LTM 1100-4.2Grúa MóvilCapacidad de carga máx.: 100 tAltura de elevación máx.: 91 mRadio de trabajo máx.: 58 m
LTM 1100-4.22
Grúa móvil LTM 1100-4.2Fuerte y compacta
LTM 1100-4.2 3
Una pluma telescópica de gran longitud, altas capacidades de carga, gran capacidad de maniobra, además de un elevado nivel de confort, son características destacables de la LTM 1100-4.2 de Liebherr. La 100 tone-ladas incorpora una avanzada tecnología que amplía el espectro de posibilidades de aplicación.
•Plumatelescópicade60mdelongitud
•Enlaplumaprincipalde60mcapacidaddecargamáx.de10,2t
•19mdeplumíndoble,opcionalhidráulicamenteabatible
•Alturabajoganchode91mconprolongacióndelaplumatelescópicaydelplumínlateralsencillo
•Altaflexibilidaddeaplicaciónatravésdealtascapacidadesdecargaconcontrapesototalyparcial
•Anchuradelchasisde2,75mconneumáticos445/95R25(16.00R25)
•Direccióntraseraactivaenfuncióndelavelocidad
•Frenosdediscoaccionadosporairecomprimido
LTM 1100-4.24
Arboldetransmisión
Motor turbodiesel Liebherr de 6 cilin-dros, 350 kW/476 PS, par de giro máx. 2230 Nm
•CajadecambiosZFconsistemadecambioautomáticoAS-TRONICde12 marchas, 2 marcha atrás
•IntarderZFdirectamenteen elengranaje
•Cajatránsferde2etapas,velocidadlenta de 0,46 km/h
•Ejes2,3y4contracción,eje1opcional
4000
1062912869
8587,5
4830
5000
7000
408413503
21° 18°
R = 4110
8510,5
2750
12 t 12 t 12 t 12 t445/95 R 25 (16.00 R 25)
R = 8330R = 9480
LTM 1100-4.2 5
Moderno concepto de sistema de traslación y chasis
Suspensiónhidroneumática „Niveaumatik“
•Cilindrosdesuspensiónlibresdemantenimiento
•Grandesdimensionesparasoportaraltascargasporeje
•Recorridodesuspensión+150/-100 mm
•Altaestabilidadenpasoporcurvas
•Eleccióndeprogramasfijosdesus-pensión en función del estado del firme
Frenosdediscosactivados por aire comprimido
•Altapotenciadefrenado,mejorsensibilidadde accionamiento
•Mejoradelaestabilidadenlatrazada de frenada
•Sinpérdidasenlaeficaciadelosfrenosa travésdemayorestemperaturas
•Largavidaútil
•Cambiodepastillasrápidoyfácil
•Pastillasdefrenoconinicadordedesgaste
Alta rentabilidad y capacidad de maniobra
Un potente motor turbodiesel Liebherr de 6 cilindros con 350 Kw/476 PS ase-guraunrápidodesplazamientodelvehículo.LacajadecambiosZFde12velo-cidadesconsistemadecambioautomáticoAS-TRONIC,ofreceunaaltarenta-bilidadyelmejorconfortdemarcha.
•Reducidoconsumodecarburantegraciasaunelevadonúmerodemarchasyaunaaltaeficienciadelembragueenseco
•Altacapacidaddemaniobrayvelocidadmínimaatravésdecajatránsferde2 escalonamientos
•FrenossindesgastealgunoconIntarderZF
•AntibloqueoautomáticoABVconantideslizanteASR
•FrenoeléctricoTelmaopcional,sindesgasteycómodo
Compacta, manejable y peso óptimo
SuconstruccióncompactapermitealagrúaLTM1100-4.2maniobrarinclusoen los espacios de obras más estrechos.
•Longituddelchasissólo10,63m
•Radiodegirodesólo 8,33 m
•Anchuradelchasisde sólo 2,75 m, in-cluso con neumá-ticos 445/95 R25 (16.00 R25)
•Radiodecontrape-so de sólo 4,11 m
LTM 1100-4.26
5programasdedirección
•Seleccióndeprogramaconsóloapretar un botón
•Disposiciónclaradeloselementosdecontrolymando
•Programasintercambiablessobrelamarcha
•Marchacangrejomanejadacómo-damente con el volante
LTM 1100-4.2 7
Concepto de pilotaje variable
Dirección de ejes traseros activos
Losejestraserossemanejanelectrohidráulicamenteenfuncióndelavelocidadydelángulodegirodelosejesdelanteros.
