I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser
reg
2135
071-0752-00Marzo del 2001
Copyright copy Xerox Corporation Derechos de la obra no publicada reservados conforme a la legislacioacuten de derechos de autor de Estados Unidos No estaacute permitida la reproduccioacuten del contenido de esta publicacioacuten en ninguna forma sin permiso de Xerox CorporationPhaser
reg
PhaserShare
reg
ColorStix
reg
el icono TekColor
reg
Made For Each Other
reg
DocuPrint
reg
WorkSet
reg
Ethernet
reg
la X estilizada y XEROX
reg
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation PhaserLinktrade PhaserPorttrade PhaserPrinttrade PhaserSymtrade PhaserToolstrade infoSMARTtrade y el nombre TekColortrade son marcas comerciales de Xerox Corporation TekColor Care
SM
y RealSUPPORT
SM
son marcas de servicio de Xerox Corporation
Adobe
reg
Acrobat
reg
Acrobat
reg
Reader Illustrator
reg
PageMaker
reg
Photoshop
reg
y PostScript
reg
ATM
reg
Adobe Garamond
reg
Birch
reg
Carta
reg
Mythos
reg
Quake
reg
y Tekton
reg
son marcas comerciales registradas y Adobe Jensontrade la tecnologiacutea Adobe Brilliant Screenstrade e IntelliSelecttrade son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o de sus filiales y pueden estar registradas en algunas jurisdiccionesApple
reg
LaserWriter
reg
LocalTalk
reg
Macintosh
reg
Mac
reg
OS AppleTalk
reg
TrueType2
reg
Apple Chancery
reg
Chicago
reg
Geneva
reg
Monaco
reg
y New York
reg
son marcas comerciales registradas y QuickDrawtrade es una marca comercial de Apple Computer Incorporated Marigoldtrade y Oxfordtrade son marcas comerciales de AlphaOmega TypographyAverytrade es una marca comercial de Avery Dennison CorporationFTP
reg
Software es una marca comercial registrada de FTP Software Incorporated PCL
reg
y HP-GL
reg
son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation Hoefler Text fue disentildeado por Hoefler Type FoundryITC Avant Guard Gothic
reg
ITC Bookman
reg
ITC Lubalin Graph
reg
ITC Mona Lisa
reg
ITC Symbol
reg
ITC Zapf Chancery
reg
e ITC Zapf Dingbats
reg
son marcas comerciales registradas de International Typeface CorporationBernhard Moderntrade Clarendontrade Coronettrade Helveticatrade New Century Schoolbooktrade Optimatrade Palatinotrade Stempel Garamondtrade Timestrade y Universtrade son marcas comerciales de Linotype-Hell AG y de sus filiales MS-DOS
reg
y Windows
reg
son marcas comerciales registradas de Microsoft CorporationWingdingstrade en formato TrueType
reg
es un producto de Microsoft Corporation WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer IncAlbertustrade Arialtrade Gill Sanstrade Joannatrade y Times New Romantrade son marcas comerciales de Monotype CorporationAntique Olive
reg
es una marca comercial registrada de M OliveEurostiletrade es una marca comercial de NebioloNovell
reg
y NetWare
reg
son marcas comerciales registradas de Novell IncorporatedSun
reg
Sun Microsystems
reg
y Sun Microsystems Computer Corporation
reg
son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems Incorporated SPARC
reg
es una marca comercial registrada de SPARC International Incorporated SPARCstationtrade es una marca comercial de SPARC International Incorporated otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems Incorporated UNIX
reg
es marca comercial registrada en EEUU y otros paiacuteses cuya licencia concede en exclusiva XOpen Company LimitedLas demaacutes marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que estaacuten asociadas
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 2135 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de licenciatarios cualificadosTodas las marcas comerciales que aquiacute aparecen son propiedad de Xerox Corporation Pantone Inc o de sus respectivas empresascopy Pantone Inc 1988
Garantiacutea
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 2135 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
(1)repararaacute el producto mediante asistencia telefoacutenica o servicio en la instalacioacuten sin coste alguno por las piezas o la mano de obra
(2)sustituiraacute el producto con un producto similar o
(3)devolveraacute el importe pagado por el producto menos una cantidad razonable por el uso tras su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio con esta garantiacutea el Cliente debe antes ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente debe ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del cliente sin coste alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en Estados Unidos y Canadaacute para los productos comprados en Estados Unidos y Canadaacute
Dentro del Aacuterea Econoacutemica Europea (AEE) el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten para los productos adquiridos en el AEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el AEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de realizar cargos por serrvicio en la instalacioacuten en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio en la instalacioacuten se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
GARANTIacuteA DE CONSUMIBLES
Xerox garantiza que los cartuchos de toacutener estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis [6] meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea XEROX PUEDE SOLICITAR QUE EL CRC DEFECTUOSO SEA DEVUELTO A UN ALMACEacuteN DESIGNADO DE XEROX O AL REPRESENTANTE DE XEROX DEL QUE SE ADQUIRIOacute ORIGINALMENTE EL CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a)a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
b)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
c)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
d)a reparar un producto o CRC que se ha modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
e)a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del incumplimiento del mantenimiento y limpieza del usuario tal como lo indican los materiales publicados
f)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumple con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
g)a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
h)a sustituir los CRCs que se hayan rellenado de nuevo esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER ESTAacuteNDAR SIMILAR IMPUESTO POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARAacuteN RESPONSABLES POR NINGUacuteN DANtildeO INDIRECTO ESPECIAL INCIDENTAL O DERIVADO (INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIOacuteN POR ANTICIPADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de los dantildeos incidentales o derivados o exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantiacutea otorga derechos legales especiacuteficos es posible que tambieacuten disponga de otros derechos que variacutean dependiendo del estado provincia o paiacutes
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En determinados paiacuteses este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta garantiacutea no es vaacutelida en Japoacuten Consulte la garantiacutea incluida en el manual de usuario de los productos adquiridos en Japoacuten
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales designadas para proteger a los consumidores de Australia Nada en el material de garantiacutea de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas en caso de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o se provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que fueran o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser
reg
2135
071-0752-00Marzo del 2001
Copyright copy Xerox Corporation Derechos de la obra no publicada reservados conforme a la legislacioacuten de derechos de autor de Estados Unidos No estaacute permitida la reproduccioacuten del contenido de esta publicacioacuten en ninguna forma sin permiso de Xerox CorporationPhaser
reg
PhaserShare
reg
ColorStix
reg
el icono TekColor
reg
Made For Each Other
reg
DocuPrint
reg
WorkSet
reg
Ethernet
reg
la X estilizada y XEROX
reg
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation PhaserLinktrade PhaserPorttrade PhaserPrinttrade PhaserSymtrade PhaserToolstrade infoSMARTtrade y el nombre TekColortrade son marcas comerciales de Xerox Corporation TekColor Care
SM
y RealSUPPORT
SM
son marcas de servicio de Xerox Corporation
Adobe
reg
Acrobat
reg
Acrobat
reg
Reader Illustrator
reg
PageMaker
reg
Photoshop
reg
y PostScript
reg
ATM
reg
Adobe Garamond
reg
Birch
reg
Carta
reg
Mythos
reg
Quake
reg
y Tekton
reg
son marcas comerciales registradas y Adobe Jensontrade la tecnologiacutea Adobe Brilliant Screenstrade e IntelliSelecttrade son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o de sus filiales y pueden estar registradas en algunas jurisdiccionesApple
reg
LaserWriter
reg
LocalTalk
reg
Macintosh
reg
Mac
reg
OS AppleTalk
reg
TrueType2
reg
Apple Chancery
reg
Chicago
reg
Geneva
reg
Monaco
reg
y New York
reg
son marcas comerciales registradas y QuickDrawtrade es una marca comercial de Apple Computer Incorporated Marigoldtrade y Oxfordtrade son marcas comerciales de AlphaOmega TypographyAverytrade es una marca comercial de Avery Dennison CorporationFTP
reg
Software es una marca comercial registrada de FTP Software Incorporated PCL
reg
y HP-GL
reg
son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation Hoefler Text fue disentildeado por Hoefler Type FoundryITC Avant Guard Gothic
reg
ITC Bookman
reg
ITC Lubalin Graph
reg
ITC Mona Lisa
reg
ITC Symbol
reg
ITC Zapf Chancery
reg
e ITC Zapf Dingbats
reg
son marcas comerciales registradas de International Typeface CorporationBernhard Moderntrade Clarendontrade Coronettrade Helveticatrade New Century Schoolbooktrade Optimatrade Palatinotrade Stempel Garamondtrade Timestrade y Universtrade son marcas comerciales de Linotype-Hell AG y de sus filiales MS-DOS
reg
y Windows
reg
son marcas comerciales registradas de Microsoft CorporationWingdingstrade en formato TrueType
reg
es un producto de Microsoft Corporation WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer IncAlbertustrade Arialtrade Gill Sanstrade Joannatrade y Times New Romantrade son marcas comerciales de Monotype CorporationAntique Olive
reg
es una marca comercial registrada de M OliveEurostiletrade es una marca comercial de NebioloNovell
reg
y NetWare
reg
son marcas comerciales registradas de Novell IncorporatedSun
reg
Sun Microsystems
reg
y Sun Microsystems Computer Corporation
reg
son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems Incorporated SPARC
reg
es una marca comercial registrada de SPARC International Incorporated SPARCstationtrade es una marca comercial de SPARC International Incorporated otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems Incorporated UNIX
reg
es marca comercial registrada en EEUU y otros paiacuteses cuya licencia concede en exclusiva XOpen Company LimitedLas demaacutes marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que estaacuten asociadas
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 2135 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de licenciatarios cualificadosTodas las marcas comerciales que aquiacute aparecen son propiedad de Xerox Corporation Pantone Inc o de sus respectivas empresascopy Pantone Inc 1988
Garantiacutea
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 2135 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
(1)repararaacute el producto mediante asistencia telefoacutenica o servicio en la instalacioacuten sin coste alguno por las piezas o la mano de obra
(2)sustituiraacute el producto con un producto similar o
(3)devolveraacute el importe pagado por el producto menos una cantidad razonable por el uso tras su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio con esta garantiacutea el Cliente debe antes ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente debe ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del cliente sin coste alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en Estados Unidos y Canadaacute para los productos comprados en Estados Unidos y Canadaacute
Dentro del Aacuterea Econoacutemica Europea (AEE) el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten para los productos adquiridos en el AEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el AEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de realizar cargos por serrvicio en la instalacioacuten en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio en la instalacioacuten se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
GARANTIacuteA DE CONSUMIBLES
Xerox garantiza que los cartuchos de toacutener estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis [6] meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea XEROX PUEDE SOLICITAR QUE EL CRC DEFECTUOSO SEA DEVUELTO A UN ALMACEacuteN DESIGNADO DE XEROX O AL REPRESENTANTE DE XEROX DEL QUE SE ADQUIRIOacute ORIGINALMENTE EL CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a)a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
b)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
c)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
d)a reparar un producto o CRC que se ha modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
e)a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del incumplimiento del mantenimiento y limpieza del usuario tal como lo indican los materiales publicados
f)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumple con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
g)a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
h)a sustituir los CRCs que se hayan rellenado de nuevo esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER ESTAacuteNDAR SIMILAR IMPUESTO POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARAacuteN RESPONSABLES POR NINGUacuteN DANtildeO INDIRECTO ESPECIAL INCIDENTAL O DERIVADO (INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIOacuteN POR ANTICIPADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de los dantildeos incidentales o derivados o exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantiacutea otorga derechos legales especiacuteficos es posible que tambieacuten disponga de otros derechos que variacutean dependiendo del estado provincia o paiacutes
