• Los problemas del lenguaje en los niños: identificación desde el procesamiento psicolinguistico.
• ¿Por donde debemos comenzar? • ¿Cómo ubicar que hace o no hace la persona con patologías del
habla y el lenguaje?
– Ejemplos: SLI– - ¿Por qué no aprenden, y si aprenden porque existen
dificultades de generalización?– ¿Qué es lo que aprenden en función de las habilidades
disponibles en un momento determinado?– ¿Qué habilidades van adquiriendo y como las utilizan para
expresarse? – En lo terapéutico: ¿Qué debemos saber y preparar para que les
sea más accesible el lenguaje?
• ¿por qué nos inquieta esta temática?
• Las capacidades lingüísticas conforman un sistema en sí mismo pero que se alimenta de otros habilidades cognitivas, (sociales y emocionales).
• Parece razonable pensar que las alteraciones en la adquisición de estas habilidades COMPROMETEN la adquisición del lenguaje
• Investigadores + profesionales necesitan determinar el tipo y grado de interrelación
MODELOS PSICOLINGÜÍSTICOS Y NEUROLINGÜÍSTICOS
USO
FORMA
CONTENIDO
Comunicació ideosincrática
LL
Significación y semàntica
Comunicación estereotipada
BISHOP
Modelo de Levelt (1987)
SISTEMA DE
COMPRENSION
DEL HABLA
FORMULADOR
Codificación
Gramatical
Codificación
Fonológica
Estructura superficial
lemmas
LEXICO
lexemas
Mensaje preverbal
Cadena fonética Plan fonético
(habla interna)
AUDICION ARTICULADOR
Habla
manifiesta
CONCEPTUALIZADOR
Monitor
Generador
de mensajes
Conocimiento enciclopédico
Conocimiento de la situación
Modelo del discurso
Habla analizada
Figura 1. Esquema del modelo de producción de Levelt (1989) reproducido por A. Colomé.
Modelación causal de Morton & Frith
Medio ambiente
Comunicación Lenguaje Educación
Cerebro
(Cognición)
Conducta
GenéticaTraumatismo
Enfermedad ¿?
Estado del cerebroFunciones ejecutivas
T1 T2 T3Desarrollo disarmónico en el tiempo - Desequilibrio evolutivo
Habilidades:Intención, Atención,PercepciónMemoria,Conceptuación,etc.
Componentes:FonológicoLéxicoMorfológicoSintácticoPragmático
Síntomas observables en SLI:Inicio tardío 2,6/3 años
Pobreza (1,5 MLU a 3 años)Omisiones (5- 10%) Errores (0- 3% )
Mejor progreso en omisiones que en erroresDificultades persistentes en lo simple
La evaluación
• Tarea difícil y demandante• Por qué, Qué y Cómo de la evaluación:
• Identificar a los niños con problemas potenciales
• Establecer una línea base• Medir cambios
Procedimientos psicometricos Vs descriptivos
• Meta de la evaluación: identificar y describir los patrones comunicativos del niño y si estos patrones se corresponden con dificultades del lenguaje, recomendar las acciones a seguir
• En el proceso el fonoaudiólogo debe identificar:– Que problema existe– Los factores causales relacionados– Plan completo de intervención
Estrategia integrada de evaluación funcional
• Para diseñar e implementar el proceso de evaluación deben tenerse en cuenta:
– La edad cronológica y la funcional– Estado del sistema sensorial (visión, audición, etc.)– Inquietudes de los padres– Funcionamiento psicológico del niño– Los intereses del niño y el material disponible– Nivel de actividad del niño– Intervalo de atención del niño
• Uso alternado de los dos enfoques
• Cuestionario a la familia
• Observación del ambiente
• Evaluación psicométrica
• Muestra de conversación con el niño
Modelo de proceso de evaluación
Cuestionario, entrevista, y remisión
Observación
Evaluación Formal
Muestra de
Lenguaje
conversacional
Cuestionario, entrevista y remisión
• Padres, cuidadores, maestros son centrales en el proceso funcional de evaluación e intervención
• El cuestionario es la fuente inicial de información desde la perspectiva de los padres. Se observan también las expectativas de los padres.
