Educación para preservar nuestra diversidad cultural:Desafíos de Implementación del Sector de Lengua Indígena en Chile
Educ
ació
n pa
ra p
rese
rvar
nue
stra
div
ersi
dad
cultu
ral:
Desa
fíos d
e Im
plem
enta
ción
del
Sec
tor d
e Le
ngua
Indí
gena
en
ChileEn nuestro país conviven distintos pueblos originarios que,
con sus lenguas y culturas, hacen de nuestro país un territorio pleno de diversidad. La educación tiene la potencial capacidad de fortalecer la identidad de nuestros pueblos originarios y de revitalizar sus lenguas ancestrales; también permite construir vasos comunicantes entre las distintas culturas, que aseguren una convivencia armónica, en la que reine un enfoque intercultural de respeto mutuo. La escuela tiene un rol clave y hay que fortalecerlo.En este sentido, constituye un gran avance para el sistema educacional que la lengua indígena forme parte del curriculum nacional chileno.Educación para preservar nuestra diversidad cultural: Desafíos de Implementación del Sector de Lengua Indígena en Chile, constituye un análisis sistemático de información desarrollado por la Universidad Diego Portales a partir de la decisión e impulso del Ministerio de Educación y UNICEF, que entrega evidencia clara del punto de partida y primeros avances de la implementación del Sector de Lengua Indígena en las escuelas de Chile, y permite identificar algunos de los principales desafíos que debe enfrentar nuestro sistema educativo para profundizar su aporte a la interculturalidad y la preservación de la diversidad cultural.
21370 tapaextendida.indd 121370 tapaextendida.indd 1 21-12-12 12:5921-12-12 12:59
Educación para preservar nuestra diversidad cultural:Desafíos de Implementación del Sector de Lengua Indígena en Chile
21370 libro.indd 121370 libro.indd 1 27-12-12 16:3827-12-12 16:38
21370 libro.indd 221370 libro.indd 2 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
EDUCACIÓN PARA PRESERVAR NUESTRA DIVERSIDAD CULTURAL: DESAFÍOS DE IMPLEMENTACIÓN DEL SECTOR DE LENGUA INDÍGENA EN CHILE
Programa Educación Intercultural Bilingüe Registro de Propiedad Intelectual Nº 223758
Ministerio de Educación, República de ChileAlameda 1371, Santiagowww.mineduc.cl / www.peib.cl
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, UNICEFwww.unicef.cl
Primera Edición, Diciembre de 2012
Responsable de la InvestigaciónCentro de Políticas Comparadas de Educación (CPCE)Universidad Diego PortalesErnesto TreviñoFrancisca DonosoElisa AguirrePablo FraserFelipe GodoyDavid InostrozaBárbara ChávezKatherine PlacePaula TapiaPaula Castro
Responsables del ProyectoRodrigo Carvajal AceitunoPrograma Educación Intercultural Bilingüe (PEIB) Ministerio de EducaciónDaniel ContrerasFondo de las Naciones Unidas para la Infancia, UNICEF
ImpresiónEditora e Imprenta Maval Ltda.
21370 libro.indd 321370 libro.indd 3 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 421370 libro.indd 4 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
Presentación
En el marco del convenio de colaboración entre el Programa de Educación Intercultural Bilingüe (PEIB) del Ministerio de Educación y UNICEF-CHILE, se planifi có la realización de una primera evalua-ción que sirviera como Línea Base en la implementación del Sector de Lengua Indígena, nueva asig-natura dentro del curriculum nacional. El estudio lo asumió de manera muy responsable y con gran dedicación el Centro de Polí cas Comparadas de Educación (CPCE) de la Universidad Diego Portales. Si bien, el PEIB desde el 1996 ha desarrollado estrategias de educación intercultural de manera focalizada en un conjunto de escuelas del país, la implementación de esta nueva asignatura, que comienza de manera incipiente el año 2010, ha implicado un gran desa o ya que la lengua y la cultura indígena entra de manera formal al aula en igualdad de condiciones respecto a otras áreas del conocimiento.
La formalización de este nuevo sector de aprendizajes, se sustenta legalmente en el Decreto 280 del 22 de sep embre 2009 emanado del Ministerio de Educación, el cual establece que todos los establecimientos del sistema educa vo chileno pueden incorporar dentro de su plan de est udios esta nueva asignatura. Este documento legal establece también que todos los establecimientos con más de un 20% de matrícula iden fi cada como perteneciente a algún pueblo originario, deben im-plementar de manera obligatoria esta nueva asignatura.