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En determinados paiacuteses este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta garantiacutea no es vaacutelida en Japoacuten Consulte la garantiacutea incluida en el manual de usuario de los productos adquiridos en Japoacuten
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales designadas para proteger a los consumidores de Australia Nada en el material de garantiacutea de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas en caso de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o se provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que fueran o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Copyright copy Xerox Corporation Derechos de la obra no publicada reservados conforme a la legislacioacuten de derechos de autor de Estados Unidos No estaacute permitida la reproduccioacuten del contenido de esta publicacioacuten en ninguna forma sin permiso de Xerox CorporationPhaser
reg
PhaserShare
reg
ColorStix
reg
el icono TekColor
reg
Made For Each Other
reg
DocuPrint
reg
WorkSet
reg
Ethernet
reg
la X estilizada y XEROX
reg
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation PhaserLinktrade PhaserPorttrade PhaserPrinttrade PhaserSymtrade PhaserToolstrade infoSMARTtrade y el nombre TekColortrade son marcas comerciales de Xerox Corporation TekColor Care
SM
y RealSUPPORT
SM
son marcas de servicio de Xerox Corporation
Adobe
reg
Acrobat
reg
Acrobat
reg
Reader Illustrator
reg
PageMaker
reg
Photoshop
reg
y PostScript
reg
ATM
reg
Adobe Garamond
reg
Birch
reg
Carta
reg
Mythos
reg
Quake
reg
y Tekton
reg
son marcas comerciales registradas y Adobe Jensontrade la tecnologiacutea Adobe Brilliant Screenstrade e IntelliSelecttrade son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o de sus filiales y pueden estar registradas en algunas jurisdiccionesApple
reg
LaserWriter
reg
LocalTalk
reg
Macintosh
reg
Mac
reg
OS AppleTalk
reg
TrueType2
reg
Apple Chancery
reg
Chicago
reg
Geneva
reg
Monaco
reg
y New York
reg
son marcas comerciales registradas y QuickDrawtrade es una marca comercial de Apple Computer Incorporated Marigoldtrade y Oxfordtrade son marcas comerciales de AlphaOmega TypographyAverytrade es una marca comercial de Avery Dennison CorporationFTP
reg
Software es una marca comercial registrada de FTP Software Incorporated PCL
reg
y HP-GL
reg
son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation Hoefler Text fue disentildeado por Hoefler Type FoundryITC Avant Guard Gothic
reg
ITC Bookman
reg
ITC Lubalin Graph
reg
ITC Mona Lisa
reg
ITC Symbol
reg
ITC Zapf Chancery
reg
e ITC Zapf Dingbats
reg
son marcas comerciales registradas de International Typeface CorporationBernhard Moderntrade Clarendontrade Coronettrade Helveticatrade New Century Schoolbooktrade Optimatrade Palatinotrade Stempel Garamondtrade Timestrade y Universtrade son marcas comerciales de Linotype-Hell AG y de sus filiales MS-DOS
reg
y Windows
reg
son marcas comerciales registradas de Microsoft CorporationWingdingstrade en formato TrueType
reg
es un producto de Microsoft Corporation WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer IncAlbertustrade Arialtrade Gill Sanstrade Joannatrade y Times New Romantrade son marcas comerciales de Monotype CorporationAntique Olive
reg
es una marca comercial registrada de M OliveEurostiletrade es una marca comercial de NebioloNovell
reg
y NetWare
reg
son marcas comerciales registradas de Novell IncorporatedSun
reg
Sun Microsystems
reg
y Sun Microsystems Computer Corporation
reg
son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems Incorporated SPARC
reg
es una marca comercial registrada de SPARC International Incorporated SPARCstationtrade es una marca comercial de SPARC International Incorporated otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems Incorporated UNIX
reg
es marca comercial registrada en EEUU y otros paiacuteses cuya licencia concede en exclusiva XOpen Company LimitedLas demaacutes marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que estaacuten asociadas
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 2135 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de licenciatarios cualificadosTodas las marcas comerciales que aquiacute aparecen son propiedad de Xerox Corporation Pantone Inc o de sus respectivas empresascopy Pantone Inc 1988
Garantiacutea
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 2135 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
(1)repararaacute el producto mediante asistencia telefoacutenica o servicio en la instalacioacuten sin coste alguno por las piezas o la mano de obra
(2)sustituiraacute el producto con un producto similar o
(3)devolveraacute el importe pagado por el producto menos una cantidad razonable por el uso tras su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio con esta garantiacutea el Cliente debe antes ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente debe ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del cliente sin coste alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en Estados Unidos y Canadaacute para los productos comprados en Estados Unidos y Canadaacute
Dentro del Aacuterea Econoacutemica Europea (AEE) el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten para los productos adquiridos en el AEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el AEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de realizar cargos por serrvicio en la instalacioacuten en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio en la instalacioacuten se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
GARANTIacuteA DE CONSUMIBLES
Xerox garantiza que los cartuchos de toacutener estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis [6] meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea XEROX PUEDE SOLICITAR QUE EL CRC DEFECTUOSO SEA DEVUELTO A UN ALMACEacuteN DESIGNADO DE XEROX O AL REPRESENTANTE DE XEROX DEL QUE SE ADQUIRIOacute ORIGINALMENTE EL CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a)a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
b)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
c)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
d)a reparar un producto o CRC que se ha modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
e)a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del incumplimiento del mantenimiento y limpieza del usuario tal como lo indican los materiales publicados
f)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumple con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
g)a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
h)a sustituir los CRCs que se hayan rellenado de nuevo esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER ESTAacuteNDAR SIMILAR IMPUESTO POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARAacuteN RESPONSABLES POR NINGUacuteN DANtildeO INDIRECTO ESPECIAL INCIDENTAL O DERIVADO (INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIOacuteN POR ANTICIPADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de los dantildeos incidentales o derivados o exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantiacutea otorga derechos legales especiacuteficos es posible que tambieacuten disponga de otros derechos que variacutean dependiendo del estado provincia o paiacutes
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En determinados paiacuteses este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta garantiacutea no es vaacutelida en Japoacuten Consulte la garantiacutea incluida en el manual de usuario de los productos adquiridos en Japoacuten
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales designadas para proteger a los consumidores de Australia Nada en el material de garantiacutea de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas en caso de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o se provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que fueran o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 2135 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de licenciatarios cualificadosTodas las marcas comerciales que aquiacute aparecen son propiedad de Xerox Corporation Pantone Inc o de sus respectivas empresascopy Pantone Inc 1988
Garantiacutea
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 2135 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
(1)repararaacute el producto mediante asistencia telefoacutenica o servicio en la instalacioacuten sin coste alguno por las piezas o la mano de obra
(2)sustituiraacute el producto con un producto similar o
(3)devolveraacute el importe pagado por el producto menos una cantidad razonable por el uso tras su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio con esta garantiacutea el Cliente debe antes ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente debe ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del cliente sin coste alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en Estados Unidos y Canadaacute para los productos comprados en Estados Unidos y Canadaacute
Dentro del Aacuterea Econoacutemica Europea (AEE) el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten para los productos adquiridos en el AEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el AEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de realizar cargos por serrvicio en la instalacioacuten en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio en la instalacioacuten se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
GARANTIacuteA DE CONSUMIBLES
Xerox garantiza que los cartuchos de toacutener estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis [6] meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea XEROX PUEDE SOLICITAR QUE EL CRC DEFECTUOSO SEA DEVUELTO A UN ALMACEacuteN DESIGNADO DE XEROX O AL REPRESENTANTE DE XEROX DEL QUE SE ADQUIRIOacute ORIGINALMENTE EL CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a)a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
b)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
c)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
d)a reparar un producto o CRC que se ha modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
e)a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del incumplimiento del mantenimiento y limpieza del usuario tal como lo indican los materiales publicados
f)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumple con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
g)a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
h)a sustituir los CRCs que se hayan rellenado de nuevo esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER ESTAacuteNDAR SIMILAR IMPUESTO POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARAacuteN RESPONSABLES POR NINGUacuteN DANtildeO INDIRECTO ESPECIAL INCIDENTAL O DERIVADO (INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIOacuteN POR ANTICIPADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de los dantildeos incidentales o derivados o exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantiacutea otorga derechos legales especiacuteficos es posible que tambieacuten disponga de otros derechos que variacutean dependiendo del estado provincia o paiacutes
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En determinados paiacuteses este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta garantiacutea no es vaacutelida en Japoacuten Consulte la garantiacutea incluida en el manual de usuario de los productos adquiridos en Japoacuten
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales designadas para proteger a los consumidores de Australia Nada en el material de garantiacutea de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas en caso de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o se provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que fueran o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Garantiacutea
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 2135 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
(1)repararaacute el producto mediante asistencia telefoacutenica o servicio en la instalacioacuten sin coste alguno por las piezas o la mano de obra
(2)sustituiraacute el producto con un producto similar o
(3)devolveraacute el importe pagado por el producto menos una cantidad razonable por el uso tras su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio con esta garantiacutea el Cliente debe antes ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente debe ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del cliente sin coste alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en Estados Unidos y Canadaacute para los productos comprados en Estados Unidos y Canadaacute
Dentro del Aacuterea Econoacutemica Europea (AEE) el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten para los productos adquiridos en el AEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el AEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de realizar cargos por serrvicio en la instalacioacuten en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio en la instalacioacuten en el centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio en la instalacioacuten se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
GARANTIacuteA DE CONSUMIBLES
Xerox garantiza que los cartuchos de toacutener estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis [6] meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea XEROX PUEDE SOLICITAR QUE EL CRC DEFECTUOSO SEA DEVUELTO A UN ALMACEacuteN DESIGNADO DE XEROX O AL REPRESENTANTE DE XEROX DEL QUE SE ADQUIRIOacute ORIGINALMENTE EL CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a)a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
b)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
