1
FLS M9.00MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LISTA DE CONTENIDO
Generalidades• Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.• Este dispositivo se ha concebido para ser conectado a otros instrumentos potencialmente peligrosos si se utilizan de manera inadecuada. Lea y siga todos los manuales de los instrumentos asociados antes de su uso.• La instalación del producto y las conexiones de cableado deben realizarse únicamente por personal cualificado.• No modifique la construcción del producto.Instalación y puesta en servicio • Antes de cablear las conexiones de entrada y salida, desconecte la alimentación al instrumento.• No exceda las especificaciones al utilizar el instrumento.• Para limpiar la unidad, utilice únicamente productos químicos compatibles.
Compruebe que el producto esté completo y libre de daños. Los elementos siguientes deben estar incluidos:• Monitor de caudal M9.00• Manual de instrucciones para el Monitor de caudal M9.00• Manual de instrucciones para el Sensor de caudal F3.00 (solo para Monitor de caudal con montaje de campo M9.00.XX).
2
DESCRIPCIÓN
CONEXIONES CON INSTRUMENTOS
El nuevo FLS M9.00 es un potente monitor de caudal basado en la tecnología de 2 cables y diseñado para convertir la señal de frecuencia de los sensores de caudal FLS en un caudal. El M9.00 está equipado con una pantalla panorámica de 4” que muestra los valores medidos con claridad.Además, la retroiluminación de serie mejora la visibilidad de la pantalla. Un primer procedimiento garantizará una configuración sencilla de los parámetros principales. Se puede usar un valor de referencia de caudal para una recalibración o alineación a través de una "calibración en línea" intuitiva. Una salida de 4-20 mA de dos cables combinada con un relé de estado sólido permite gestionar caudales instantáneos así como una alarma de forma remota.
F3.00 F3.20 F6.30 F3.10 F3.05 F6.60 F6.61 F111
M9.00 x x - X - - - X
ULF F3.80pH/
ORP200pH/
ORP400pH/
ORP600C150/200
C100/C300
C6.30
M9.00 X X - - - - - -
DATOS TÉCNICOS
General• Sensor de caudal asociado: FLS con efecto Hall con salida de frecuencia:• Materiales:- Alojamiento: ABS- Ventana de visualización: PC- Junta de panel y pared: goma de silicona- Teclado: goma de silicona con 5 teclas• Pantalla- tecnología transflectiva- versión retroiluminada: monocolor- activación de retroiluminación: disponible sin activación de salida analógica- Frecuencia de refresco: 1 segundo- Carcasa: IP65 frontal• Gama de entrada de caudal (frecuencia): 0,5 a 500 Hz• Precisión de entrada de caudal: 0,5 %
3
Datos eléctricos • Tensión de alimentación: de 12 a 24 VDC ± 10 % regulada• Retroiluminación disponible con fuente de alimentación >= 12 VDC• Alimentación de sensor de caudal con efecto Hall FLS:- 3,8 VDC @ < 20 mA- Ópticamente aislado de bucle de corriente- Protegido frente a cortocircuitos• 1 x Salida de corriente (No disponible con retroiluminación encendida):- 4...20 mA, aislada, totalmente ajustable y reversible- Impedancia en bucle máx.: 150Ω @ 12 VDC, 600Ω @ 24 VDC• Salida de relé en estado sólido:- Regulable por usuario como alarma MÍN, alarma MÁX, Salida de impulsos, frecuencia de salida, Off- Ópticamente aislado, caída MÁX 50 mA, tensión de elevación 24 VCA/VCC MÁX- Máx impulsos/min.: 300- Histéresis: Seleccioable por usuarioMedioambiental • Temperatura de funcionamiento: de -20 a +70 °C (de -4 a 158 °F)• Temperatura de almacenamiento: de -30 a +80 °C (de -22 a 176 °F)• Humedad relativa: de 0 a 95 % sin condensaciónEstándares y homologaciones• Fabricado conforme a norma ISO 9001• Fabricado conforme a norma ISO 14001• CE• Conformidad con RoHS• GOST R
CONEXIONES CABLEADASVista posterior de terminal
Consulte el manual de sensor específico para realizar su cableado.
