INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE:
AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
© FAES Fundación para el Análisis y los Estudios Sociales y los autores, 2003
ISBN: 84-89633-26-6
Depósito Legal: M-53276-2003
Impreso en España / Printed in Spain
EBCOMP, S.A. Bergantín, 1 - 28042 MADRID
FAES Fundación para el Análisis y los Estudios Sociales no se identifica
necesariamente con las opiniones expresadas en los textos que publica.
Esta obra es fruto de una serie de cinco seminarios organizados entre
1999 y 2000 por el antiguo Instituto de Ecología y Mercado dependiente
entonces de la Fundación para el Análisis y los Estudios Sociales.
Iniciativa privada y medio ambiente:
al éxito por la práctica
Carlos Otero
CARLOS OTERO MUERZA
Ingeniero de Montes por la Universidad Politécnica de Ma-
drid, funda la empresa RENATUR, Recursos Naturales, S.A. en
1978, compatibilizando desde entonces su dedicación profe-
sional con otros cargos, como la presidencia de IIMA, Institu-
to Ibérico para el Medio Ambiente y los Recursos Naturales,
la dirección de APROCA-Madrid (Asociación de Propietarios
Rurales), la vicepresidencia del European Wetland Fund, Eu-
roducks International, siendo además profesor del Departa-
mento de Ingeniería Forestal de la Escuela Técnica Superior
de Ingenieros de Montes, de la UPM, miembro de la Species
Survival Comision de la UICN (Unión Internacional para la
Conservación de la Naturaleza, hoy Alianza Mundial para la
Naturaleza), del Patronato del Instituto de Ecología y Mercado
y del Comité Consultor para el Desarrollo Rural de la Comi-
sión Europea, entre otras organizaciones.
Sumario
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AGRADECIMIENTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ÍNDICE DE LOS TEXTOS
BELO Y RAPOSA, PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CASSINAZZA, ITALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
EL CASTILLO, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
HEX VOORT, BÉLGICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
LA GARGANTA, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
LAS CAÑAS, ESPAÑA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
REPORTAJE FOTOGRÁFICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
MATAMALA, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
TAPADA REAL Y VIDIGAL, PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
TERVIK, FINLANDIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
VETA DE LA PALMA, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Reportaje Fotográfico
ÍNDICE DEL MATERIAL GRÁFICO
BELO Y RAPOSA, PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
CASSINAZZA, ITALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
EL CASTILLO, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV
HEX VOORT, BÉLGICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
LA GARGANTA, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
LAS CAÑAS, ESPAÑA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
MATAMALA, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
TAPADA REAL Y VIDIGAL, PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
TERVIK, FINLANDIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
VETA DE LA PALMA, ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIV
SUMARIO
8
INTRODUCCIÓN
“AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA” recoge diez ejemplos de lo
que la iniciativa privada rural, viene haciendo en toda la Unión
Europea —y no sólo en España— por la conservación de
nuestro Patrimonio Natural.
Este proyecto comienza en 1995, cuando la antigua fun-
dación recibe en Madrid a conocidos especialistas interna-
cionales, como el profesor Max Falque de la Universidad de
Montpellier o Fred Smith, del Competitive Enterprise Institute
de Washington, que participan junto a relevantes investiga-
dores y estudiosos españoles en diversos seminarios donde
se analizan la importancia de la iniciativa privada en la con-
servación de nuestro medio natural. Se pone en evidencia
que esta iniciativa, finalmente, no sólo protege a nuestro en-
torno en términos generales, sino que protege y recupera el
paisaje, restaura zonas degradadas, conserva especies pro-
tegidas y amenazadas, defiende el patrimonio natural en su-
ma; pero, a la vez, defiende también el patrimonio cultural y
el histórico, y crea y mantiene empleo rural en zonas remotas
y desfavorecidas actuando como pequeños y dinámicos ejem-
plos de desarrollo rural, crea sumideros para el CO2, purifica
el aire que respiramos, limpia el agua que bebemos... y todo
ello dentro de modelos de gestión activos, donde se integran
diversos usos sostenibles y aprovechamientos, donde, por di-
fícil que parezca, se consiguen unas producciones que cubren
las inversiones, los gastos y el mantenimiento del modelo.
Los propietarios inmersos en estos modelos deben agudizar
su ingenio para explorar y descubrir nuevas actividades, nue-
vos caminos de futuro que den salida a los enormes proble-
mas que se plantean. Y se crean nuevos modelos de gestión
incorporando novedosas tecnologías e ingeniosas iniciativas.
Y todo ello, como decíamos, conservando y protegiendo nues-
tro patrimonio.
Los ejemplos que nos mostraban todo aquello estaban al
alcance de la mano; sólo en España existen casi 37.000 co-
tos de caza y el número de propietarios rurales pequeños,
grandes y medianos, debe superar los 2 millones. Y deben
sobrepasar los 30 millones en toda la Unión Europea. Así que
había dónde escoger.
No se trataba de evidenciar las diferencias o las excelen-
cias de una gestión —la privada— frente a otra —la pública—
sino más bien, se trataba de analizar los perfiles y las bon-
dades de un modelo, tratar de sacar algunas conclusiones y,
tal cual, ofrecérselas a la Sociedad europea para que tomase
unos u otros caminos futuros.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA 10
Durante los años 1996 a 2000 se analizaron más de 300
ejemplos válidos, sólo en España, donde la lista podía haber si-
do mucho mayor, pues existía abundantísimo material para
ello. Y entre 2000 y 2003 se han analizado casi otros 350
ejemplos, esta vez en los otros 14 países de la Unión Euro p e a .
Fruto del primer análisis fue la edición por el Instituto Ibé-
rico para el Medio Ambiente y los Recursos Naturales (IIMA)
del libro Patrimonio Natural y Propiedad Rural en España, que
vio la luz en el año 2000, y del que se editaron 3.500 ejem-
plares que hoy ya están agotados. Y fruto del segundo análi-
sis, será, Dios mediante, el libro Europe’s Natural and Cultu -
ral Heritage que producido por ELO (European Landowners
Organitation) y editado por IIMA, los 12.000 ejemplares de su
primera edición verán la luz en la Navidad de 2003.
En esta labor de búsqueda, análisis y selección de las pro-
piedades rurales en Europa, han ayudado de modo funda-
mental, las Asociaciones de Propietarios Rurales Europeos,
cuyo representante en España es APROCA.
El Instituto de Ecología y Mercado, dependiente entonces
de FAES, organizó en 1999 y 2000 una serie de 5 Seminarios
que, rompiendo la norma habitual de la Institución, salen a vi-
sitar y a conocer in situ los 5 ejemplos seleccionados. Las
reuniones tienen un enorme éxito, como no podía ser de otra
manera. Aquellos análisis quedan recogidos en las páginas
siguientes en los capítulos correspondientes a algunos de los
territorios españoles estudiados.
INTRODUCCIÓN
11
En esta obra que la fundación pone en tus manos, querido
l e c t o r, hemos escogido 10 ejemplos de entre los que se in-
cluyen en la publicación española debidamente actualizados,
y de entre los que se van a incluir en la obra e u ro p e a. Con
ellos pretendemos evidenciar lo que es una práctica común
e n t re los propietarios rurales europeos. Los ejemplos podrían
haber sido muchos más, pues nuestra selección escogió en
total 650 fincas en toda Europa, pero igualmente podían ha-
ber sido 1.500, o más. Los ejemplos abundaban por doquier.
Confiamos en que estas líneas resulten de interés y evi-
dencien, de una vez por todas, el fundamental papel que ha
realizado en el pasado, está haciendo en el presente, y hará
en el futuro, la iniciativa privada en el mundo rural, por con-
servar nuestro patrimonio natural. Es sencillamente inimagi-
nable plantear la conservación de cualquier especie amena-
zada —el caso del lince ibérico (Lynx pardina), o del águila
imperial ibérica (Aquila adalberti), son dos casos evidentes—
, sin contar con el apoyo, con la experiencia, con la colabora-
ción y con la complicidad de los propietarios privados.
Si queremos de verdad proteger nuestro Patrimonio Natu-
ral, debemos contar con la iniciativa privada.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA 12
AGRADECIMIENTOS
Nuestro agradecimiento y reconocimiento a la Fundación
FAES, que ha sabido ver y juzgar el papel que la propiedad pri-
vada rural está desempeñando en la defensa, conservación y
fomento del patrimonio natural español.