c)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
d)a reparar un producto o CRC que se ha modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
e)a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del incumplimiento del mantenimiento y limpieza del usuario tal como lo indican los materiales publicados
f)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumple con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
g)a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
h)a sustituir los CRCs que se hayan rellenado de nuevo esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER ESTAacuteNDAR SIMILAR IMPUESTO POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARAacuteN RESPONSABLES POR NINGUacuteN DANtildeO INDIRECTO ESPECIAL INCIDENTAL O DERIVADO (INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIOacuteN POR ANTICIPADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de los dantildeos incidentales o derivados o exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantiacutea otorga derechos legales especiacuteficos es posible que tambieacuten disponga de otros derechos que variacutean dependiendo del estado provincia o paiacutes
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En determinados paiacuteses este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta garantiacutea no es vaacutelida en Japoacuten Consulte la garantiacutea incluida en el manual de usuario de los productos adquiridos en Japoacuten
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales designadas para proteger a los consumidores de Australia Nada en el material de garantiacutea de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas en caso de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o se provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que fueran o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
GARANTIacuteA DE CONSUMIBLES
Xerox garantiza que los cartuchos de toacutener estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis [6] meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea XEROX PUEDE SOLICITAR QUE EL CRC DEFECTUOSO SEA DEVUELTO A UN ALMACEacuteN DESIGNADO DE XEROX O AL REPRESENTANTE DE XEROX DEL QUE SE ADQUIRIOacute ORIGINALMENTE EL CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a)a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
b)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
c)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
d)a reparar un producto o CRC que se ha modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
e)a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del incumplimiento del mantenimiento y limpieza del usuario tal como lo indican los materiales publicados
f)a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumple con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
g)a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
h)a sustituir los CRCs que se hayan rellenado de nuevo esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER ESTAacuteNDAR SIMILAR IMPUESTO POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARAacuteN RESPONSABLES POR NINGUacuteN DANtildeO INDIRECTO ESPECIAL INCIDENTAL O DERIVADO (INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIOacuteN POR ANTICIPADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de los dantildeos incidentales o derivados o exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantiacutea otorga derechos legales especiacuteficos es posible que tambieacuten disponga de otros derechos que variacutean dependiendo del estado provincia o paiacutes
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En determinados paiacuteses este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta garantiacutea no es vaacutelida en Japoacuten Consulte la garantiacutea incluida en el manual de usuario de los productos adquiridos en Japoacuten
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales designadas para proteger a los consumidores de Australia Nada en el material de garantiacutea de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas en caso de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o se provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que fueran o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER ESTAacuteNDAR SIMILAR IMPUESTO POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES NO SE HARAacuteN RESPONSABLES POR NINGUacuteN DANtildeO INDIRECTO ESPECIAL INCIDENTAL O DERIVADO (INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) INDEPENDIENTEMENTE DE QUE XEROX O EL DISTRIBUIDOR HAYAN TENIDO NOTIFICACIOacuteN POR ANTICIPADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de los dantildeos incidentales o derivados o exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantiacutea otorga derechos legales especiacuteficos es posible que tambieacuten disponga de otros derechos que variacutean dependiendo del estado provincia o paiacutes
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En determinados paiacuteses este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta garantiacutea no es vaacutelida en Japoacuten Consulte la garantiacutea incluida en el manual de usuario de los productos adquiridos en Japoacuten
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales designadas para proteger a los consumidores de Australia Nada en el material de garantiacutea de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas en caso de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o se provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que fueran o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Resumen de seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Preste atencioacuten a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada
Seguridad eleacutectrica
Use el cable suministrado con la impresora
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a un receptaacuteculo de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable alargador Si no sabe si el enchufe dispone de toma de tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora disponga de una correcta toma de tierra
No situacutee la impresora donde la gente pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No meta objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si se hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si se cortocircuita alguacuten componente podriacutea producirse fuego o una descarga eleacutectrica
Si nota ruidos u olores extrantildeos apague la impresora inmediatamente Desconecte el cable de la toma de electricidad Llame a un representante de servicio autorizado para que corrija el problema
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo optativo y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones que puede instalar el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio a componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de los estaacutendares medioambientales establecidos
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora opciones y suministros o suministradas con ellos
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30ordmC (50 y 90ordmF) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es de 90 cm (36 pulg) por delante y por encima de la impresora 60 cm (24 pulg) detraacutes y 30 cm (12 pulg) a cada lado No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2000 metros (6560 pies) El rendimiento puede disminuir en alturas de 2000 metros (6560 pies) a 3000 metros (9840 pies) El uso en alturas superiores a 3000 metros (9840 pies) excede los liacutemites de operacioacuten
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 68 kg (149 libras)
La impresora es pesada y deben levantarla tres personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora tiene el peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia atraacutes Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro Consulte las
Instrucciones de configuracioacuten de la Phaser 2135
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Cuando encienda la impresora espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla
Mantenga las manos pelo collares etc alejados de los rodillos de alimentacioacuten y de salida
Mientras esteacute imprimiendo no saque
la bandeja de alimentacioacuten que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja situada encima de la bandeja de alimentacioacuten seleccionada
68 kg149 lbs
0748-01
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo
0748-02
0748-03
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la toma de tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten dispositivo de bloqueo
0748-04
0748-05
0748-07 0748-06 0748-08
0748-09
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Guiacutea del usuario
xiii
Contenido
Suministros y accesorios de Xerox 1
Uso del panel frontal 10
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes 11
Modos de impresioacuten 13
Modos de color 14
Consejos sobre el papel 17
Bandeja universal 21
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 29
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 34
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacuten 38
Impresioacuten manual a dos caras 41
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 50
Solucioacuten de atascos de soporte 56
Obtencioacuten de ayuda 65
Especificaciones 69
Iacutendice 81
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
xiv
Impresora a color Phaser 2135
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Guiacutea del usuario
1
Suministros y accesorios de Xerox
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario para sustituir consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) son de color
naranja claro
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Cartuchos de toacutener (4)
Tambores deimagen (4)
Fusor
Correa de transferencia
0752-10
Sum
inistros
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
2
Impresora a color Phaser 2135
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
Eacuteste es un ejemplo de 5 de cobertura por color (20 por ciento de cobertura por paacutegina)
Cartuchos de toacutener de alta capacidad
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 15000 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1917-00016-1918-00016-1919-00016-1920-00
Cartuchos de toacutener estaacutendar
La expectativa de vida del cartucho de toacutener es de hasta 7500 imaacutegenes en papel de tamantildeo carta con una cobertura del 5 por color Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del cartucho de toacutener cobertura superior al 5 uso de papel maacutes grande que el papel de tamantildeo carta trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior y apagado y encendido de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
NegroCyanMagentaAmarillo
016-1913-00016-1914-00016-1915-00016-1916-00
0748-11
0748-12
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
Guiacutea del usuario 3
Nota
Normalmente los tambores de imagen cyan magenta y amarillo deben sustituirse al mismo tiempo independientemente del uso del color
Tambores de imagenLa expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil del tambor de imagen trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen negro 016-1921-00
Tambor de imagen cyan 016-1922-00
Tambor de imagen magenta 016-1923-00
Tambor de imagen amarillo 016-1924-00
Tambor de imagen arcoiris
Elemento Nuacutemero de producto
Tambor de imagen arcoiris(cada paquete contiene un tambor de imagen cyan magenta y amarillo)
016-1935-00
0748-13
Suministros
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0
4 Impresora a color Phaser 2135
FusorLa expectativa de vida del fusor es de hasta 80000 paacuteginas de tamantildeo carta
Elemento Nuacutemero de producto
110 voltios
220 voltios
016-1925-00
016-1926-00
Correa de transferenciaLa expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80000 hojas de papel de tamantildeo carta en base a una impresioacuten continua Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida uacutetil de la correa de transferencia trabajos de impresioacuten de menos de 5 paacuteginas apertura y cierre de la cubierta superior apagado y encendido de la impresora impresioacuten en transparencias o papel especial impresioacuten por el borde corto impresioacuten en papel maacutes grande que papel de tamantildeo carta e impresioacuten automaacutetica a dos caras
Elemento Nuacutemero de producto
Correa de transferencia 016-1927-00
0748-14
0748-15
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 5
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Suministros
Bandeja universal (soacutelo para cartucho de papel)
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Bandeja 1 550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb)
250 hojas de transparencias estaacutendar o 200 premium
Nota
Si la unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute instalada debe sacarse junto con la bandeja 1 cuando se sustituya la bandeja 1
116-1009-00
Bandejas 2-5
550 hojas de 75 gm2 (papel bond de 20 lb) 116-1042-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser
90 gm2 (papel bond de 24 lb )
ACarta (EEUU)85 x 11pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg A3 SRA3 12 x 18 pulg
500 hojas
500 hojas
500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 hojas
016-1368-00
016-1369-00
016-1699-00 016-1700-00 016-1900-00 016-1901-00
Papel satinado brillante Phaser de 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
11 x 17 pulg
A3
SRA3
12 x 18 pulg
100 hojas
100 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
50 hojas
016-1704-00
016-1705-00
016-1718-00
016-1719-00
016-1940-00
016-1941-00
Suministros
6 Impresora a color Phaser 2135
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas
100 hojas
016-1823-00
016-1824-00
