JULIO, 2013 Guatemala, Año 1, Nº 01
CONTEXTOS DE LA
COMUNICACIÓN
Directorio
Por: Favio Adolfo Chanchavac García| 2013
| Fuente: www.google.com/imagenes
Pá
gin
a2
LU
Z Y
VID
A
EDUCACIÓN INTERCULTURAL: ¿POR QUÉ ENSEÑAR INTERCULTURALIDAD?
Educación intercultural busca
fomentar el enriquecimiento
cultural de los ciudadanos,
partiendo del reconocimiento y
respeto a la diversidad, a través
del intercambio y el diálogo,
que tienen por finalidad la
participación activa y crítica en
aras a cimentar el desarrollo de
una sociedad democrática
basada en la igualdad, la
tolerancia y la solidaridad.
Una educación intercultural
implica el reconocimiento de la
diversidad existente en un país.
La importancia de la educación
intercultural no debe ser
considerada solamente desde
un plano superior, se trata más
bien de revalorar y difundir el
conocimiento ancestral y
tradicional que poseen nuestras
diversas regiones.
Esto último solo es posible a
través de una educación
intercultural en la cual niños y
jóvenes refuercen su identidad
nacional.
DIRECTORIO
Universidad Mariano Gálvez de Guatemala
Sede Quetzaltenango
Facultad de Humanidades
Maestría en Docencia Superior
Curso: Comunicación y Educación Intercultural
Catedrática: Dra. María Antonieta Reyes Reyes
Directora Editorial
FAVIO ADOLFO CHANCHAVAC GARCÍA Editor Administrativo
GLADIS ANTONIETA ACABAL GUIX
Redacción
JORGE PACHECO VELÁSQUEZ
Edición Gráfica
FELIPA PÉREZ IXCOY
Mercadeo
CARLOS ANTONIO LÓPEZ MARTINEZ
Digitalización
TELMO ADALBERTO LÓPEZ SÁNCHEZ
Publicidad
Artículos
Por: Favio Adolfo Chanchavac García | 2013
| Fuente: Revista Baqtun, http://baqtun.naleb.gt/index.php/editorial-baqtun4
Pá
gin
a3
LU
Z Y
VID
A ¡La interculturalidad
en Guatemala!
¿Qué es eso de la interculturalidad
de lo que tanto se oye hablar en los
últimos años? ¿Es una nueva
tendencia de eso que llaman el
monstruo de la globalización?
Nos encontramos en una época sin
precedentes en la que es
necesario replantear concepciones
y buscar paradigmas que
engloben la realidad
guatemalteca. Aquí es donde
comenzamos a abordar la cuestión
de la interculturalidad.
Casi todos los días tenemos algún
tipo de relación con personas de
características culturales distintas a
las nuestras, estableciendo una
comunicación más o menos
profunda "entre culturas"; a veces
en el mercado, otras en la calle, en
el cine, en la universidad, etcétera.
Y eso no significa únicamente que
ladinos e indígenas nos
encontremos, sino también
entendemos por relaciones "entre
culturas" las que tienen lugar entre
hombres y mujeres, alfabetos y
analfabetos, personas de la capital
y del interior del país,
discapacitados, garífunas, pobres y
ricos, a menudo incluso entre
jóvenes y ancianos.
El concepto de la interculturalidad
no es algo ajeno a nosotros, no
significa que las poblaciones
indígenas deban ser interculturales
ni que sea una corriente de moda
que nos imponen desde Europa,
como a menudo escuchamos.
Es por ello que surge la necesidad
de abordar el concepto como una
forma de búsqueda de la
convivencia humana, partiendo
del respeto hacia el otro, de la
aceptación del diferente, del
conocimiento del distinto para
poder entenderlo, del aprendizaje
del prójimo para poder
enriquecernos, de la construcción
de una Cultura de Paz y Vida en
Democracia, donde todos se
sientan no sólo incluidos y
respetados, sino también
valorados.
Continúa… Pág. 4
Artículos
Por: Favio Adolfo Chanchavac García | 2013
| Fuente: Revista Baqtun, http://baqtun.naleb.gt/index.php/editorial-baqtun4
Pá
gin
a4
LU
Z Y
VID
A
¿Cuántas veces hemos oído hablar
que según los Acuerdos de Paz se
está consolidando la educación
bilingüe Intercultural? Esto es
perfecto incluso
totalmente necesario,
pero ¿Dejaremos que
se limite únicamente
a que en las escuelas
de las aldeas
indígenas; los niños
tengan un maestro o
maestra que hable su
lengua materna? ¿O
lo encerremos en la
concepción de que
en el resto de
escuelas se estudie la
matemática maya?