• Para los niños mas pequeños es muy importante la visión de quien los cuida, especialmente en los aspectos difíciles de evaluar: p.ej. Vocabulario, inteligibilidad
Cuestionario, entrevista y remisión
• Son mejores las preguntas en forma directa: – antecedentes médicos: prenatales, perinatales y
postnatales– historia médica y educacional de la familia – historia médica y educacional del niño – descripciones del comportamiento del niño
• Las respuestas son analizadas antes de decidir las siguientes estrategias de evaluación
Observación• Observar al niño interactuando con los padres y pares en la
interacción mas natural posible
• En la escuela se puede observar la participación del niño en diferentes actividades, aunque no siempre es posible
• Si es en un ambiente mas clínico deben proponerse actividades estructuradas y no estructuradas con juguetes comunes o atractivos.
• Idealmente: interacción con diferentes personas
• El logopeda no debe estar presente, los padres: lo mas natural posible
Observación
• Es importante observar el estilo de interacción: ¿Cómo el niño interactúa con otros?
• Las situaciones de rutina ofrecen al niño un andamio en el que el lenguaje se vuelve automático. Situaciones atípicas no elicitan lenguaje típico.
• Programa SOUL (U. Colorado) Silence, observation, understanding, listening
Observación
• El adulto permanece en silencio durante algunos periodos de tiempo, evaluando la situación antes de hablar
• Observar los juegos y las interacciones del niño con otros antes de formular hipótesis
• Entender al niño a partir de la observación
• Escuchar requiere un que el adulto se involucre y que use respuestas de acuerdo al nivel del niño
Observación
Grabar y observar exhaustivamente las cintas y observar estos rasgos entre otros:
– Forma del lenguaje:• ¿El niño usa principalmente: una sola palabra,
frases, oraciones?• ¿Las oraciones tienen la forma SVO
exclusivamente?• ¿Se observan oraciones negativas, interrogativas
y pasivas?• ¿El niño elabora frases nominales/frases
verbales?
Observación
– Comprensión del intento semántico
• ¿El niño responde adecuadamente a diferentes formas de preguntas (qué, cómo, dónde, por qué, cuándo)?
• ¿El niño confunde palabras de diferentes clases semánticas?
Observación
– Uso del lenguaje
• El niño muestra un rango de funciones ilocutivas – Pedir información, ayuda y objetos– Replicar– Suministrar información
• ¿Hay toma de turnos conversacionales?
• ¿El niño introduce tópicos y los mantiene a través de diferentes toma de turnos?
Observación
– Porcentaje de habla• ¿Es muy rápido o muy lento?• ¿Es conciente de las pausas que hace el
interlocutor cediéndole el turno?• ¿Usa pausas o fillers antes de ciertas palabras?• ¿Son frecuentes las sustituciones de palabras?
– Secuenciamiento• ¿El niño relaciona eventos de forma secuencial
basado en el orden de ocurrencia?• ¿Puede discutir el pasado reciente o recontar
historias?
Evaluación formal (ejemplos)
• Pragmática (dos variedades)– Contar historias– Discutir un tópico
– Es mejor la toma de una muestra conversacional
Evaluación formal
• Semántica – ¿El niño conoce o no una palabra?– Conocimiento de las palabras es un proceso
gradual– El éxito a fallo de los niños depende del tipo
de tarea– Identificación de dibujos, definiciones de
palabras o categorías de palabras
La muestra de lenguaje
• Provee información mas especifica para planear la intervención porque incluye el contenido y el contexto del uso del lenguaje
• Es difícil obtener una buena muestra
• Es el resultado de una planeación y ejecución cuidadosa
La muestra de lenguaje
Es importante que alguna parte de la muestra este acompañada por situaciones de comunicación real– Las demandas de procesamiento contribuyen en las
interacciones de “la vida real”, cuando incrementan las demandas el lenguaje se deteriora
– Cuando las demandas se incrementan los recursos cognitivos y lingüísticos disponibles cambian
– Influyen: • Demanda de la interacción• El número de individuos involucrados• Las distracciones• Inmediatez y complejidad del lenguaje recibido y producido
Planear y recoger una muestra representativa
REPRESENTATIVIDAD
• Recoger la muestra en variedad de condiciones
• Espontaneidad– Menos control clínico
– Menos conciencia del niño
• Controlar las preguntas y el tópico: Evitar que el niño asuma un rol pasivo
• No es fácil con todos los niños, podemos utilizar técnicas…
Planear y recoger una muestra representativa
• Se puede elicitar un lenguaje mas complejo con tareas de interpretación de imágenes
• Contar historias: “Dime una historia sobre este dibujo”, “habia una vez…”– Esta condición involucra tareas específicamente lingüísticas como
responder preguntas o completar oraciones
– Los efectos varían en cada niño
– El logopeda tiene algún control
• El logopeda deja que el niño lidere y adopte los tópicos de la conversación– “explicame las reglas del monopoly”
Planear y recoger una muestra representativa Variedad de contextos de lenguaje
• Representatividad: varios contextos incluyendo varios lugares, tareas, interlocutores y tópicos.