Peliacutecula de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1896-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1897-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1894-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1895-00
Fundas y cubiertas de transparencias Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Funda de transparencia
Tamantildeo ACarta
Tamantildeo A4
50 fundas
50 fundas
016-1130-00
016-1131-00
Cubierta de transparencia
Tamantildeo ACarta 50 cubiertas 016-1194-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 30 etiquetas por hoja (etiquetas de 10 x 2625 pulg)
016-1695-00
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (etiqueta de 108 lb)
100 hojas 6 etiquetas por hoja (etiquetas de 333 x 40 pulg)
016-1696-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (continuacioacuten)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 7
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 14 etiquetas por hoja (etiquetas de 381 x 991 mm)
016-1688-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (176 gm2)
100 hojas 8 etiquetas por hoja (etiquetas de 677 x 991 mm)
016-1689-00
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg (papel bond de 50 lb)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 20 x 35 pulg
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm (190 gm2)
25 hojas 10 tarjetas por hoja de 51 x 89 pulg
016-1899-00
Kit de limpieza
Elemento Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Kit de limpieza Contiene instrucciones y cinco pantildeos de limpieza con alcohol
016-1845-00
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Suministros
8 Impresora a color Phaser 2135
Accesorios
Nota
Las DIMM de 256 Mbytes deben usarse solas o por pares No se pueden combinar con memorias de otros tamantildeos
Unidad de disco duro interno
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Capacidad de 5 gigabytes
Aumenta el almacenamiento para intercalacioacuten fuentes cargadas formularios y superposiciones
Proporciona apoyo para trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba
Habilita la impresioacuten de archivos TIFF y PDF
2135HD
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
Unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Incorpora la funcioacuten de imprimir Boletines
2135DPX
Memoria adicional
Caracteriacutesticas Nuacutemero de producto
64 Mbytes
128 Mbytes
256 Mbytes
512 Mbytes
ZMB64
ZMB128
ZMB256
ZMB512
Sum
inis
tros
Guiacutea del usuario 9
Conjunto inferior de bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas
2135LTA
Base inferior para bandejas
Elemento Nuacutemero de producto
La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 gm2
(papel bond de 20 lb)
Puede antildeadirse un conjunto inferior de bandejas encima de la base inferior para bandejas para disponer de una capacidad total de 2200 hojas
2135LTD
Suministros
10 Impresora a color Phaser 2135
Uso del panel frontal
Disentildeo del panel frontal
El panel frontal de la impresora le permite
Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso
Cambiar la configuracioacuten de la impresora
Imprimir informes y paacuteginas protegidas con contrasentildea almacenados en el disco duro opcional
Cancelar raacutepidamente un trabajo de impresioacuten
Botones del panel frontal
a Indicador luminoso de en liacutenea g Botoacuten Menuacute abajo
b Indicador luminoso de fallo h Botoacuten Elemento arriba
c Pantalla de dos liacuteneas i Botoacuten Elemento abajoCancelar
d Botoacuten En liacutenea j Botoacuten Valor arriba
e Botoacuten Introducir k Botoacuten Valor abajo
f Botoacuten Menuacute arriba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
0748-16
C
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario
11
Navegacioacuten baacutesica por los menuacutes
Para obtener una descripcioacuten del sistema de menuacutes elementos y valores consulte
el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
que contiene el CD-ROM
1
Pulse
Menuacute Arriba
o
Menuacute Abajo
para desplazarse por los menuacutes disponibles hasta que aparezca
Nombre de menuacute
como el menuacute actual
2
Pulse
Elemento arriba
o
Elemento abajo
para desplazarse por el submenuacute (todos los menuacutes excepto el Menuacute clave)
Nombre de elemento
es el elemento actual En los menuacutes Trabajo Impresioacuten y Restaurar la liacutenea inferior de la pantalla indica la accioacuten que hay que emprender
3
Pulse
Valor arriba
o
Valor abajo
para seleccionar un valor
Para desplazarse raacutepidamente mantenga presionado
Valor arriba
o
Valor abajo
Nota
El asterisco () indica el valor seleccionado actualmente
4
Cuando vea el valor deseado pulse
Introducir
para aceptarlo
0752-17
MenuacutesNombre de menuacute
0752-18
Nombre de menuacuteNombre de elemento
0752-19
Nombre de elementoValor actual
0752-20
Nombre de menuacuteNombre de elemento
Panel frontal
12 Impresora a color Phaser 2135
Para continuar desplazaacutendose entre las opciones del Menuacute repita los pasos del 1 al 4 O bien pulse En liacutenea para salir del menuacute y volver a Preparada
Nota
Si pulsa En liacutenea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menuacute
La impresora sale automaacuteticamente del Menuacute transcurridos 60 segundos de inactividad (cuando no se ha pulsado ninguacuten botoacuten)
Algunos procedimientos realizados normalmente desde el panel frontal se describen en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que se incluye en el CD-ROM
Printing Printer Reports (Impresioacuten de informes de la impresora) Printing Secure Print and Proof Print Jobs (Impresioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Deleting Secure Print and Proof Print Jobs (Eliminacioacuten de
trabajos de Impresioacuten segura e Impresioacuten de prueba) Setting Network Addressing (Configuracioacuten del
direccionamiento de red) Canceling Print Jobs (Cancelacioacuten de trabajos de impresioacuten)
Nota
Los cambios realizados en el controlador de la impresora tienen preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Impresioacuten del Mapa de menuacutes
Puede imprimir el Mapa de menuacutes como ayuda para navegar por el panel frontal
1 En el panel frontal pulse Menuacute arriba o Menuacute abajo hasta que seleccione Imprimir mapa de menuacutes
2 Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
La paacutegina Mapa de menuacutes se imprime y la impresora queda preparada automaacuteticamente para el siguiente trabajo de impresioacuten
Pane
l fro
ntal
Guiacutea del usuario 13
Modos de impresioacuten
Desde el panel frontal de la impresora
1 Use los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Use los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de impresioacuten
3 Use los botones de Valor para seleccionar el modo de calidad de impresioacuten deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar los cambios
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del sistema de menuacutes
Nota
Puede seleccionar Modo de calidad de impresioacuten en el panel frontal o en el controlador de software Consulte las instrucciones del controlador en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) o vea la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software siempre tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Modos de impresioacuten
Estaacutendar Recomendado para impresioacuten normal de oficina 600 x 600 ppp
Mejorado Traza liacuteneas muy finas bordes niacutetidos y los tipos de letra pequentildeos maacutes claros 600 x 1200 ppp
Caracteriacutesticas
14 Impresora a color Phaser 2135
Modos de color
Desde el panel frontal de la impresora
1 Pulse los botones de Menuacute para desplazarse hasta Menuacute PostScript
2 Pulse los botones de Elemento para desplazarse hasta Modo de color
3 Pulse los botones de Valor para seleccionar el modo de color deseado
4 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Pulse el botoacuten En liacutenea para salir del menuacute
Modo de color
Automaacutetico El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y graacuteficos Es el modo predeterminado
Escala de grises
Se utiliza para producir la mejor versioacuten de un documento en blanco y negro
Faacutecil de enviar por fax
Versioacuten en blanco y negro que convierte los colores en tramas Recomendado para copiar documentos o enviarlos por fax
Ninguno Para imprimir desde aplicaciones que realizan su propia gestioacuten de color
Modos de color avanzados
Para obtener maacutes informacioacuten consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) Los modos de color avanzados son los siguientes
ICC saturacioacuten
ICC perceptual
ICC colorimeacutetrico
Simulacioacuten CMYK
Puede seleccionarlos desde la opcioacuten Modo de color avanzado del controlador
Car
acte
riacutestic
as
Guiacutea del usuario 15
Nota
Puede seleccionar el Modo de color en el panel frontal o en el controlador de software Para obtener informacioacuten maacutes detallada acerca de los Modos de color consulte el manual Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) del CD-ROM o la ayuda en liacutenea del controlador
El controlador de software tiene preferencia sobre los paraacutemetros del panel frontal
Caracteriacutesticas avanzadas
Negro sobre color Reduce el fino contorno blanco que aparece alrededor de bordes de textos negros sobre fondos de color
Escala de grises para cuatricromiacutea
Imprime las aacutereas negras de la imagen con toacutener cyan magenta y amarillo lo cual enriquece los tonos de negro
Interpretacioacuten RVA no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
RVA Xerox Produce copias de color maacutes claro que en sRGB
sRGB Paraacutemetros que estaacuten definidos por el estaacutendar sRGB
RVA personalizado Permite seleccionar los paraacutemetros Gamma y Foacutesforo
Interpretacioacuten CMYK no especificada(Soacutelo disponible en el controlador)
Vivos Hace que los colores azules parezcan menos violaacuteceos
SWOP Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se ajusta a los criterios estaacutendar de las publicaciones de EEUU
EuroScale Estaacutendar de color europeo para imprentas
Japan Color Estaacutendar de color japoneacutes para imprentas
Dispositivo de impresora Utiliza tablas CMYK incorporadas
Caracteriacutesticas
16 Impresora a color Phaser 2135
Mejora de la imagen
ImageFix 2(Soacutelo disponible en el controlador)
Correccioacuten automaacutetica de la imagen
Optimiza la impresioacuten de fotografiacuteas o imaacutegenes de mapas de bit Mejora las imaacutegenes RVA si no se han optimizado el nivel de exposicioacuten el equilibrio del color la nitidez el brillo o los paraacutemetros de contraste en la imagen original
Suavizar imaacutegenes de baja resolucioacuten
Mejora los graacuteficos de baja resolucioacuten Ideal para imaacutegenes de Internet
Nota
ImageFix 2 soacutelo estaacute disponible con el controlador PS Windows 9XMW
Caracteriacutesticas
Guiacutea del usuario 17
Consejos sobre el papelPrecaucioacuten
No utilice soportes para impresoras de inyeccioacuten de tinta en particular papel satinado o transparencias para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta Los soportes para impresioacuten de inyeccioacuten de tinta estaacuten recubiertos con una sustancia que puede dantildear los componentes de la impresora La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no recomendados Utilice siempre soportes Xerox especiacuteficamente disentildeados para su impresora
Emplee uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 Otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de un soporte no recomendado Consulte Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox en la paacutegina 34
Para consultar una lista de los tipos pesos tamantildeos y nuacutemeros de producto de los soportes imprima desde el panel frontal la paacutegina Consejos sobre el papel Pulse Menuacute hasta que seleccione Menuacute Apoyo Pulse el botoacuten Valor hasta que seleccione Imprimir paacuteg suger papel Pulse el botoacuten Introducir
Para soportes especiales utilice el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora consulte la paacutegina 29
Para obtener los mejores resultados use papel Phaser de Xerox le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 seraacuten excelentes
Cuando queden aproximadamente 30 a 40 hojas de papel en la bandeja apareceraacute un mensaje indicando que queda poco papel
Estaacute disponible el cambio automaacutetico de bandeja Cuando una bandeja se vaciacutea la impresora cambia a la siguiente bandeja que contiene un soporte del mismo tamantildeo Si no tiene una segunda bandeja apareceraacute el mensaje Cargue la bandeja 1 en el panel frontal
Consejos sobre el papel
18 Impresora a color Phaser 2135
Mientras esteacute imprimiendo no retire
la bandeja de origen de soporte que ha seleccionado en el controlador o en el panel frontal
cualquier bandeja por encima de la bandeja de origen del soporte actualmente seleccionada
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad que puede afectar la calidad de impresioacuten
Si utiliza papel que no es de Xerox aseguacuterese de que cumpla con los siguientes criterios
Rango de peso 60ndash203 gm2 (papel bond de 16ndash54 lb)
Superficie suave
Para impresoras laacuteser
No use papel arrugado o estropeado
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 19
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
La impresora admite cinco tamantildeos de soporte que se seleccionan en el cuadro de diaacutelogo Imprimir de un controlador de impresora admitido
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
Carta 85 x 11 pulg2159 x 2794 mm
81 x 106 pulg 02 pulg 02 pulg
Oficio 85 x 14 pulg216 x 356 mm
81 x 136 pulg 02 pulg 02 pulg
85 x 13 pulg 85 x 130 pulg216 x 330 mm
81 x 126 pulg 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
8 x 13 pulg 80 x 130 pulg203 x 330 mm
76 x 126 pulg 02 pulg 02 pulg
11 x 17 pulg 11 x 17 pulg279 x 432 mm
106 x 166 pulg 02 pulg 02 pulg
215 x 315 mm 215 x 315 mm85 x 124 pulg
81 x 12 pulg 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A4 210 x 297 mm83 x 117 pulg
