HD1801
M A N U A L D E L U S U A R I O
Subwoofer de 18” activo
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve las instrucciones.3. Preste atención a las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Límpielo sólo con un paño seco.7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de cuerdo con
las introducciones del fabricante.8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, acumuladores
u otros aparatos que den calor (incluyendo amplificadores).9. No anule la seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera para la toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, consulte con su electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10. Evite obstaculizar el cable de electricidad, particularmente en los enchu-fes, receptáculos convenientes y en el punto en el que salen del aparato.
11. Uso sólo accesorios especificados por el fabricante.12. Use únicamente un carro, pedestal, trípode, soporte o mesa especifica-
dos por el fabricante, o vendido con el aparato. Al emplear una carretilla, tenga cuidado al mover la carretilla/equipo para evitar dañarlo.
13. Desenchufe el equipo durante las tormentas o cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de tiempo.
14. Deje que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. La reparación es requerida cuando el aparato ha sudo dañado de tal forma, como el cable de corriente o enchufe dañado, líquidos que se han filtrado u objetos caídos en su interior, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
15. Este aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras, y no debe emplazar objetos con líquidos, como floreros, encima del aparato.
16. No sobrecargue los enchufes o alargadores ya que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica.
17. Este aparato ha asido diseñado como construcción Clase-I, y debe ser conectado a la red principal con un enchufe con toma de tierra (la tercera clavija).
18. Este aparato ha sido diseñado con un conmutador de CA tipo balancían. Este conmutador está situado en el panel posterior y debe permanecer accesible por el usuario.
19. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estipulados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y conectándolo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.• Consulte al distribuidor / técnico de radio o TV para obtener
ayuda. ATENCIÓN: Los cambios no autorizados o modificaciones de este
equipo o aprobados expresamente por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
20. Este aparato no excede los límites Clase A / Clase B (para cual-quiera que se aplique) en emisiones de ruido de radio de aparatos digitales, tal y como han marcado las regulaciones de interferencia de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numé-riques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communica-tions du Canada.
21. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar una pérdida auditiva permanente. Los individuos varían considerable-mente en cuanto a susceptibilidad a la pérdida auditiva causada por ruido, pero casi todo el mundo perderá audición si se expone a ruido suficientemente intenso por un período de tiempo suficientemente largo. La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional del Gobier-no de los EEUU (OSHA) especifica las exposiciones de nivel de ruido permitibles en el siguiente cuadro.
De acuerdo con OSHA, cualquier exposición en exceso de estos límites permitidos puede resultar en un pérdida auditiva. Para asegurarse contra una potencial exposición peligrosa a niveles de presión de sonido altos, se recomienda que todas las personas expuestas a estos equipos, que utilicen protectores de audición durante la operación del equipo. Deben utilizarse tapones para el oído o protectores en los canales del oído o sobre las orejas al operar con el equipo y para prevenir una pérdida auditiva permanente si hay una exposición en exceso a los límites indicados aquí:
Importantes instrucciones de seguridad
CUIDADO CONLA CARRETILLA
ATENCIÓN AVISRIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO QUITAR LA CUBIERTA (O LA DE ATRAS) NO HAY PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. SÓLO PARA PERSONAL CAPACITADO
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
El símbolo de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la función de alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga para las personas.Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.
El signo de exclamación en un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil. ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio o descargas
no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Duración, por día en horas
Nivel de sonido dBA, respuesta lenta Ejemplo típico
8 90 Dúo en un club pequeño6 924 95 Metro subterráneo3 972 100 Música clásica muy fuerte1.5 1021 105 Griterío extfemadamente fuerte0.5 1100.25 o menos 115 Partes más fuertes de un concierto de rock
2 HD1801
HD
180
1
ContenidoIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 CONTENIDO 3 CARACTERÍSTICAS 3 INTRODUCCIÓN 3 DIAGRAMAS DE CONEXIONADO 4 PANEL POSTERIOR 8 ACERCA DE LA POLARIDAD 11 RIGGING 12 COLOCACIÓN 14
Características• 1600Wdeamplificaciónultra-eficienteClass-D
FastRecovery™ •Potenciade800WRMS/1600Wpeak
•Máximasalida133dBSPL(peak@1m)•Rangooperativode36Hz-145Hz
• Wooferde18”conbobinade4”• Electrónicasactivasqueproporcionanuna
completaoptimizacióndelsistema•CrossoversimétricoLinkwitz-Riley(100Hz,24dB/octava)•Filtrosdeajusteprecisoparaunaestrictareproduccióndegraves•AjustedefaseparaunaperfectauniónconlosaltavocesderangocompletodeMackie
• Diseñoderadiacióndirectaparaofrecerlamáximapegadayextensióndefrecuenciasgraves
• DiseñadosycomprobadosporEasternAcousticWorks
• EntradasXLRduales,salidasderangocomple-toy“High-Pass”paraconfiguracionesmonooestéreo
• ControldenivelyconmutadordeinversióndepolaridadconindicadorLED
• IndicadoresLEDdeseñal/limitaciónytempe-ratura
• Circuitosdelimitaciónyprotecciónintegrados• Recintodemaderarobusta(contrachapadode
abedulde15mm)• Receptáculoparamontajedealtavocesde
rangocompleto• 12puntosintegradosM10• Compactoyligero(106lb/48.1kg)
CONSIDERACIONES TÉRMICAS 14 POTENCIA CA 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 14 ANEXO A: INFORMACIÓN DE SERVICIO 15 ANEXO B: CONEXIONES 16 ANEXO C: INFORMACIÓN TÉCNICA 17 GRÁFICOS Y DIMENSIONES DE HD1801 18 DIAGRAMA DE BLOQUES DE HD1801 19 GARANTÍA LIMITADA DE HD1801 20
IntroducciónGraciasporelegirelsubwooferMackieHD1801.Los
subwoofersamplificadosMackieHDofrecenunaintensaextensióndegravesparalossistemasderangocompletodeMackie.DiseñadoporlosexpertosdeEAW,HD1801entrega1600Wdepotenciavíaunconode18”diseñadoadredeparalaperfectauniónconlosaltavocesMackiederangocompleto.HD1801integraloscomponentesprofesionalesestándardeMackiecomolosamplifica-doresClass-DFastRecovery™ysuoptimizaciónvíaelectrónicaactivaparaquetodosuenedemaravilla.