No se trata únicamente de
favorecer el uso del idioma
materno, lo que debe hacerse, ni
de incorporar al currículo materias
como el sistema numérico maya.
Estamos intentando mas bien
hablar de una educación para la
convivencia mutua, para el
enriquecimiento a partir de la
diversidad, para enorgullecerse de
la variedad que existe a lo interno
de Guatemala y de las
potencialidades que tiene de
ofrecer al exterior. Se trata, en un
último término de educación para
la Paz.
A través de la práctica de la
interculturalidad, cuyo motor más
importante es la educación,
logremos en primer lugar, respetar
los derechos de todos los pueblos
que conviven en el territorio
guatemalteco.
También reforzaremos y
valoraremos las culturas que
conviven en un mundo
globalizado, y en tercer lugar,
posibilitaremos la convivencia en
Paz, puesto que nos servirá como
instrumento de prevención de
conflicto.
Pero en definitiva ¿Qué podríamos
entender en Guatemala por
interculturalidad?
Aún no existe la respuesta, ya que
en tanto la definición como la
forma de llevarla a la práctica,
debe partir de los mismos principios
que sustentan el concepto, es
decir, del respeto mutuo, diálogo y
negociación entre los distintos
grupos culturales que cohabitan en
ella.
Datos de Interés
Por: Felipa Pérez Ixcoy | 2013
| Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Contexto
Pá
gin
a5
LU
Z Y
VID
A ¿Qué es el contexto
de la comunicación?
La comunicación se transmite en
una situación determinada o un
ambiente específico, a esto es a lo
que llamamos contexto. Es el
marco social económico y cultural
donde se difunden los mensajes en
un determinado tiempo. Aquí
podemos mencionar el enfoque
que debe tener el mensaje, por
ejemplo cuando decíamos que no
es lo mismo enviar un mensaje de
un doctor para un campesino, los
contextos de ambos son diferentes,
los términos son distintos, su nivel
socioeconómico difiere, así como
el cultural.
Velásquez Rodríguez, (1999:36)
proporciona la siguiente definición
de contexto: “Toda comunicación
ocurre en un contexto
determinado. Todas las
circunstancias que rodean un
proceso de comunicación lo
condicionan y le aportan su sentido
real”. Velásquez menciona tres
tipos de contexto, el signico que se
refiera a los signos que acompañan
a un mensaje y determinan su
valor, el comunicacional que
establece la relación de los
mensajes con los participantes y el
proceso comunicativo y el cultural
que incluye todo lo histórico, social
y cultural.
La comunicación es una acción
social y esta acción implica actuar
sobre y con otro. Por ende, cuando
hay comunicación se está
actuando sobre/con el interlocutor.
A través de diversas formas
comunicativas (orales, escritas,
virtuales) el sujeto afirma su
identidad, construyendo un
lenguaje de pertenencia, de
afirmación de sí mismo lo que
consecuentemente nos lleva a
entender que así como pertenezco
a un grupo, comunidad, también
quedan inmediatamente fuera de
este los otros, se excluyen. Esto es
por sobre el lenguaje de alteridad
(Augé, 1994) que implica subir un
escalón mayor de abstracción, de
esfuerzo trascendente al lograr
atravesar desde su realidad y
reconocer, comprehender al otro
distinto de él. Ello por sí mismo ya
genera tensión y crisis para el
individuo. Y esto de la alteridad
tiene que ver con la identidad.
Augé ratifica estos conceptos
cuando señala que “No hay
identidad sin la presencia de los
otros. No hay identidad sin
alteridad” (La Nación Line, 2005).
Datos de Interés
Por: Gladis Antonieta Acabal Guix | 2013
| Fuente: http://es.scribd.com/doc/109050695/Niveles-y-Contexto-de-La-Comunicacion
Pá
gin
a6
LU
Z Y
VID
A
CONTEXTO DE LA
COMUNICACIÓN:
Es un entorno que exige cierto comportamiento específico
de comunicación verbal y no verbal para que sea efectivo.
El contexto influye en el comportamiento entre el emisor
y el receptor.
La efectividad en la
comunicación depende
de cómo nos adaptamos
a los múltiples contextos
de comunicación en que
nos encontramos, según
Raúl Ávila son cuatro:
semántico, situacional,
físico y cultural.
1. CONTEXTO SEMANTICO: Se refiere al significado
que adquieren los signos dependiendo de la relación que
establecen con el significado de otros signos.