200 x 287 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 297 x 420 mm117 x 165 pulg
287 x 410 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
SRA3 320 x 450 mm126 x 177 pulg
310 x 440 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
A3 Nobi 328 x 453 mm129 x 178 pulg
318 x 443 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
JIS B5 182 x 257 mm716 x 101 pulg
172 x 247 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
Consejos sobre el papel
20 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra el compartimiento de salida lateral situado en la parte izquierda de la impresora Consulte la paacutegina 31
Utilice este soporte unicamente con el alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o la bandeja 1 Abra el compartimiento de salida lateral ubicado en el lado izquierdo de la impresora Consulte la paacutegina 31
Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos (continuacioacuten)
Maacutergenes
Soportes Tamantildeo de paacutegina Aacuterea de imagen Superior Inferior
Lados
JIS B4 257 x 182 mm101 x 716 pulg
247 x 172 mm 5 mm02 pulg
5 mm 02 pulg
A5 148 x 210 mm583 x 827 pulg
138 x 200 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Ejecutivo 725 x 105 pulg184 x 266 mm
685 x 101 pulg 02 pulg 02 pulg
Estamento 55 x 85 pulg140 x 215 mm
51 x 81 pulg 02 pulg 02 pulg
8 x 10 pulg 80 x 100 pulg203 x 254 mm
76 x 96 pulg 02 pulg 02 pulg
12 x 18 pulg 120 x 180 pulg305 x 457 mm
116 x 176 pulg 02 pulg 02 pulg
A6 1050 x 1480 mm413 x 583 pulg
95 x 138 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre monarca
388 x 75 pulg984 x 191 mm
884 x 181 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre de tamantildeo 10
413 x 95 pulg105 x 241 mm
373 x 91 pulg95 x 231 mm
02 pulg 02 pulg
Sobre C5 162 x 229 mm638 x 902 pulg
152 x 219 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre C4 229 x 324 mm902 x 128 pulg
219 x 314 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre DL 110 x 220 mm433 x 866 pulg
100 x 212 mm 5 mm 02 pulg
5 mm 02 pulg
Sobre JIS B5 176 x 250 mm693 x 985 pulg
166 x 240 mm 02 pulg 02 pulg
Con
sejo
s so
bre
el p
apel
Guiacutea del usuario 21
Bandeja universal
La Bandeja 1 puede utilizarse con papel transparencias papel satinado brillante y cartulina fina Las bandejas 2-5 si estaacuten instaladas pueden utilizarse con papel y cartulina fina Para obtener informacioacuten sobre el peso de los soportes consulte la paacutegina 28
Caracteriacutesticas del papel Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb)
60-163 gm2 (papel bond de 16-43 lb)
Use papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox Consulte la paacutegina 5 para pedidos de suministros
La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
550 hojas(papel bond de 20 lb)
0748-22
Bandejas
22 Impresora a color Phaser 2135
Para los tamantildeos de papel permitidos consulte la paacutegina 19
Nota
Los papeles especiales como la cartulina gruesa los sobres las etiquetas laacuteser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox soacutelo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 250 hojasestaacutendar o 200 hojas premium
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
530 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de libro de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
430 hojas
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
350 hojas
Papel ligero
Papel ligero que no es de Xerox 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 23
Caracteriacutesticas de las transparencias Capacidad de 250 hojas para transparencias estaacutendar o de 200
hojas para transparencias premium
Las transparencias se pueden usar en la bandeja 1 o en el alimentador especial de hojas muacuteltiples (no se permiten transparencias en las bandejas 2-5)
Use uacutenicamente transparencias premium o estaacutendar de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 1 para obtener informacioacuten sobre el pedido de suministros Para obtener informacioacuten sobre las transparencias Phaser de Xerox visite el sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprintingtrans
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Precaucioacuten
Use soacutelo transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox otras transparencias podriacutean ocasionar dantildeos en el fusor La garantiacutea de la impresora no cubre ninguacuten dantildeo causado por el uso de transparencias no recomendadas
Bandejas
24 Impresora a color Phaser 2135
Carga de la bandeja universal (bandeja 1 2 3 4 oacute 5)
Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 gm2
(papel bond de 20 lb) La capacidad disminuye si el material es maacutes pesado o de maacutes grosor La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 gm2 (20 lb) Para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten automaacutetica a dos caras y la impresioacuten manual a dos caras consulte la paacutegina 38 y la paacutegina 41
Nota
Para obtener informacioacuten sobre los tamantildeos de papel admitidos en la impresioacuten a una cara consulte la paacutegina 19
Para cargar una bandeja universal siga estos pasos
1 Tire de la bandeja universal
2 Airee el soporte para soltar las hojas que esteacuten pegadas
0748-23
0748-24
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 25
3 Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel El tamantildeo del papel se detecta automaacuteticamente seguacuten los paraacutemetros de la bandeja
4 Observe las liacuteneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal No cargue papel ni transparencias por encima de las liacuteneas de llenado porque podriacutea producirse un atasco
a Papel 550 hojas (papel bond de 75 gm2 20 lb)
b Transparencias 250 hojas estaacutendar o 200 hojas premium
0748-25
0748-26
Bandejas
26 Impresora a color Phaser 2135
5 Introduzca una resma de papel en la bandeja universal Para orientar correctamente la impresioacuten
Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
Los orificios preperforados deben quedar a la derechaseguacuten se mira a la impresora de frente
El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 27
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja
El papel con membrete debe quedar a la derecha seguacuten se mira a la impresora de frente
Nota
Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral sin embargo si imprime transparencias por la bandeja de salida superior se recomienda la alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
6 Vuelva a introducir la bandeja universal
7 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que estaacute cargado Pulse los botones de Valor para seleccionar una de las opciones enumeradas
0748-28
PHASER 2135
Bandejas
28 Impresora a color Phaser 2135
Use este soporte soacutelo en la Bandeja 1 o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) Abra la bandeja de salida lateral situada en el lateral de la impresora Consulte la paacutegina 31
8 Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponda a la configuracioacuten del tipo de bandeja
Opciones de soporte del panel frontal
Tipo de soporte Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Papel ligero 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Ban
deja
s
Guiacutea del usuario 29
Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)Para imprimir en soportes especiales utilice siempre el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Especificaciones de los soportes 60-203 gm2 (papel bond de 16-54 lb)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales
Soportes admitidos
Soportes admitidos Capacidad
Papel comuacuten
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel comuacuten de 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
100 hojas(papel bond de 20 lb)
Transparencias Phaser 2135
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox 50 hojas(Estaacutendar o Premium)
Papel pesado
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de Xerox 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
Otro papel pesado de 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
100 hojas
Papel satinado brillante
Papel satinado brillante Phaser de Xerox 148 gm2 (papel de portada de 100 lb)
Otro papel satinado brillante 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
80 hojas
Cartulina gruesa
Cartoncillo 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Iacutendice 163-203 gm2 (papel de iacutendice de 90-112 lb)
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
30 Impresora a color Phaser 2135
Si desea obtener maacutes informacioacuten acerca de coacutemo cargar las transparencias consulte la paacutegina 34 Utilice uacutenicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox
Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) desde el controlador la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente
Al cargar en el MBF un soporte de tamantildeo diferente al que estaacute seleccionado en el controlador la impresora se detiene y el panel frontal le indica que cargue el soporte del tamantildeo correcto en el MBF
Cartulina fina
Papel de portada premium Phaser de Xerox 160 gm2 (papel de portada de 60 lb)
Otra cartulina fina120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Iacutendice 120-163 gm2 (papel de iacutendice de 65-90 lb)
70 hojas
Etiquetas
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox 176 gm2 (papel de etiqueta de 108 lb)
Otras etiquetas 121-203 gm2 (papel de etiqueta de 74-125 lb)
50 hojas
Sobre
Monarca 10 C5 C4 DL JIS B5 9 x 12
Tarjetas de visita
Tarjetas de visita premium Phaser de Xerox 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
25 hojas
Papel liviano
Otros de 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Soportes admitidos (continuacioacuten)
Soportes admitidos Capacidad
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 31
Carga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)1 Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas muacuteltiples y
despliegue las dos extensiones (a)
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b)
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) no detecta automaacuteticamente el tamantildeo del papel
El Alimentador especial de hojas muacuteltiples no admite la impresioacuten automaacutetica a dos caras
0748-29
a
b
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
32 Impresora a color Phaser 2135
3 Inserte el soporte y ajuste la guiacutea al ancho del soporte
Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox consulte la paacutegina 34
Para las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
Para los sobres consulte la paacutegina 37
Para las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox consulte la paacutegina 37
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Transparencias Phaser 2135
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Etiquetas
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
Alim
enta
dor
espe
cial
de
hoja
s m
uacuteltip
les
Guiacutea del usuario 33
b Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
c Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
Nota
Para evitar posibles problemas de calidad de impresioacuten y alimentacioacuten del soporte compruebe que el soporte cargado corresponde a la configuracioacuten del tipo de bandeja
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
Sobre
Tarjetas de visita 190 gm2 (papel de portada de 70 lb)
Papel liviano 60-75 gm2 (papel bond de 16-20 lb)
Opciones de tipo de soporte (continuacioacuten)
Opciones de tipo de soporte
Peso
Alimentador especial de hojas m
uacuteltiples
34 Impresora a color Phaser 2135
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox1 Inserte las transparencias (la capacidad maacutexima es de 50 hojas
estaacutendar o premium)
a Situacutee las transparencias en el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las transparencias
2 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
3 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que se ha cargado
a Pulse los botones de Valor hasta que seleccione Transparencias 2135
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Pulse los botones de Valor para seleccionar un tamantildeo
Letter LEF (Carta LEF) (Alimentacioacuten por el borde largo)
A4 LEF (Alimentacioacuten por el borde largo)
d Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-68
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 35
Sobres
Pautas para la impresioacuten de sobres
Precaucioacuten
Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metaacutelicos ya que dantildearaacuten la impresora
Los sobres deben cargarse seguacuten el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
No imprima por el reverso del sobre
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Muchas aplicaciones cuentan con una herramienta que permite crear documentos de sobre Por ejemplo Microsoft Word incluye la funcioacuten Sobres y etiquetas en el menuacute Herramientas Aseguacuterese de seleccionar la opcioacuten Boca arriba seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten con la imagen centrada y desactive la casilla Rotar en sentido del reloj
Cargue como maacuteximo 10 sobres a la vez
No deje expuestas las superficies engomadas
Imprima por una cara solamente
Nota
Esta impresora no se ha fabricado para imprimir grandes voluacutemenes de sobres
Los sobres pueden arrugarse seguacuten su peso y la rigidez del material
1 Inserte los sobres (la capacidad maacutexima es 10)
a El lado largo debe introducirse en primer lugar
Soportes especiales
36 Impresora a color Phaser 2135
b Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba (Las liacuteneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientacioacuten correcta de la solapa dentro del sobre)
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho de los sobres