Los enormes esfuerzos que para una explotación agrope-
cuaria suponen actuaciones como la restauración del paisa-
je, la conservación de los hábitats y de las especies, guar-
dando al mismo tiempo los ritmos de la explotación y de los
aprovechamientos, aunando una sensibilidad por la defensa
de la naturaleza y la necesidad de mantener el modelo agro-
silvo-ganadero dentro de unos límites económicos razona-
bles, suponen no pocas dificultades.
Por eso es doblemente de agradecer a las personas que
citamos a continuación, no sólo el haber logrado un equilibrio
casi imposible de conservación, uso sostenible y rentabilida-
des, sino por enseñarnos su obra y, sobre todo, por dejar que
nosotros se las enseñemos a los demás. Hay ocasiones en
que los éxitos, y estos modelos sin duda son un éxito de sen-
sibilidad y equilibrio, conviene ocultarlos prudentemente. No
ha sido el caso, por lo que estamos mucho más agradecidos.
También para todos los propietarios rurales de todos los
países de la Unión que, no estando aquí citados, comparten
estas mismas inquietudes por la conservación y el desarrollo
sostenible, gracias.
Nuestro agradecimiento para:
D. Giussepe Natta, Cassinazza, Italia.
D. Emilio Izquierdo, D. Pedro Delgado y D. Luis Serrano,
Graveral El Castillo, España.
D. Luis Champalimaud, Herdade do Belo y Raposa, Port u g a l .
Conde Ghislain D’Ursel y Lyonel le Hardÿ, Hex-Vo o rt, Bélgica.
H.G. Duque de Westminster, La Garganta, España.
D. Álvaro Sainz de Vicuña, Las Cañas, España.
D. Javier Álvarez-Espejo y Dª Teresa Montiel, Matamala,
España.
Fundación de la Casa de Braganza, Tapada Real y Vidigal,
Portugal.
Dª Gunilla y D. Alexander Ehrnrooth, Tervik, Finlandia.
D. Antonio Hernández, Veta de la Palma, España.
Que nos han dejado mostrar sus obras.
Y nuestro agradecimiento para aquellos amigos y amigas
que nos han ayudado con sus consejos, dirección, habilidad
y experiencia en la tarea de seleccionar, analizar y describir
los secretos de estas fincas y explotaciones ejemplares.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA 14
D. Karl Grotenfelt, Presidente de ELO (European Landow-
ners Organization).
Barón Johan Nordenfalk, Presidente de Friends of the
Countryside.
D. Thierry de l’Escaille, Secretario General de ELO.
D. Anthony Bailey, ELO.
D. Edoardo de Oliveira, Presidente de Associação Nacio-
nal de Proprietários e Produtores de Portugal, ANPC.
D. Joao F. Bugalho, ANPC.
D. Joao Carvalho, ANPC.
D. Marcos Charrúa, Fundación de la Casa de Braganza,
Portugal.
Dª Gabriella di Marzio, Cassinazza, Italia.
D. Brian Bowden, Grosvenor Estate.
D. Francisco y D. Ignacio Landaluce, La Garganta, España.
D. Jose María Tercero, La Garganta, España.
D. Enrique de Leyva, Las Cañas, España.
D. Antonio y D. Mariano Hernández, Veta de la Palma, España.
Dª. Miryam Díaz Patón, Directora de IIMA (Instituto Ibérico
para el Medio Ambiente y los Recursos Naturales).
Dª. Rosa Cámara, Técnico del IIMA.
Dª Miriam Martínez, Técnico del IIMA
D. Alfonso García Morales, Director de RENATUR, Recur-
sos Naturales, S.A.
Dr, José Baragaño, Catedrático de Zoología y Entomología
de la E.T.S. de Ingenieros de Montes, Universidad Politécnica
de Madrid.
D. José Blanco, Técnico de RENATUR, Recursos Natura-
les, S.A.
Dª Mariola Lobo, RENATUR, Recursos Naturales, S.A.
Dª Mercedes Saura, RENATUR, Recursos Naturales, S.A.
D. Fernando Carmona, Técnico del IIMA.
AGRADECIMIENTOS 15
BELO Y RAPOSA, POR T U G A L
Nombre de la finca: Herdade do Belo y de Raposa
S u p e rf i c i e: 2.630 Ha. (1.600 ha Belo; 1.030 Ha. Raposa)
L o c a l i z a c i ó n: Términos Municipales San Sebastián dos Ca-
rros y Corte Gafo, Provincia de Mértola, Baixo Alentejo.
Lindes: Váscua; Eironas; Corte Carrilho y Balanches, para
B e l o . Portela Brava; Río Guadiana; Vale d’ Évora y Ba-
ceçao para Raposa.
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual: 620 mm/cm
2
Temperatura media anual: 17,3 ºC
Temperatura máxima absoluta: 42 ºC
Temperatura mínima absoluta: -4 ºC
Periodo de heladas: noviembre - marzo
Días de nieve: 1
I. HISTORIA RECIENTE
La Herdade do Belo fue adquirida por D. Antonio
Champalimaud, padre del actual propietario, en el año
1961. El antiguo cortijo fue reparado y ampliado, conser-
vando el estilo arquitectónico propio del Baixo Alentejo,
casas blancas, de paredes encaladas y marcos de color
añil que definen las portadas y ventanas. Planta extensa
con patios interiores que recogen el frescor en el estío,
de una altura, con tejados bajos a dos aguas, con tejas
árabes.
A partir de 1961, se pone en marcha un nuevo mode-
lo de gestión a g ro - c i n e g é t i c o - c o n s e rv a c i ó n, que perm i t e
una rápida recuperación de las poblaciones-presa. Perdi-
ces rojas, conejos, liebres, ortegas, tórtolas, alcarava-
nes... y una larga cohorte de aves asociadas.
Ya a finales de la década de los años 1960, se podí-
an cobrar año tras año, una media de 1,5 perdices/ha.
Esta situación continúa hasta que en 1974 llega la Revo-
lución de los Claveles, desapareciendo los Cotos de Caza.
En pocos días, la fauna es diezmada y la propiedad física-
mente ocupada.
La Herdade de Raposa es comprada por D. Antonio
Champalimaud en 1972; Abandonada desde los años cin-
cuenta, el propietario tiene justo el tiempo de tomar pose-
sión de aquel territorio agreste y degradado, porque en
1974, con la llegada de la Revolución, la finca es arr a s ada
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
18
de nuevo, desapareciendo en cuestión de días las pobla-
ciones de perdiz, conejo y liebre que tímidamente comen-
zaban a recuperarse.
Ambas propiedades se quedan a merced de la confusa
situación política y no es hasta 1988, año en que se re s t a-
blecen los Cotos de Caza en Portugal, que Joao y Luis
Champalimaud se hacen cargo de ambas explotaciones. Be-
lo recupera su condición de Coto ese mismo año y Raposa
en 1990. Con la desgraciada desaparición de Joao en el
año 1992, es Luis recién llegado de ultramar quien se debe
ocupar de las responsabilidades de administrar tanto la Her-
dade do Belo como de Raposa.
A los dos años, en 1994 y gracias a que se restable-
cen los cuidados y la exquisita gestión agro-cinegética y
de conservación, se hacen algunas pruebas de caza, co-
brándose 0,26 perdices/ha.
La gestión se vuelve a centrar en la preparación de
cultivos especiales para la fauna, en la creación de char-
cas y bebederos, y en 1995 ya se vuelve a obtener en
Belo las 1,2 perdices/ha/año.
II. LA TIERRA Y EL PAISAJE
La región de la Sierra de Mértola es un paisaje acci-
dentado de colinas bajas y erosionadas con frecuentes
afloramientos de piedra cuarcita, profundos barrancos y
BELO Y RA P O S A , PO RT U G A L
19
escondidos valles. Es una maravillosa región cruzada de
norte a sur por el cauce del río Guadiana, que más al
sur de Belo, hace frontera con la provincia española de
Huelva. El Guadiana que cuando nace en las planicies es-
pañolas de La Mancha a casi 300 km. de distancia, ser-
pentea con pereza por el llano creando hermosísimos hu-
medales, aquí discurre encajonado entre las moles
cuarcíticas de estas sierras, con caudales sujetos a creci-
das impredecibles.
