvieron más populares y su utilización aumentó. El kerosén permitía que la iluminación fuera introducida por primera vez en Alemania en 1853.
Durante el mismo tiempo otros dos productos fueron utilizados para el propósito de las lámparas que eran el gas natural y el carbón. El primer uso de este tipo de lámparas fue en 1784.
5diseño| design
Retrospectiva sobre iluminación en interiores
Numerous references to earlier periods have illuminated the fact that the lamps have been used to spread the light, just before electricity was invented, which gave new meaning enlightenment.
electricity was after.
a. C. At that time, there was no metal or bronze to create lamps, and in return civilization used hollow
pottery and bronze and copper age, humans began to make lamps inviting other natural forms. Wicker
C., the Greeks began to use terracotta lamps, which replaced the hand torches. The word light has been derived from the Greek word “hoes”, meaning torch.
Fuel for lighting.Different types of fuels were used for lighting lamps between the year 70.000 BC so far. Most of the
These were the forms of fuel for common lighting the lamp to change its course in the late eighteenth
kerosene, a petroleum derivative, lamps became more popular and their use increased. Kerosene lighting
During the same time two other products were used for the purpose of the lamps that were the natural
9tendencias| trends
clasp-
ventar la elegancia francesa y que ahora llega a nuestro país.
Ser testigo del comienzo de un éxi-
to resulta excitante. Principios de primave-
ra, Madrid. Barrio Salamanca. Número 11
de la calle hermosilla. Nicolás Puig,
de la de ropa Clasp, y su socio Arthur
Bourmont, ultiman detalles antes de la inau-
guración de su store. Es tiempo de
analizar las claves del imparable éxito inter-
nacional de esta creada entre Barcelon
y Madrid, llamada a reinventar con electri-
zantes arranques de color ese clasicismo in-
equivocamente francés visible en ambientes
siempre elegantes como el del polo o los clu-
bes mas chic. “Estoy seguro de que Madrid y
Clasp se van a llevar muy bien. Madrid
es una ciudad elegante que ama
el color. Desde que nos plantea-
mos instalarnos hasta hoy todo
ha ido genial”, explica Arthur
Bourmont, miembro de una
saga dedicada a los caballos.
Responsable de esas facilida-
des es su socio español Nico-
lás Puig: “Un amigo común me
comentó la intención de Arthur
Bourmont de abrir mercado en
España. Probamos con dos puntos
de venta multimarca que fueron más
que bien. ¿El siguiente paso? Madrid, como
no”. En cinco años Nicolás Puig ha creado
un imperio bajo la clasp. En un lustro
cuenta con trescientos puntos de venta mul-
timarca en EEUU y Europa, y dieciseis bouti-
ques entre Nueva York, Los Hamptons, París,
Saint Tropez...y ahora Madrid.
Luxury and color, that is the philosophy of clasp, brand call to reinvent the French style and is now coming into our country.
Witness the beginning of a success
is exciting. Early spring, Madrid. Salamanca
neighborhood. Number 11 Hermosilla street.
Nicolas Puig, author of The Clasp clothing
company, and his partner Arthur Bourmont,
touches before the opening of its
store. It is time to analyze the keys
to unstoppable international success of this
brand, created between Barcelona and Ma-
drid, with electrifying call to reinvent the color
bursts of French classicism unequivocally vi-
sible in environments such as the always ele-
gant polo clubs or chic. “I’m sure Clasp and
Madrid will get well. Madrid is an elegant city
that loves color. Since we consider ins-
talling today everything went great”
explains Arthur Bourmont member
of a series devoted to horses. Res-
ponsible for these facilities is its
Spanish partner Nicolas Puig:
“A mutual friend told me the
intention of Arthur Bourmont
open market in Spain. We tes-
ted two multi-brand outlets that
were more than good. Is the next
step? Madrid, as no “. Nicolas Puig
In years has created an empire
under the signature clasp. In years
with three hundred multi-brand outlets in the
U.S. and Europe, and sixteen boutiques from
New York, The Hamptons, Paris, Saint Tropez
... and now Madrid.
Madrid es unaciudad elegante que
ama el color
Madrid is an elegant citythat loves color
&DUGLJDQJURXS�PDJD]LQH�5HYLVWD�FDUGLJDQJURXS
becomea biscuit
Corporate identity design for Become a biscuit, a company dedicated to the manufacturing of custom brooch and USB !ash drives.
Diseño de imagen corporativa de Become a biscuit, empresa dedicada a la fabricación de broches y pendrives personalizados.
:HE�&ODVS�*DUDJH
Logo and web design for Clasp Garage, a company dedicated to selling vintage clothing, with cafe racer style.
Diseño de logotipo y web para Clasp Garage, empresa dedicada a la venta de ropa vintage, enfocada al estilo cafe racer.
F R A N C I N E & S I M O N E
cuatrochalotas
BIGOTBARRIGOT
/RJR�GHVLJQ�IRU�)UDQFLQH��6LPRQH�RQOLQH�VWRUH�IRU�VPDUW�SHRSOH�VHHNLQJ
VLPSOLFLW\�LQ�KRPH�SURGXFWV�
/RJR�GHVLJQ�IRU�FXDWURFKDORWDV�FKHIV�DVVRFLDWLRQ
/RJR�GHVLJQ�IRU�%LJRW�%DUULJRW�SHUVRQDO�EORJ
click on each
pic for more!
%iUEDUD�*DUFLD�0DQ]DQHUR���������������
EDUEDUDJDUFLDPDQ]DQHUR#JPDLO�FRP