4
DIMENSIONES
MONTAJE COMPACTO
MONTAJE EN PANEL
MONTAJE MURAL
5
INSTALACIÓN
Instalación mecánica El transmisor y el monitor de caudal están disponibles en un único embalaje para instalación mural, en panel o en una versión compacta de campo. La versión compacta de campo se monta sobre el sensor usando el kit de montaje compacto (F6.KC1), la versión de panel se instala usando el kit de montaje en panel (M9.LN1), mientras que la versión de montaje mural se consigue fijando la versión de montaje en panel sobre el kit de montaje mural (M9.KWX). Los kits de montaje se pueden pedir directamente conectados al monitor o por separado, para su posterior instalación en el mismo.
Instalación en panel
Fije el instrumento en el panel apretando manualmente la tuerca plástica (M9.LN1).
6
Instalación compacta
Instalación mural Utilice el kit de montaje en panel (M9.LN1) para fijar el M9.00 en el hueco frontal específico del kit de montaje mural (M9.KWX).
Apriete los tornillos frontales de la carcasa e impermeabilice los conectores de los cables, monte los capuchones internamente sobre los tornillos para obtener una instalación hermética conforme a IP65.
7
El kit de montaje compacto (F6.KC1) incluye el adaptador plástico compacto con junta para una instalación estanca según IP65, la junta de sensor, el capuchón compacto y el anillo de bloqueo.
• Lubrique la junta de sensor con lubricante de silicona y móntela en el asiento adecuado.• Coloque el capuchón compacto en el sensor e inserte el sensor en el adaptador plástico, asegurándose de que las pestañas de alineación estén asentadas en las muescas correspondientes.• Bloquee el sensor al adaptador: atornille el anillo de bloqueo por completo.• Apriete la tuerca plástica para fijar el monitor al adaptador plástico.
CABLEADO
Recomendaciones generalesAsegúrese siempre de desconectar la alimentación antes de intervenir en el dispositivo. Realice las conexiones de cableado de conformidad con los diagramas de cableado.• Los terminales admiten 26 a 12 AWG (0,08 a 2,5 mm2)• Aplique 10 mm (0,4”) de aislamiento en los extremos de los cables y los hilos de estaño expuestos para evitar que se deshilachen.• Se recomienda el uso de manguitos al conectar más de un cable a un único terminal.• Retire la parte superior de los terminales para facilitar el cableado.• Inserte completamente la punta del cable o el manguito en el terminal y apriete el tornillo al máximo con los dedos.• No pase los cables del sensor, de alimentación CC o de 4-20 mA por un conducto que ya contenga cableado CA. El ruido eléctrico puede interferir con la señal del sensor.• Pase el cable del sensor por un conducto de metal con toma de tierra permite evitar el ruido eléctrico y los daños mecánicos.• Selle los puntos de entrada de los cables para evitar los daños por humedad.
Instalación compacta o muralPase los cables eléctricos a través de conectores estancos.Use cables eléctricos con el diámetro exterior pertinente para el conector estanco.PG11/PG9: diámetro externo entre 2-7 mm (0.079-0.276”)
8
DIAGRAMA DE CABLEADO EN BUCLE/ALIMENTACIÓN
Aplicación independiente, no se usa bucle de corriente
Conexión a un PLC/Instrumento con una fuente de alimentación independiente
o
Conexión a un PLC confuente de alimentación integrada
PUERTO USB
En la tarjeta electrónica M9.00 PCB hay un puerto USB.La conexión USB permite actualizar el software del dispositivo.Para realizar la actualización, hay que disponer de: el cable USB (M9.KUSB); el software de interfaz de sistema de calibración "FLS Calibration System" y la nueva actualización de software para M9.00, que se pueden descargar de forma gratuita en la página de FLS (www.flsnet.it) en el perfil del producto.
9
DIAGRAMA DE CABLEADO DE RELÉ DE ESTADO SÓLIDO
Conexión a un PLC con entrada NPN Conexión a un PLC con entrada PNP
Internal PLCconnection
N.O.
COM65
PLC
Imax = 50 mA
Power sup.Power sup.
O.C. INO.C. IN
CN.O.
COM65
PLC
Imax = 50 mA
Power sup.Power sup.