Belo es atravesado por la Ribeira de Lampreia que tras
unirse a la Ribeira de Carreiras, llegan al Guadiana por su
margen derecha.
Raposa es atravesada por las Ribeiras de Vale Covo y
de Freixial, que llegan al río Guadiana también por su
margen derecha. Aquí el propio río Guadiana marca el lí-
mite de la finca a Levante, donde discurre enmarcado por
imponentes riberas de roca.
III. FLORA Y FAUNA
La vegetación natural está caracterizada de modo nota-
ble por la gran degradación de los estratos arbóreos y ar-
bustivos, tras siglos de ganaderías de cabras y de carbo-
neo. Sólo las zonas más abruptas, más húmedas o más
rocosas, conservan árboles viejos, principalmente algunos
píes sueltos de encina (Quercus ilex) y de fresno (Fraxi -
nus excelsior y Fraxinus angustifolia).
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
20
El resto de vegetación arbórea que el visitante afort u n a-
do pueda encontrar en estas laderas y barrancos, hay que
agradecérselo a Antonio y a Luis Champalimaud.
Desde aquel bosquete de eucaliptus plantado en la Is-
la del Embalse Grande de Belo, construido en 1967 por
Antonio Champalimaud, donde hoy duermen algunos miles
de palomas torcaces (Columba palumbus), algunas dece-
nas de jabalies (Sus scrofa), muchas decenas de miles
de estorninos (Sturnus vulgaris y Sturnus unicolor), quizá
unas 200.000 aves, y una buena docena de búhos reales
(Bubo bubo), por no hablar de milanos negros (Milvus mi -
grans) y milanos reales (Milvus milvus), algún águila calza-
da (Hieraëtus pennatus), azor (Accipiter gentilis), gavilán
(Accipiter nisus), elanio azul (Elanus caeruleus), lechuzas
(Tyto alba), búho chico (Asio otus) y tantos otros huéspe-
des de la noche.
El propietario, acogiéndose a las ayudas facilitadas por
el programa Set-aside de la Unión Europea, reforestó en
1994 con pino piñonero (Pinus pinea) un total de 250 ha.
en Belo y algo más de 500 ha. en Raposa.
Hoy ofrecen una magnífica protección a la fauna menu-
da, y cuando las densidades sean clareadas ligeramente,
compondrán un magnífico paisaje, con una intere s a n t e
producción de piñón.
El herbazal, muy diversificado está compuesto por gra-
míneas y leguminosas de gran importancia para la fauna
BELO Y RA P O S A , PO RT U G A L
21
BELO Y RA P O S A , PO RT U G A L
23
Culebra de herradura (C o l u b e r
h i p p o c re p i s)
Víbora hocicuda (Vipera latasti)
L a g a rto ocelado (L a c e rta lepida)
L a g a rtija colilarga (P s a m m o d ro -
mus algiru s)
Salamanquesa común (Ta re n t o l a
m a u r i t a n i c a)
Galápago europeo (Emys
o r b i c u l a r i s)
Galápago común (Clemmys
c a s p i c a)
B u i t re leonado (Gyps fulvus)
B u i t re negro (Aegypius monachus)
Alimoche (N e o p h ron perc n o p t e ru s )
Búho real (Bubo bubo)
Búho chico (Asio atus)
Carabo (Strix aluco)
Lechuza (Tyto alba)
Lechuza campestre (Asio flam -
m e u s)
Mochuelo (Athene noctua)
Autillo (Otus scops)
Águila real (Aquila chry s a e t o s)
Águila perdicera (Hieraëtus
f a s c i a t u s)
Águila calzada (Hieraëtus
p e n n a t u s)
Águila culebrera (C i rcaëtus
g a l l i c u s)
Milano real (Milvus milvus)
Milano negro (Milvus migrans)
Elanio azul (Elanus caeru l e u s)
Azor (Accipiter gentilis)
Gavilán (Accipiter nisus)
Halcón abejero (P e rnis apivoru s)
R a t o n e ro común (Buteo buteo)
Halcón peregrino (Falco pere g r i n u s)
Alcotán (Falco subbuteo)
C e rnícalo vulgar (Falco tinnunculus)
C e rnícalo primilla (F a l c o
n a u m a n n i)
E s m e rejón (Falco columbarius)
Av u t a rda (Otis tard a)
Sisón (Tetrax tetrax)
O rtega (P t e rocles orientalis)
Alcaraván (B u rhinus oedicnemus)
A b e j a ruco (M e rops apiaster)
Críalo (Clamator glandarius)
Cuco (Cuculus canoru s)
C a rraca (Coracias garru l u s)
M a rtín pescador (Alcedo atthis)
R a b i l a rgo (Cyanopica cyanea)
Gato montés (Felis silvestris)
Tejón (Meles meles)
Turón (Mustela putorius)
Nutria (Lutra lutra)
Meloncillo (Herpestes ichneumon)
Gineta (Genetta genetta)
C o m a d reja (Mustela nivalis)
Especies faunísticas más reseñables en Belo y Raposa
24
menuda (Trifolium sp, Echium plantagineum, Orn i t h o p u s
compressus, Briza maxima, Avena barbata, Urginea mariti -
ma, Bromus sp, Raphanus raphanistrum, Dactylis glomera -
ta, Ononis sp, Hordeum sp...).
La Herdade da Raposa está enclavada en el Parque
Natural do Vale do Guadiana, sin duda por los notables
valores paisajísticos, florísticos y faunísticos que encierra.
Este Parque fue creado en 1995 y abarca unas 70.000
ha. en los Concejos de Serpa y Mértola, siempre en el
Baixo Alentejo. Como es de rigor existen algunas restric-
ciones a los usos tradicionales, especialmente a la caza,
como la prohibición de cazar en días seguidos o limitacio-
nes en el control de zorros.
IV. APROVECHAMIENTOS
En la actualidad existen unas 40 parcelas de 5 ha. en
Belo y otras 25 en Raposa, con siembras para la fauna.
En total son 325 ha. que se cultivan con una rotación de
4 años (1 año de cultivo y 3 de reposo), con lo que la ho-
ja total de cultivos asciende a 1.300 ha. El cereal de se-
cano es trigo de la variedad Barbelo, avena y veza, que no
se cosecha y que son comidos por la fauna: conejo, lie-
b re, perdiz roja, paloma torcaz, tórtola, rabilargo, ort e g a s ,
lirón careto, numerosos passeriformes y algunos jabalíes.
También existe un cultivo de ensayo con viñas de
uva Cabernet y Sirah, y diversos cultivos de olivos que
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
tienen más una finalidad re f o restadora que de cultivo,
pues crean pequeñas zonas de abrigo y comida para la
fauna y ayudan a aminorar la erosión de estos suelos
m e d i t e rráneos pardos de pizarras, con escasos horizon-
tes super f i c i a l e s .
También existe un pequeño rebaño de ovejas para pro-
ducción de corderos.
V. MEJORAS EN LA CAPACIDAD DE ACOGIDA DEL HABITAT DE
BELO Y RAPOSA
Las actuaciones fundamentales son: Tranquilidad, co-
mida y agua.
La tranquilidad se la proporciona una gestión mesura-
da, equilibrada y sostenible, que de eso ya se encarga
Luis con la inestimable ayuda de Manuel Fabião, su en-
cargado y sus otros guardas: José Raimundo, Sergio Luis,
António Palma y José Palma.
La comida viene asegurada, no sin evidente esfuerzo,
por las 325 ha. de cultivos anuales de cereal y las hectá-
reas de rastrojo y pastizal, amén de comederos asistidos
en las zonas más pobres, secas y pedregosas.
El agua, verdadero factor limitante en estas latitudes
sureñas, está asegurado en Belo gracias a las albufeiras
25
BELO Y RA P O S A , PO RT U G A L
de los arroyos, que mantienen agua suficiente en charcos
aislados durante todo el estío, y gracias al embalse Gran-
de de Belo, a 5 presas medias y a más de 40 charcas,
que sabiamente distribuidas, ponen el agua al alcance de
la fauna.
Además, en las zonas mas ásperas y duras, más se-
cas y pedregosas, se distribuyen hasta 50 bebederos na-
turales, (fuentes y manaderos) y artificiales.
En Raposa existen 12 charcas y más de 20 bebede-
ros naturales y artificiales.