Uno de los desa os en la implementación de esta polí ca curricular, implica situar a quienes poseen el conocimiento de la lengua y cultura ancestral en un lugar prioritario en este proceso. Los agentes educa vos que entran a formar parte de los procesos de las escuelas que implementan el Sector de Lengua Indígena, son los llamados Educadores Tradicionales Indígenas, quienes han sido validados por sus comunidades y/o organizaciones para que puedan transmi r los conocimientos culturales y lingüís cos. En la mayoría de los casos, los Educadores Tradicionales y los profesores de aula se han cons tuido como dupla pedagógica, lo cual cons tuye un avance hacia una verdadera educación intercultural.
El contenido de este libro es de gran importancia, ya que evalúa esta nueva estrategia conside-rando a la escuela en su conjunto, y la repercusión que ha tenido en actores relevantes dentro de las escuelas. El aporte sustan vo e innovador del análisis realizado es la u lización de un modelo que considera el contexto, los insumos, procesos y productos relevantes para la polí ca educa va intercultural implementada. Un subconjunto de las escuelas evaluadas son escuelas que han estado trabajando por varios años en estrategias interculturales en un formato diferente al que se pretende en esta nueva fase, por lo cual, es de gran relevancia analizar y aprender de esta suerte de “transi-ción” experimentada en estas escuelas, así como los aprendizajes para escuelas que se acercan por primera vez a los conocimientos indígenas que con ene esta nueva asignatura.
No cabe duda que el presente estudio es un gran aporte que nos permite adentrarnos en los proce-sos de las escuelas analizadas, y por ende, es de gran relevancia ya que sus aportes nos cimienta n el camino que nos permite transitar hacia una sociedad que reconozca y valore la diversidad cultural que se plasma en la convivencia que tenemos co dianamente con nuestros pueblos originarios.
Coordinación Nacional Programa de Educación Intercultural Bilingüe-Ministerio Educación .
21370 libro.indd 521370 libro.indd 5 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 621370 libro.indd 6 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 721370 libro.indd 7 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 821370 libro.indd 8 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 921370 libro.indd 9 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 1021370 libro.indd 10 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 1121370 libro.indd 11 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 1221370 libro.indd 12 27-12-12 12:4627-12-12 12:46
21370 libro.indd 921370 libro.indd 9 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1021370 libro.indd 10 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1121370 libro.indd 11 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1221370 libro.indd 12 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1721370 libro.indd 17 31-12-12 8:2331-12-12 8:23
21370 libro.indd 1421370 libro.indd 14 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1521370 libro.indd 15 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 1621370 libro.indd 16 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1721370 libro.indd 17 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1821370 libro.indd 18 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 1921370 libro.indd 19 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2021370 libro.indd 20 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2121370 libro.indd 21 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2221370 libro.indd 22 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2321370 libro.indd 23 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2421370 libro.indd 24 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2521370 libro.indd 25 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2621370 libro.indd 26 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2721370 libro.indd 27 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2821370 libro.indd 28 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 2921370 libro.indd 29 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3021370 libro.indd 30 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3121370 libro.indd 31 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3221370 libro.indd 32 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3321370 libro.indd 33 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3421370 libro.indd 34 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3521370 libro.indd 35 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
• • • •
21370 libro.indd 3621370 libro.indd 36 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3721370 libro.indd 37 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3821370 libro.indd 38 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 3921370 libro.indd 39 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4021370 libro.indd 40 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4121370 libro.indd 41 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4221370 libro.indd 42 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4321370 libro.indd 43 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4421370 libro.indd 44 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4521370 libro.indd 45 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4621370 libro.indd 46 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4721370 libro.indd 47 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 4821370 libro.indd 48 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
3
21370 libro.indd 4921370 libro.indd 49 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 5021370 libro.indd 50 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 5121370 libro.indd 51 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
5% 8% 13%
74% 67% 68%
15% 19% 14% 5% 6% 5% 0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM Director ET PM Director ET PM Director ET PM Director
Nunca Algunos días Casi toda la semana Todo los días
21370 libro.indd 5221370 libro.indd 52 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
46% 45% 53%
30% 33% 34%
33% 29% 30%
43% 48% 36%
52% 46% 48% 52% 52%
51%
7% 2% 5% 6% 6% 5% 7% 7% 5% 1% 1% 2% 1% 2% 1%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM Director ET PM Director ET PM Director
Habla la lengua indígena con sus amigos o
compañeros
Hablan con sus padres en lengua indígena
Hablan con sus abuelos o ancianos de su comunidad
en lengua indígena
Todos (100%)
Más de la mitad
Menos de la mitad
Ninguno (0%)
No sabe / No aplica
21370 libro.indd 5321370 libro.indd 53 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
1% 2% 2%
10% 10%
15%
54% 58%
67%
42% 41% 44%
55% 57%
60%
37% 37%
27%
37%
57% 40%
30% 33% 21%
5% 5% 2%
20% 12%
3% 1% 1%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM Director ET PM Director ET PM Director
Conocen palabras básicas de la lengua
Entienden pero no hablan. Tienen total dominio de la lengua.