• El contexto es dinámico y complejo y tiene efectos individuales, un niño puede responder bien a cierto interlocutor o juego bien y a otro no
• Las variables contextuales incluyen:– Tarea o propósito de la actividad
– Oportunidades de usar el lenguaje
– Atención conjunta
– La capacidad de respuesta del interlocutor
Planear y recoger una muestra representativa
• La tarea afecta la longitud de las producciones
• Dos aspectos del contexto: – Estructura: manipulación de materiales que evocan producciones
– Predicibilidad: familiaridad con las tareas y el material
• Los niños producen formas del lenguaje frecuentes y diversas en situaciones poco estructuradas
• Las muestras en contexto de juego libre son bajos en estructura y predicibilidad
• En contextos poco estructurados el niño asume que el adulto conoce más y entonces dice menos
Planear y recoger una muestra representativa
• Los eventos rutinizados proveen conocimiento mutuo e interacciones convencionalizadas
• Los scripts son patrones lingüísticos y no lingüísticos que acompañan a las rutinas, p. ej. ¿cómo estas?-bien gracias. ¿Cómo estas tu?
• Reducen la cantidad de recursos cognitivos requeridos por el niño para participar
• Una buena respuesta del par comunicativo elicita mas lenguaje del niño
Planear y recoger una muestra representativa
• En situaciones de atención compartida el niño hace producciones mas extensas y le es mas fácil el determinar los significados e intenciones del par
• Los tiempos de respuesta del par incrementan el entendimiento del niño: dejar un segundo de intervalo luego de la producción del niño.
• El desempeño del niño varia según la cantidad de apoyo contextual
• La variedad de contextos es buena, pero no siempre es practica
Planear y recoger una muestra representativa
LUGARES Y TAREAS
• El mejor contexto: actividad llena de significado que contenga diferentes tareas de elicitación del lenguaje
• El niño que se siente en una situación familiar va a dar mejor una muestra representativa
• Las rutinas familiares suministran scripts lingüísticos y no lingüísticos y guían el comportamiento de los niños. Para niños mas pequeños jugar con muñecos y sus padres puede ser una de estas rutinas. El lenguaje es natural en estos eventos.
Planear y recoger una muestra representativa
LUGARES Y TAREAS
• El logopeda debe decidir cual es el la producción típica y la óptima que desea: elegir bien para que no elicite el lenguaje por debajo de su nivel: p.ej. Contar una historia con apoyo o sin apoyo visual.
• Buenos lugares : lugares familiares– Patio, juego libro, clase, en casa
– Actividades de grupo
– Conversaciones con sus pares
• El recoger la muestra en actividades libres es representativo pero demanda mucho tiempo
Planear y recoger una muestra representativa
• En niños grandes, la entrevista es una buena opción– 8-9 a. con SLI la entrevista da producciones mas largas
– Formas de lenguaje mas complejas
– Mas contingencias semánticas y elementos temporales
– Mas confiable que el juego libre
• Las muestras deben ser autenticas y funcionales– Autenticas: uso de contextos de comunicación reales en los que los
participantes transmiten información real
– El éxito esta en el niño como comunicador
– El éxito se mide en la efectividad al transmitir significados, la fluidez, lo apropiado del mensaje, de la forma, el estilo y el contexto.