LacircuiteríadeprimeraclaseincluyeuncrossoversimétricoLinkwitz-Riley,filtrosprecisosyfuncionescomolassalidas“High-Pass”paralaoperaciónestéreoconunúnicosubwoofer.Elrecintodecontrachapadodeabedulde15mmusaundiseñoderadiacióndirectaparaunamáximapegadaacústica.EmparejesuHD1801concualquieraltavozderangocompletoMackieyob-tendráunasoluciónPAmuypotenteydealtadefinición.
CombinadoconlaseriedealtavocesMackieHDdis-pondrádeuncompletosistema(yasequible)“plugandplay”idealparapequeñosclubes,DJsysalasdeensayo.ElHD1801tienesalidasderangocompletoysalidas“High-Pass”estéreoparalaconexiónconaltavocesderangocompleto.Sólotienequeajustarelnivelapropia-doyusarelconmutadordepolaridadparaasegurarsequeelsubwooferestáenfaseconlosaltavoces.Elre-ceptáculotipocopaintegradopuedeacomodarunpostedemontajeestándar,asíquesualtavozfavoritotieneunbuenlugarenelquesentarse.Puedesuspenderloem-pleandolospuntosdeanclajeM10integrados.Opuedeapilarsualtavozderangocompletosobreelsubwoofer...SuHD1801noesexigente.
Asíqueyalosabe...Siustedestábuscandounasolu-cióndePAextremadamentepotenteyasequible,yqueseafácildeusar,entoncesestáenellugaradecuado.Sigaleyendoparaconocertodoloquepodríadesearsabersobresunuevosubwoofer.
PartNo.0033249-00Rev.ANovember2009©2004-2009LOUDTechnologiesInc.AllRightsReserved.
3Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
ParteNúm.SW0822Rev.B01/10©2004-2010 LOUD Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
HD1801: SISTEMA MONO DE 3 VÍAS CON ALTAVOCES SRM450V2
Diagramas de conexionado
Este diagrama muestra la salida izquierda con nivel de línea de un mezclador Mackie CFX12mkII alimentando las entradas A y B de un subwoofer Mackie HD1801. Las entradas de dos altavoces auto-amplificados SRM450v2 son alimentadas por las salidas “High Pass” A y B del subwoofer. Experimente con el conmutador de polaridad de su HD1801 para obtener el máximo rendimiento. La ubicación del subwoofer con respecto a los altavoces de rango completo también afectará al rendimiento. Lea la pági-na 10 para más información.
WIDE BYPASS100 100
REVERBSDELAYS
CHORUS/FLANGE/PHASER
DAMPING
DEPTH
TIME
RATE
NORMAL NORMALEFX
SM. ROOMMD. PLATELG. PLATE
LG. HALL
GATEDREVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRINGPHASER
DELAY 4CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
1
3-4
1-2
CLIP
0dB=0dBu
LEFT RIGHT
MID400Hz
MID400Hz
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12kHI
MID
FREQ
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
MIC 1
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
MIC 2 MIC 3 MIC 4 MIC 5 MIC 6 MIC 7 MIC 8
ZEROLEVEL
SET
TAPE LEVEL
OO MAXPHONES LEVEL
UTILITY OUT LEVEL
1(EXT)
48v
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
SOLOPFL
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
4050
5
5
U
60
10
15–
15+
5
10
0
5
10
–15
+15
5
10
0
5
10
1
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
POWER STATUS
RUDESOLO
BREAK SWITCH(MUTES ALL CHANNELS)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX2
(INT)
EFX1
(EXT)
PRE FADER
AUX
2 3 4 5 6 7 8 9/10
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+20OO
U
+20OO
U
+10OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
11/12
AUX
EFX
MASTER SEND
U
GAIN+20-20
U
GAIN+20-20
LOW LOW
22
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
STEREO
MAIN MIX
PHONES
FOOTSWITCH
EFX
LAMP12V 0.5A
MAIN OUT
L
R
11LEFT
AUX SENDUTILITY OUT SUB OUT
TAPEINPUT
TAPEOUTPUT
L L
R
1
2
1
2
L
L R
R
L
R
EFX SENDSTEREO EFXRETURN
MAIN INSERT
(MONO) (MONO)
L
R
S
75HzSUB OUT
R
1
2
1
2
3
4
MAIN OUT
9LEFT
RIGHT
10RIGHT
12
EFX 1 RETURNEFX 2SEND
TO MAIN MIXEFFECTS TO MONITORAUX 1 AUX 2
PHANTOM POWER
STEREO GRAPHIC EQ
1K50025063 125 16K2K 4K 8K
12kHI
HIMID3k
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
12kHI
HIMID3k
80HzLOW
EQU
+15-15U
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
CLIP
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSOR
EFX 2 (INT) RETURN MASTERS
12 CHANNEL COM PACT INTEGR ATED LIVE SOUND MIXER
ASSIGN
1MUTE
ASSIGN
2MUTE
ASSIGN
3MUTE
ASSIGN
4MUTE
ASSIGN
5MUTE
ASSIGN
6MUTE
ASSIGN
7MUTE
ASSIGN
8MUTE
ASSIGN
9-10MUTE
ASSIGN
11-12MUTE
SUB SUB SUB SUB1 2 3 4ASSIGN ASSIGN ASSIGN ASSIGN
STEREO
MAIN MIX
GAINLOW CUT
100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dBGAIN
LOW CUT100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dBGAIN
LOW CUT100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dBGAIN
LOW CUT100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dBGAIN
LOW CUT100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dBGAIN
LOW CUT100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dBGAIN
LOW CUT100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dBGAIN
LOW CUT100 Hz
ZEROLEVEL
MIC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
SRM450v2reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
Salida Izq.con nivel de línea
Salida Dcha.con nivel de línea
Cablede Red
Salida BHigh Pass connivel de línea
SRM450v2reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
Cablede Red
Salida AHigh Pass connivel de línea
Entrada Ade HD1801
Entrada Bde HD1801
Cablede Red
El subwoofer HD1801reproduce las
frecuencias graves
MezcladorCFX12mkII
4 HD1801
HD
180
1
HD1801: SISTEMA DE 3 VÍAS CON SUBWOOFER MONO Y ALTAVOCES HD1521
Este diagrama muestra la salida izquierda con nivel de línea de un mezclador Mackie 1604-VLZ3 alimentando la entrada A de un subwoofer Mackie HD1801. Las entradas de dos altavoces HD1521 son alimentadas desde las salidas Ay B “High Pass” del subwoofer. Experimente con el conmutador de polaridad de su HD1801 para obtener el máximo rendimiento. La ubicación del subwoofer con respecto a los altavoces de rango completo también afectará al rendimiento. Lea la página 10 para más informa-ción.