Todos (100%)
Más de la mitad
Menos de la mitad
Ninguno (0%)
No sabe / No aplica
21370 libro.indd 5421370 libro.indd 54 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 5521370 libro.indd 55 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
20% 27% 37% 38%
55% 47%
46% 41% 36% 38%
22% 44% 26% 24% 19% 16% 15%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Celebración de fiesta típicas y
ceremonias indígenas
Talleres artísticos relacionados con
la cultura indígena
Taller de lengua indígena
Planes y programas propios que incorporan la
interculturalidad
Actividades en conjunto con otras escuelas interculturales
Trabajo con organismos
vinculados con las comunidades
indígenas
No contesta No Aplica Se implementaron antes del SLI Están vigente actualmente
21370 libro.indd 5621370 libro.indd 56 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
8% 10%
57% 88% 84% 82%
35%
4%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Las iniciativas interculturales del SLI ayudan a mejoran los
esfuerzos interculturales que ha venido
desarrollando el establecimiento.
Las iniciativas interculturales que el establecimiento ha
desarrollado al SLI son complementarias a las
que ofrece el SLI
Las iniciativas interculturales que el establecimiento ha desarrollado con
independencia al SLI son más adecuadas que las
que ofrece el SLI
Las iniciativas interculturales del SLI
obstaculizan el desarrollo de las iniciativas
interculturales que el establecimiento venía
desarrollando previamente.
Omitidas En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
21370 libro.indd 5721370 libro.indd 57 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
68%
15% 11% 4% 7%
2%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI
Los alumnos de su escuela en una semana normal: ¿Con qué frecuencia utilizan la lengua indígena?
Nunca Algunos días Casi toda la semana Todo los días
21370 libro.indd 5821370 libro.indd 58 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
2% 14%
4%
17%
5%
15%
2%
34%
15%
48%
62%
71%
42%
36%
56%
28% 30%
9%
39%
11% 21%
4% 3% 1% 15%
4% 4%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI
Conocen palabras básicas de la lengua
Entienden pero no hablan. Tienen total dominio de la lengua.
Omite No sabe / No aplica Ninguno (0%)
Menos de la mitad Más de la mitad Todos (100%)
21370 libro.indd 5921370 libro.indd 59 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
7% 14% 14% 24%
7% 14%
58%
89%
40%
77%
36%
72%
35% 8%
52%
18%
55%
23% 6% 2% 6% 3% 7% 3%
1% 2% 3% 2% 2%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI
Habla la lengua indígena con sus amigos o compañeros
Hablan con sus padres en lengua indígena
Hablan con sus abuelos o ancianos de su comunidad en
lengua indígena
Omite No sabe / No aplica Ninguno (0%)
Menos de la mitad Más de la mitad Todos (100%)
21370 libro.indd 6021370 libro.indd 60 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Material audiovisual para realizar las clases del
SLI
Textos de estudios para realizar las
clases del SLI
Otros textos para realizar las clases del
SLI
Láminas con dibujos y/o
palabras para realizar las
clases del SLI
Diccionarios para realizar las clases del
SLI
Instrumentos musicales para
realizar las clases del SLI
Papel lustre, cartulina, lápices de
cera, plastilina, etc. para realizar las clases del
SLI
Lanas, greda, semillas,
madera, etc. para realizar las clases del
SLI
Profesor Mentor Educador Tradicional
21370 libro.indd 6121370 libro.indd 61 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
50% 47%
52% 56% 59% 51%
31% 28% 40% 46% 26% 22% 11% 13% 2% 1%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
PM ET PM ET PM ET PM ET
Establecimiento MINEDUC Profesor Mentor Los estudiantes los elaboran / traen de sus
hogares
Ninguno Entre 1 y 4 Entre 5 y 8
5% 2% 7% 10% 7% 9% 8%
11%
94% 95% 92% 85% 93% 88% 91% 84%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
PM ET PM ET PM ET PM ET
Considero que el programa de estudio es
una buena guía para preparar mis clases de
lengua indígena
Los contenidos del programa de estudio
son adecuados para el curso donde hago las
clases de lengua indígena
El programa de estudio es claro en sus
contenidos
El programa de estudio es lo suficientemente
detallado en relación a los aprendizajes
esperados
No Sabe / No aplica En desacuerdo / Muy en desacuerdo
De acuerdo / Muy de acuerdo