Planear y recoger una muestra representativa
• Los materiales deben ser:– Interesantes– Apropiados para la edad– Aptos para elicitar el tipo de lenguaje deseado: el niño puede
elegir de entre un grupo preseleccionado de objetos o pedir a los padres que los traigan de casa para incrementar la validez de la muestra
• La selección de los materiales pueden afectar el desempeño pragmático de los niños pequeños ó modificar el contexto físico en el que se recoge la muestra
• Cuando no hay juguetes presentes los niños probablemente iniciarán tópicos que conocen de memoria
Planear y recoger una muestra representativa
• Los niños de 2 años responden bien a:– Bloques
– Alimentación
– Vestidos
– Animalitos
– Granjas, casas o tiendas: ayudan a juegos de roles y producción
• Preescolares y primaria– Juguetes con muchas piezas
– Mascotas o juguetes de acción
• Mas grandes:– Entrevista sobre sus experiencias (narrativa)
Planear y recoger una muestra representativa
• Los juguetes pueden ayudar a elicitar estructuras lingüísticas especificas
– Es mas probable que hable en términos espaciales con un juguete
– El movimiento de los objetos y su manipulación pueden servir como claves no lingüísticas para el niño. Dado que el conocimiento cognitivo y lingüístico sobre las relaciones espaciales varia en presencia o ausencia del objeto
Planear y recoger una muestra representativa
PARES CONVERSACIONALES
• Ejemplo adolescentes: cuando hablan con sus pares, hacen mas preguntas, obtienen mas información, intercambian nuevos tópicos, usan mas expresiones figuradas, están mas atentos de entretener al interlocutor.
• Antes de los 3 años es mejor personas conocidas por el niño, los padres de niños discapacitados pueden necesitar ayuda en la toma de la muestra
• Involucrar a los padres en alguna actividad: juegos de roles: casa, granjas, títeres, muñecos de acción
Planear y recoger una muestra representativa
• Los menores de 3a, lo hacen peor en presencia de desconocidos o personas de autoridad, el logopeda debe progresivamente involucrarse, ya que es el mejor par.
• Aceptar la agenda y los tópicos del niño• Juego de interacción
• Interacción no directiva, interesante, interesada y con respuestas: nuestra meta es recoger la muestra no corregir
• Introducir tópicos, preguntar sobre experiencias, juegos de rol, muñecas, títeres dan información sobre el conocimiento de los niños en un rango de situaciones
Planear y recoger una muestra representativa
TÓPICOS:
• Los niños tienen variedad de intereses, descubrirlos y hablar de ellos
• Son mas espontáneos y producen mas lenguaje cuando inician los tópicos
– Actividades escolares
– Días de fiesta
– Películas o programas de tv
– Lo ultimo y moda
– Videojuegos
– Música
Planear y recoger una muestra representativa
TECNICAS
• Una historia familiar, cumpleaños: plurales, pasado, preguntas
– Hoy es el cumpleaños de X, hagamos una fiesta. Que cosas necesitaremos?
• Juego
– Este es un juego de preguntas. Este es X (dibujo, títere). Quiero que le preguntes algunas cosas sobre su fiesta de cumpleaños, como cuántos años tiene, pregúntale (el niño puede necesitar una demostración)
Planear y recoger una muestra representativa
SITUACIONES POTENCIALES PARA
ELICITAR FUNCIONES DEL LENGUAJE
Vestirse Juegos de rol
Jugar a la casa o a la granja Jugar en la escuela
Muñecas, mascotas, figuras de acción Actuar en nuestras historias
Show de TV Películas
Juego imaginario Simular un programa de tv
Simular:– Juguetería– Tienda de dulces– Gasolinera– Comidas rápidas– Restaurante– Salón de belleza
Planear y recoger una muestra representativa
Intenciones o funciones ilocucionarias (intenciones de cada producción)
• Preguntar/responder: ¿Quién es este?, ¿Qué tienes en la mano?