Salida Izq.con nivel de línea
Salida Dcha.con nivel de línea
Cablede Red
Salida BHigh Pass connivel de línea
Cablede Red
Salida AHigh Pass connivel de línea
Entrada Ade HD1801
Entrada Bde HD1801
Cablede Red
El subwoofer HD1801reproduce las
frecuencias graves
Mezclador1604-VLZ3
HD1521reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
HD1521reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
5Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
HD1801: SISTEMA ESTÉREO DE 4 VÍAS CON ALTAVOCES HD1531
Este diagrama muestra las salidas izquierda y derecha con nivel de línea de un mezclador Mackie Onyx 1620i alimentando la entrada A de dos subwoofers Mackie HD1801. La salida “High Pass” A de cada subwoofer alimenta la entrada de cada altavoz Mackie HD1531. Asegúrese de habilitar el con-mutador de inversión de polaridad en los subwoofers HD1801 para optimizar el rendimiento. Lea la página 10 para más información.
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V
Salida Izq.con nivel de línea
Salida Dcha.con nivel de línea
Cablede Red
Cablede Red
Soporte SoporteSalida A
High Pass connivel de línea
Salida AHigh Pass connivel de línea
Entrada Bde HD1801
Entrada Ade HD1801
Cablesde Red
Cablesde Red
El subwoofer HD1801reproduce las
frecuencias graves
El subwoofer HD1801reproduce las
frecuencias graves
MezcladorOnyx 1620i
HD1531reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
HD1531reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
6 HD1801
HD
180
1
HD1801: SISTEMA ESTÉREO DE 4 VÍAS CON ALTAVOCES HD1531 Y SUBWOOFERS DUALES
Este diagrama muestra las salidas izquierda y derecha con nivel de línea de un mezclador Mackie Onyx 1640i alimentando la entrada A de dos subwoofers Mackie HD1801. La salida de rango completo A de cada subwoofer alimenta la entrada A de otro par de subwoofers Mackie HD1801. La salida “High Pass” A de estos subwoofers también alimentan la entrada de cada altavoz Mackie HD1531. Asegúrese de habilitar el conmutador de inversión de polaridad en los subwoofers HD1801 para optimizar el rendi-miento. Lea la página 10 para más información.
NOTA: Es altamente recomendable el uso de correas para asegurar sus altavoces en escenarios apila-dos como el representado. Asegúrese de pasar el bucle de la correa a través de cada asa yendo hacia abajo en la configuración del recinto tal y como se muestra arriba.
48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
PREMIUM ANALOG MIXER w/ PERKINS EQ & FIREWIRE
Salida Izq.con nivel de línea
Salida Dcha.con nivel de línea
Salida AHigh Pass connivel de línea
Salida AHigh Pass connivel de línea
Salida A de Rango Completo
a entrada ade HD1801
Salida A de Rango
Completo
a entrada ade HD1801
Cablede Red
Cablede Red
Cablede Red
Cablede Red
Cablede Red
Cablede Red
Los subwoofers HD1801reproducen las
frecuencias graves
Los subwoofers HD1801reproducen las
frecuencias graves
Mezclador Onyx 1640i
HD1531reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
HD1531reproduce todaslas frecuenciaspor encima del
punto de crossoverdel subwoofer
a entradas Ade HD1801
Correas Correas
7Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
Panel posterior
1. Receptáculo IECEsteconectoraceptauncabledealimentaciónde3
clavijas.
AntesdeenchufarelcabledealimentacióndeCAenelsubwooferauto-amplificadoasegúre-sedequeelvoltajedesuunidadseaelmismoqueeldesufuentedealimentaciónlocal.
Utiliceúnicamenteelcabledealimentaciónsuministra-do.Además,desconectarlaclavijadetomadetierraespeligroso.Nolohaga.
2. POWERUseesteconmutadorparaencenderoapagarsu
HD1801.ElLEDsituadosobreelconmutadorseilumi-naráalencenderlo.ElindicadorLEDdelpanelfrontaltambiénseiluminará,perocuandoelconmutadorPOWERLIGHTON(7)estéenmarcha.Pulselaparteinferiordeesteconmutadorparaapagarelsubwoofer.
Lossubwoofersactivosdebenserencendi-dosdespuésdelmezcladoryotrasfuentesperoantesdealtavocesderangocompleto.Tambiéndebenserapagadosdespuésdelos
altavocesdemedios-agudos,peroantesdelmezcladoryotrasfuentes.Estoreducirálaposibilidaddeprovocargolpesacústicosensusaltavoces.
POWER
18 - INCH HIGH DEFINITION POWERED SUBWOOFER
ON
REVISIONSERIAL NUMBER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
SETTINGS
POWERLIGHT ON
SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITYINVERT
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
A B
A BA BINPUTS
+6dB 6dB-
HD1801
8 HD1801
HD
180
1
1
2
4
5
67
10
3
9
8
3. ENTRADASEstosconectoresXLRaceptanseñalesbalanceadas
aniveldelíneadeunmezcladorudeotrasfuentesdeseñal.
Siestáconectandounaúnicasalidadelsubwoofer,olasalidaLFE(efectosdebajafrecuencia)alsubwoofer,ustedpodráutilizarambosconectoresdeentradaAoB.
ATENCIÓN:Nuncaconectelasalidadeunamplificadordirectamentealaentradadelsubwoofer.Estopodríadañarloscircuitosdeentradadelsubwooferauto-amplificado.
4. SALIDAS HIGH PASSEstosconectoresbalanceadosXLRmachosepro-
porcionancomosalidasAyB“High-Pass”conniveldelínea.Elcircuitodecrossoverinternoactivodelsubwooferdividelasseñalesdeentradaendosbandasdefrecuencias.Elrangodelasfrecuenciasgravespordebajode100Hzseencaminaalamplificadorinternoquealimentaelsubwoofer.Lasfrecuenciassuperioresa100Hzseenvíanaestassalidasconniveldelínea.
Conecteestassalidasalasentradasdesusaltavocesauto-amplificadosprincipalesoalasentradasdelam-plificadorquealimentanasusaltavocesprincipales.Deestamaneralosaltavocesprincipalesreproduciránelrangoporencimadelos100Hz.Silosaltavocesprin-cipalestienenbuenarespuestadefrecuenciasgravesentoncesustedpodrádecidirsidesearecurriralassalidasderangocompleto(5)ensulugar.
Elcontroldenivelyelconmutadordecambiodepolaridadnotienenningúnefectoenlassalidas“High-Pass”.Lassalidassonindependientesymantienenlaseparaciónestéreodelasseñalesdeentrada.