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar Sobres Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Haga una prueba de impresioacuten desde su aplicacioacuten para confirmar la orientacioacuten correcta del sobre
6 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-33
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Guiacutea del usuario 37
Etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox y tarjetas de visita premium Phaser de Xerox1 Inserte las hojas de etiquetas o tarjetas de visita (la capacidad
maacutexima es de 30 hojas)
a Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba
b Las etiquetas deben utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
c Las tarjetas de visita soacutelo pueden utilizar el modo Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
d No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita
2 Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) al ancho de las etiquetas laacuteser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox
3 Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora
4 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tamantildeo y tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para desplazarse hasta Etiquetas o Tarjetas de negocio Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
b Pulse los botones de Valor hasta seleccionar el tamantildeo apropiado Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
5 Enviacutee el trabajo a la impresora
0748-34
Soportes especiales
38 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten automaacutetica a dos caras desde la bandeja de alimentacioacutenLa impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible desde todas las bandejas a excepcioacuten del Alimentador especial de hojas muacuteltiples Para poder utilizar la impresioacuten automaacutetica a dos caras la impresora debe tener instalada esta opcioacuten Para obtener mejores resultados en la impresioacuten a dos caras utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten automaacutetica a dos caras estaacute disponible para todos los tamantildeos de papel a excepcioacuten de A6 Utilice soacutelo papel comuacuten o papel pesado El peso del papel debe ser de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb)
Nota
Consulte la impresioacuten manual a dos paacuteginas (paacutegina 39) para obtener informacioacuten sobre la impresioacuten a dos paacuteginas de papeles maacutes pesados
Para obtener mejores resultados con la impresioacuten automaacutetica a dos caras no utilice una cobertura de toacutener excesiva en las paacuteginas pares del trabajo de impresioacuten
Precaucioacuten
Utilice papel bond laacuteser en la bandeja universal para la impresioacuten automaacutetica a dos caras No utilice ninguacuten soporte especial (como papel satinado brillante) para la impresioacuten automaacutetica a dos caras La garantiacutea de la impresora no cubre los dantildeos causados por usar soportes no admitidos para la impresioacuten a dos caras
Cargue papel de 75-120 gm2 (papel bond de 20-32 lb) en la bandeja universal
El lado frontal estaacute hacia arriba en la bandeja
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 39
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la primera paacutegina a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Situacutee el borde superior de la primera paacutegina a imprimir en la parte izquierda seguacuten se mira a la impresora de frente
1 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-35
PHASER 2135
0748-36
PHASER 2135
Impresiones a dos caras
40 Impresora a color Phaser 2135
2 Desde el controladorEn el cuadro Impresioacuten a dos caras seleccione la opcioacuten de encuadernacioacuten que define la orientacioacuten de la paacutegina
a Unioacuten por el borde largo o Mover sobre el borde largo donde Orientacioacuten horizontal es (a) y Orientacioacuten vertical es (b)
b Unioacuten por el borde corto o Mover sobre el borde corto
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
(a)(b)
0748-38
0748-37
0748-40
0748-39
(a)
(b)
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 41
Impresioacuten manual a dos carasLa impresioacuten manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) o desde las bandejas universales
Especificaciones de los soportes Utilice soacutelo los siguientes tipos de papel para la impresioacuten
manual a dos caras
Papel comuacuten
Papel pesado
Papel con brillo
Cartulina gruesa
Cartulina fina
Para mejorar la opacidad y la fiabilidad de la alimentacioacuten utilice papel laacuteser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
La impresioacuten a dos caras en soportes especiales puede acortar la vida uacutetil de los componentes de la impresora
Para obtener mejores resultados no utilice excesiva cobertura de toacutener en la primera cara del trabajo de impresioacuten manual a dos caras Incremente el margen superior de la primera cara hasta al menos 12 mm (oacute 05 pulg)
La calidad de impresioacuten puede degradarse en la segunda cara de las impresiones manuales a dos caras para pesos de papel de 120-203 gm2 o maacutes (papel de portada de 44-75 lb iacutendice de 65-112 lb)
Impresiones a dos caras
42 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 1
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas impares en la cara 1 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF
Desde una bandeja
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-27
PHASE
R 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 43
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-42
Impresiones a dos caras
44 Impresora a color Phaser 2135
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas del Alimentador especial de hojas muacuteltiples al ancho del papel
0748-43
PHASER 2135PHASER 2135
0748-44
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 45
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24-32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel bond de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
46 Impresora a color Phaser 2135
Impresioacuten de la cara 2
Nota
Para documentos de varias paacuteginas imprima las paacuteginas pares en la cara 2 (Algunas aplicaciones no disponen de esta funcioacuten)
1 Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
Desde una bandeja
a Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-45
PHASER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 47
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la izquierda de la bandeja
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples)
a Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba
Alimentacioacuten por el borde largo (LEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la derecha del MBF
Se recomienda encarecidamente el uso de alimentacioacuten por el borde largo (LEF) para papeles de tamantildeo Carta A4 y JIS B4
0748-46
PHASER 2135
0748-47
PHASER 2135PHASER 2135
Impresiones a dos caras
48 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten por el borde corto (SEF)
El borde superior de la paacutegina debe situarse hacia la impresora
b Ajuste las guiacuteas de ancho y largo al tamantildeo del papel
0748-48
PHASER 2135PHA
SER 2135
Impr
esio
nes
a do
s ca
ras
Guiacutea del usuario 49
2 Aparece un mensaje en el panel frontal indicaacutendole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado
a Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte
b Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten
c Si imprime desde el MBF (Alimentador especial de hojas muacuteltiples) pulse el botoacuten Valor para seleccionar un tamantildeo Pulse el botoacuten Introducir para guardar la seleccioacuten (Si estaacute imprimiendo desde una bandeja universal la impresioacuten adopta automaacuteticamente el tamantildeo del papel de la configuracioacuten de la bandeja) Consulte Tamantildeos de paacutegina y aacuterea de impresioacuten admitidos en la paacutegina 19
Opciones de tipo de soporte
Opciones de tipo de soporte para impresioacuten a dos caras
Peso
Papel comuacuten 75-90 gm2 (papel bond de 20-24 lb)
Papel pesado 90-120 gm2 (papel bond de 24- 32 lb)
Papel con brillo 121-160 gm2 (papel de libro de 82-108 lb)
Cartulina gruesa 163-203 gm2 (papel de portada de 60-75 lb)
Cartulina fina 120-163 gm2 (papel de portada de 44-60 lb)
Nota
Los siguientes tipos de soporte aparecen en el panel frontal pero no deben utilizarse para la impresioacuten a dos caras Transparencias Etiquetas Sobre Tarjetas de visita Papel liviano
Impresiones a dos caras
50 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacutenPara reducir posibles problemas de impresioacuten
Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables
Utilice uacutenicamente los soportes recomendados para la impresora consulte la paacutegina 5
Alinee las guiacuteas del borde del papel en la bandeja de alimentacioacuten para que se ajuste al soporte
Proteja el tambor de imagen de las exposiciones prolongadas a la luz directa
Imprima las paacuteginas de los diagnoacutesticos de la impresora para facilitar la solucioacuten de los problemas de impresioacuten
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir paacuteg diagnoacutestico
Pulse Introducir para imprimir las paacuteginas
Nota
Siga los procedimientos de limpieza de la impresora y de ajuste del equilibrio del color que se describen en el capiacutetulo Cleaning the Printer (Limpieza de la impresora) del Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) disponible en el CD-ROM
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 51
Si la informacioacuten de esta seccioacuten no resuelve su problema de impresioacuten consulte Obtencioacuten de ayuda en la paacutegina 65
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
Manchas de fondo
En la hoja aparecen manchas no deseadas negras grises yo de color
La impresora no estaacute correctamente configurada para el tipo de soporte empleado
La impresora estaacute expuesta directamente a la luz del sol
Hay toacutener en el rodillo del fusor
Si el problema soacutelo ocurre con un color podriacutea haberse estropeado un tambor de imagen
Especifique el tipo de soporte adecuado en el panel frontal y en el controlador de la impresora
Situacutee la impresora en un lugar protegido de la luz del sol Podriacutea ser necesario reemplazar el tambor de imagen de dicho color
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las manchas desaparezcan
Cambie el tambor de imagen de ese color
0748-49
Calidad de im
presioacuten
52 Impresora a color Phaser 2135
Liacuteneas verticales oscuras
Liacuteneas verticales negras o de color que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color es posible que la impresora tenga un tambor de imagen rayado sucio o estropeado
Hay toacutener seco en los rodillos del fusor
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Extraiga el tambor de imagen del color que causa problemas y examiacutenelo Sustituacuteyalo si contiene aacutereas rayadas o dantildeadas
Imprima paacuteginas en blanco hasta que las liacuteneas desaparezcan Si no desaparecen reemplace el fusor
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-50
0748-51
a
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 53
Liacuteneas verticales claras
Aacutereas claras (sin color o con el color incorrecto) que atraviesan la paacutegina
La impresora tiene un diodo emisor de luz (LED) sucio
Si el problema se da con un solo color la impresora podriacutea tener un tambor de imagen rayado sucio o dantildeado
Limpie cada uno de los diodos emisores de luz (LED) (a) con ayuda de la almohadilla de limpieza que se incluye en el cartucho de toacutener o con un pantildeo con alcohol que encontraraacute en el kit de limpieza
Cambie el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos que se repiten
Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares
Cada 143 mm o 5625 pulg de cualquier color
El fusor podriacutea estar estropeado
Extraiga el fusor y examiacutenelo Si estaacute estropeado caacutembielo por uno nuevo
Cada 94 mm o 375 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Cada 50 mm o 20 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-52
0748-51
a
Calidad de im
presioacuten
54 Impresora a color Phaser 2135
Cada 58 mm o 225 pulg del mismo color
La correa de transferencia podriacutea estar estropeada
Sustituya la correa de transferencia
Cada 44 mm o 175 pulg del mismo color
Uno de los rodillos de un tambor de imagen estaacute rayado o estropeado
Sustituya el tambor de imagen correspondiente a ese color
Suciedad en el reverso de la hoja
Hay toacutener en la cara en blanco de una impresioacuten
La ruta del papel contiene demasiado toacutener
El fusor estaacute sucio
Para limpiar los residuos de toacutener imprima hojas de papel en blanco
Si el problema persiste examine el fusor para ver si contiene exceso de toacutener y si fuera necesario caacutembielo
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-53
0748-54
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Guiacutea del usuario 55
Deficiencias en el registro del color
El color se ha desplazado maacutes allaacute del aacuterea designada o se ha imprimido sobre otra aacuterea de color
Podriacutea haber un diodo emisor de luz (LED) mal alineado
La impresora podriacutea tener un tambor de imagen mal alineado
La correa de transferencia podriacutea estar mal alineada
Apague la impresora espere 10 segundos y encieacutendala La impresora realiza un registro automaacutetico
Podriacutea ser necesario volver a situar el tambor de imagen del color de registro deficiente
Si todos los colores aparecen mal registrados vuelva a colocar la correa de transmisioacuten Si es necesario caacutembiela
Defectos de la impresioacuten y posibles soluciones (continuacioacuten)
Problemas con la calidad de impresioacuten
Causas habituales Soluciones posibles
0748-55
Calidad de im
presioacuten
56 Impresora a color Phaser 2135
Solucioacuten de atascos de soporte
Prevencioacuten de atascos de hojas Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y