21370 libro.indd 6221370 libro.indd 62 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
2% 5% 6% 2% 4% 4% 5% 3%1% 0% 1% 4% 7% 3% 7%
31% 24% 28% 27%
45% 46% 61% 54
66% 71% 66% 70% 47% 43%
31% 36
0%
20%
40%
60%
80%
100%
PM ET PM ET PM ET PM E
Son útiles para que los alumnos a aprendan
Son útiles para desarrollar actividades de lengua
indígena
Hacen uso adecuado de la lengua indígena local
Son suficientes pacantidad de alumnosescuela que particip
las clases de lengindígena
No Aplica Nada Poco Mucho
1% 0% 1% 4% 7% 3% 7%
31% 24% 28% 27%
45% 46% 61% 54%
66% 71% 66% 70% 47% 43%
31% 36%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
PM ET PM ET PM ET PM ET
Son útiles para que los alumnos a aprendan
Son útiles para desarrollar actividades de lengua
indígena
Hacen uso adecuado de la lengua indígena local
Son suficientes para la cantidad de alumnos de la escuela que participan en
las clases de lengua indígena
No Aplica Nada Poco Mucho
21370 libro.indd 6321370 libro.indd 63 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Ningún otro
1 Profesor más
2 Profesores más
3 Profesores más
21370 libro.indd 6421370 libro.indd 64 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
1% 2% 10% 4% 8%
14% 38% 35%
34%
56% 53% 40%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Entiendo Hablo Escribo
Mucho
Bastante
Algo
Poco
Nada
Entiendo Hablo Escribo
Mucho
Bastante
Algo
Poco
Nada
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Entiendo Hablo Escribo
Mucho
Bastante
Algo
Poco
Nada
21370 libro.indd 6521370 libro.indd 65 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 6621370 libro.indd 66 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
En el hogar En Ritos o Ceremonias
En la Escuela
Todos los días
Casi toda la semana
Algunos días
Nunca
0%
20%
40%
60%
80%
100%
En el hogar En ritos o ceremonias
En la escuela
Todos los días
Casi toda la semana
Algunos días
Nunca
0%
20%
40%
60%
80%
100%
En el hogar En Ritos o Ceremonias
En la Escuela
Todos los días
Casi toda la semana
Algunos días
Nunca
21370 libro.indd 6721370 libro.indd 67 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 6821370 libro.indd 68 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
19% 23%
14%
27%
3% 7%
1% 4% 2% 5%
64%
30%
1%
47% 45%
7% 1%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Enseñanza Básica
Incompleta
Enseñanza Básica
Completa
Enseñanza Media o Técnica
Incompleta
Enseñanza Media o Técnica
Completa
Enseñanza Superior
Incompleta
Enseñanza Superior Completa
Diplomado y/o
Postítulo
Magíster - Doctorado
Otros Omite
Educador Tradicional Profesor Mentor Director
42%
56%
58%
33%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Educador Tradicional Profesor Mentor
Nada preparado Poco preparado Muy preparado
21370 libro.indd 6921370 libro.indd 69 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 7021370 libro.indd 70 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
15% 3%
59%
11% 4% 8% 3% 17% 24%
1%
40%
1% 8% 6% 0%
20%
40%
60%
80%
100%
Por un compromiso con la comunidad
Porque soy el profesor del curso en que se imparte el
SLI
Porque considero relevante la enseñanza de la lengua
indígena
Porque me asignaron
Educador Tradicional Profesor Mentor
21370 libro.indd 7121370 libro.indd 71 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 7221370 libro.indd 72 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 7321370 libro.indd 73 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
3% 2% 24% 23% 32%
51% 51% 36%
11% 9% 16%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Firma del convenio de de implementación
del SLI
Implementación del SLI en su
establecimiento
Llegada de los recursos del SLI al
establecimiento
Marzo
Entre Abril y Julio
Entre Agosto y Septiembre
Entre Octubre y Diciembre
No implementé SLI el 2010
21370 libro.indd 7421370 libro.indd 74 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
11% 3%
1%
29%
22% 32%
14%
39%
36%
57% 53%
50% 43% 33%
7% 13% 11% 8% 11% 18%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Menos de 50%
Más de 50%
Menos de 50%
Más de 50%
Menos de 50%
Más de 50%
Firma del convenio de de implementación del
SLI
Implementación del SLI en su establecimiento
Llegada de los recursos del SLI al
establecimiento
Marzo
Entre Abril y Julio
Entre Agosto y Septiembre
Entre Octubre y Diciembre
No implementé SLI el 2010