5. SALIDAS FULL RANGEEstosconectoresbalanceadosXLRmachosepropor-
cionancomosalidasconniveldelíneaAyBderangocompleto.Conecteestassalidasalasentradasdeotrosubwooferauto-amplificado,altavocesprincipalesauto-amplificados,oparaamplificaraltavocespasivos.Laseñalenestassalidasesunacopiadirectadelasseñalesdeentrada.Estassalidaslepermitenconectarmúltiplessubwoofersencadenay/oenviarlasseñalesderangocompletoalosaltavocesprincipales.
Elcontroldenivelyelconmutadordecambiodepolaridadnotienenningúnefectoenlassalidas“High-Pass”.Lassalidassonindependientesymantienenlaseparaciónestéreodelasseñalesdeentrada.
6. INVERSOR DE POLARIDADPulseesteconmutadorparainvertirlapolaridaddel
subwoofer.DependiendodelaubicacióndelHD1801relativaalosaltavocesderangocompleto,esposibleobtenerunamejorrespuestadefrecuenciasgravessiseinviertelapolaridaddelaseñal.Vealapágina11.
7. POWER LIGHT ONPulseesteconmutadorparailuminarelindicador
LEDdelpanelfrontalLEDsiprefiereunindicadorvisual.ElindicadorLEDadyacentealconmutadorseiluminarácomorecordatorio.
SiesteconmutadorestáhaciafuerayelHD1801estáencendido,elLEDdelpanelfrontaldelrecintonoseiluminaránitampocoelLEDadjuntoalconmutador.
8. NIVELEstocontrolaelnivelgeneraldelaseñalenlaentra-
dahaciaelamplificadordepotencia.Elrangovaríade-6dBa+6dBdeganancia.Elposicióncentrales0dB(gananciadeunidad).
Estecontrolnotieneefectosobreelniveldelassali-das“HighPass”(4)olassalidasderangocompleto(5).
POWER
18 - INCH HIGH DEFINITION POWERED SUBWOOFER
ON
REVISIONSERIAL NUMBER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
SETTINGS
POWERLIGHT ON
SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITYINVERT
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
A B
A BA BINPUTS
+6dB 6dB-
HD1801
4
5
6
7
10
3
9
8
9Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
POWER
18 - INCH HIGH DEFINITION POWERED SUBWOOFER
ON
REVISIONSERIAL NUMBER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
SETTINGS
POWERLIGHT ON
SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITYINVERT
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
A B
A BA BINPUTS
+6dB 6dB-
HD1801
9. INDICADOR LED SIG/LIMITEsteindicadorLEDbicolorseiluminaenverde
cuandohayunaseñalpresenteenlasentradasprinci-pales.Comodetectalaseñaljustodespuésdelcontroldenivel,losajustesrealizadosconelcontroldenivelafectaránalindicadorSIG/LIMIT.
ElHD1801tieneunlimitadorintegradoqueprevienequelassalidassesaturenodañenaltransductor.ElLEDSIG/LIMITseiluminaenamarillocuandoellimi-tadorseactiva.Losparpadeosocasionalessoncorrec-tos,perosiseiluminafrecuenteocontinuamente,bajeelniveldeentradahastailuminarseesporádicamente.
Unaexcesivalimitaciónpuedellevaraunsobrecalentamiento,locualdispararáelcircuitodeproteccióntérmicaeinterrumpirálainterpretación.Consulte“Consideraciones
térmicas”enlapágina14paramásinformación.
10. INDICADOR LED THERMALElHD1801estáequipadoconuncircuitodeprotec-
cióntérmicaquecontrolalatemperaturainternadelamplificadorydeldisipadordecalor.Silatemperaturaexcedeelniveldefuncionamientoseguro,esteindica-dorseiluminaylasalidadelamplificadorselimitaparapermitirqueelamplificadorseenfríe.Sielamplificadorsecalientaenexcesosesilenciaráhastaqueseenfríeparaluegovolverasufuncionamientonormal.CuandoelHD1801estáenmododeproteccióntérmica,elLEDdepotencia(2)permaneceráiluminadoindicandoquelaunidadsigueencendidaapesardelafaltadesalida.SielconmutadorPOWERLIGHTON(7)estápulsado,laalimentacióndelLEDdelpanelfrontalseapagaráindicandoqueestáenmododeproteccióntérmica.
Laactivacióndelcircuitodeproteccióntérmi-caesunaindicacióndequeusteddebetomarmedidasparaevitarlacontinuacióndedichos
problemastérmicos.Refiérasea“Consideracionestérmi-cas”enlapágina14.
10 HD1801
HD
180
1
4
5
6
7
10
3
9
8
Acerca de la polaridadLaseriedesubwoofersactivosMackieHDincluyeun
conmutadorquelepermiteinvertirrápidamentelapo-laridaddelasalidadelsubwooferenrelaciónconlase-ñaldeentradaqueestárecibiendodelmezcladoruotrafuentedesonido.¿Peroquésignificaexactamenteeso?Unsubwooferfuncionabombeandoelairealmoverseelconodelwooferhaciaadentroyafueraconrespectoalrecintoenelqueseubica.Lohacedeacuerdoalaporcióndefrecuenciasgravesdelaseñalquerecibedelafuentesonora.
ElconodelwooferestásimplementesiguiendolaformadeondatalycomoseveenlaondasinusoidalenlaFigura1.Amedidaqueaumentalaondasinusoidal,elconodelwooferempujaelairehaciafuera.Asimismo,cuandolaondasinusoidaldecaeelconodelwoofersemuevehaciaadentrodelrecinto.Unaseñalmusicalesmuchomáscomplejaqueeso,porsupuesto,perosesigueaplicandoelmismoprincipio.Elmovimientodelconodelwooferproducesloscambiosdepresióndeairequepercibimoscomosonido.
Cuandoelconmutadordeinversióndepolaridad[6]estáactivado,laformadeondaoriginalessimplementeinvertida180o(verFigura2).Unavezmás,elconodelsubwoofersiguelaformadeonda.Sinembargo,estavezelconodelwooferempiezaretirándosehaciaelrecintoparaluegoempujarhaciaafuera.Sialgunavezhaexperimentadoconunconmutadordepolaridaddeunsubwoofernopuedehabernotadoningúncam-bioenelsonido,independientementedesuposición,especialmentesiustedestáescuchandoúnicamenteelsubwoofer.Estoesnormalyaquenuestrosoídosperci-benaamboscomolomismo.