Ej. El Punto: el punto a tratar, sitio de reunión, el fin de
la oración, etc.
2. CONTEXTO SITUACIONAL: Se refiere a las
relaciones temporales espaciales y de diálogo que
establecen los interlocutores en el momento de la
comunicación.
Las expresiones son: Adverbios de lugar: aquí, allá,
acá. Un lugar en relación al que habla.
3. CONTEXTO FISICO:
Corresponde al medio
físico donde se realiza la
comunicación. El
significado del
enunciado está
condicionado por el
lugar y las
circunstancias. Ej: las
palabras DAMAS Y
CABALLEROS en dos
puertas distintas/las
mismas palabras en una
tienda por
departamentos.
4. CONTEXTO
CULTURAL: Es el que
involucra el conjunto de
conocimientos y experien
cias, las maneras de actu
ar, pensar y sentir de los
individuos por vivir en
determinada comunidad.
Elementos: las
costumbres, el arte, la
religión, los valores, la
educación, el dialecto.
¿Sabías qué?
Por: Jorge Pacheco Velásquez | 2013
| Fuente: http://es.scribd.com/doc/109050695/Niveles-y-Contexto-de-La-Comunicacion
Pá
gin
a7
LU
Z Y
VID
A
¿EXISTEN 4 NIVELES PRINCIPALES QUE CONFORMAN EL CONTEXTOS DE LA COMUNICACIÓN?
Es un aspecto del contexto de la comunicación que se refiere al número de personas
involucradas en el proceso de interacción. Se reconocen cuatro niveles principales
de comunicación, son ellos: Intrapersonal, interpersonal, Grupo pequeño y En
Público.
1. COMUNICACIÓN INTRAPERSONAL: Se refiere a los
diálogos internos y pensamientos que la persona tiene
consigo misma. Ej. Los argumentos que pensamos para
decidir si vamos a pasear o nos quedamos estudiando.
2. COMUNICACIÓN INTERPERSONAL: Se refiere al
diálogo entre dos personas.
3. COMUNICACIÓN EN GRUPO
PEQUEÑO: Es la que se da en un grupo de
3 a 7 personas.
4. COMUNICACIÓN EN PUBLICO: Es la
comunicación en la que un individuo presenta un
mensaje ante un grupo de más de 3-7 organizados a
manera de foro, con o sin moderador “platican entre sí
ante un público”. Cada uno de estos niveles de
comunicación se lleva a cabo: Cara a cara, A través de
un medio de comunicación entre Emisor y Receptor.
Entrevista
Por: Favio Adolfo Chanchavac García | 2013
| Fuente:
http://www.aprenderconlaradio.org.ar/index.php?option=com_content&task=view&id=385&Itemid=129
Pá
gin
a8
LU
Z Y
VID
A
Extracto:
Entrevista a Washington Uranga Washington Uranga, además de dirigir la colección CONTEXTOS
COMUNICACIÓN que les contamos en las Novedades, es un
reconocido periodista de página/12, y referente en el mundo de la
comunicación a través del desarrollo de la planificación de la
comunicación, la investigación y la docencia en la UBA y UNLP. Por
eso, aprovechando la noticia de esta nueva colección… (Hicieron)…una entrevista
exclusiva para la Red de Radios Escolares en la que nos cuenta su punto de vista sobre varios
temas relacionados con el Derecho a la Comunicación en niños, niñas y jóvenes.
1. Hola Washington, antes que nada queremos agradecer el tiempo que nos prestas para esta
entrevista. Nos gustaría que nos cuentes un poco más sobre Contextos Comunicación, las
características de la colección, qué aportan a este debate sobre la comunicación y qué nuevos
títulos nos traerá la colección en el futuro.
Contextos Comunicación es una iniciativa de editorial San Pablo para poner en debate los temas
de agenda de la comunicación actual. Busca recoger investigaciones, sistematizaciones,
reflexiones sobre los nuevos temas que relacionan comunicación y sociedad. Por este motivo los
nuevos títulos apuntan a comunicación y derechos humanos, salud, educación y gestión cultural.
También tenemos en preparación un texto sobre comunicación en la cotidianeidad de niños, niñas
y jóvenes…
2. Hablando del Derecho a la Comunicación, ¿cómo ves el lugar que ocupan en los medios hoy
en día, tanto desde la construcción que se hace de ellos, como de los espacios que tienen, o no,
para hacer escuchar sus voces?
Creo que la respuesta merece una consideración que nos permita ver la complejidad del tema.