5 programas de dirección (P) preseleccionables sobre la marcha
•Notablereduccióndeldesgastedelosneumáticos
•Mejoradelacapacidaddemaniobra
•Altaestabilidadtambiénavelocidadeselevadas
•Los4ejessondireccionales
Alto estándares de seguridad de Liebherr – todo el saber hacer de Liebherr
•Cilindrosdecentradoautomáticodelosejestraserosencasodefallo
•Doscircuitoshidráulicosindependientesaccionadosporejeymotoratra-vésdebombahidráulica
•Doscontroladoresdemandoindependientes
P1Direcciónencarretera
Losejes1y2semanejanmecánicamentemedianteelvolante.Eleje4semaneja„deforma activa“en función del ángulo de giro delosejesdelanterosydelavelocidad.Apartirdelos30km/hseposicionanyfijanenlínearecta.Eleje3noesdireccionabledurante la conducción en carretera.
P2Direcciónentodoslosejes
Losejes3y4semanejanmediantevolanteen función del ángulo de dirección de los ejesdelanterosdemodoqueselogrenra-dios de giro mínimos.
P3Direcciónenmarchacangrejo
Losejes3y4impactansimultáneamenteconlosejes1y2atravésdelvolante.
P4Direcciónsinderiva
Losejes3y4seaccionanenfuncióndelrecorridodegolpededireccióndelosejesdelanteros de modo que el guiño en la parte trasera del vehículo es mínimo.
P5Direcciónindependientedelosejestraseros
Losejes1y2semanejanporelvolante,losejes3y4semanejanmediantepulsadoresindependientemente del cambio de giro de losejes1y2conelTaster.
Cilindro de centraje en losejestraseros
•Posicionamientoautomáticodelosejestraserosencasodefallo
LTM 1100-4.28
Cabina de conducción
•Resistenteallacorrosione
•Elevalunaseléctrico
•Acristalamientopanorámicodeseguridad
•Lunastintadas
•Espejosexteriorescalefactadosyconregulacióneléctrica
•Asientodeconductorconsuspensiónneumáticaconsoportelumbaryverte-bral
700
LTM 1100-4.2 9
Cabina de grúa
•Resistenteallacorrosione
•Acristalamientopanorámicodesegu-ridad
•Lunastintadas,lunafrontalabatible
•Cristalantichoqueentechodegrúa
•Asientodeconductorconsoportelumbaryvertebral
•Peldañolateraldeaccesoeléctrico
•Abatible20ºChaciaatrás
Estabilizacióndelagrúa-rápida,confortableysegura
•BTT–BluetoothTerminal,unidaddemandoycónsoladefunciones
•Indicadordeinclinaciónelectrónico
•Nivelacióncompletamenteautomáti-ca apretando un botón
•Interruptorarranque/paradademotorcon regulador de revoluciones
•Iluminacióndelasuperficiedeapoyomediante4farosdetrabajointegrados
•Recorridodecilindrosdeapoyode650mmdelantey700mmdetrás
•Vigascorrederasdeapoyode 1 etapa, totalmente hi-dráulica, sistema de exten-sión libre de mantenimiento
Moderna cabina de conductor y operador
Tanto la moderna cabina de conductor, como la cabina de operador reclina-blehaciaatrás,disponendeunaconfortable y funcionaldisposiciónde loselementos. Los elementos de control ymando están situados atendiendo acriteriosergonómicos.Deestemodosegarantizaunlugardetrabajolibredefatigas.
Montaje rápido y seguro
Elprocesodeestabilizacióndelagrúasobrelosapoyos,elmontajedelcontra-pesoydetodoelequipamientoadicional,hansidodiseñadosbajocriteriosderapidez,seguridadyconfort.Paraincrementarlaseguridaddeloperadordelagrúa,sehandispuestoconvenientementeescaleras,asasybarandillas.
Confort y funcionalidad
LTM 1100-4.210
Elsistematotalmenteautomáticodetele-scopaje„TELEMATIK“
•Aumentodelascapacidadesdecargaenplumasdegranlongitudyampliosradiosdetrabajoconunfácilsistemadetelescopaje
•Uncilindrohidráulicodesimpleefectoconbulones de arrastre accionados hidráulica-mente
•Sistemadetelescopajelibredemanteni-miento
•Telescopajetotalmenteautomático
•Fácilmanejo,controldeltelescopajeenlapantallaLICCON
Plumíndemontajede2,9m
LTM 1100-4.2 11
Más potente, mayor longitud de pluma, y prolongaciones de pluma funcionalesLaplumatelescópicasecomponedeuntramobasey6tramostelescópicos,quepuedentelescoparseconelsistemadetelescopajeyembulonajedetactorápidoTELEMATIK,deformahidráulicaycómodaacualquierlongitud.