O.C. INO.C. IN
C
Internal PLCconnection
Conexión a una entrada digital de Instrumento/PLC con fuente de alimentación independiente
Conexión a una entrada digital de Instrumento/PLC para contactos libres de tensión
PLC DIGITAL INPUT N
DIGITAL INPUT 2
DIGITAL INPUT 1
REF PLC N.O.
Imax = 50 mA
Imax
COM 5 6
Conexión a un usuario
N.O. C 5 6 COM
AC or DCPower
User
Imax = 50mA
N.O. C
5 6 COM
AC or DCPower User
Imax = 50mA
10 Kohm
N.O.
COM C 5
6
Power Supply 12 - 24 VDC 12 - 24 VDC
PLC / Instrument Digital INPUT Digital INPUT
Imax = 50mA
N.O. C 5 6 COM
AC or DCPower
User
Imax = 50mA
N.O. C
5 6 COM
AC or DCPower User
Imax = 50mA
La alarma permanece apagada durante el funcionamiento normal y se enciende de conformidad con el ajuste de los relés. Si Imax > 50 mA, use un relé externo
N.O.
N.O.
N.C. COM
6
5
COM
External Relay
V= 12-24 VAC/VDC Imax = 50 mA
Imax
Imax
+V
-V
Conexión a un usuario
10
RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO
El transmisor y monitor de caudal M9.00 está equipado con una pantalla transflectiva y un teclado de 5 teclas para ajuste, calibración y manejo del sistema. La pantalla del M9.00 cuenta con retroiluminación, la cual se puede activar en caso de que la salida de 4-20 mAno funcione.
NIVEL DE VISTAS
DIRECTORIO DE MENÚS MENÚ
CONFIGURACIÓN CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA MENÚ DE SALIDA MENÚ OPCIONES
MENÚ
NIVEL DE MENÚS UNIDAD DE CAUDAL
mA de bucle
SALIDA DE PRUEBA
RETROILUMINACIÓN
UNIDAD DE VOLUMEN
FILTRO
FACTOR K
PUNTO DECIMAL DE CAUDAL MATERIAL DE SENSOR IDIOMA
TAMAÑO DE TUBO CONTRASEÑA ASEC (Compensación de
errores automática y sistemática)
SECUENCIA
CONTRASTE
DATOS PREDETERMINADOS
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
NIVEL DE SUBMENÚS 4-2 Ma
APAGADO
BUCLE
AJUSTAR MÍN
SSR
MÁX
IMPULSOS
WIN IN
WIN OUT
SSR
11
NIVEL DE EDICIÓN
BOTÓN PULSADOR
para modificar un elemento
para desplazar a la derecha
para regresar al Menú superior sin guardar
para guardar nuevos ajustes
12
NIVEL DE VISUALIZACIÓN
Valores Caudal y Totalizador permanente
Valores Caudal y Totalizador con restablecimientoPulse la tecla de flecha DERECHA para restablecer.
En caso de estar bloqueada, necesitará introducir primero una Contraseña.
Bloquee o desbloquee el Restablecimiento del totalizador en el Menú Opciones.
Caudal y Salida en bucle de 4–20 mA, si la retroiluminación está encendida, el Bucle de corriente está desactivado.
Caudal y Secuencia personalizada.
Caudal y Versión de hardware y Versión de software.
13
DIRECTORIO DE MENÚ
Los ajustes básicos del M9.00 se seleccionan en este menú.
La calibración automática del M9.00 se selecciona en este menú.
Las salidas analógica y digital del M9.00 se configuran en este menú. Su simulación y comprobación se pueden realizar en este
menú.
Las opciones del M9.00 se seleccionan en este menú.
14
NIVEL DE MENÚ
MENÚ AJUSTES
Ajuste la Unidad de ingeniería para el Caudal instantáneo.Todas las opciones disponibles se muestran en la pantalla LCD.
Ajuste la Unidad de ingeniería para el Caudal total.Todas las opciones disponibles se muestran en la pantalla LCD.