• Llamar: por teléfono, toma de turno con juguete favorito
• Continuar el turno: fillers uh-huh, bien, el niño entiende la función, contribuye a la interacción
• Expresar sentimientos: la logopeda lo hace a través de la interacción. ¿Oh pingu esta triste, que podemos hacer para que se sienta mejor?
• Hipotetizar: se le da un problema físico al niño: ¿Cómo pudo Leonardo salir de la jaula?, ¿cómo avisaremos a todos de la fiesta de cumpleaños?, el niño propone soluciones al problema.
Planear y recoger una muestra representativa
Intenciones o funciones ilocucionarias
(intenciones de cada producción)
• Hacer cambios: presentar al niño alternativas: No se de qué quieres el bocadillo, de jamón o de lomo.
• Predecir: en actividades secuénciales, que pasara ahora?. Que será lo siguiente?
• Protestar: a través de los juguetes o quitar algo de comer antes de que el niño termine, o darle algo diferente a lo que ha pedido
• Razonar: ¿Cómo hacemos para que el niño se vaya fuera?
Planear y recoger una muestra representativa
Intenciones o funciones ilocucionarias (intenciones de cada producción)
• Repetir: tomar las formas y dar nueva información
• Replicar: el logopeda se equivoca intencionalmente
• Reportar– Declarar– Detallar– Nombrar– Pedir ayuda– Pedir clarificación– Pedir información– Pedir objetos– Pedir permisos
Planear y recoger una muestra representativa
GRABAR LA MUESTRA
• La longitud varia , mejor 50 producciones son adecuadas para evaluar el léxico: contiene un 73 a 83% de la información léxica encontrada en una de 100
• Video y/o audio
• Observar el ambiente• Grabar con la familia• Usar objetos relevantes
Planear y recoger una muestra representativa
TRANSCRIBIR LA MUESTRA
• Hacerlo lo mas pronto posible, se recuerda mejor• Usar un formato o programas
Minuto ____
Tiempo (sg) Niño Par Nolinguistico
0
20
40
Planear y recoger una muestra representativa
TRANSCRIBIR LA MUESTRA
SALT (Systematic analysis of Language Transcripts ó CHILDES Child Language Data Exchange System
• Incluyen producciones, símbolos para marcadores morfológicos y categorías semánticas
• Se pueden hacer múltiples análisis
• Se puede acompañar de video simultaneo
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
• La muestra refleja la complejidad del lenguaje
• El análisis debe usarse para explorar ciertos aspectos de la comunicación del niño que no pueden observarse en las pruebas
• Describir en que consiste la dificultad del lenguaje
• Tradicionalmente se han estudiado las oraciones, debe tenerse en cuenta también las habilidades narrativas (pe.cohesión)
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
Entre producciones y participantes
• Variaciones estilísticas– Registro
– Interlenguaje y code switching
– Disponibilidad de canales
• Comunicación referencial– Habilidades presuposicionales: que se codifica y como
– Dispositivos lingüísticos: deícticos, referencias definidas e indefinidas
• Dispositivos de cohesión– Referencia
– Elipsis
– Conjunción adverbial
– Acento contrastivo
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
Por eventos de comunicación
• Social vs no social• Iniciación conversacional: método, frecuencia, porcentaje de éxito y
apropiado ó no• Conversación y mantenimiento del tópico: frecuencia y latencia de
contingencia• Duración del tópico: numero de turnos, informatividad,
secuenciamiento• Análisis del tópico: iniciación, tipo, forma de inicio, resultado,
mantenimiento, tipo de turno, información conversacional• Toma de turnos: densidad, latencia, duración
– Solapamientos: tipo, frecuencia y duración
– señales
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
Por eventos de comunicación
• Conversación y finalización del tópico• Rupturas conversacionales
– Pedir reparaciones: frecuencia y forma
– Reparación conversacional• Espontánea vs iniciada por el oyente• Estrategia y porcentaje de éxito
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
VARIACIONES ESTILISTICAS
• Registro: – Como el niño cambia de un registro a otro, pronunciación, vocabulario,
cambio de tópico.