21370 libro.indd 7521370 libro.indd 75 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
54% 47%
10% 9% 4%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Me ajusto al presupuesto del
SLI
Subvención Escolar
Preferencial
Subvención regular
Donaciones de terceros
Otras transferencias
desde el municipio
Matrícula y / mensualidad
No Sí
21370 libro.indd 7621370 libro.indd 76 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
Los Planes de Mejoramiento (PM) consideran aspectos de
interculturalidad
Los Planes de Mejoramiento (PM) consideran los
aprendizajes esperados del SLI
Los recursos adicionales que entrega la ley SEP
complementan los recursos del SLI
No Sí
21370 libro.indd 7721370 libro.indd 77 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
56% 44%
39%
44% 38% 39%
36% 31%
44%
40% 38% 56%
29% 31% 35%
7% 12% 30%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Director PM ET Director PM ET Director PM ET
MINEDUC Sostenedor Agrupación Indígena
Mucho
Poco
Nada
21370 libro.indd 7821370 libro.indd 78 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
37%
38% 35%
23%
26%
19%
29%
17% 22%
7%
15%
6%
13%
5% 4% 2%
7% 1% 8%
2% 5%
1% 5%
1%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI
Entiende Habla Escribe
Nada Poco Algo Bastante Mucho
21370 libro.indd 7921370 libro.indd 79 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
0% 0% 0% 1% 0%
49%
39%
9%
0% 1% 1% 0% 0% 0%
44%
33%
19%
0% 0%
20%
40%
60%
80%
100%
Enseñanza Básica
Incompleta
Enseñanza Básica
Completa
Enseñanza Media o Técnica
Incompleta
Enseñanza Media o Técnica
Completa
Enseñanza Superior
Incompleta
Enseñanza Superior Completa
Diplomado y/o
Postítulo
Magíster - Doctorado
Omite
Con SLI Sin SLI
21370 libro.indd 8021370 libro.indd 80 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI
La misión y visión del PEI del establecimiento incorpora la valoración de la diversidad
cultural.
Dentro de las acciones propuestas en el PEI existen algunas relacionadas con la diversidad
cultural presente en el establecimiento
No Aplica No Sí
21370 libro.indd 8121370 libro.indd 81 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
12%
45%
86%
36%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI
¿Los Planes de Mejoramiento ( PM) consideran aspectos de interculturalidad?
En mi establecimiento no hay SEP No Sí
21370 libro.indd 8221370 libro.indd 82 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 8321370 libro.indd 83 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
4% 5% 17%
99% 96% 91% 94% 97% 82%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM ET PM
La dupla pedagógica es un aporte para el aprendizaje de los niños en la clase de lengua
indígena
Su compañero de dupla tiene las habilidades necesarias para
implementar el SLI
Ud. tiene las habilidades necesarias para implementar el
SLI
No Sabe / No contesta En desacuerdo / Muy en desacuerdo
De acuerdo / Muy de acuerdo
55% 30%
46% 28% 38%
17% 30% 17% 33% 7%
42% 69%
47% 71% 60%
82% 69% 82% 67% 90%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM ET PM ET PM ET PM
Planificar la clase Evaluar los aprendizajes de sus
estudiantes
Establecer los objetivos de su clase
Diseñar actividades Mantener la disciplina
No aplica Algo/Muy difícil Poco/ Nada difícil
21370 libro.indd 8421370 libro.indd 84 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 8521370 libro.indd 85 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
11% 10% 24% 24%
90% 92%
38% 38%
84% 87% 74% 72%
10% 8% 1%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM ET PM ET PM
Evalúa el Profesor Mentor
Evalúa el Educador Tradicional
Otros evalúan Nadie evalúa
No Sabe/No Aplica No Sí
21370 libro.indd 8621370 libro.indd 86 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
1% 2% 1% 1% 1% 1%
25% 21%
94% 87% 98% 98% 98% 99% 97% 95%
68% 69%
6% 12%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM ET PM ET PM ET PM
Palabras aprendidas
Expresión oral Valoración de la cultura
Expresión escrita Otros
No Aplica / No Sabe No Sí
21370 libro.indd 8721370 libro.indd 87 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
2% 3% 2% 1% 9% 16% 19% 11%
39% 42%
32% 41%
95% 96% 93% 98% 88% 77% 72% 87% 53% 54%
19% 5%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM ET PM ET PM ET PM ET PM
Participación en clase
Observación de la evolución del estudiante en
SLI
Interrogación Lista de cotejos o pauta de observación