Todo ello da como resultado unas enormes densida-
des de fauna menuda y especies presa. Al final del vera-
no la población de perdiz roja sobrepasa las 10.000
aves, del que un tercio es cazado a la manera tradicional
en ojeo. Y quien piense que no se puede llegar a densi-
dades altas en áreas fragosas y abruptas de sierras, que
tome nota de las 1,2 perdices/ha/año que se cazan en
Belo y que aprenda.
Y no sólo perdices, también conejos, liebres, ánades
reales, tórtolas y jabalíes, que últimamente proliferan y
que son un nuevo quebradero de cabeza para Luis, pues
es bien sabido del destrozo de nidos que hacen en espe-
cies como la perdiz, la ortega, el sisón y el alcaraván.
26
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
VI. ¿QUÉ NOS ENSEÑAN BELO Y RAPOSA?
Como el clima es tan seco se utiliza en Belo una téc-
nica para sembrar el cereal que llaman localmente de dos
sementeras. A comienzos del otoño cuando el tiempo pro-
mete cambios, se siembra una primera vez con grada,
con unos 100-110 kg. de cereal-leguminosa por ha., a
una profundidad de unos 10 cm., sembrándose en otra
pasada posterior con la grada, unos 50 kg. de cereal-
leguminosa/ha, ya superficialmente.
Normalmente y dada la escasa precipitación, solo la
2ª simiente llega a germinar, pero hay años con lluvias de
otoño que llegan a germinar las dos simientes, la profun-
da y la superficial dando cosechas de unos 1.200 kg/ha.
El objetivo es tener comida para la fauna menuda.
Tampoco se llega a cosechar, respetando las mieses
para no hacer daño sobre las segundas puestas de las
perdices rojas (Alectoris rufa) que todavía en Julio no han
eclosionado.
Además en septiembre/octubre se pasa una grada de
discos sobre los rastrojos de ese año con el fin de ente-
rrar las pocas semillas que puedan quedar. A las perdices
les encanta escarbar para dar con ellas.
27
BELO Y RA P O S A , PO RT U G A L
VII. AMENAZAS SOBRE BELO Y RAPOSA
Todo el entramado trófico en Belo y Raposa, del que vi-
ven tantos pre d a d o res, depende fundamentalmente de la al-
tísima densidad de conejos, perdiz y liebre, densidades que
no se alcanzarían si se modificase el actual modelo de ges-
tión agro - c i n e g é t i c o - c o n s e rvación que es el que emprende y
gestiona las mejoras en el hábitat. Este modelo podría
abandonarse si se prohíben o limitan ciertos usos sosteni-
bles de la fauna, por ejemplo, la caza.
28
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
CASSINAZZA, Italia
Nombre de la finca: Cassinazza di Baselica
Superficie de la Finca: 400 ha.
Localización: Giussago (Pavía), Lombardia, Italia
Fincas lindantes: Cassinazza linda al nordeste con los
municipios de Lacchiarella (provincia de Milán) y Baseli-
ca (provincia de Pavía), al este con la finca de Darse-
na, al sur con Altomira, al oeste con el canal Naviglio
Grande Pavese, y al noroeste con Cascine Ronchetto y
R o n c h e t t i n o .
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual: 784 mm/cm
2
Temperatura mínima: -17,2ºC
Temperatura máxima: 38,3 ºC
Temperatura media: 12 ºC
Periodo de heladas: del 26 de Noviembre-al 4 de Marzo
Días de nieve: 8
I. HISTORIA
L o s t e rrenos de Cassinazza estaban atravesados por el
octavo decumano de la centuriación romana, que desde
Rognano transcurría entre Cassinazza y la cascina Darsena.
El complejo agrícola ya existía desde el siglo XV. Los
Condes Mezzabarba, entre finales del XV y el inicio del si-
glo XVI compraron numerosas propiedades dentro del mu-
nicipio actual de Giussago. A comienzos del siglo XVIII eran
suyas las propiedades de Cassinazza y Ronchetto, en el
municipio de Baselica Bologna, y otras posesiones en
Giussago, en Moriago, en Carpignago, en Casatico y Cas-
cina San Colombanino. Además tenían derechos sobre las
aguas que fluían de Barona y que proveían a Ronchetto,
Nivolto y Giussago. La Cassinazza perteneció a la familia
Mezzabarba-Birago desde el siglo XV al XVIII.
En 1764 la finca contaba con 36 habitantes, 19 varo-
nes y 17 hembras. En el siglo XIX, la familia Calvi, que te-
nía otras muchas propiedades al sur de Milán, compra
Cassinazza a la familia Mezzabarba, y permanece en su
poder casi un siglo para venderla después a la familia
Anelli de Pavia, que todavía detentaba la propiedad hasta
principios del siglo XX. En los años treinta del pasado si-
glo, Cassinazza tenía 57 habitantes.
La familia Natta compra la propiedad en los años se-
tenta del pasado siglo con la idea de utilizarla como resi-
dencia de campo, próxima a Milán.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
30
En 1978 se decide reutilizar el gran volumen de las
edificaciones agrícolas, transformándolas en locales de ofi-
cinas y despachos al servicio de las actividades de orden
industrial de esta familia. Esta decisión se revela como
muy interesante y muy apreciada, aumentando la calidad
de vida y resultando un éxito para los empleados, al tra-
bajar en un ambiente rural. En 25 años, los recursos hu-
manos se han mantenido.
Todavía en 1996, Cassinazza estaba cubierta con un
monocultivo de arroz con una producción anual media de
1.500 Tm.
En 1996, al amparo del Reglamento Agrícola 2078,
que en sí mismo ya representaba una evolución del set-
aside, se evoluciona desde una agricultura de producción
hacia el concepto de “producción de hábitat natural”, y
comienza la conversión de las actividades agrícolas en ac-
tividades de servicios.
Se comenzó con pequeñas parcelas próximas al edifi-
cio central de la granja, y los inesperados éxitos medio-
ambientales animan a Cassinazza a recrear más nuevos
paisajes e incrementar la biodiversidad; Aves, mariposas,
libélulas, peces... extendiendo el proyecto igualmente a
las zonas boscosas.
El proyecto se lleva a cabo con un profundo conoci-
miento apoyados por numerosas instituciones universita-
rias y especialistas de toda índole.
CASSINAZZA, ITA L I A
31
Los resultados medioambientales y económicos fueron
espectaculares y hoy Cassinazza es un claro ejemplo, un
proyecto piloto en Italia, donde se muestra cómo convertir
la producción agrícola en una amplia oferta de recursos,
que además al mismo tiempo, mejoran el paisaje rural re-
cuperando su aspecto original, el que poseía antes de la
implantación de la agricultura tecnificada.
II. EL PAISAJE RECONSTRUIDO EN CASSINAZZA
Cassinazza está situada a 25 km al sur de Milán, en
la llanura del río Po, zona aluvial dominada por los culti-
vos intensivos de arroz y maíz. El paisaje está formado
por planicies arcillosas de suelos aluviales y arenosos.
La propiedad está cruzada por varios antiguos canales,
inicialmente utilizados para el riego. El mayor caudal de
agua lo aporta el Naviglio Pavese, un canal artificial cuya
construcción data del siglo XVI.
El objetivo de la restauración paisajística ha sido la
creación de un conjunto de hábitats distribuidos en mosai-
co, con humedales, vegas y praderas, cada uno de ellos
recuperando las condiciones originales existentes en la
llanura aluvial del río Po.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
32
Setos
Los setos plantados en la propiedad alcanzan 70
km, habiéndose utilizado 60.000 plantones de árboles
y arbustos.
Bosquetes lineales
Estas actuaciones lineales han sido realizadas con
plantaciones sencillas o dobles dejando unos 8 metro s
e n t re árbol y árbol. Las especies utilizadas son chopo,
sauce, castaño y moreras, todos ellos típicos de la re-
gión del Po, incluyendo Populus alba, Populus nigra, Po -
pulus nigra italica, Salix alba, Juglans nigra, y M o rus sp.
Bosques
Estos bosquetes se han creado alrededor de las zo-
nas de vega o próximas a las zonas húmedas. Los crite-
rios aplicados aseguran una rápida reestructuración del
paisaje, utilizando además especies de rápido crecimiento
en las fases iniciales. De nuevo los aspectos paisajísticos
siguen siendo muy importantes como la visión a través de
los árboles, que permiten apreciar las áreas naturales,
sin ocultarlas.