ElinversordepolaridadentraenjuegocuandoseuneelsubwooferHD1801aunaltavoz.Idealmentelosconosdealtavozdegravesdelsubwooferyelaltavozderangocompletotrabajaránconjuntamenteempujandoytirandoalunísono.LossubwoofersdelaserieHDhansidodiseñadosparaserutilizadosenunaampliagamadeaplicacionesyconunagranvariedaddealtavocesderangocompleto.Laflexibilidadqueofreceelcambiodepolaridadesnecesariaparagarantizarqueustedestáobteniendoelmejorsonidoposibledesusistema,independientementedesuconfiguración.
AcontinuaciónseenumeranalgunasconfiguracionesrecomendadasparaelemparejamientodeunsubwooferserieMackieHD(usandolasalida“High-Pass”)conunaltavozderangocompletoMackie.Estasconfiguracio-nessonunbuencomienzo,peroasegúresedeexperi-mentarparaencontrarelmejorsonidoparaellugardelevento.Losaltavocespuedenserapilados,montadosenunposteosuspendidos.•Altavoces serie HD de rango completo -DesconecteelconmutadordeinversióndepolaridaddelHD1801.•Altavoces de rango completo SRM450v2-Desco-necteelconmutadordeinversióndepolaridad.
Enconfiguracionesalternativasenlasquelosal-tavocesderangocompletonosesituaránjuntoalossubwoofers,onoestaránconectadosalassalidas“High-Pass”delossubwoofersdelaserieHD,ustedtendráqueexperimentarconlainversióndelapolaridadparadeterminarquéposiciónleofrecelarespuestadegravesdeseadaparasuaplicación.
Figura 1 Figura 2
< - - T iempo - - > < - - Tiempo - - >
Am
plit
ud
Am
plit
ud
11Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
12 puntos de suspensión
Rigging: hardware y accesoriosElmontajeenriggingdesubwoofersMackierequiere
dehardwarenosuministradoporMackie.Haydisponi-blesvariostiposdehardwaredeunampliosurtidodeterceraspartes.Haybuennúmerodecompañíasespe-cializadasenlafabricacióndehardwareparaeldiseñoeinstalacióndealtavoces.Cadaunadeestastareasesunadisciplinaporderechopropio.Debidoalapeligrosanaturalezadeltrabajoysuposibleresponsabilidad,hagausodelasempresasespecializadasenestasdisciplinaspararealizareltrabajorequerido.
Mackieofrecealgunosaccesoriosparaelusodeequiposintegradosconelaltavoz.Algunosartículos,comolasargollas,sepuedenusarconunavariedaddeproductos.Sibienestosaccesoriosestándestinadosafacilitarlainstalación,laampliavariedaddecondicio-nesdeinstalaciónyconfiguracionesposiblesenarraynopermitenaMackiedeterminarsuidoneidadocapacidaddecargaparacualquieraplicaciónenparticular.
Mackienoestáenelnegociodeproporcionarsiste-mascompletosdemontajeenarray,yaseacomodiseña-dores,fabricantesoinstaladores.Esresponsabilidaddelinstaladorelproporcionarunsistemademontajeconcargacertificadaparaquelaestructurapuedasoportaralossubwoofers.
Notas acerca del riggingLospuntosdemontajeintegralesdelHD1801están
diseñadosparasoportarúnicamenteelpesodelpropiosubwooferoencombinacióncon(1)altavozderangocompletoserieHD,medianteelhardwareadecuadoyexterno.EstosignificaquecadasubwooferHD,porse-paradooemparejadoconunaltavozderangocompletoserieHD,debesersoportadodeformaindependientedecualquierotrosubwooferHDydeotrascargas.
DebeusarunmínimodedospuntosdesuspensiónparacolgarunHD1801.Necesitarámáspuntosparacrearelángulodeseadotalycomosemuestraenlasilustracionesdelapágina12.Todoslospuntosdemon-tajesonplenamentefuertesparaquecualquieraparpuedaserusado,nohaypuntosdefijaciónlimitadosalacreacióndeángulos.
RiggingLossubwoofersHD1801puedensersuspendidoshori-zontaloverticalmenteutilizandolosherrajesM10X1.5X37mm.
ATENCIÓN:Lainstalaciónsólodebeserllevadaacaboporuntécnicoexperimentado.Unainstalaciónincorrectapuedeprovocaren
dañosalequipo,lesionesoinclusolamuerte.Asegúre-sedequeelsubwooferseinstalademaneraestableyseguraafindeevitarcualquierproblemaquepuedaserpeligrosoparalaspersonasoestructuras.
ATENCIÓN:Elrecintopuedesermanipuladoporsuspuntosdeanclaje.NUNCAintentesuspenderelHD1801porsusasas..
Prácticas del diseño en RiggingMontarenriggingunsubwooferrequieredeterminar:
1.Losmétodosdemanipulaciónyhardwarequecumplanconlaestática,choque,dinámica,ycualquierotrorequisitodecargaparaquelaestructurasoporteelsubwoofer.
2.ElfactordediseñoelnecesarioWLL(WorkingLoadLimit)porelsoporte.
Mackierecomiendaenérgicamentelassiguientesprác-ticasdemanipulación:
1.Documentación:documenteprofundamenteeldiseñocondibujosdetalladosylalistadepiezas.
2.Análisis:Dispongadeunprofesionalcualificado,comouningenierocapacitado,pararevisaryaprobareldiseñoantesdesuaplicación.
3.Instalación:Hagaqueuninstaladorprofesionalcualificadorealicelainstalacióneinspección.
4.Seguridad:Sedebentomarprecaucionesdeseguri-dadadecuadasysistemasderefuerzo.
Dos en cada lado Dos en el panel posterior Tres en panel superior e inferior
POWER
18 - INCH HIGH DEFINITION POWERED SUBWOOFER
ON
REVISIONSERIAL NUMBER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
SETTINGS
POWERLIGHT ON
SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITYINVERT
HIGH PASS
FULL RANGE
OUTPUTS
A B
A BA BINPUTS
+6dB 6dB-
HD1801
MP MPMP
MP MP
MP MP
MP=PuntodeMontaje
12 HD1801
HD
180
1
HD1801 con un Mackie HD1531 suspendido verticalmente
HD1801 con un Mackie HD1521 suspendido horizontalmente
Lower Rear Fly Point (adjusts angle)
Punto de sujeción posterior (ajusta el ángulo)
Punto de sujeción inferior
Punto de sujeción inferior
Puntos posteriores (ajustan el ángulo)
Recordatorio importante:
Mackienoestáenelnegociodeproporcionarsiste-mascompletosdemontajeenarray,yaseacomodiseña-dores,fabricantesoinstaladores.Esresponsabilidaddelinstaladorelproporcionarunsistemademontajeconcargacertificadaparaquelaestructurapuedasoportaralossubwoofers.