transparencias utilice soacutelo papel Phaser de Xerox etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Consulte la paacutegina 5 para obtener informacioacuten sobre coacutemo realizar pedidos de suministros
Airee las hojas antes de cargarlas en la bandeja universal o en el Alimentador especial de hojas muacuteltiples
Consulte el tamantildeo de los soportes admitidos en la paacutegina 24
Para obtener instrucciones sobre coacutemo cargar correctamente los soportes consulte la paacutegina 34
iquestQueacute factores causan los atascos de papel
Los atascos de papel suelen ocurrir en las siguientes circunstancias
Seleccioacuten incorrecta del tipo de soporte en el controlador de la impresora
El soporte no cumple con las especificaciones
El soporte estaacute huacutemedo plegado o doblado
El soporte no estaacute correctamente cargado
La bandeja universal no estaacute correctamente ajustada al soporte (guiacuteas laterales y traseras)
La bandeja universal estaacute sobrecargada Compruebe que el soporte no exceda la capacidad de la bandeja
La bandeja de alimentacioacuten no admite el tamantildeo del soporte cargado
El peso del soporte no es compatible con las capacidades de soporte de la bandeja de papel y de la bandeja de salida
Atas
cos
Guiacutea del usuario 57
Solucioacuten de atascos de soporte
Cuando el soporte se atasca la impresioacuten se detiene y el panel frontal muestra un mensaje El mensaje indica la localizacioacuten del atasco y la forma de corregirlo En algunos casos la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez Consulte las etiquetas de la impresora para eliminar el atasco
Precaucioacuten
Para evitar posibles lesiones no toque los rodillos del fusor de la impresora Podriacutean estar calientes
No toque la superficie verde brillante de la parte inferior del tambor de imagen
Tenga cuidado de no tocar el toacutener cuando hay hojas atascadas ya que no se ha imprimido en el papel y podriacutea borrarse
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten que el usuario deberaacute utilizar durante la solucioacuten de un atasco son de color verde
Atascos
58 Impresora a color Phaser 2135
Atasco en la cubierta superior
Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior siga estos pasos
1 Abra la cubierta superior No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED)
2 Con ayuda de los tiradores negros levante cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen para sacarlo
0748-56
0748-57
Atas
cos
Guiacutea del usuario 59
3 Situacutee cada conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen sobre una superficie plana No lo deje expuesto a la luz durante maacutes de 10 minutos
Precaucioacuten
No situacutee los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de toacutener y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o aacutespera Situarlos encima de una superficie aacutespera o irregular podriacutea dar lugar a defectos en la calidad de impresioacuten
0748-58
10
0
10
0
Atascos
60 Impresora a color Phaser 2135
4 Localice el soporte atascado en la zona de la correa de transferencia (a) o en la zona del fusor (b)
a Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia
0748-59
b
a
0748-60
Atas
cos
Guiacutea del usuario 61
b Retire las hojas atascadas de la zona del fusor (a) presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y (b) tirando de las hojas hacia afuera Si fuese necesario quite el fusor para acceder maacutes faacutecilmente a las hojas atascadas
5 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de toacutener y tambor de imagen
0748-61
ab
0748-62
Atascos
62 Impresora a color Phaser 2135
6 Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posicioacuten
0748-63
Atas
cos
Guiacutea del usuario 63
Atascos en la puerta derecha
Para solucionar un atasco desde la puerta derecha siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Cierre la puerta derecha
Atascos en la unidad de impresioacuten a dos caras
Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresioacuten a dos caras siga estos pasos
1 Tire de la unidad de impresioacuten a dos caras hasta que se detenga La Bandeja 1 sale al tirar de la unidad de impresioacuten a dos caras
2 Levante la tapa retire el papel atascado
3 Vuelva a introducir la bandeja 1unidad de impresioacuten a dos caras
0748-64
a
b
0748-65
Atascos
64 Impresora a color Phaser 2135
Alimentacioacuten incorrecta desde la bandeja
Para solucionar una alimentacioacuten incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal siga estos pasos
1 Abra la puerta lateral derecha (a) y retire el papel o las transparencias atascadas (b)
2 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas
3 Vuelva a introducir la bandeja universal
0748-64
a
b
0748-66
Atas
cos
Guiacutea del usuario 65
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y paacuteginas de informacioacuten
que le ayudaraacuten a solucionar los problemas de calidad de impresioacuten alimentacioacuten de papel suministros y administracioacuten de la impresora
En el panel frontal utilice los botones de Menuacute para desplazarse hasta Apoyo utilice los botones de Elemento para desplazarse hasta Imprimir Guiacutea de ayuda
Pulse Introducir para imprimir la paacutegina
CD-ROM de la impresora Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 2135
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Afiche Guiacutea de instalacioacuten
Controladores de la impresora
Instaladores del controlador (Mac Windows OS2)
Notas de emisioacuten Leacuteame
Ayuda de servicios de Internet (documentacioacuten en HTML)
CentreWare Font Download Utility (Utilidad de carga de fuentes de CentreWare)
Disk Generating Utility (Utilidad generadora de disco) (crea copias en disquete de los controladores)
Driver Update Utility (Utilidad de actualizacioacuten del controlador)
Font Manager (Administrador de fuentes)
Adobe Acrobat Reader
Adobe Type Manager (ATM)
Obtencioacuten de ayuda
66 Impresora a color Phaser 2135
Sitio web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto suministros y servicio
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
infoSMARTTM Knowledge Base
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
infoSMARTTM es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de la impresora
Problemas de la calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
Conexioacuten de color
wwwcolorconnectionxeroxcom
Recurso de color para herramientas e informacioacuten que le ayudaraacute a sacar el maacuteximo partido de su impresora a color
Tutoriacuteas interactivas y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 67
Otros servicios en liacutenea
Para localizar un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Apoyo Teacutecnico wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Obtencioacuten de ayuda
68 Impresora a color Phaser 2135
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Dinamarca044 533 444
Noruega022 723 801
Alemania0180 525 3535
Ecuador2 220 864
Nueva Zelanda0 800 449 177
Argentina11 4378 5485
Espantildea0902 239 272
Paiacuteses Bajos040 267 0440
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)65 251 3006
Europa Oriental44 1908 68187
Peruacute1 265 7328
Australia1-800-811-177
Finlandia0203 206 30
Puerto Rico1-800-835-6100
Austria01526 0404
Francia01 69 86 8137
Reino Unido01 908 681 707
Beacutelgica02 720 9602
Hong Kong25132655
Singapur1-800-356-5565
Bolivia13 469 090
India (Asia del Sur)91 80 554 3142
Suecia08 299 071
Brasil5511 3741 6366
Italia02 45 287 000
Suiza01 212 2212
Chile800 200 600
Japoacuten03 3448 3040
Tailandia2 645 4406
China10 6235 1230
Luxemburgo0400847
Taiwan2 2757 1567
Colombia1 343 1943
Medio Oriente44 1908 68187
Turquiacutea0212 211 3650
Corea 2 528 4661
Meacutexico5 628 1000
Venezuela2 265 2625
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Guiacutea del usuario 69
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales para cartuchos de toacutener de colorFabricante Xerox Corporation Office Printing BusinessP O Box 1000 Wilsonville Oregon 97070-1000Fecha de preparacioacuten 22 de agosto de 2000
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 2135 de XEROXSECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
VIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Los polvos del toacutener estaacuten envasados en un cartucho Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten por contacto con la piel o por inhalacioacuten seraacute miacutenima
EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes Consulte la seccioacuten 11 Informacioacuten toxicoloacutegica
Nombres de producto Nuacutemeros de producto
Cartucho de toacutener negro 016-1913-00 016-1917-00
Cartucho de toacutener cyan 016-1914-00 016-1918-00
Cartucho de toacutener magenta 016-1915-00 016-1919-00
Cartucho de toacutener amarillo 016-1916-00 016-1920-00
Kit de inicio de suministros 2135SS
Ingredientes ( de peso) Nuacutemero de CAS
Poliacutemero (85-95) Secreto de marca
Cera (2-10) Secreto de marca
Toacutener negro Negro carboacuten (2-10) 1333-86-4
Toacutener cyan Pigmento cyan (2-10) Secreto de marca
Toacutener magenta Pigmento magenta (2-10) Secreto de marca
Toacutener amarillo Pigmento amarillo (2-10) Secreto de marca
Especificaciones
70 Impresora a color Phaser 2135
Efectos inmediatos
INHALACIOacuteN Irritacioacuten miacutenima del tracto respiratorio similar a la producida por cualquier polvo no toacutexico
PIEL No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en la piel
OJOS No debe causar ninguacuten tipo de irritacioacuten en los ojos
INGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten esperada
Efectos croacutenicos Ninguno conocido
SIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten miacutenima en el tracto respiratorio
AFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un aacuterea bien ventilada Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
OJOS Si entra alguna partiacutecula en los ojos enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
PIEL Enjuagar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
INGESTIOacuteN Diluya los contenidos del estoacutemago con varios vasos de agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentoma
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN No se aplica
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El toacutener es un material en polvo inflamable Como la mayoriacutea de los materiales orgaacutenicos en polvo puede formar mezclas explosivas al dispersarse en el aire
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Agua productos quiacutemicos secos dioacutexido de carbono o espuma
INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y maacutescaras de oxiacutegeno
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS Barra o aspire el toacutener que se haya derramado e introduacutezcalo con cuidado en un recipiente o contenedor de desperdicios que pueda cerrarse hermeacuteticamente Barra lentamente para evitar que se genere maacutes polvo mientras limpia Si utiliza la aspiradora regule el motor para absorber partiacuteculas de polvo Debe emplear un manguito conductor unido a la maacutequina para reducir la acumulacioacuten electrostaacutetica Si es necesario limpie los residuos con agua y jaboacuten Lave con agua o en seco la ropa despueacutes de haber eliminado el toacutener residual
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicional
ALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 71
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Si se utiliza como viene indicado en las impresoras a color Phaserreg de Xerox no es necesaria ninguna proteccioacuten especial
VALOR UMBRAL LIacuteMITE (TLV) 10 mgm3 (polvo total)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMITIDA (PEL) 15 mgm3 (polvo total) 5 mgm3 (polvo respirable)
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE CORTA DURACIOacuteN (STEL) No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE MAacuteXIMO No se ha establecido ninguno
LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN DE XEROX (XEL) 25 mgm3 (polvo total) 04 mgm3 (polvo respirable)
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
ASPECTOOLOR Polvo inodoro de color negro azul rojo o amarillo
PUNTO DE EBULLICIOacuteN No se aplica
SOLUBILIDAD EN AGUA Insoluble
VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN No se aplica
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) No se aplica
VOLATILIDAD No se aplica
RANGO DE REBLANDECIMIENTO 110-140o F (43-60o C)
PUNTO DE FUSIOacuteN No estaacute disponible
GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua=1) Aproximadamente 1
PRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) No se aplica
pH No se aplica
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD Estable
INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes fuertes
POLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuacioacuten son el resultado de pruebas realizadas con toacuteneres similares
Oral LD50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexico
Deacutermico LD50 gt5 gkg (conejos) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LC50 gt5 mgl (ratas 4 horas de exposicioacuten) praacutecticamente no toacutexico
Inhalacioacuten LD50 gt 20 mgl (ratas calculada para 1 hora de exposicioacuten) no toacutexico seguacuten DOT
Irritacioacuten ocular No irritante (conejos)
Especificaciones
72 Impresora a color Phaser 2135
Sensibilizacioacuten cutaacutenea No irritante (conejos parches en humanos)
Parche en humanos No produce irritacioacuten ni sensibilizacioacuten
Mutagenicidad No se ha detectado ninguna mutagenicidad en las pruebas Ames
Carcinoacutegenos No se ha detectado ninguno