Ajuste el Factor K para la conversión correcta de la frecuenciadel sensor de caudal en un caudal. El factor K está correlacionado con: el Modelo de sensor y el Diámetro interno real (Tamaño de
tubo, Material de tubo, Estándar de tubo). Consulte elManual de instrucciones del Sensor de caudal para conocer el valor correcto. Rango de factor K: 000,01 a 99999 (el Factor K no
se puede ajustar en 0)
La selección del Material del sensor permite que la ASEC mejore el rendimiento del instrumento.
Puede elegir entre: CPVC, PVDF o METAL (para latón y acero inoxidable).
Advertencia: la función ASEC APAGADA desactiva las Opciones de material.
La selección del Tamaño de tubo permite que la ASEC mejore el rendimiento del instrumento.
Puede elegir tamaños estándar de DN15 a DN300. Para tubos con un tamaño superior a DN300 elija DN300.
Advertencia: la función ASEC APAGADA desactiva las Opciones de tamaños.
15
NIVEL DE MENÚ
MENÚ DE CALIBRACIÓN
Ajustar el Caudal de referencia.Pulse Intro y el instrumento calculará el Nuevo factor k
de acuerdo con las características de la aplicación (Factor k personalizado).
Advertencia: El caudal debe ser estable, de lo contrario el monitor
interrumpirá el cálculo.
16
La señal de 4-20 mA es proporcional al caudalde acuerdo con el ajuste.
El modo de Salida de relé de estado sólido se puede seleccionar de entre varias opciones diferentes: alarma MíN, alarma MÁX, alarma WIN IN, alarma WIN OUT e Impulsos volumétricos.
Las salidas analógica y digital del M9.00 se pueden simulary probar en este menú.
NIVEL DE MENÚ
MENÚ SALIDA
17
MENÚ BUCLE mA
SUBMENÚ
PROBAR SALIDA
El Rango de medición de caudal correspondiente a la Salida de 4-20 mA se ajusta aquí mediante la selección de los valores Mínimo y Máximo para el Bucle de corriente. El M9.00 permite valores desde 0,0000 hasta 99999 y el valor correlacionado con 4 mA puede ser superior que el valor
correlacionado con 20 mA (señal de salida invertida). Advertencia: el Bucle de corriente está desactivado cuando
la retroiluminación está ENCENDIDA.
La salida de corrientese puede simular de forma manual para probar el Bucle.
Advertencia: El Bucle de corriente está desactivado cuando la retroiluminación está ENCENDIDA.
Este ajuste se puede utilizar para alinear las señales de 4 mA y 20 mA generadas por el M9.00 con las señales recibidas de un
dispositivo externo. Advertencia: el Bucle de corriente está desactivado
cuando la retroiluminación está ENCENDIDA.
Se puede alternar el Relé de estado sólido para realizar pruebas.
18
RELÉ EN ESTADO SÓLIDO (SSR) SALIDA
Modo OFF: La salida siempre está desactivada.
Modo MÍN: ajuste el valor de Punto de ajuste (alarma de mínimo)
y la histéresis. La salida se relajará cuando el caudal suba por encima de valor de punto de ajuste más el valor de histéresis.
Modo MÁX: ajuste el valor de Punto de ajuste (alarma de máximo)
y la histéresis. La salida se relajará cuandoel caudal caiga por debajo del punto de ajuste menos
el valor de histéresis.
Modo IMPULSOS: ajuste el Volumen y la Duración de los impulsos (ANCHO).
Modo WIN IN: ajuste los Valores de los dos puntos de ajuste(más alto como mínimo y más bajo como máximo) y la
histéresis. La salida se ACTIVARÁ cuando el caudalse encuentre entre los dos puntos de ajuste ± el valor de
histéresis.
Modo WIN OUT: ajuste los Valores de los dos puntos de ajuste(más bajo como mínimo y más alto como máximo) y la
histéresis.La salida se RELAJARÁ cuando el caudal se encuentre entre
los dos puntos de ajuste ± el valor de histéresis.
19
MENÚ OPCIONES
Ajuste la retroiluminación en ON u OFF (ENCENDIDA/APAGADA).Advertencia: El Bucle de corriente está desactivado cuando la
retroiluminación está ENCENDIDA.La retroiluminación está disponible con una fuente de
alimentación ≥ 12 VCC
Seleccione el Nivel de filtro para reducir fluctuaciones en la medición.
OFF: no hay efecto reductor, respuesta casi instantánea.