Prueba No hay sistema de evaluación
No Sabe/No Aplica No Sí
21370 libro.indd 8821370 libro.indd 88 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
20%
8%
10
%
6%
20%
11
%
6%
12%
12
%
12%
21
%
16%
27
%
16%
39%
4%
42%
42
%
46%
86%
87
%
78%
92
%
89%
92
%
75%
89
%
93%
87
%
87%
86
%
72%
80
%
99%
71%
79
%
56%
94%
56%
50
%
45%
14%
12
%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
ET
PM
Plan
ifica
la c
lase
Im
pone
di
scip
lina
dura
nte
la c
lase
de
l SLI
Eval
úa lo
s ap
rend
izaj
es d
e lo
s/as
alu
mna
s de
la a
sign
atur
a SLI
Prep
ara
los
mat
eria
les
para
la
cla
se d
el S
LI
Ani
ma
acto
s cu
ltura
les
del
esta
blec
imie
nto
Dur
ante
las
clas
es d
e SLI
ca
nta
con
los/
as
alum
nos/
as
Dur
ante
las
clas
es d
e SLI
tr
aduc
e té
rmin
os y
pa
labr
as
Dur
ante
la c
lase
de
SLI
toc
a in
stru
men
tos
mus
ical
es
Dur
ante
las
clas
es d
e SLI
re
lata
la h
isto
ria
de la
com
unid
ad Pr
epar
a y
real
iza
visi
tas
a la
co
mun
idad
con
lo
s/as
niñ
os/a
s de
la a
sign
atur
a SLI
Otr
as
No
Sab
e/N
o A
plic
a N
o S
í
21370 libro.indd 8921370 libro.indd 89 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 9021370 libro.indd 90 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 9121370 libro.indd 91 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 9221370 libro.indd 92 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 9321370 libro.indd 93 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 9421370 libro.indd 94 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
15%
49%
33% 24% 22%
33% 22%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Municipal Part. Subvencionado
0% hasta 20% 20.1% hasta 60%
60.1% y más Urbano Rural
Dependencia Administrativa Concetráción indígena Área Geográfica
Implementan SLI desde 2010 Implementan SLI desde 2011
21370 libro.indd 9521370 libro.indd 95 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
96% 94% 96%
0% 20% 40% 60% 80%
100%
La comunidad escolar valora la cultura indígena y sus prácticas tradicionales.
Los padres valoran positivamente el énfasis
intercultural que promueve el establecimiento.
La comunidad escolar demuestra interés por
actividades pedagógicas relacionados con la lengua
indígena.
En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
21370 libro.indd 9621370 libro.indd 96 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
55% 63% 53%
0% 20% 40% 60% 80%
100%
La comunidad indígena local invita al establecimiento a participar de
sus actividades
En el establecimiento, los estudiantes indígenas reciben
oportunidades para apoyar a sus comunidades en actividades productivas y tradicionales
Los programas y prácticas escolares del establecimiento se
articulan con los procesos productivos y actividades de las comunidades indígenas locales
En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
96%
73%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
La comunidad escolar participa de las actividades ceremoniales y fiestas propias
de los pueblos indígenas organizadas por el establecimiento escolar.
En el establecimiento, se recurre a la comunidad indígena local para organizar
encuentros deportivos, fiestas y ceremonias.
En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
21370 libro.indd 9721370 libro.indd 97 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
86% 81% 68%
46% 31%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
En el establecimiento se consulta la opinión de los miembros de las
comunidades indígenas sobre la escuela
Los miembros de las organizaciones y
comunidades indígenas de la localidad acceden
a los recursos educativos del establecimiento
Las familias de los alumnos indígenas
participan en actividades de aula
Los miembros de las organizaciones y
comunidades indígenas de la localidad contribuyen al
desarrollo del proyecto educativo del
establecimiento
La comunidad indlocal colabora en
elaboración de maeducativo relacion
con su cultur
En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
La comunidad indígena local colabora en la
elaboración de material educativo relacionado
con su cultura
21370 libro.indd 9821370 libro.indd 98 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
6En las escuelas sin SLI se aprecia un porcentaje que rodea el 25% de omisión de las preguntas, lo que se explicaría por la no existencia de comunidades indígenas aledañas.