CASSINAZZA, ITA L I A
33
34
Humedales con zonas someras
Se han transformado unas 13 ha. de zonas de cultivo.
Estas parcelas se han convertido en zonas húmedas muy
someras, que constituyen áreas privilegiadas para las
aves acuáticas migratorias. La transformación se hizo con
la creación de vasos muy someros con inundación perma-
nente, con una profundidad de unos 30-35 cm. Las ori-
llas, muy tendidas, con una anchura de hasta 3 metros,
se han plantado con vegetación palustre.
Humedales de agua profunda
Se han transformado unas 18 ha. de zonas de cultivo.
Estos humedales constan de zonas de inundación some-
ras, con profundidades de entre 0,2 y 0,7 m. que se al-
ternan con áreas más profundas de entre 1,5 y 1,8 m.
con una profundidad media de 1,30 m. El resultado de to-
do ello es un conjunto de lagunas de distintas profundida-
des que recrean la diversidad natural.
El diseño del vaso lagunar se realizó teniendo en
cuenta la variedad de plantas que pueden desarrollarse
en este ambiente biodiverso.
Praderías inundadas
Unas 13 ha. de Cassinazza han tenido este destino.
Su creación requirió la retirada de los drenes existentes
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
en el subsuelo, lo que ha permitido la existencia de inun-
daciones temporales alternando praderas y marjales. El di-
seño de su morfología, modificando el nivel de los sue-
los agrícolas, crea zonas emergentes junto con leves
depresiones, lo que permite su consiguiente inundación.
El agua se mantiene en estas depresiones casi perma-
nentemente, conformando estanques temporales, que se
limpian del exceso de vegetación durante el breve periodo
de estiaje en verano.
La mayor parte de la zona se ha conservado como zo-
na de vega, con setos arbolados en sus lindes. Represen-
tan el 20% del área total.
Praderas
Se han dedicado unas 5 ha. Son claros entre los bos-
quetes ripícolas que cubren aproximadamente otro 20%
del terreno.
III. FLORA
Se ha tratado de recuperar asociaciones florísticas na-
turales siguiendo los criterios de: uso exclusivo de espe-
cies autóctonas con presencia notable de especies pione-
ras, adecuadas al substrato y a la calidad y espesor del
suelo, localizándolas según condiciones estacionales y dis-
35
CASSINAZZA, ITA L I A
tribuyendo las especies arbustivas por pequeños grupos,
alternando especies de diferentes características ecológi-
cas y morfológicas. En aquellas áreas muy húmedas se
ha utilizado la asociación Alnetum glutinosae.
36
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
Especie arbórea % Especie arbustiva %
Alnus glutinosa 20 Salix cinerea 25
Salix alba 10 Viburnum opulus 15
Populus alba 5 Frangula alnus 10
Prunus padus 5 Salix purpurea 10
Total 40 60
Bosque higrófilo Alnetum glutinosae
Especie arbórea % Especie arbustiva %
Alnus glutinosa 20 Salix cinerea 25
Quercus robur 8 Viburnum opulus 10
Salix alba 8 Salix cinerea 10
Carpinus betulus 5 Prunus spinosa 5
Acer campestre 5 Ligustrum vulgare 5
Ulmus campestris 5 Frangula alnus 5
Populus alba 5 Evonymus europaeus 5
Fraxinus angustifolia 2 Crataegus monogyna 5
Prunus padus 2 Corylus avellana 5
Cornus sanguinea 5
Cornus mas 5
Total 40 60
Bosque higrófilo evolucionando hacia Querco-carpinetum
37
CASSINAZZA, ITA L I A
Especie arbórea % Especie arbustiva %
Quercus robur 7 Crataegus monogyna 10
Carpinus betulus 7 Prunus spinosa 8
Salix alba 5 Ligustrum vulgare 8
Acer campestre 5 Cornus mas 8
Populus alba 5 Salix cinerea 6
Ulmus campestris 5 Evonymus europaeus 5
Fraxinus angustifolia 4 Cornus sanguinea 5
Prunus avium 2 Corylus avellana 3
Rosa canina 5
Rhamnus catharticus 2
Total 40 60
Querco-carpinetum de la baja Llanura Padana
Especie arbórea % Especie arbustiva %
Populus tremula 8 Prunus spinosa 15
Ulmus campestris 8 Crataegus monogyna 10
Quercus robur 5 Cornus mas 10
Prunus avium 5 Rosa canina 10
Fraxinus angustifolia 5 Ligustrum vulgare 5
Populus alba 3 Berberis vulgaris 5
Carpinus betulus 3 Rhamnus catharticus 5
Acer campestre 3
Total 40 60
Querco-carpinetum con un mayor drenaje
Además se han reintroducido algunas especies herbá-
ceas, como Nymphaea alba, Caltha palustris, Nuphar lu -
teum, Iris sibirica, Iris pseudacorus, Rumex obtusifolium y
Rumex crispus.
Son particularmente importantes las varias especies
de Rumex sp., que han garantizado la colonización y el
d e s a rrollo de una importante colonia de la mariposa
Lycaen a dispar.
IV. FAUNA
Anfibios
Algunas especies se han reintroducido, habida cuenta
que desaparecieron en el pasado debido a las abusivas
prácticas agrícolas.
Rana ágil (Rana dalmatina)
Rana italiana (Rana latastei)
Sapo común (Bufo bufo)
La Rana arborícola italiana (Hyla intermedia), está pre-
sente de modo natural.
Aves
En los últimos dos años, se han observado más de 160
especies de aves, la mayoría ardeidas, limícolas y ánades.
38
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
Las especies más numerosas son
Algunas otras especies observadas son visitantes re-
gulares, otras son sólo divagantes.
CASSINAZZA, ITA L I A
39
Especies Nombre científico
Anade real Anas platyrhynchos
Paloma torcaz Columba palumbus
Avefría Vanellus vanellus
Cerceta común Anas crecca
Andarrios bastardo Tringa glareola
Garceta común Egretta garzetta
Polla de agua Gallinula chloropus
Cerceta carretona Anas querquedula
Martinete Nycticorax nycticorax
Combatiente Philomachus pugnax
Garcilla bueyera Bubulcus ibis
Agachadiza Gallinago gallinago
Cigüeñuela Himantopus himantopus
Garcilla cangrejera Ardeola ralloides
Especies Nombre científico
Avetoro común Botaurus stellaris
Avetorillo Ixobrychus minutus
Garza imperial Ardea purpurea
Espátula Platalea leucorodia
Tarro blanco Tadorna tadorna
Porrón pardo Aythya nyroca
Insectos
Destacan especialmente mariposas, libélulas y caballi-
tos del diablo. Cassinazza tiene una próspera población
de Lycaena dispar, una rara y local especie de mariposa.
Entre las libélulas, se han registrado especies raras
como Gompus flavipes y Cordulia aenea.
Principios para un cambio
La explotación ambiental estaría justo en el extremo
opuesto de lo que entendemos como explotación intensiva,
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
40
Milano real Milvus milvus
Aguilucho pálido Circus cyaneus
Águila moteada Aquila clanga
Águila pescadora Pandion haliaëtus
Alcotán Falco subbuteo
Halcón común Falco peregrinus
Polluela pintoja Porzana porzana
Polluela bastarda Porzana parva
Grulla común Grus grus
Avoceta Recurvirostra avosetta
Correlimos pectoral Calidris melanotos
Archibebe fino Tringa stagnatilis
Fumarel cariblanco Chlidonias hybridus
Paloma zurita Columba oenas
Oropéndola Oriolus oriolus
existiendo como es lógico muchas explotaciones con un
perfil intermedio. Los principios que guían a esta explota -
ción ambiental son el aumento en biodiversidad y la mejo-
ra del paisaje.
En Cassinazza existen estas sociedades agroambienta-
les:
S. de Agroittica. P. UN. (260 hectáreas)
S. Agricola Pavese. R. L. (52 hectáreas)
S. de Sperimentazione Agricola. R. L. (22 hectáreas)
Azienda Agricola Fassina (13 hectáreas)
Azienda Agricola Ferrara (90 hectáreas)
V. USOS
Cassinazza se halla a unos 25 km, dentro de una zo-
na densamente poblada. Ello ayuda a que las edificacio-
nes de la finca sean utilizadas como oficinas de servi-
cios, mientras que la actividad agrícola ha quedado
redefinida como una actividad mantenedora del paisaje y
de la biodiversidad.