Lasilustracionesproporcionadassólorepresentanunpardeposibilidadesdemontaje.
Punto inferior-posterior (ajusta el ángulo)
13Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
ColocaciónTalycomosehamencionadoenlasdospáginasante-
riores,lossubwoofersHD1801puedensersuspendidos.Noobstante,tambiénhansidodiseñadosparaasentarseenelsuelooenelescenario.EnlapartesuperiordelHD1801hayunconectorparaelmontajeconotrosalta-vocesMackie.UtiliceelpostedemontajedealtavocesopcionalMackieparamontarlosenelHD1801.Vealosdiagramasdeconexiónapartirdelapágina4.
Asegúresedequelasuperficiedeapoyo(suelos,etc)tienelascaracterísticasmecánicasnecesariasparaso-portarelpesodel/losaltavoz(es)ydel/lossubwoofer(s).
Cuandoestémontandolosaltavocesensoportes,asegúresedequelossubwoofersHD1801seestabili-cenparaquenopuedancaerseoseraccidentalmenteempujados.Paraescenariosconaltavocesapiladosesmuyrecomendableemplearcorreas.Elincumplimientodeestasprecaucionespuedeprovocardañosalequipo,lesionespersonalesoinclusolamuerte.
Aligualqueconcualquiercomponentealimentado,protéjalodelahumedad.Eviteinstalarelsubwooferenlugaresexpuestosadurascondicionesclimáticas.Sivaausarlosenelairelibreasegúresedequeesténalamparodelalluvia.
Consideraciones térmicasElHD1801tieneunpotenteamplificadorqueproduce
800vatiosdepotenciaRMS.Comocualquieramplifi-cadorésteproducecalor.Cuantomayorseaelniveldelaseñalmásfuertesonaráymássecalentará.Esmuyimportantedisiparelcalorlomásrápidoposible.Estosetraduceenunamayorfiabilidadylongevidad.
Elmóduloamplificadorseenfríamediantedosventiladoresdevelocidadvariablecontroladostérmica-mente.Paraquelarefrigeraciónporconveccióntrabajeeficientementeesimportantedarelespacioadecuadodetrásdelsubwoofer.Alcolocarlorecomendamosdejaralmenosseispulgadasdeespaciodetrásdelaunidad.
Enelimprobablecasodesobrecalentamientodelam-plificador,elinterruptortérmicointegradoseactivarásilenciandosusalida.Cuandosehayaenfriadoaunatemperaturasegura,elinterruptortérmicosereiniciaráyelHD1801reanudaráelfuncionamientonormal.Sielinterruptortérmicoseactivaconfrecuencia,pruebedisminuyendoelcontroldelnivelunamuescaodosenelmezclador(oenlaparteposteriordelaHD1801)paraevitarelsobrecalentamientodelamplificador.Ten-gaencuentaquelaluzsolardirectay/olucescalientesdelescenariopuedenserlacausadeunsobrecalenta-mientodelamplificador.
Potencia CA AsegúresedequeelHD1801estáenchufadoaunatomadecorrientequeestéencondicionesdesuministrarelvoltajecorrectoespecificadoparasumodelo.Launidadseguiráoperandoconvoltajesinferioresperonopodrállegarasuplenapotencia.
Asegúresequeelservicioeléctricopuedadarelampera-jesuficienteparatodosloscomponentesconectados.
Lerecomendamosusarunrobustosuministrodealimentaciónyaqueelamplificadorhaceusodeunasaltasdemandasdecorriente.Cuantomáspotenciaestédisponibleenlalíneamásfuertesonaráelsubwooferyhabrádisponiblemáspotenciadesalidaparaunare-produccióndegraveslimpiosyconpegada.Losproble-mastipo“rendimientodegravespobre”amenudosonprovocadosporunsuministrodecorrientedébilparaelamplificador.
NuncaretirelaclavijadetomadetierradelcabledealimentaciónodecualquierotrocomponentedesuHD1801.Estoesmuypeligroso.
Cuidado y mantenimientoSussubwoofersMackieleproporcionaránmuchos
añosdeservicioconfiablesisigueestasreglas:
• Evitelaexposicióndelossubwoofersalahu-medad.Siseinstalanalairelibreasegúresedequeesténcubiertossiseesperalluvia.
• Evitelaexposiciónalfríoextremo(temperatu-rasbajocero).Sidebeutilizarlossubwoofersenunambientefrío,calientelabobinalen-tamentemedianteelenvíodeunaseñaldebajonivelduranteunos15minutosantesdelaoperaciónconaltapotencia.
• Utiliceunpañosecoparalimpiarlosrecintos.Hagaestosolamentecuandolapotenciaestéapagada.Evitequelahumedadseintroduzcaporlasaberturasdelrecinto,enparticularcercadelasmembranas.
14 HD1801
HD
180
1
Rendimiento pobre de graves
• Compruebelapolaridaddelasconexionesentreelmezcladorylossubwoofers.Esposiblequetengalasconexionespositivasynegativasinvertidasenelextremodeuncable,provocan-doqueelsubwooferestéfueradefase.
• Compruebequelosconmutadoresdepolaridaddesusubwooferesténconfiguradosdeformacorrectaparasusistema.Vealapágina10.
Sonido de baja calidad
• ¿Suenafuerteydistorsionado?Compruebequenoseestésaturandolaseñalenalgúnpasoenlarutadelaseñal.Verifiquelosniveles.
• ¿Estáelconectordeentradacompletamenteinsertadoeneljack?.Asegúresedequetodaslasconexionesseanfirmes.
Ruido
• Compruebequetodaslasconexionesdelossubwoofersseancorrectasyoperativas.
• Asegúresequeningúncabledeseñalestéenca-minadocercadecablesdecorriente,transfor-madoresyotrosequiposconinduccionesEMI.
• ¿Nohabráundimmerdelucesuotrosdispositi-vosbasadosenSCRenelmismocircuitodeCAqueelHD1801?UseunfiltrodeCAoenchufeelHD1801aunalíneadistinta.
Zumbido
• Pruebedesconectandoelcableconectadoaljackdeentradaprincipal.Sielruidodesapa-recepodríaserunproblemadetomadetierraenvezdeunproblemapropiodesuHD1801.Pruebeconestasotrasideas:
•Useconexionesbalanceadasentodosusistemadesonidoparaunamejor proteccióncontraruidos.
•Siemprequeseaposibleconectetodosloscablesdecorrientedelosequiposdeaudioenenchufesconunatomadetierracomún.Ladistanciaentrelosenchufesylatomadetierradeberíaserlamínimaposible.
