ETIMOLOGÍA
Término patrimonial: desde el inicio sometida a evolución en el habla: clavem > llave, annum > año.
Cultismo: introducida más tarde y adaptada
al español: cathedram > cátedra, denarium > denario, clavem > clave.
Doblete: una patrimonial y una culta, que derivan del mismo étimo latino: clavem > llave y clave, clamare > llamar y clamar, cathedram > cadera y cátedra, denarium > dinero y denario.
Latinismo: palabras o expresiones tomadas directamente del latín: quorum, referendum, ante meridiem, a priori, et cetera...
FONÉTICA
SISTEMA CONSONÁNTICO:
Punto de articulación
Bilabiales Labiodentales Dentales Alveolares Velares
Mod
o de
art
icul
ació
n Oclusivas
sordas p t k “c, qu”
sonoras b d g “g, gu”
Nasales sonoras m n
Líquidas sonoras
Vibrante r
Lateral l
Fricativas sordas f s
FONÉTICA
ACENTO: No existe el acento gráfico (tilde)
Sílaba tónica: terram
Sílaba átona:
posición pretónica: honorare posición postónica: viridem
La cantidad vocálica:
palabras llanas: senatorempalabras esdrújulas: scribere
CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES
Síncopa
Pérdida de una vocal breve en posición interior: calidum > caldo
Apócope
Pérdida de la vocal final o de la porción final de una palabra: quomodo > quomo > como
Prótesis
Aparición de una vocal inicial (e) delante del grupo inicial s + consonante: scutum > escudo
Epéntesis
Aparición de un sonido nuevo en interior de palabra: humĕrum > humru > homro > hombro
CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES
Asimilación
Un sonido se transforma para acercarse o igualarse a otro contiguo o cercano.
Muchos de los cambios fonéticos son producto de asimilaciones, como
• la monoptongación de los diptongos: aurum> ouro> *ooro> oro
• la reducción de hiatos a una sola vocal: lactem> laite> *leitse> *leeche> leche.
• la simplificación de grupos consonánticos y de consonantes geminadas: postpositum> possposito > pospuesto / rupturam > ruttura > rotura / exspirare > expirar .
CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES Disimilación
Se sustituye algún fonema por otro diferente para evitar la repetición en sílabas inmediatas: roborem > robre > roble / marmorem >marmor > mármol / arborem > árbol / animam > anma > alma / sanguinem > sangne > sangre / hominem > homne > homre > hombre (epéntesis).
Sonorización
Cambio de una consonante sorda a la sonora correspondiente: petram > piedra.
Palatalización
Cambio de la articulación a la región del paladar duro: cervum > ciervo / damnum > daño / clavem > llave.
CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES
Metátesis
Intercambio de posición de algunos sonidos dentro de una palabra: inter > entre ; semper > siempre ; quattuor > cuatro ; integrare > intregare > entregar ...
Frecuente intercambio de r y l : periculum > periglo > peligro ; parabolam > parabla > palabra.
La metátesis es casi general en el sufijo –arium, que tiene esta evolución: -arium > -airum (metátesis) > airo (pérdida de m y apertura de u en o) > ero (monoptongación del grupo ai): solitarium > soltairum >soltairo > soltero
EVOLUCIÓN AL ESPAÑOL DE LAS EVOLUCIÓN AL ESPAÑOL DE LAS VOCALES LATINASVOCALES LATINAS
EVOLUCIÓN DE LAS VOCALES LATINAS
VOCALES
SÍNCOPA DE VOCAL PRETÓNICA O POSTÓNICA:
Lucere > lucir, laborare > labrar.
APÓCOPE DE VOCAL FINAL: Libertatem > libertad.
MONOPTONGACIÓN: AU > O, AE > IE / E, OE >E.
Latín clásico ā ă ĕ ē ĭ ī ŏ ō ŭ ū
Latín vulgar a e e i o o u (átona) (tónica) (átona) (tónica)
Castellano a e ie e i o ue o u
famam iuvenem tĕrram plēnum nĭgrum dīco honorem fŏrum hōram lŭpum secūrum
fama joven tierra lleno negro digo honor fuero hora lobo seguro
EVOLUCIÓN AL ESPAÑOL DE LAS EVOLUCIÓN AL ESPAÑOL DE LAS CONSONANTES LATINASCONSONANTES LATINAS
Sonorización consonantes oclusivas sordas intervocálicas o seguidas de r /l:
-p- > -b-: acutum > agudo; -pr- > -br- capram > cabra.
-t- > -d-: latum > lado; -tr- > -dr-petram > piedra.
-k- > -g-: lacum > lago; aquam > agua; -cr- > -gr-: lucrare > lograr.
Consonantes oclusivas sonoras en las mismas condiciones desaparecen o se mantienen:
foedum > feo, bibere > beber, videre > ver, ligare > liar,…
pigritiam > pereza, cathedram > cadera,…
Desaparición de una consonante del grupo consonántico por asimilación:
-rs-, -ps-, -ns- > -s-: ursum > oso; ipse > ese; sponsum > esposo
-mb- > m: plumbum > plomo
-pt- > t: septem > siete
Grupo romance de consonante nasal (m, n) y líquida (r, l) originado por la síncopa de una vocal que genera una consonante b / d epentética:
-m´n-, -m´r- > -mbr-: hominem > hombre, humerum > hombro
-m´l- > -mbl-: tremulare > temblar.
-n´r- > -ndr-: ingenerare > engendrar
Consonantes iniciales de palabra ante vocal se mantienen, excepto:
f- > h-: fatum > hado, pero se mantiene ante los diptongos ie / ue: feram > fiera, focum > fuego
s + cons. desarrolla una e protética: spatium > espacio
Las consonantes finales tienden a desaparecer, excepto la –s y la -r:
amat > ama, pero virtutes > virtudes
por metátesis la –r pasa al interior de la palabra: super > sobre
Provienen por palatalización: La consonante española (nasal palatal sonora) ñ:
grupo n + yod (e/i + vocal)> ñ ej. vineam > viña; grupo nn, mn, gn > ñ ej. annum > año, damnum>
daño, lignum > leño
La consonante española (africada palatal sorda) ch:
grupo ct > ch ej. noctem > nochegrupo ult > ch multum > mucho
La consonante española (fricativa interdental sorda) z:
grupos d, t + yod > z ej. gaudium > gozo, puteum > pozo
c + e / i > z pacem > paz, veloces > veloces
Provienen por palatalización: La consonante española (fricativa velar sorda) j:
grupo l + yod (e/i + vocal)> j ej. filium > hijo grupo –cul-, -gul- y –tul- > j ej. speculum > espejo,
tegulam> teja, vetulum > viejox > j luxum > lujo
La consonante española (fricativa palatal sonora) y:
grupo d + yod > y ej. radium > rayoi- (semiconsonántica) inicial + vocal > y iam > ya
La consonante española (lateral palatal sonora) ll
grupo ll > ll ej. vallem > vallegrupos iniciales pl-, fl-, cl- > ll pluviam> lluvia,
flammam > llama, clavem > llave