CASSINAZZA, ITA L I A
41
Responsables del proyecto
Giuseppe Natta: Inventor del Proyecto
Roberto Garavaglia: Director de áreas naturales
Alberto Massa Saluzzo: Director Agro-ambiental.
De un terreno arado al 99 % (desierto agrícola) se ha
pasado a un terreno cultivado pero con laboreo mínimo
(35%), áreas húmedas con diverso nivel de inundación
(20%), praderías (15%), bosquetes (23%), set aside rota-
cional (7%) y setos (70 km).
Ganado
En el ámbito del programa de renaturalización y de
producción de biodiversidad, se han creado prados perma-
nentes, circundados de bosquetes y setos. Para completar
la representación de herbívoros en el nuevo ecosistema
se han reintroducido cuatro especies que se criaban en la
región de un modo natural, antes de la intensificación del
cultivo agrícola ocurrida a partir del siglo XIII. No existien-
do ya las razas originales, se han traído vacas de Camar-
ga, Caballos de Camarga, Búfalos del Centro de Italia y
corzos (Capreolus capreolus) del Véneto. Actualmente vi-
ven en régimen totalmente libre dentro del terreno de
Cassinazza. La capacidad total del ecosistema –unas es-
pecies con otras- se ha estimado en unas 200 cabezas.
Agricultura
La agricultura ha quedado como un subproducto de la
conservación y creación del paisaje y de la diversidad bio-
lógica. Éste parece ser el camino del futuro agrícola en
nuestros países desarrollados, donde hemos pasado de
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
42
un 80% de población rural-agrícola, a un 80% de trabaja-
dores industriales para llegar hoy a un 80% de dedicados
al sector servicios.
Además de la creación y conservación del paisaje y de
la biodiversidad, se ha conseguido otro hecho importante,
se ha conseguido aumentar la fertilidad del suelo, crean-
do una reserva estratégica de tierras de alta fertilidad, de
modo análogo a las reservas estratégicas de hidrocarbu-
ros realizadas en USA.
De hecho, la moderna agricultura intensiva, utiliza no-
tables imputs de energía y fertilizantes, aumentando artifi-
cialmente la fertilidad natural disponible. El coeficiente de
recambio, que podríamos utilizar como indicador de fertili-
dad, ha descendido en los últimos 30 años de 16-18 a
7-8, ya al límite de la utilización de los suelos.
Para maximizar el paisaje, la diversidad biológica y el
acúmulo de fertilidad, se ha introducido un nuevo concepto
de agricultura, que se ha llamado agricultura mínima. En
este caso, los costos serían únicamente aquellos de la si-
miente o del arado superficial del suelo. En este caso el
i n c remento de la fertilidad para el futuro hay que contabili-
zarlo como un valor añadido. Y es part i c u l a rmente intere-
sante la agricultura mínima aplicada al arroz. De hecho, de-
jando correr el agua en el arrozal durante el invierno, se
consiguen suficientes unidades fertilizantes en forma de mi-
c ro o rganismos acuáticos y algas. Las plantas silvestres o
malas hierbas pueden ser consumidas ó controladas duran-
CASSINAZZA, ITA L I A
43
te el invierno y en primavera ya se da un desarrollo de to-
das las semillas residuales del año anterior, por tanto, y
como único tratamiento superficial, se puede sembrar el
a rroz a primeros de mayo para darle un único tratamiento
contra las malas hierbas, en lugar de los 3 ó 4 tradiciona-
les. La producción en este caso es idéntica a la de la agri-
cultura tradicional y el ahorro de i n p u t s re p resenta un ulte-
rior valor añadido.
No existe propiamente una actividad piscícola en Cas-
sinazza, aunque se ha creado una interesante población
de peces, algunos de gran tamaño que no está suficiente-
mente controlada por los predadores naturales como águi-
la pescadora o cormorán. Se ha procurado la reproduc-
ción natural de anfibios localmente desaparecidos, como
Rana dalmatina, creando estanques aislados de los cur-
sos de agua. El resultado ha sido muy estimulante.
Silvicultura
En la zona no existían bosques. El primer bosquete ha
sido una chopera, plantada en 1992 aprovechando el set
aside, en una superficie de 130 ha. Se han talado en
2001 tras un crecimiento espectacular. De este bosque
replantado, se han dejado a su vez pequeños bosquetes
que se pretende que envejezcan de modo natural.
Los árboles y arbustos re i n t roducidos en Cassinazza son
característicos de la flora espontánea del Valle del Ti c i n o :
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
44
Caza
Se caza dos veces al año, el último sábado de octubre
y el que precede a la Navidad, sólo faisanes y liebres (L e -
pus euro p a e u s). No se cazan las aves acuáticas, aunque la
zona se ha convertido en un importante lugar de paso, con
una población media de entre 8.000 – 10.000 ánades. De
ellos al menos 250 parejas de ánade real (Anas platyrh y n -
c h o s) nidifican. Ni que decir que la población de ánades
p revia a la renaturalización, era prácticamente nula.
Granja ambiental
La granja ambiental nos ofrece un bien público en tér-
minos de economía – ya que protege e incrementa el pai-
saje rural europeo. No se deriva de subvenciones a la pro-
CASSINAZZA, ITA L I A
45
Acer campestre
Alnus glutinosa
Berberis vulgaris
Carpinus betulus
Cornus mas
Cornus sanguinea
Corylus avellana
Crataegus monogina
Euonymus europaeus
Frangula alnus
Fraxinus angustifolia
Ligustrum vulgare
Populus alba
Populus tremula
Prunus avium
Prunus padus
Prunus spinosa
Quercus robur
Rhamnus catharticus
Rosa canina
Salix alba
Salix cinerea
Salix purpurea
Ulmus campestris
Viburnum opulus
ducción, pero sí de los contratos para pro p o rcionar bienes
públicos ambientales procedentes de terrenos privados.
Tiene como resultado la ganancia de biodiversidad, el fo-
mento del paisaje rural, la disminución en la contamina-
ción de las aguas subterráneas, la conservación de la fer-
tilidad del suelo, la mejor gestión del agua, el control de
las crecidas en las inundaciones, la reducción en emisio-
nes de CO2, y el incremento de los sumideros de carbono.
Todo esto juega un notable papel económico para el
turismo, y especialmente ecoturismo por su mayor impac-
to positivo en la mejora del paisaje y del hábitat.
Observación de aves
Las investigaciones sobre aves se llevan a cabo regu-
larmente por un experto equipo de ornitólogos.
Comenzaron en agosto 2000 y se realizan por lo me-
nos una vez a la semana, con el objetivo de obtener un
seguimiento completo, a lo largo del año, de la avifauna
presente en Cassinazza.
Las observaciones preliminares nos muestran la impor-
tancia de esta explotación ambiental de Cassinazza como
un ‘cielo vivo’, una zona de parada en las migraciones o
como invernada para muchas especies de aves. El au-
mento continuo de las áreas naturales restauradas cierta-
mente ha de aumentar su atractivo para las aves.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
46
VI. LA AMENAZA PRINCIPAL SOBRE LA PROPIEDAD
El frágil equilibrio de las zonas húmedas recuperadas
se puede ver amenazado por la polución del caudal en-
trante a la explotación ambiental. La contaminación por
pesticidas procedente de las explotaciones agrícolas cir-
cundantes y el exceso de nutrientes puede dar lugar a
una excesiva eutrofización de las aguas de Cassinazza.
CASSINAZZA, ITA L I A
47
Un secreto de la propiedad.
La mariposa de cobre es un lepidóptero con un co-
lor brillante, que llega a ser cada vez más rara y local
a través de Europa. Se considera una especie en peli-
gro en Italia y en otros países europeos.
Lycaena dispar se dá en hábitats pantanosos, y en
las riberas de ríos y arroyos. Las orugas se alimentan
sólo en acederas, plantas de género Rumex, (Rumex hy -
d ro l a p a t u m). Son plantas existentes en las orillas de rí-
os y arroyos, praderas y vegas encharc a d a s .
EL CASTILLO, ESPAÑA
Nombre de la finca: El Castillo
S u p e rf i c i e: 44,66 ha.