•Plumatelescópicade60mdelongitud
•Plumínlateraldoble10,8m–19mdelongitud,angulablebajo0°,20°,40°
•Abatimientohidráulicodelplumínlateralconcargatotalbajo0°-40°(opcio-nal), interpolación de capacidad de carga
•AyudahidráulicaparaelmontajedelplumínlateralconelBTT
•2tramosintermediosde7mparaprolongarlaplumatelescópicaenusocon plumín lateral
Altas capacidades de carga tanto con contrapeso total o parcial proporcionan amplias posibilida-des de aplicación•Altaresistenciaalatorsiónlateralgraciasalperfilovaladodepluma
•Capacidaddecargasoptimizadasporvariedaddediferenteslongitudes
•Capacidaddecargade10,2tenlaplumateléscopicade60m
Elevada capacidad de carga en longitudes de pluma sin embulonar•AltacapacidaddecargatelescopableatravésdeInterpolación
•Tablasdecargaindependientesparalasujecióndecargasenlongitudeste-lescopables no embulonadas
•IndicaciónenelmonitorLICCON
Altas capacidades de carga, sistema de plumas flexible
Naríz,abatiblelateralmente
Ayudahidráulicaparaelmontajedelplumín
lateralconelBTT
Capacidaddesujecióndecarga
Longituddeplumanoembulonada
Capacidaddecargatelescopable
20º 40º
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98 m
12LTM 1100-4.2
Abatimientohidráulicodelplumínlateral(0°-40°)
Tamborconmanguerasparacilindrohidráulico
Plumín lateral hidráulico
LTM 1100-4.2TitelSKA 18700816.04.2008S2245.01
12 t 12 t 12 t 12 t
LTM 1100-4.213
Contrapeso variable
Montaje de contrapeso – cuestión de minutos
•Múltiplesvariantesdecontrapesodesde2,5thasta28,2t
•Rápidacolocacióndecontrapesosmediantetécnicadecerraduradesdelacabinadelagrúa
•Compactasdimensionesdelcontrapeso:con17,2tdecontrapesomontado,sólo 2,65 m de anchura
•Radiodecontrapesodesólo4,1m
Contrapesobase 17,2tContrapesoadicional 11,0tContrapesototal 28,2t
3,5 t
5,5 t
1,5 t
2,5 t
5,5 t
3,0 t
3,6 t
3,1 t
LTM 1100-4.214
Cabrestante
•ElcabrestantedeLiebherrconen-granajeplanetariosincorporadosfrenodediscosmúltiplesacciona-dos por muelle
•77kNtiroporramalenlaprimeracapa
•Máx.velocidadde115m/min
•2.cabrestanteopcional
LTM 1100-4.2 15
Con componentes probados
Loscomponentesdelsistemadeaccionamientodelagrúasoncomponentesdealtorendimiento,queaseguranuncontrolsensibleyprecisodelacarga.Estánespecial-mentediseñadosparasuempleocongrúaysujetosaexigentestestderesistencia.
•Motordegrúa:4cilindrosturbodieseldeLiebherr,129kW/175PS,pardegiromáx.815Nm,consumodecarburanteoptimizadoatravésdegestiónelectrónicadel motor
•Accionamientodegrúadieselhidráulico,circuitosdeaceiteabiertosconcontrol„LOADSENSING“,posibilidadde4movimientosdetrabajosimultáneos
•Controldegrúaeléctrico/electrónicoSPSatravésdesistemadecomputadoraLICCON
•Girodesuperestructuraconmutabledeserieenabiertoohidráulicamenteblo-queado.Deestemodo,elgiropuedeadaptarseadiferentescondicionesdetrabajo,porejemploasituacionesdemontajedeprecisiónoaciclosdetrabajorápido.
•CabrestantesdefabricaciónLiebherr,77kNtiroenlacapaexterior,atravésdeunalto tiro de cable son menos reenvíos necesarios
Accionamiento de grúa de gran potencia
Mecanismodegiro
•EngranajeplanetariosdeLiebherrincorpora-dos,frenodediscosmúltiplesaccionadospormuelle
•Cambiabledeserie:abiertoohidráulicamentecerrado
•Lavelocidaddegiropuedeajustarsesin escalonamientos desde 0 -1,7 min-1
Engrasecentralizado
•Engrasecentralizadodecoronadegiro, bulones de pluma, cilindro de basculamientoycabrestantes
•Distribuciónuniformedelubricante
•Niveldelubricantesiemprevisible,contenido en recipientes transparen-tes
Monitor LICCON
Transmisor de mando con pantalla táctil
Dispositivodepilotaje
Cilindrodetelescopaje
Cilindrodebasculamiento
Bloquedemando
Mecanismo de elevación
Mecanismo de giro
Bombadeengranajes
Doblebombade desplazamiento variable
Motor diesel Liebherr
Transmisores
LTM 1100-4.216
SistemadecomprobaciónLICCON
•Localizaciónrápidadeproblemassinnecesidad de instrumentos de medi-ción adicionales
•Visualizacióndefallosporcódigosdeerrorydescripcióndelosmismos
•Cómodasfuncionesinteractivasparalavisualizacióndetodaslasentradasysalidas
•Visualizacióndefuncionesylocaliza-cióndelosdistintossensoresyacto-res
LTM 1100-4.2 17
SistemalimitadordelcampodetrabajoLICCON(opcional)
•Facilitaeltrabajoaloperadordegrúame-diante el control de restricciones en el lugar detrabajo,talescomopuentes,tejados,etc.