Ajuste la Posición del punto decimal para obtener la mejor resolución para la aplicación.
Seleccione una de las opciones siguientes:X.XXXX; XX.XXX; XXX.XX; XXXX.X; XXXXX.
Ajuste el Idioma seleccionando una de las opciones siguientes:English – Italiano – Deutsch- Francais - Espanol
Ajuste en ON el ResTot PWD para proteger el acceso alNivel de directorio de menú y para evitar un restablecimiento no
deseado del Totalizador con restablecimiento. NOTA: la Contraseña es flecha derecha, flecha arriba, flecha
derecha e intro. La Combinación de la contraseña no se puede modificar. Si la Contraseña no es correcta, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla: “Password wrong” (Contraseña errónea).
NIVEL DE MENÚ
20
Ajuste una secuencia de 10 caracteres/dígitos.
Ajuste el contraste de la pantalla LCD para mejorar la visibilidad.
Use para regresar a los datos de fábrica.
Use para actualizar el software del instrumento a una nueva versión de firmware; siga el procedimiento siguiente:
- Descargar de www.flsnet.it el software de interfaz "FLS Calibration System" y el software actualizado.
- Lanzar el software "FLS Calibration System" en el ordenador portátil.- Confirmar el procedimiento de actualización del firmware ("Firmware
Upgrade") con la flecha derecha y pulsar Intro en el M9.00.- Conectar el M9.00 al portátil mediante el cable USB.
NOTA: Al final del procedimiento, apague el instrumento y vuelva a encenderlo para actualizar el software del M9.00.
La ASEC (Compensación de errores automática y sistemática) mejora el rendimiento del instrumento. La función ASEC funciona sobre la base de:
Material del cuerpo del sensor y Tamaño de tubo. Cuando la ASEC se ajusta en OFF (apagado), las opciones Material del cuerpo del sensor y el Tamaño
de tubo no están disponibles en el Menú Calibración. ADVERTENCIA: La ASEC se ha diseñado para funcionar ÚNICAMENTE en combinación con el sensor F3.00. No active esta función cuando el monitor gestiona otro sensor.
21
MODO DE SALIDA
El transmisor y monitor de caudal M9.00 está equipado con 1 relé de estado sólido además del bucle de corriente.
El SSR (siglas en inglés de relé de estado sólido) se puede ajustar de la manera siguiente:
OFFLa salida siempre está desactivada.
La salida se acciona cuando el caudal cae por debajo del valor de ajuste: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá.La salida se relajará cuando el caudal suba por encima de valor de punto de ajuste más el valor de histéresis.
La salida se acciona cuando el caudal sube por encima del valor de ajuste: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá.La salida se relajará cuando el caudal caiga por debajo de valor de punto de ajuste menos el valor de histéresis.
La salida se acciona cuando el caudal es superior al valor de ajuste máximo o cuando el caudal cae por debajo del valor de ajuste mínimo: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá.La salida se relajará cuando el caudal se encuentre entre los dos puntos de ajuste ± el valor de histéresis.
MODO MÍN (la pantalla muestra ALARMA MÍNIMO)
MODO MÁX (la pantalla muestra ALARMA MÁXIMO)
MODO WIN OUT (la pantalla muestra ALARMA MÍNIMO o ALARMA MÁXIMO)
Flow
Time
Hysteresis
Setpoint
output relaxed
output energized
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
output relaxed
output energized
Hysteresis
Setpoint
Time
Flow Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
22
La salida se acciona cuando el caudal cae por debajo del valor de ajuste máximo o cuando el caudal es superior al valor de ajuste mínimo: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá. La salida se activará cuando el caudal se encuentre entre los dos puntos de ajuste ± el valor de histéresis.
En modo IMPULSOS, la salida del SSR generará un impulso cuando el volumen ajustado pasa por el sensor.INTRODUZCA cualquier valor comprendido entre 0,0001 y 99999.La duración del impulso puede estar comprendida entre 000,1 y 999,9 segundos.
MODO WIN IN (la pantalla muestra ALARMA MÍNIMO o ALARMA MÁXIMO)
MODO POR IMPULSOS
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LARGER THAN MAX > El valor de histéresis es más alto que el valor de alarma MÁX: el instrumento nunca saldrá de la alarma por valor máximo. El valor de histéresis debe ser inferior al valor de ajuste máximo de la alarma.