Localización: Municipio de Talamanca del Jarama, provin-
cia de Madrid, España.
Fincas lindantes: limita al este con el camino de Carra-
calderas, al sur con el Arroyo de La Galga, al oeste con
las parcelas nº 142 y 144 del Registro Catastral de Ta-
lamanca del Jarama, y al norte con la parcela nº 126.
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual 400: mm./cm
2
Temperatura media anual: 13,3 ºC
Temperatura máxima absoluta año 2000: 36,4 ºC
Temperatura mínima absoluta año 2000: -2 ºC
Periodo de heladas: noviembre - marzo
Días de nieve: 6
I. HISTORIA
Los trabajos de extracción de la explotación de Áridos
El Castillo, se inician en 1970.
El tratamiento del material de tierras y gravas hasta el
verano del año 2000 se hacía por medio de una planta
de lavado y clasificación de gravas y arenas situada cer-
cana al Arroyo de la Galga, y una planta de trituración y
clasificación, localizada en la propia finca. Asimismo, se
contaba con una planta de hormigón, nave de manteni-
miento de maquinaria, báscula de pesaje, maquinaria mó-
vil propia de movimientos de tierras y una planta de aglo-
merado asfáltico en caliente, propiedad de la empresa
PROBISA.
En septiembre de 2000, la Empresa cambia de accio-
nariado haciéndose cargo el Grupo Empresarial CTH, que
cuenta con amplia experiencia en el mundo de la minería
y la obra pública en el norte de España. Esta compañía
crea el grupo Empresarial ARICAM, que actualmente acoge
a Procosanz Aridos S.A. El Grupo ARICAM incluye 18 em-
p resas que se dedican a la explotación minera, fabricación
de hormigón, y obra civil, en todo el territorio español.
Desde la fecha en que Procosanz Áridos S.A. se hace
cargo de la Planta de Extracción de Áridos de El Castillo,
se realizan cambios muy importantes encaminados a con-
seguir un mejor rendimiento de la maquinaria, más moder-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
50
na y respetuosa con el medio ambiente, y una reducción
del área ocupada por las instalaciones, que finalmente
queda reducida a 10.000 m
2
.
II. LOCALIZACIÓN
La explotación minera El Castillo se localiza en el nor-
deste de la Comunidad Autónoma de Madrid, en Talaman-
ca de Jarama, próximo al límite con la provincia de Gua-
dalajara.
III. LA TIERRA Y EL PAISAJE
1. Geomorfología
El terreno en esta zona es de topografía llana con pe-
queñas lomas desprovistas casi en su totalidad de vege-
tación arbórea, donde predominan los cultivos de secano,
cereales, leguminosas, oleaginosas y olivares.
Los materiales geológicos pertenecen a dos periodos;
la ribera y lecho del río Jarama corresponden al Cuaterna -
rio, siendo los materiales más característicos las arenas,
gravas y arcillas. El resto de los materiales geológicos de
la zona cercana a la explotación de áridos pertenece al
Mioceno, compuesto principalmente por yesos, margas, ar-
cillas, calizas, arenas y limos.
51EL CASTILLO, ESPA Ñ A
La explotación minera El Castillo aprovecha los áridos
silíceos localizados en terrazas del período cuaternario del
río Jarama, para destinarlos a la producción de hormigo-
nes y a obra civil.
2. Hidrología
La zona se sitúa en el Sistema Central y pertenece a
la Cuenca hidrográfica del río Jarama en su tramo alto. La
explotación limita al sur con el Arroyo de La Galga, afluen-
te del río Jarama por su margen izquierda, siendo éste
afluente del río Tajo. El nivel del agua en el Arroyo de La
Galga sufre grandes variaciones estacionales, encontrándo-
se prácticamente sin agua en la estación seca.
Los aportes de caudales procedentes del agua de
lluvia son escasos y se filtran rápidamente en el suelo.
Las pérdidas de agua por evaporación son muy eleva-
das en la época seca debido a la casi inexistencia de
c u b i e rta vegetal que disminuya la temperatura del sue-
lo en la estación seca, en la que se llegan a alcanzar
temperaturas muy elevadas en las horas de máxima in-
solación. Las precipitaciones horizontales en forma de
rocío suponen el aporte más impor tante de agua para
la vegetación herbácea predominante en la zona. En in-
v i e rno son frecuentes las heladas, que suponen un
a p o rte significativo de agua y que compensan las esca-
sas pre c i p i t a c i o n e s .
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
52
IV. FLORA
La flora es característica de las llanuras cerealistas de
secano de la Comunidad de Madrid. Encontramos también
alamedas y bosques fluviales en las riberas del río Jara-
ma y vegetación de ribera degradada en el Arroyo de La
Galga, afluente del río Jarama. Encontramos dos series de
vegetación diferenciadas en el área donde se localiza la
Planta de Extracción de Áridos. Estas series de vegetación
son las siguientes:
• Serie silicícola de la encina (S.Junipero oxycedru-Quer -
cetum rotundifoliae)
• Serie basófila de la encina (S. Blupeuro rigide- Querce -
tum rotundifoliae)
• Series riparias sobre suelos arcillosos ricos en bases:
olmedas y choperas mediterráneas.
El paisaje es típicamente estepario con formaciones ve-
getales predominantemente herbáceas y en menor medida
arbustivas, siendo fuertemente influenciadas por la pre s e n-
cia de cultivos agrícolas cerealistas y del pastoreo de gana-
do lanar. La vegetación potencial sería la de bosques de ga-
lería eutrofos en las vegas y encinares en las cuestas. Se
o b s e rvan importantes manchas seriales de degradación del
e n c i n a r, debido al excesivo pastoreo, dominadas por re t a m a-
res (Retama sphaero c a r p a) .
EL CASTILLO, ESPA Ñ A
53
V. FAUNA
La fauna característica del área de estudio es la fauna
esteparia.
El entorno del área de estudio se encuentra incluida,
dentro de la Zona de Especial Protección para las Aves
(ZEPA) “Estepas Cerealistas de los ríos Jarama y H e n a re s ”
y del Lugar de Importancia Comunitaria (LIC) pro p u e s t o ,
“Cuencas de los ríos Jarama y Henares” lo que denota la
i m p o rtancia de este lugar para la fauna.
La importancia de esta zona estriba fundamentalmente
en la presencia de la mejor población de Avutarda (Otis
tarda) de la Comunidad de Madrid con presencia de casi
700 aves, especie declarada como Vulnerable en el Libro
Rojo de los Vertebrados de España.
Este lugar también se encuentra en la clasificación de
CORINE Biotopos, con el número B00000167 y coincide
con un espacio declarado como de interés regional “Seca-
nos de Talamanca” por su valor faunístico. Se trata ade-
más del Área Importante para las Aves (IBA) nº 074 “Tala-
manca-Camarma” por su población de aves esteparias,
con 52.000 ha.
Es de destacar su especial calidad e importancia para
la protección de especies de tipo estepario, y que cuenta
con poblaciones importantes no sólo de avutarda (Otis tar -
d a) con una población estimada de 695 aves (142 machos
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
54
EL CASTILLO, ESPA Ñ A
55
y 441 hembras), sino de sisón (Tetrax tetrax) con 300 pare-
jas re p roductoras, cernícalo primilla (Falco naumanni) , o rt e-
ga (P t e rocles orientalis) con 35 aves, ganga (P t e rocles al -
c h a t a), aguilucho cenizo (C i rc u s p y g a rg u s) con 120 pare j a s ,
aguilucho pálido (C i rcus cyaneus) con 20 parejas, y alcara-
v á n (B u rhinus oedicnemus) con 80 pare j a s .
Otras especies de fauna con presencia en el área de
estudio son; martinete (Nycticorax nycticorax), garcilla can-
grejera (Ardeola ralloides), avetorillo (Ixobrychus minutus),
garza real (Ardea cinerea) y ánade friso (Anas strepera)
entre otros.
VI. APROVECHAMIENTOS TRADICIONALES EN EL ENTORNO
Los cultivos más extendidos son los cereales, en par-
ticular y por orden de abundancia, trigo, cebada y avena.
En la zona de estudio el porcentaje de terrenos desti-
nados al cultivo de cereal es similar a la media local de
los municipios de alrededor (91%).