Por un lado estoy convencido de que el sistema de medios de comunicación constituye hoy un
pilar fundamental en la construcción de los sentidos colectivos, es decir, en la manera cómo la
ciudadanía va elaborando sus modos de interpretación sobre lo que sucede en la sociedad…
3. También, nos gustaría conocer tu opinión sobre la importancia de la comunicación no sólo
desde y en los medios sino como un espacio de construcción de identidades y fortalecimiento de
los entramados culturales
En sintonía con mi respuesta anterior: la comunicación es inherente a la condición humana. Los
varones y las mujeres somos seres comunicados. O mejor dicho: somos seres que nos constituimos
en comunicación. La identidad de la personas se realiza en comunicación con los entornos
sociales y culturales. Mediante este proceso se construyen entramados culturales que son cimiento
de las relaciones, base de la identidad de cada comunidad. La lengua, por ejemplo, "nos habla",
es decir, expresa lo que cada comunidad construye como sentido.
4. ¿Qué puede hacer la escuela en ese contexto para promover la participación y la
comunicación de los niños, niñas y jóvenes?
La escuela es un ámbito de socialización y, en consecuencia, de construcción de sentidos
culturales. Creo que la escuela tiene la oportunidad de desarrollar capacidades en niños, niñas y
jóvenes para que ejerciten sus posibilidades de ejercer el derecho a la comunicación. Esto es
expresarse, hablar, decir... pero también escuchar. Escuchar no es menos importante que hablar.
La comunicación siempre es ida y vuelta. En esto hay que trabajar en la escuela.
Investigación
Por: Carlos Antonio López Martinez | 2013
| Fuente: http://es.scribd.com/doc/109050695/Niveles-y-Contexto-de-La-Comunicacion
Pá
gin
a9
LU
Z Y
VID
A NIVELES DE INTERDEPENDENCIA COMUNICATIVA:
En cualquier situación de comunicación entre Emisor y Receptor se
establece una relación de interdependencia y se afectan recíprocamente.
Existe un condicionamiento mutuo a través de los mensajes y respuestas
(retroalimentación) que emiten el E y el R. Esta interdependencia se presenta
de manera gradual, en diferentes niveles:
Física, Acción y Reacción, De las expectativas, De la interacción.
•Requiere de la existencia física de ambos participantes E y R, frente a frente o a través de un medio de comunicación.
NIVEL DE INTERDEPENDENCIA
FÍSICA:
• Es el tipo de respuestas provocada (reacción) por el mensaje (acción) que envía el Emisor. Es la respuesta del Receptor ante el mensaje recibido.
NIVEL DE INTERDEPENDENCIA
ACCION-REACCION:
•Cuando el E y el R se conocen mutuamente establecen expectativas y predicciones sobre las posibles respuestas que han de provocar los mensajes que envían y de esta manera propiciar cierta empatía.
NIVEL DE INTERDEPENDENCIA
DE LAS EXPECTATIVAS:
•Es el nivel superior de la interdependencia entre el E y el R. LA EMPATIA ha alcanzado tal desarrollo que permite realizar INFERENCIAS Y DEDUCCIONES mutuas sobre sus conductas. Los actos de cada uno de los participantes se interrelacionan en influencia reciproca y la relación de comunicación se apoya en un profundo conocimiento del E y el R
NIVEL DE INTERACCIÓN:
Literatura
Por: Favio Adolfo Chanchavac García | 2013
| Fuente: http://cuentosparadormir.com/infantiles/cuento/los-malos-vecinos
Pá
gin
a10
LU
Z Y
VID
A Los malos vecinos
Había una vez un hombre que salió un día
de su casa para ir al trabajo, y justo al
pasar por delante de la puerta de la casa
de su vecino, sin darse cuenta se le cayó
un papel importante. Su vecino, que
miraba por la ventana en ese momento,
vio caer el papel, y pensó:
- ¡Qué descarado, el
tío va y tira un papel
para ensuciar mi
puerta, disimulando
descaradamente!
Pero en vez de decirle
nada, planeó su
venganza, y por la
noche vació su
papelera junto a la
puerta del primer vecino. Este estaba
mirando por la ventana en ese momento y
cuando recogió los papeles encontró aquel
papel tan importante que había perdido y
que le había supuesto un problemón aquel
día. Estaba roto en mil pedazos, y pensó
que su vecino no sólo se lo había robado,
sino que además lo había roto y tirado en
la puerta de su casa. Pero no quiso decirle
nada, y se puso a preparar su venganza.