25%
45%
23%
43%
31%
44%
52%
60%
67%
59% 75%
29%
77%
33%
69%
32% 48%
15% 33%
15%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI
En el establecimiento se consulta la opinión de los miembros de
las comunidades indígenas sobre la
escuela
Los miembros de las organizaciones y
comunidades indígenas de la
localidad acceden a los recursos
educativos del establecimiento
(biblioteca, computadores, etc.)
Las familias de los alumnos indígenas
participan en actividades de aula
Los miembros de las organizaciones y
comunidades indígenas de la
localidad contribuyen al desarrollo del
proyecto educativo del establecimiento
La comunidad indígena local colabora en la elaboración de
material educativo relacionado con su
cultura
Omite En desacuerdo/Muy en desacuerdo Muy de acuerdo/De acuerdo
21370 libro.indd 9921370 libro.indd 99 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
93% 78%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI
Los docentes del establecimiento saben que existe un vínculo entre la cultura de origen y el modo de aprender de los niños/as indígenas.
Muy de acuerdo/De acuerdo
En desacuerdo/Muy en desacuerdo
21370 libro.indd 10021370 libro.indd 100 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
87%
61%
80% 67% 64%
44%
62% 52%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI Con SLI Sin SLI
En el establecimiento se realizan actividades
educativas que promueven la convivencia
armoniosa entre los miembros de origen
indígena y no indígena.
En el establecimiento se promueve que todos los alumnos
contrasten distintas visiones de mundo
En el establecimiento se invita a todos los alumnos a analizar
críticamente su propia cultura
En el establecimiento se promueve la
reflexión sobre el conflicto del contacto
entre culturas distintas
Nunca/A veces Frecuentemente/Siempre NS/NA
21370 libro.indd 10121370 libro.indd 101 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
32% 36% 40% 42%
65% 78%
67% 64% 59% 58%
30% 17%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM ET PM
Eje de tradición oral Eje de comunicación oral Eje de comunicación escrita
No sabe / No aplica No Logrado / Poco Logrado Logrado / Logrado con creces
21370 libro.indd 10221370 libro.indd 102 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
2% 5% 23%
32%
98% 95% 77%
68%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM
Aprender otra lengua ayuda al desarrollo del pensamiento
Aprender lengua indígena mejora los resultados SIMCE de la escuela
En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
98% 95% 77%
68%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM ET PM
Aprender otra lengua ayuda al desarrollo del pensamiento
Aprender lengua indígena mejora los resultados SIMCE de la escuela
En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
21370 libro.indd 10321370 libro.indd 103 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 10421370 libro.indd 104 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 10521370 libro.indd 105 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 10621370 libro.indd 106 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 10721370 libro.indd 107 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 10821370 libro.indd 108 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
4% 8% 8% 26% 36%
95% 92% 92% 73% 63%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Ha aumentado el interés por conocer
su lengua
Ha aumentado el uso en el aula
Ha aumentado el uso en ritos o
ceremonias
Ha aumentado el uso en los hogares
Ha aumentado el uso en el recreo
No Sabe / No aplica En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
9% 14% 10%
19% 38%
88% 84% 77% 61% 52%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Ha aumentado el interés por conocer
su lengua
Ha aumentado el uso en el aula
Ha aumentado el uso en ritos o
ceremonias
Ha aumentado el uso en los hogares
Ha aumentado el uso en el recreo
No Sabe / No aplica En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acurdo
95% 87% 85% 68%
52%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Ha aumentado el interés por conocer
su lengua
Ha aumentado el uso en el aula
Ha aumentado el uso en ritos o
ceremonias
Ha aumentado el uso en los hogares
Ha aumentado el uso en el recreo
En desacuerdo / Muy en desacuerdo De acuerdo / Muy de acuerdo
21370 libro.indd 10921370 libro.indd 109 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
5%
14% 17% 6%
16% 13%
94% 71%
83% 93% 74%
87%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM Director ET PM Director
La generación actual de los alumnoss indígenas de su escuela demuestra más
interés que la generación de sus padres por conocer su lengua.