•Programaciónfácil
•Cuatrofuncionesdelimitación - Limitación de altura de cabeza de pluma -Limitacióndelradiodetrabajo - Limitación del ángulo de giro - Limitación de aristas
PlanificadordetrabajoLICCON
•Programadeordenadorparaplanifica-ción,simulaciónydocumentacióndeltrabajocongrúaenelPC
•Representacióndetodaslastablasdecargadelagrúa
•Búsquedaautomáticadelagrúaade-cuadabajoparámetrosdecarga,radioyaltura de elevación
•Simulacióndelosmovimientosdegrúaconvisualizacióndeperfilesypresióndeapoyos
El sistema por computadora LICCON proporciona un manejo de grúa seguro y funcional
Tantoelsoftwarecomoelhardwareparaelcontroldelagrúahansidodesarro-lladosporLiebherr.ElsistemaporcomputadoraLICCON(LiebherrComputedControlling)eslapartecentraldelconjunto
•Limitadordecargaintegrado
•FabricacióndecomponentesclaveporLiebherr
•Disponibilidaddepiezasderecambiogarantizada
•Probadasentodoelmundocondiferentescondicionesclimáticas
•Facilidaddeuso
LasegundageneraciónLICCON2esel resultadodeldesarrollocontínuoporparte de especialistas de Liebherr que consigue adaptarse a las exigencias crecientesdemercadoatravésdesudiseñodepilotajemodernoyenfocadohacia el futuro.
Tecnología Data Bus
LasgrúasmóvilesdeLiebherrestánprevistasdecompletossistemasdetrans-misióndedatosporBus.Todosloscomponenteseléctricosyelectrónicosim-portantes están provistos de microprocesadores propios, intercomunicados porunreducidonúmerodecablespara latransmisióndedatos.LiebherrhadesarrolladounsistemadetransmisióndedatosporBus(LSB-Liebherr-Sys-tem-Bus)ajustadoalasnecesidadesespecíficasdelagrúamóvil.LatecnologíadedatosporBusincrementalafiabilidad,comodidadyseguridadenelmanejodelasgrúas:
•Mayorfiabilidadatravésdeunnúmeroconsiderablementemenordecablesycontactos
•Autochequeoconstantedelos„sensoresinteligentes“
•Extensosistemadediagnosis,detecciónrápidadelosfallos
Control de grúa inteligente
Liebherr-WerkEhingenGmbHPostfach1361,89582Ehingen,Germany+497391502-0,Fax+497391502-3399www.liebherr.com,E-Mail:[email protected]
PN 187.02.S10.2011 Lasilustracionesincluyenequipamientoadicionalyespecial,quenovienendeserie.Nosreservamoselderechodemodificaciones.
LICCON2 – Seguro y confortable
Monitoracolor
ElnuevomonitoracolorLICCON2,ubicadoenlacabinadelagrúa,permiteunamejorlegibilidaddelainformación. Las indicaciones deavisoyfuncionesdegrúase visualizan de forma clara yfácil.
Telemando (opcional)Todoslosmovimientosdelagrúapue-den ser dirigidos desde el exterior de la cabina. •Mayoreficienciaeconómica•Buenavisibilidadycercaníaala
carga•Seevitanproblemasdecomunica-ciónentregruístasypersonaldelaobra
Enganchar y soltar pastecaLaterminalBBTofrecealoperariolaposibilidaddeen-ganchar y soltar lapastecade lapartedelanterade lagrúaconcontactovisualdebidoalaposibilidaddecon-trolar el cabrestante y cilindro de elevación con radiomando.
Panelestáctiles
Bajolaspalancasdecontrol,eintegradasenlosapoya-brazos, los paneles táctiles permiten la selección de diferentes funciones de tra-bajo.Entreotrascosas,lasdetracciónydireccióndelchasis,suspensión,apoyodelagrúa,ajustedelosfocosdetrabajo,odelaregulacióndelsistemadecalefacciónyventilación.
Estabilización de la grúaPor medio del BTT – Bluetooth Ter-minal, un mando móvil con displaydigital, la grúa se estabiliza de formacómodaysegura.Lafuncióndearran-que/paradademotory regulaciónderevoluciones, así como el indicador electrónicodenivelaciónydeapoyosautomático, forman parte del equipa-miento estándar.
Telemando