UNIVERSIDAD CATÓLICA DE COSTA RICA ESCUELA DE CIENCIAS TEOLÓGICAS Hebreo II - Prof. Hanzel José Zúñiga Valerio
Examen parcial n° 2
Traduzca el siguiente texto del libro de Job analizando los verbos presentes, en un cuadro aparte y de forma ordenada, teniendo presente: forma, aspecto, persona, número, género, raíz. Análisis de los 25 verbos: 150 puntos Traducción literal: 10 puntos Traducción final: + 20 puntos = TOTAL: 180 puntos
]יוידף ו ) [וידעו (יםףת ונקפנ שדילא־ועמ מד יו׃זוח לא־1 ימ
וזל ג דשף יגויש ותגבל וחבל גוי ינה יםושיתומ חמ ׃ווישף ושש
ה שצ׃ובא ח חדשךי יםמד אביונ ויט ׃אלמנ ים׀ןפשא ה ףניי־א
מדב ים׃ול הל שפףשב לט ימשחש ץףלםב ויקא שב חםלנףש
שועש שםשוכ ]ושוירק ) [ירקישו (ושדהבליל ב ׃ילק לינוי וםףש
ה׃ס יןכ ושוא ילב מבל מבל בוישט יםשםהש מז ותבקש יו
וש׃חברוהחס מ גזלוי ־ק מש ףל־ףנ דית לויוםו ׃יחב וםףש
מש׃שאונ יםשףב ושו ילב בל לכוה ף
אוושכ ד יםירב ישויקה םבין־שושת ף מ ׃ויקמ רוינא ים׀ישמת
ץש־חלל ה׃יםיש והלא־אל ו עתשו יםונ תץל
Job 24,1-12
1 Tome en cuenta que hay cuatro verbos que están entre paréntesis redondos y cuadrados: ellos corresponden a
variantes según los manuscritos, por ende, sólo debe buscar una traducción adecuada de alguno de los dos, no debe analizar ninguno.