Informacioacuten adicional Los resultados obtenidos por el estudio de inhalacioacuten croacutenico de toacutener patrocinado por Xerox no muestran ninguacuten cambio en los pulmones de las ratas al nivel miacutenimo de exposicioacuten (1 mgm3) (es decir el nivel maacutes relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos) En un grado de exposicioacuten medio (4 mgm3) se ha detectado un nivel miacutenimo de fibrosis en 25 de los animales mientras que en el grado de exposicioacuten maacuteximo (16 mgm3) el nivel miacutenimo de fibrosis se ha detectado en todos los animales Los resultados se atribuyen a la sobrecarga pulmonar es decir una respuesta geneacuterica a cantidades excesivas de cualquier material en polvo retenido en los pulmones durante un periacuteodo prolongado de tiempo El presente estudio fue realizado con un toacutener especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA El toacutener de prueba era 10 veces maacutes respirable que el toacutener comercializado por Xerox y nunca seriacutea funcionalmente vaacutelido para el equipo Xerox
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
Acuaacutetico 96 horas LC50 gt 1000 mgl (peces pequentildeos de agua dulce trucha arco iris)
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Estos materiales no constituyen residuos peligrosos RCRA seguacuten se especifica en 40 CFR 261 Sin embargo las disposiciones locales o estatales con respecto al tratamiento de los residuos pueden ser maacutes restrictivas Se deben desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales Incinerar uacutenicamente en un contenedor cerrado
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
DOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
TSCA Todos los componentes de estos toacuteneres han sido fabricados de acuerdo con el TSCA
RCRA Metales TCLP por debajo de los niveles de residuos peligrosos establecidos por la EPA
PROPOSICIOacuteN 65 DE CALIFORNIA No reglamentado
NUacuteMEROS DE REGISTRO DE SECRETO DE MARCA DE NUEVA JERSEY (Consulte la seccioacuten 2 Ingredientes)
Poliacutemeros 80100252-5001P
Cera 80100252-5012P
Pigmento cyan 80100252-5004P
Pigmento magenta 80100252-5011P
Pigmento amarillo 80100252-5010P
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 73
WHMIS CANADIENSE Estos toacuteneres no estaacuten regulados como productos controlados seguacuten el Sistema de informacioacuten de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS)
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONAL
NFPA 704 Salud-0 fuego-3 reactividad-0 (todos los colores)
Fecha de preparacioacuten original 22800
Xerox CorporationOffice Printing BusinessMedio ambiente Salud y SeguridadPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre seguridad 1-800-828-6571
En caso de emergencias de salud (716) 422-2177
Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Especificaciones
74 Impresora a color Phaser 2135
Informe de seguridad de materiales para Alcopad de CleanTexreg
SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Nuacutemero de productoAlcopad 016-1595-00Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto impresora a color Phaserreg 2135 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESNordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSEste producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) no se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten no se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSCONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer a aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posibleINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56ordm FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN ordm F (ordm C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexidos de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 75
REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminar cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80ordm C) (180ordm F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25ordm C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25ordm C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25ordm C 100OLOR alcoholGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (gcc 25ordm C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
Especificaciones
76 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTECLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNuacutemero UNGrupo de embalajeEtiquetado de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre correcto para el transporteClase de riesgoNordm de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (ordm C)Contaminante marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASINFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se mencionaSeccioacuten 302 304 311 312
Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud SiacuteEfectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALLa informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
Preparado porCleanTex Products33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954Junio de 1997
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 77
Informes de seguridad de materialesLimpiador de lentes LED
Fecha de preparacioacuten 7 de noviembre de 2000
Seccioacuten 1 ndash Identificacioacuten del productoNombre del producto y fabricanteLimpiador de lentes LED incluido en las cajas de cartuchos de toacutener Phaser reg 2135 Nagahori Pharmaceutical Co Ltd Tokyo
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaser reg 2135
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Ingredientes Nuacutemero de CASAlcohol etiacutelico 64-17-5
Este producto se distribuye como una almohadilla presaturada para un soacutelo uso donde el aplicador de papel absorbe todo el alcohol etiacutelico liacutequido
SECCIOacuteN 3 ndash IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Si el producto se utiliza como estaacute previsto la exposicioacuten debida a la inhalacioacuten contacto con la piel o los ojos es miacutenimaEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Si el producto se utiliza tal como estaacute previsto sus efectos sobre la salud seraacuten insignificantes
Efectos inmediatosInhalacioacuten La exposicioacuten a niveles superiores al valor liacutemite umbral (TLV) puede causar irritacioacuten en los ojos y las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el sistema nervioso Sin embargo esto es muy improbable si el producto se utiliza tal como estaacute previstoPiel Puede producir irritacioacutenOjos El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor y puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamenteIngestioacuten Es una viacutea de exposicioacuten poco probable Puede ser peligroso si se ingiere El mayor riesgo de ingestioacuten es atragantarse con la almohadilla de limpieza
Efectos croacutenicos El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis Si el producto se utiliza como estaacute previsto son muy improbables otros efectos croacutenicos del alcohol etiacutelicoSENtildeALES Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Irritacioacuten de la piel y los ojos dermatitisAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN AGRAVARSE POR LA EXPOSICION Afecciones de la piel como la dermatitis
Especificaciones
78 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Enjuagar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaINGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de una almohadilla de limpieza las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del alcohol etiacutelico es 13 grados CPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol etiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacuten MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Producto quiacutemico en polvo dioacutexido de carbono o espumaINSTRUCCIONES PARA LA EXTINCIOacuteN DEL FUEGO Evite la inhalacioacuten del humo Como en cualquier incendio utilice ropa protectora y respiradores con suministro de aire
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL DERRAME O FUGA Debido a que la solucioacuten de alcohol etiacutelico se encuentra completamente absorbida en la almohadilla de limpieza y a que la cantidad de alcohol etiacutelico por almohadilla de limpieza es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea en especial las zonas bajas en las que se acumulan los vapores y se debe eliminar toda fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOAlmacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de fuentes de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase 1B de OSHA
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN ndash PROTECCIOacuteN PERSONALProporcione ventilacioacuten para mantener el TLV Evitar la inhalacioacuten o los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerirVALOR LIacuteMITE UMBRAL (TLV) 1000 partes por milloacuten (ppm) 8 horas TWA (promedio ponderado de tiempo)LIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN PERMISIBLE (PEL) 1000 ppm 8 horas TWALIacuteMITE DE EXPOSICIOacuteN CORTO (STEL) No se ha establecido ninguno
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 79
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASAPARIENCIAOLOR El alcohol etiacutelico es un liacutequido transparente incoloro con un olor caracteriacutestico La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etiacutelicoLos datos siguientes se refieren al liacutequido de alcohol etiacutelicoPUNTO DE EBULLICIOacuteN 78 grados CSOLUBILIDAD EN AGUA MezclableTASA DE EVAPORACIOacuteN (Acetato butiacutelico = 1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (Aire = 1) 159PORCENTAJE VOLAacuteTIL Aproximadamente 100 por cientoGRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 0789 20 grados CPRESIOacuteN DE VAPOR (mm Hg) 43 mm 20 grados C
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Oxidantes eneacutergicosPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No ocurriraacutePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIOacuteN DE RESIDUOSCuando la almohadilla de limpieza se utiliza y desecha como estaacute dispuesto el producto no es un residuo peligroso para el medio ambiente tal como se especifica el 40 CFR 261 de la RCRA Sin embargo los requerimientos estatales y locales acerca de la eliminacioacuten de residuos pueden ser maacutes estrictos Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA El alcohol etiacutelico estaacute incluido en el inventario del Acta para el control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)
Especificaciones
80 Impresora a color Phaser 2135
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALNFPA 704 Salud-1 Fuego-3 Reactividad-0 Fecha de preparacioacuten original 71100
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070
Informacioacuten sobre MSDS 503-685-4093Emergencia en materia de transporte (Chemtrec) 800-424-9300
Espe
cific
acio
nes
Guiacutea del usuario 81
Iacutendice
AAlimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF)
cargar 31especificaciones de los soportes 29
atascos de hojasprevencioacuten 56
Bbandeja universal
caracteriacutesticas de las transparencias 23caracteriacutesticas del papel 23carga del soporte 24nuacutemero de producto 5
Ccalidad de impresioacuten
solucioacuten de problemas 50carrito de la impresora
nuacutemero de producto 9conexioacuten de color 66consejos de impresioacuten
etiquetas 37papel 17
correa de transferencianuacutemero de producto 4
correccioacuten de color 14
Eetiquetas
consejos de impresioacuten 37impresioacuten 37nuacutemeros de producto 6
82 Impresora a color Phaser 2135
Iimpresioacuten a dos caras
automaacutetica 38manual 41
impresioacuten automaacutetica a dos caras 38nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8
impresioacuten manual a dos caras 41
Kkit de limpieza
nuacutemeros de producto 7kit del rodillo de alimentacioacuten del papel
nuacutemeros de producto 3
Mmemoria adicional
nuacutemero de producto 8modo de impresioacuten a color raacutepido 13modo de impresioacuten de transparencias 13modo de impresioacuten en blanco y negro 13modo de impresioacuten mejorada 13modo de impresioacuten premium 13modos de impresioacuten
ajuste 13
Guiacutea del usuario 83
Nnuacutemero de producto
bandeja universal 5carrito de la impresora 9cartucho de toacutener de alta capacidad 2cartuchos de toacutener estaacutendar 2correa de transferencia 4etiquetas 6fusor 4kit de limpieza 7memoria adicional 8papel 5tambores de imagen 3transparencias 6unidad de disco duro interno 8unidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras 8
nuacutemero de producto de la unidad de disco duro 8nuacutemero de producto de la unidad de disco duro interno 8nuacutemero de producto de la unidad de impresioacuten a dos caras 8nuacutemero de producto de los cartuchos de toacutener estaacutendar 2nuacutemero de producto de los tambores de imagen 3nuacutemero de producto del cartucho de toacutener de alta capacidad 2nuacutemero de producto del fusor 4nuacutemeros de papel
kit del rodillo de alimentacioacuten del papel 3
Oobtencioacuten de ayuda
contenido del CD-ROM de la impresora 65panel frontal 65software infoSMART 66
Ppapel
consejos de impresioacuten 17nuacutemeros de producto 5uso de la bandeja universal 24
papel preperforadoimpresioacuten 38
84 Impresora a color Phaser 2135
Sservicio de notificacioacuten por correo electroacutenico 67Sitio web de Xerox 66sobres
impresioacuten 35software infoSMART 66solucioacuten de problemas
calidad de impresioacuten 50obtencioacuten de ayuda 65uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65uso del software infoSMART 66utilizacioacuten del panel frontal para obtener ayuda 65
soportecarga del Alimentador especial de hojas muacuteltiples (MBF) 31tamantildeos admitidos 19uso de la bandeja universal 21
soportes especialesgeneralidades 29
suministros y accesoriospedidos 1
Ttamantildeo de paacutegina aacuterea de imagen
tamantildeos admitidos 19transparencias
carga en la bandeja universal 24nuacutemeros de producto 6uso de la bandeja universal 21
Uuniversal
carga en la bandeja universal 24
I M P R E S O R A A C O LO RP H A S E R reg 2 1 3 5G U Iacute A D E L U S U A R I O
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0