– Los niños con dificultades de lenguaje no se ajustan a diferentes hablantes ni a diferentes situaciones fácilmente
– No son capaces de discriminar los roles de autoridad y subordinación
– Dan insuficiente información al oyente
– Preguntan de manera inapropiada
– No dan suficiente información en situaciones de causa-efecto
– No ajustan el registro al hablante
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
VARIACIONES ESTILISTICAS
• Interlenguaje – Bilingues combinación de L1 y L2
– Uso híbrido de las reglas
– Code switching: • cambiar de uno a otro en las diferentes producciones, no es señal de
problemas del L1 pero si del L2• Es normal cuando sirve para reforzar el mensaje• Dar un toque de humor• Solidaridad étnica• Relación con el hablante
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
VARIACIONES ESTILISTICAS
• Disponibilidad de canales
– Antes de los 11 años la experiencia de menor éxito comunicativo es hablar por teléfono, no se comparte información visual
– Cuando el numero de canales disminuye, los niños con dificultades de lenguaje incrementan sus dificultades
– Notar el efecto cuando los canales varían
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
COMUNICACIÓN REFERENCIAL
• Habilidad del hablante de seleccionar e identificar verbalmente los atributos de una identidad para que el otro la pueda identificar adecuadamente.
• El hablante debe ser capaz de determinar que información necesita el oyente, dar la información de manera especifica, hacer comparaciones, usar la retroalimentación y reparar los errores.
• Incluye direcciones, explicaciones y descripciones: tres aspectos esenciales del discurso. Dificultades en este punto causan dificultades académicas.
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
COMUNICACIÓN REFERENCIAL- habilidades presuposicionales
• El hablante puede tomar la perspectiva del oyente y determinar que información debe comunicar y en que forma
– El niño codifica en la situación?
– El niño sabe que es nuevo y lo comenta?
– El niño codifica nueva información gestual o lingüísticamente?
– Los mensajes son informativos, vagos, ambiguos?
– Los referentes están claramente establecidos?
– El niño habla de forma diferente de los objetos que están presentes y de los que no?
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
COMUNICACIÓN REFERENCIAL- dispositivos lingüísticos
• Marcar la información incluyendo claves directas e indirectas• Deícticos: El discurso se relaciona con el contexto o la situación
comunicativo mediante los deícticos, que son pronombres y adverbios que indican los referentes reales del discurso: personas, tiempo, espacio. Incluyen:– Pronombres personales (yo/tu)
– Adjetivos demostrativos (este, estos, aquellos)
– Adverbios de tiempo (antes, durante, después, ahora..)
– Adverbios de lugar (aquí, allí)
– Verbos (ir y venir)
• Analizar la confusión de un principio a otro
Análisis de producciones y de eventos de comunicación
RELACION EXPLICACION EJEMPLO
REFERENCIA Inicialmente, la entidad es llamada y puede ser usada con el articulo indefinido (el), luego se usan pronombres como esto, este, un, o se usa el articulo definido con el nombre
Juan fue a comprar un libro. El encontró uno en el centro
ELIPSIS Las oraciones siguientes omiten redundancias o información compartida
Quien se comió las galletas? –yo fui (comi las galletas)
CONJUNCION Asocian oraciones para expresar relaciones aditivas, causales y de otro tipo
Juan esta enfadado porque me comí sus galletas
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
• Uso– Disrrupciones– Funciones ilocucionarias e intenciones– Frecuencia y rango– Idoneidad– Codificación
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
• Contenido– Items lexicales
• Type/token ratio• Sobreextensiones, infraextensiones y uso incorrecto• Estilo y léxico
– Relaciones entre palabras• Categorias semánticas• Relaciones intraoracion
– Lenguaje figurado– Word finding
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
• Forma – Medidas cuantitativas
• MLU• Media longitud sintáctica• Análisis sintáctico y morfológico• Análisis sintáctico
– Tipos de oraciones
• Análisis asistido por el ordenador
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
USO-disrupciones
1. Identificar las disrupciones en categorías
2. Determinar la frecuencia de la disrupción por categoría