SicreequesuproductoMackietieneunproblema,porfavorcompruebelossiguientesconsejosparalaresolucióndeproblemas,yhagatodoloposibleparaconfirmarelproblema.VisitelaseccióndeSoportedenuestrositioweb(www.mackie.com/support)enlaqueustedencontrarámuchainformaciónútilcomoFAQs(preguntascomunes),documentación,yforosdeusua-rio.PosiblementeencontrarálarespuestaalproblemasinnecesidaddetenerqueenviarsuproductoaMackie.
Descripción del problemaSin potencia
• ¿Estáenchufado?Compruebequelatomadecorrienteestéoperativa(conuntester)
• Nuestraotrapreguntafavorita:¿estáhabilitadoelconmutadordepotencia.Sinoloestáintén-teloponiéndoloenmarcha.
• ¿EstáiluminadoenverdeelLEDdepotenciadelpanelposterior?Delocontrario,asegúresequelasalidadecorrientealternaestéoperan-docorrectamente.Deserasí,refiérasea“Sinsonido”másabajo.
• ElfusibleinternodelalíneadeCApuedeestarfundido.Estonoesunapartereemplazableporelusuario.Sisospechaqueelfusibleestáfundidorefiérasealasección“Reparación”.
Sin sonido
• ¿Elcontroldeniveldeentradadelafuenteentranteestásubido?Compruebequetodoslosnivelesesténdebidamenteajustados.
• ¿Lafuentedeseñalestásonando?Asegúresequeloscablesesténenbuenestadoyfirme-menteanclados.Compruebequeelniveldesalida(ganancia)estélosuficientementealtocomoparaalimentarlasentradasdelaltavoz.
• Compruebequeelmezcladornotengaunbotón“Mute”ounbucledeefectosconectado.Sicreequeesasí,asegúresequeelvolumen/gananciaestéhaciaabajoantesdedeshabilitarelcon-mutador“Mute”oelbucledeefectos.
• ¿Estáiluminadoelindicadorrojoenelpanelposterior?AsegúresequehayacomomínimoseispulgadasdeespaciolibrepordetrásdesuHD1801.
Anexo A: Información de servicio
15Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
Anexo B: ConexionesConectores XLRElHD1801tienedosentradasXLRqueaceptan
señalesbalanceadasconniveldelínea.AlconectarunaseñalbalanceadaasegúresedequeseaconcablesegúnlanormativaAES(AudioEngineeringSociety):
XLRPin1–Masa(Tomadetierra)Pin2–Vivo(+) Pin3–Neutro(–)
TambiénhaydosconectoresXLRmachoetiquetadoscomo“FULLRANGE”(rangocompleto).EstostambiénhansidocableadosdeacuerdoconlosestándaresAESmencionadosanteriormente.
LosconectoresderangocompletopermitenconectarvariosHD1801.Simplementeconectelafuentedeseñal(porejemplolasalidadelmezclador)enlaentradadeHD1801,yconecteeljackderangocompletoaljackdeentradadeotrosubwoofer,yasísucesivamenteobtendrávariossubwoofersconectadosencadena.
Hayunlímiteencuantoalnúmerodeunidadesencadenadas.Unareglageneralesmantenerunaimpedanciadecargadiezvecesomásquelaimpedanciadelafuente
paraevitarlacargaexcesivadelafuente.Porejemplo,sisumezcladortieneunaimpedanciadesalidade120ohmspodráconectarencadenahastanueveHD1801.Estoesunacargade1222ohmios(impedanciadeentradadeHD1801=11kohmios,9deestosenparalelo=1222ohmios).Comolosmicrófonossuelentenerunaimpedanciadesalidamásalta,usteddeberíalimitarlaconexiónencadenadeunafuentemicrofónicaadosHD1801(suponiendoquelosaltavocestambiénestánconectadosalossubwoofers).
MASA
NEUTRO
VIVO
MASA
NEUTRO
VIVO
MASA
VIVO
NEUTRO
Conectores balanceados XLR
ReparaciónParaelserviciodegarantía,consultelainformación
sobrelagarantíaenlapágina19.
ElserviciosingarantíadelosproductosMackieestádisponibleenloscentrosdeservicioautorizados.Paralocalizarelcentrodeserviciomáscercanovisitewww.mackie.com,hagaclicen“Support”yseleccione“LocateaServiceCenter”.LareparacióndelosproductosMackieparalosnoresidentesenlosEstadosUnidossepuedeobteneratravésdelosdistribuidoreslocales.
SiustednotieneaccesoanuestrositiowebpuedellamaraldepartamentodeSoporteTécnicoal1-800-898-3211,delunesaviernes,durantelashorasnormalesdeoficina,horadelPacífico,paraexponerelproblema.ElSoporteTécnicoledirádóndeestásituadoelcentrodeservicioautorizadodefábricaensuárea.
16 HD1801
HD
180
1
Rendimiento acústicoRespuesta de frecuencias (–10 dB): 35 Hz – 145 Hz
Respuesta de frecuencias (–3 dB): 44 Hz – 95 Hz
SPL máx (calculado)1: 133 dB
SPL máx (calculado)2: 129 dB
TransductorDiámetro: 18.0 in / 457 mm
Diámetro de la bobina: 4.0 in / 102 mm
Diafragma: Papel
Imán : Ferrita
Amplificador de potenciaPotencia mesurada: 800 vatios rms 1600 vatios peak
THD: < 0.03%
Diseño: Class D
Refrigeración: Activa, ventiladores gemelos con velocidad controlada
Entrada/SalidaTipo de entrada: XLR hembra balanceado diferencial (estéreo izq./ derecha)
Impedancia de entrada: 20 k
Salidas de rango completo: XLR macho balanceadas (paralelas con entrada)
Salidas “High Pass”: XLR macho balanceadas
Impedancia de salida: 300
Control de nivel: –6 dB a +6 dB
Crossover electrónicoTipo de Crossover: 24 dB/oct. Simétrico Linkwitz-Riley
Frecuencia de Crossover: 100 Hz
Prestaciones de protecciónProtección de sobre-excursión: 45 Hz 24 dB/oct. Filtro pasa-altos tipo Butterworth
Protección térmica: Enmudecer amplificador auto-reset, ventiladores de velocidad variable controlados termalmente
Protección acústica: Limitador Peak/RMS
Indicadores LED: Power Light ON, Polarity Invert, Thermal, Sig/Limit, Power ON en el frontal
1 Calculado desde la sensibilidad del altavoz y potencia amplificada, medio espacio.
2 Mesurado con una sinusoidal a 1 W en el rango operativo, escalado para la máxima
potencia, medio espacio..