Esa noche llamó a una granja para hacer
un pedido de diez cerdos y cien patos, y
pidió que los llevaran a la dirección de su
vecino, que al día siguiente tuvo un buen
problema para tratar de librarse de los
animales y sus malos olores. Pero éste,
como estaba seguro de que aquello era
idea de su vecino, en cuanto se deshizo de
los cerdos comenzó a planear su
venganza.
Y así, uno y otro siguieron fastidiándose
mutuamente, cada vez más
exageradamente, y de aquel simple
papelito en la puerta llegaron a llamar a
una banda de música, o una sirena de
bomberos, a estrellar un camión contra la
tapia, lanzar una lluvia de piedras contra
los cristales, disparar un cañón del ejército
y finalmente, una bomba-terremoto que
derrumbó las casas de los dos vecinos...
Ambos acabaron en el
hospital, y se pasaron una
buena temporada
compartiendo habitación. Al
principio no se dirigían la
palabra, pero un día,
cansados del silencio,
comenzaron a hablar; con el
tiempo, se fueron haciendo
amigos hasta que finalmente,
un día se atrevieron a hablar del incidente
del papel. Entonces se dieron cuenta de
que todo había sido una coincidencia, y de
que si la primera vez hubieran hablado
claramente, en lugar de juzgar las malas
intenciones de su vecino, se habrían dado
cuenta de que todo había ocurrido por
casualidad, y ahora los dos tendrían su
casa en pie...
Y así fue, hablando, como aquellos dos
vecinos terminaron siendo amigos, lo que
les fue de gran ayuda para recuperarse de
sus heridas y reconstruir sus maltrechas
casas.
“No debemos juzgar las intenciones de los
demás ni inventarlas. Hablando es como
se entiende la gente y se aclaran multitud
de problemas”
Autor: Pedro Pablo Sacristán.
El Consultorio
Por: Telmo Adalberto López Sánchez | 2013
| Fuente: http://www.formacionsve.es/salida/4_3_6_recomendaciones.php
Pá
gin
a11
LU
Z Y
VID
A RECOMENDACIONES PARA UNA BUENA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
PASO UNO: Antes del contacto
Hacer un primer esfuerzo por sobreponerse a
estereotipos e ideas preconcebidas antes
incluso de ver y tomar contacto con los
interlocutores facilita el camino para tener
una comunicación intercultural exitosa.
Uno de los primeros actos en toda
comunicación es el saludo, acto de gran
importancia en todas las culturas y cargado
de elementos rituales y simbólicos. Conocer
los saludos correctos en las distintas
situaciones (dar la mano, dar dos besos, tres,
etc.) hará cómodo el primer contacto y
probablemente facilitará los posteriores.
PASO DOS: Ver la diferencia
El sentido real de las afirmaciones y las negaciones, el abordaje directo o indirecto
de los problemas, el manejo del tiempo, sus ritmos y sus pausas son tan sólo algunos
de los aspectos en los cuales las personas diferimos culturalmente. Por ejemplo hay
culturas en las que es descortés decir no o abordar los problemas directamente sin
dedicarles el tiempo suficiente. Es por ello esencial informarse previamente de estos
aspectos para conocer la diferencia y que no suponga un problema en la
comunicación.
Asumir que hay diferencias hasta que se comprueben las similitudes es una buena
opción para evitar situaciones incómodas.
PASO TRES: Actitudes y comportamientos:
Intentar mantener una posición objetiva y no dejarse llevar por los estereotipos
culturales evitará que surjan y se consoliden conflictos. Algunas recomendaciones
para intentar asentar actitudes interculturales positivas pueden ser:
respetar y comprender diversas formas de entender la vida
adoptar una actitud de apertura hacia otros modelos culturales
superar los prejuicios
ejercer la crítica constructiva con las otras culturas y con la propia.
Identidad
Por: LUZ Y VIDA | 2013
| Fuente: Imágenes Google.
Pá
gin
a12
LU
Z Y
VID
A
UNIVERSIDAD MARIANO GÁLVEZ DE GUATEMALA
CENTRO UNIVERSITARIO DE QUETZALTENANGO
DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADO
FACULTAD DE HUMANIDADES
MAESTRÍA EN EDUCACIÓN
III TRIMESTRE, SECCIÓN “A”
COMUNICACIÓN Y EDUCACIÓN INTERCULTURAL
Dra. MARÍA ANTONIETA REYES REYES
BOLETÍN
CONTEXTOS DE LA COMUNICACIÓN
EQUIPO: LUZ Y VIDA
QUETZALTENANGO, 2013