PULSE OVF ERROR > El ancho de los impulsos es excesivo en comparación con la frecuencia por impulsos. Se puede solucionar aumentado el volumen ajustado o reduciendo el ancho de los impulsos.
MAX FREQ ERROR > La frecuencia de entrada es demasiado elevada.
OVERFLOW ERROR > El caudal se encuentra en estado de desbordamiento (OVERFLOW): supera la capacidad máxima de la pantalla. La solución puede ser cambiar las unidades de ingeniería del caudal.
SET MORE THAN ZERO > Los valores siguientes: FACTOR K, VOLUMEN, ANCHO y CAUDAL durante el cálculo automático no pueden estar ajustados en 0.
24
DATOS DE PEDIDO
Nº piezaDescripción/
NombreFuente de
alimentación
Tecnología de alimentación
por cable
Entrada de sensor
Salida
M9.00.P1Monitor de caudal con montaje en
panel12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)1*(4-20 mA),
1*(SSR)
M9.00.W1 Monitor de caudal con montaje mural 12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)1*(4-20 mA),
1*(SSR)
M9.00.W2 Monitor de caudal con montaje mural 110 - 230 VCA 2 cables Caudal
(Frecuencia)1*(4-20 mA),
1*(SSR)
Nº piezaDescripción/
NombreFuente de
alimentación
Tecnología de
alimentación por cable
Entrada de sensor
Salida LongitudMateriales húmedos
principales
M9.00.01
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1* (4-20 mA),1*(SSR)
L0 PVCC/EPDM
M9.00.02
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1* (4-20 mA),1*(SSR)
L0 PVCC/FPM
M9.00.03
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1* (4-20 mA),1*(SSR)
L1 PVCC/EPDM
M9.00.04
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1* (4-20 mA),1*(SSR)
L1 PVCC/FPM
M9.00.05
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1* (4-20 mA),1*(SSR)
L0 PVDF/EPDM
M9.00.06
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1* (4-20 mA),1*(SSR)
L0 PVDF/FPM
M9.00.07
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1* (4-20 mA),1*(SSR)
L1 PVDF/EPDM
M9.00.08
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L1 PVDF/
FPM
25
M9.00.09
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L0 SS316L/
EPDM
M9.00.10
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L0 SS316L/
FPM
M9.00.11
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L1 SS316L/
EPDM
M9.00.12
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L1 SS316L/
FPM
M9.00.13
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L0 LATÓN/
EPDM
M9.00.14
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L0 LATÓN/
FPM
M9.00.15
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L1 LATÓN/
EPDM
M9.00.16
Monitor de caudal con montaje de
campo
12 - 24 VCC 2 cables Caudal
(Frecuencia)
1*(4-20 mA),
1*(SSR)L1 LATÓN/
FPM
26
ACCESORIOS
PIEZAS DE REPUESTO
Nº pieza Nombre Descripción
F6.KC1 Kit de montaje compacto Adaptador de plástico con capuchón compacto y tuerca de bloqueo (solo para M9.02 y M9.00)
M9.KW1 Kit de montaje mural Caja plástica de 144 x 144 mm para instalación mural de todos los monitores de montaje en panel
M9.KW2 Kit de montaje mural con alimentación
Caja plástica de 144 x 144 mm y fuente de alimentación 110/230 VAC a 24 VCC para instalación mural de todos los monitores de montaje en panel
M9.KUSB Cable USB para la interconexión de dispositivos Cable USB dedicado a los productos FLS, largo 1,5 metros
Nº pieza Nombre Descripción
M9.SP4.1 PG 11 Prensaestopas de cable completo PG 11 (2 juntas tóricas y capuchón)
M9.LN1 Tuerca de bloqueo Tuerca de bloqueo de plástico para M9.02 y M9.00
27
NOTA
28
FIP - Formatura Iniezione Polimeri S.p.A.
Loc. Pian di Parata16015 Casella
Génova - ItaliaTel. +39 010 96211
Fax +39 010 9621209www.flsnet.it IM
M90
0S -
REV
-00
- 06-
2015