Requisitos de potenciaUS: 100-120 VAC, 50-60 Hz, 300 vatios
Europa: 220-240 VAC, 50-60 Hz, 300 vatios
Conector CA: IEC de 3 pines 250 VAC, 15 A macho
ConstrucciónDiseño básico: Rectangular
Material: Exterior de contrachapado de abedul de 15 mm
Acabado: Pintura negra de alta duración
Asas: Una en cada lado
Rejilla: Acero galvanizado revestido de polvo
Puntos de suspensión Doce M10 x 1.5 mm
Propiedades físicasAlto: 23.0 in / 584 mm
Ancho: 23.0 in / 584 mm
Profundo: 25.8 in / 655 mm
Peso: 106 lb / 48.1 kg
Métodos de montajeMontaje en suelo o vía los 12 puntos de suspensión M10 (usan-do herrajes M10 x 1.5 x 37 mm). Vea la página 12 para más información.
RenunciaComo siempre estamos mejorando nuestros productos mediante la incorporación de nuevos y mejores materiales, componentes y métodos de fabricación, nos reservamos el derecho de cambiar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
“Mackie” y la figura “Running Man” son marcas comerciales registradas de LOUD Technologies Inc.
Todas las otras marcas mencionadas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios, y así son reconocidas como tales.
Especificaciones de HD1801
Anexo C: Información técnica
©2010 LOUD Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
17Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
23.0 in /584 mm
25.8 in /655 mm
25.8 in /655 mm
23.0 in /584 mm
23.0 in /584 mm
PESO106 lb 48.1 kg
23.0 in /584 mm
Respuesta de frecuencias
Frecuencia (Hz)
10
-20
0
-50
-30
-10
-40
Mag
nitu
d re
lati
va (d
B)
10 100 1000
Correcta eliminación de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los residuos de su hogar, de acuerdo con la Directiva RAEE (2002/96/CE) y su legislación nacional. Este producto debe ser entregado a un sitio autorizado de recogida para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos (EEE). Un manejo inadecuado de los residuos de este tipo podría tener un posible impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que están generalmente asociadas con dichos aparatos EEE. Al mismo tiempo, su colaboración en la correcta eliminación de este producto contribuirá a la eficaz utilización de los recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde puede entregar sus equipos para el reciclaje de residuos, por favor contacte con la oficina local en su ciudad, la autoridad gestora de residuos, o con el servicio de eliminación de residuos.
Dimensiones de HD1801
18 HD1801
HD
180
1
LEVE
L+6d
B6d
B-
Entr
ada
X
LR
Sa
lida
XLR
H
igh
Pas
s
Salid
as X
LR d
e R
ang
o C
om
ple
to
Cro
sso
ver
LED
Si
gn
al /
Li
mit
LED
Ther
mal
LED
Po
lari
ty
Inve
rt
LPF
1
00 H
z
Pro
tecc
ión
de
so
bre
-exc
urs
ión
HPF
40 H
z
M
on
ito
r
Té
rmic
o
Am
p
Lim
itad
or
Inve
rso
r de
la p
ola
rid
ad
M
ute
Térm
ico
No
rmal
Inve
rtid
o
Gan
an-
cia
Pro
ceso
HD
del
Su
bw
oo
fer
Cro
sso
ver
HPF
1
00 H
z
Cro
sso
ver
HPF
1
00 H
z
19Manual del Usuario
Man
ual d
el U
suario
Diagrama de bloques de HD1801
Garantía limitada de Mackie
Por favor, mantenga siempre el recibo de venta en un lugar seguro.
Esta garantía limitada de producto (“Garantía del Producto”) es proporcionada por LOUD Technologies Inc. (“LOUD”) y es aplicable a los productos comprados en los Estados Unidos o Canadá a través de un distribuidor o vendedor autorizado. La garantía del producto no se extenderá a nadie que no sea el comprador original del producto (en adelante, “cliente”, “usted” o “tú”).
Para los productos comprados fuera de los EE.UU. o Canadá, por favor visite www.mackie.com/warranty para encontrar información de contacto de su distribuidor local e información acerca de la cobertura de la garantía proporcionada por el distribuidor en su mercado local.
LOUD garantiza al Cliente que el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo un uso normal durante el Periodo de Garantía. Si el producto no se ajuste a la garantía, entonces LOUD o sus representantes de servicio autorizados, a su elección, reparará o reemplazará cualquiera de los productos no conformes, siempre que el Cliente de aviso de la falta de cumplimiento durante el Período de Garantía a la compañía en: www.mackie.com/support o llamando al soporte técnico de LOUD al 1.800.898.3211 (llamada gratuita desde los EE.UU. y Canadá) durante el horario normal, hora del Pacífico, excluyendo los fines de semana o días festivos de LOUD. Por favor, guarde el recibo original de la compra con la fecha como prueba de la fecha de compra. Lo necesitará para obtener cualquier servicio de garantía.
Para conocer los términos y condiciones, así como la duración concreta de la garantía de este producto, por favor visite www.mackie.com/warranty.
La Garantía del Producto, junto con su factura o recibo, y los términos y condiciones publicados en www.mackie.com/warranty constituyen un acuerdo completo y sustituye a cualquier otro acuerdo anterior entre LOUD y el Cliente relacionados con sujeto del mismo. Ninguna enmienda, modificación o renuncia de cualquiera de las disposiciones de la presente Garantía del Producto serán válidas si no ha sido establecidas mediante instrumento escrito firmado por las partes obligadas.
¿Necesita ayuda con su nuevo subwoofer auto-amplificado?• Visite www.mackie.com y pulse “Support” para encontrar FAQs, manuales e información adicional.
• Escríbanos a: [email protected].
• Llámenos al 1-800-898-3211 para hablar con uno de nuestros espléndidos técnicos (lunes a viernes, en horario laboral normal, PST).
20 HD1801
HD
180
1
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USAUnited States and Canada: 800.898.3211Europe, Asia, Central and South America: 425.487.4333Middle East and Africa: 31.20.654.4000Fax: 425.487.4337 • www.mackie.comE-mail: [email protected]
REVISIONSERIAL NUMBER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
HD1801
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
SETTINGS
A B
A B
POWERLIGHT ON
SIG / LIMIT
THERMAL
LEVEL+6dB 6dB-
POLARITYINVERT
INPUTS
A B
18 - INCH HIGH DEFINITION POWERED SUBWOOFER
POWER
ON
Recommended