3. Comparar con los datos de los niños con desarrollo normal
4. Observar variaciones en diferentes contextos
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
USO-disrupciones
• Pausas– Rellenos convencionales, no lexicales (umhum)– Silencio intervalo de dos segundos o mas– Cadena de pausas silencios y rellenos sucesivos, el aaa
• Repeticiones– Hacia delante mama fue, mama fue a la escuela– Parciales repetir sin completar – Exacta repetición de la unidad previa
completa– Hacia atrás yo fui, ayer, yo fui a la escuela
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
USO-disrupciones• Revisiones
Propósitos – Corregir erroresyo vi monos…caballos– Añadir información y el hombre lo corto.. El era un doctor– Eliminar información el tenia vacas y caballos.. No, solo
caballos– Desconocido revisión por razón desconocida
el dio galletas a los niños.. a los niños
Afectan un dominio– Lexical ella quería mis perritos, gatitos– Gramatical ella quería, quiere mis perritos– Fonológico ella peria, quería mis perritos– Múltiple cambia más de un dominio
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
CONTENIDO• Evaluar tareas de comprensión de instrucciones, Simón
dice
• Comparaciones ridículas
• TL: Dificultades en : – dobles significados, términos abstractos, sinónimos e
interpretaciones no literales– Recuperar la forma fonológica en las nuevas palabras
• Evaluar definiciones en actividades descontextualizadas
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
CONTENIDO• Items lexicales
– Varios niveles desde unidades pequeñas a las grandes
– Nivel de palabra: significado de palabras, clases de palabras
– Orden progresivo
• En adolescentes y adultos– Verbos cultos: interpretar y predecir
– Términos de libros: invertebrado, antecedente
– Adverbios de magnitud: inusualmente
– Conjunciones adverbiales: entretanto
– Sarcasmo en la entonación
– Palabras informales usadas por sus pares
– Metáforas complejas
– Mensajes ambiguos
– Definición de conceptos abstractos: justicia, coraje
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
CONTENIDO
• Proporción Type-token– Proporción del numero de palabras diferentes del numero total
de palabras
• Sobreextensiones/infraextensiones
• Estilo y léxico: lenguaje literario
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
CONTENIDO
Relaciones entre palabras– Categorías semánticas
• Acción
• Estado
• Agente
• Instrumento
• Paciente
• Dativo
• Temporal
• Locativo
• Manera
• Acompañamiento
• Sujetos vacíos
Análisis de la muestra de lenguaje en el nivel de producción
CONTENIDO
• Relaciones entre palabras– Relaciones intraoración
• Forma aditiva
• Forma temporal
• Causal
• Adversativa
• negativa
Referencias bibliográficas
• Aguado, G. (1999) El Trastorno Específico del Lenguaje. Málaga: Aljibe
• Applied Psycholinguistics, 26 (2005) Special Issue: genetics of developmental disorders.
• Bishop, D. (1987) Classification of chilhood language disorders en W. Yule y M. Rutter, Eds, Language Development and Disorders. London: McKeith
• Bishop, D. (1997) Uncommon understanding. London: Psychology Press
• Chiat, S. (2001) Los problemas del lenguaje en los niños. Madrid: Cambridge University Press
• Frith, U. y Happé, F. (1998). Why Specific development disorders are not specific: On-line and developmental effect in autism and dyslexia. Development science, 1, 267-272.
• Jackendoff, R., 2002, Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press
Referencias bibliográficas
• Karmiloff, K. y Karmiloff-Smith, A. (2001). Pathways to language. Cambridge-Mass: Harvard University Press.
• Levelt, W. (2000) The cognitive architectures of language. En Colin M. Brown and Peter Hagoort, Eds., The neurocognition of Language. Oxford: Oxford University Press
• Morton,J. (2004) Understanding Developmental Disorders, A Causal Modelling Approach. London: Blackwell Publishing
• Rice,M. & Warren,S., (Eds.). Developmental language disorders: From phenotypes to etiologies. (pp. 207-240). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
• Serra, M. (2002). Trastornos del lenguaje: Preguntas pendientes en investigación e intervención. Revista de logopedia, Foniatría y Audiología, XXII,(2): 63-76.
• Tomassello, M., Ed., 1998/2003, The New Psychology of Language: Cognitive and Structural Approaches to Language Structure, vols I i II. Mahwah, NJ: Laurence, Erlbaum.