La generación actual de los alumnos indígenas de su escuela demuestra más
interés que la generación de sus padres por conocer aspectos culturales de su pueblo
indígena.
No Sabe / No aplica En desacuerdo / Muy en desacuerdo
De acuerdo Muy de acuerdo
21370 libro.indd 11021370 libro.indd 110 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
37% 41%
63% 51%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
ET PM
La generación actual de estudiantes indígenas tiene un nivel más alto de manejo de la lengua indígena
que la generación de sus padres.
De acuerdo / Muy de acurdo
En desacuerdo / Muy en desacuerdo
No Sabe / No aplica
25% 42% 28%
46%
75% 58% 61%
47%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
menos de 50%
más de 50% menos de 50%
más de 50%
ET PM
La generación actual de estudiantes indígenas tiene un nivel más alto de manejo de la lengua indígena que la
generación de sus padres.
De acuerdo / Muy de acuerdo
En desacuerdo / Muy en desacuerdo
No Sabe / No aplica
21370 libro.indd 11121370 libro.indd 111 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 11221370 libro.indd 112 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 11321370 libro.indd 113 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
87%
58%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Con SLI Sin SLI
En el establecimiento se realizan actividades educativas para promover la valoración de la diversidad cultural.
Nunca/A veces Frecuentemente/Siempre
21370 libro.indd 11421370 libro.indd 114 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
9Donde el índice de implementación corresponde al promedio simple de los seis índices.
INDICE DE IMPLEMENTACIÓN90.0080.0070.0060.0050.0040.00
INDI
CE D
E IN
TERC
ULTU
RALI
DAD
80.00
60.00
40.00
20.00
61.48 69.85
47.19
58.43
21370 libro.indd 11521370 libro.indd 115 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
10
21370 libro.indd 11621370 libro.indd 116 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 11721370 libro.indd 117 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 11821370 libro.indd 118 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 11921370 libro.indd 119 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 12021370 libro.indd 120 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 12121370 libro.indd 121 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 12221370 libro.indd 122 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
21370 libro.indd 12321370 libro.indd 123 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
• •
•
•
•
21370 libro.indd 12421370 libro.indd 124 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 12521370 libro.indd 125 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 12621370 libro.indd 126 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 12721370 libro.indd 127 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 12821370 libro.indd 128 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 12921370 libro.indd 129 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 13021370 libro.indd 130 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
21370 libro.indd 13121370 libro.indd 131 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 13221370 libro.indd 132 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
21370 libro.indd 13321370 libro.indd 133 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
21370 libro.indd 13421370 libro.indd 134 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
•
•
•
•
•
21370 libro.indd 13521370 libro.indd 135 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 13621370 libro.indd 136 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 13721370 libro.indd 137 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 13821370 libro.indd 138 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
21370 libro.indd 13921370 libro.indd 139 21-12-12 12:4521-12-12 12:45
Educación para preservar nuestra diversidad cultural:Desafíos de Implementación del Sector de Lengua Indígena en Chile
Educ
ació
n pa
ra p
rese
rvar
nue
stra
div
ersi
dad
cultu
ral:
Desa
fíos d
e Im
plem
enta
ción
del
Sec
tor d
e Le
ngua
Indí
gena
en
ChileEn nuestro país conviven distintos pueblos originarios que,
con sus lenguas y culturas, hacen de nuestro país un territorio pleno de diversidad. La educación tiene la potencial capacidad de fortalecer la identidad de nuestros pueblos originarios y de revitalizar sus lenguas ancestrales; también permite construir vasos comunicantes entre las distintas culturas, que aseguren una convivencia armónica, en la que reine un enfoque intercultural de respeto mutuo. La escuela tiene un rol clave y hay que fortalecerlo.En este sentido, constituye un gran avance para el sistema educacional que la lengua indígena forme parte del curriculum nacional chileno.Educación para preservar nuestra diversidad cultural: Desafíos de Implementación del Sector de Lengua Indígena en Chile, constituye un análisis sistemático de información desarrollado por la Universidad Diego Portales a partir de la decisión e impulso del Ministerio de Educación y UNICEF, que entrega evidencia clara del punto de partida y primeros avances de la implementación del Sector de Lengua Indígena en las escuelas de Chile, y permite identificar algunos de los principales desafíos que debe enfrentar nuestro sistema educativo para profundizar su aporte a la interculturalidad y la preservación de la diversidad cultural.
21370 tapaextendida.indd 121370 tapaextendida.indd 1 21-12-12 12:5921-12-12 12:59