VII. PLANTA DE TRATAMIENTO DE ÁRIDOS EL CASTILLO
La actual Planta de Tratamiento de Áridos El Castillo
se encuentra remodelada, tratándose de una nueva insta-
lación de tratamiento y zona de acopios que ocupa una
superficie de 10.000 m.
2
, disminuyendo la afección de los
42.500 m.
2
que ocupaban las antiguas instalaciones has-
ta septiembre de 2000.
El método de explotación empleado es el habitual para
los yacimientos del Cuaternario, y se conoce con el nom-
bre de minería de transferencia.
Las primeras actuaciones de mejora que se re a l i z a ro n
en la Planta iban encaminadas a la seguridad minera ya
que la antigua planta existente estaba totalmente obsole-
ta. Entre las alternativas propuestas, se optó por la im-
plantación de una instalación nueva dentro de la explota-
ción El Castillo. Esta nueva planta redujo notablemente los
impactos ambientales, ya que desaparece la afección al
A rroyo de La Galga, se reduce la sinergia de impactos al
unificar las dos plantas existentes en una, disminución de
emisiones atmosféricas, tanto de ruidos como de polvo,
reducción del área afectada, etc. La acometida eléctrica
por medio de un Centro de Tr a n s f o rmación en vez de gru-
pos generadores evita las emisiones de CO2 y la contami-
nación acústica.
Mejoras realizadas e Innovaciones en la nueva Planta de
extracción de áridos :
Cintas transportadoras carenadas por lo que las emi-
siones de polvo en estos elementos son casi nulas. Esta
afección al medio se ha reducido en los molinos de tritu-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
56
ración, instalándoles unas duchas que humedece el mate-
rial en proporción adecuada.
Dos barreras acústicas f o rmadas por material extraído,
caballones, al norte y al sur, con una altura de unos 6 m.
para que los ruidos producidos queden amortiguados y no
perjudiquen a la avifauna en el entorno inmediato.
Optimización del circuito cerrado de aguas con la ins-
talación de una planta de tratamiento de lodos donde se
floculan las aguas de lavado consiguiendo el espesado
de las arcillas, y tras ser enviados a un filtro prensa, re-
cuperar el 97,5% de las aguas empleadas. El agua en
épocas de déficit se capta del acuífero terciario median-
te un sondeo profundo, por lo que el acuífero cuatern a r i o
local no se ve afectado. Instalación de un depósito de
regulación de aguas limpias de 1.000 m.
3
i m p e rm e a b i l i-
zado por medio de material geotextil para evitar daños al
nivel fre á t i c o .
Minimización que la circulación de vehículos, pues el
acceso a la explotación que se realizaba anteriormente a
través de una vía pecuaria, actualmente se realiza a tra-
vés de un camino que transcurre paralelo a la margen de-
recha del Arroyo de La Galga.
Minimización de afecciones por los trabajos de extrac -
ción, que se realizan ahora en un único frente, siendo si-
EL CASTILLO, ESPA Ñ A
57
multáneos los trabajos de extracción y restauración de las
zonas ya explotadas.
Minimización de afecciones a la avifauna durante el
período de reproducción y cría, no realizándose ninguna
actividad extractiva ni restauradora durante los meses de
mayo, junio y julio, período de cría de la avutarda (Otis
tarda) y otras aves esteparias de interés en la zona.
VIII. RESUMEN DE LABORES DE RESTAURACIÓN
Para cumplir con sus obligaciones medioambientales,
PROCOSANZ ÁRIDOS S.A. ha realizado un gran esfuerz o
técnico y económico ya que a lo largo de la vida de la
industria extractiva no se habían realizado ningún tipo
de labor restauradora del espacio natural. Para ello ha
p rocedido a la desmantelación de la casi totalidad de la
antigua Planta de Extracción, restaurando los terre n o s
que antes ocupaba y procediendo a la instalación de la
nueva Planta.
Superficie total de la antigua explotación: 23 ha.
Superficie afectada: 23 ha.
Restitución topográfica: 21 ha.
Superficie revegetada: 19 ha.
Finalización de extracciones y labores restauradoras en
El Castillo: mayo 2003.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
58
Finalización de extracciones y labores restauradoras en
AMPLIACIÓN “A”, EL CASTILLO: finales 2007.
Gastos de restauración: 500.000 euros apro x i m a d a m e n-
t e .
XIX. CONSERVACIÓN
Procosanz Áridos, S.A., consciente de que la Planta de
Extracción de Áridos El Castillo se localiza en el interior
de una Zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA),
y de la importancia de las poblaciones de avutarda (Otis
tarda) que alberga, se decide a poner en marcha un Plan
de Gestión y Mejora del hábitat en el entorno de la Explo -
tación de Áridos “El Castillo” para la Defensa, Conserva -
ción y Fomento de la avutarda (Otis tarda) y de otras es -
pecies esteparias asociadas.
Este Plan de Gestión y Mejora del Hábitat, actualmen-
te en proyecto, se basa en la creación de una Unidad de
Mejora de la Capacidad de Acogida del Hábitat que con-
siste en una parcela de 7 ha. que podrá ampliarse hasta
9,8 ha., donde se realizarán actuaciones para la mejora
del hábitat de especies esteparias, especialmente diseña-
das para la avutarda. El objetivo de estas actuaciones se-
rá conseguir una mejora en la disponibilidad de alimento y
agua para esta especie, y para otras especies de fauna
que se beneficiarán de forma indirecta de estas mejoras.
EL CASTILLO, ESPA Ñ A
59
Las actuaciones consistirán en la creación de una
charca de poca profundidad que esté rodeada de cobertu-
ra vegetal herbácea y arbustiva creada mediante planta-
ción, con el objetivo de que se mantenga en el tiempo
con muy poco mantenimiento. El objetivo de esta Unidad
de Mejora es asegurar la supervivencia de la población
actual de avutarda en la zona mediante la mejora del há-
bitat y, en la medida de lo posible favorecer el aumento
de población. Para conseguir este objetivo, la Unidad cum-
plirá las siguientes funciones:
• Proporcionar agua a las aves durante todo el año, es-
pecialmente en la estación seca cuando los bebede-
ros escasean.
• Proporcionar alimento de calidad para las aves duran-
te todo el año, tanto por los frutos, hojas, tallos y se-
millas de plantas y arbustos que rodearán la actua-
ción, como por la entomofauna y otros invertebrados
que se establecerán con facilidad en este lugar y que
son parte fundamental en la dieta de estas aves.
• Proporcionar un refugio tranquilo a las aves, ya que
disponen de cobertura vegetal no densa que permite
el movimiento libre y sirve a su vez para ocultarse de
los depredadores o de la presencia de personas.
• Proporcionar sombra, especialmente para los pollos y
aves jóvenes en el estío, en que pueden alcanzarse
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
60
temperaturas muy altas en las horas de máxima inso-
lación.
• Constituir un lugar de atracción, desviando la atención
de las aves hacia esta zona y evitando así que bus-
quen agua o alimento en lugares habitados donde
pueden ser más vulnerables.
• Proporcionar un lugar para investigaciones y estudios
sobre la especie, ya que supondrá un lugar de queren-
cia para la avutarda, así como de otras aves estepa-
rias y demás fauna asociada.
En definitiva, la Unidad pretende mejorar la Capacidad
de Acogida del Hábitat para estas aves, que se han visto
obligadas a adaptarse a los cambios producidos en este
agrosistema a lo largo de los últimos años y cuya alimen-
tación depende fundamentalmente de la existencia de los
cultivos cerealistas y de leguminosas, y el ritmo estacio-
nal que éstos marcan.
EL CASTILLO, ESPA Ñ A
61
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
62
Descripción de la Unidad de Mejora
Se trata de una Parcela donde se plantarán cultivos
herbáceos (alfalfa, leguminosas, trigo-girasol) y arbustos
de fruto (estos últimos en el perímetro externo), de form a
concéntrica alrededor de una charca central de 100 m
2
.
que se mantendrá siempre con agua. La parcela ocupará
una super ficie de 7 ha. y tendrá un cerramiento exterior
p e rmeable a la fauna para evitar la entrada de personas
y ganado.El primer anillo alrededor de la charca será una
s u p e r ficie sin cultivar.
Charca de profundidad somera
Superficie charca: 100 m
2
.
P rofundidad de la charca: 1 m. en su parte más honda
La base de la parte más honda de la charca estará
impermeabilizada para evitar pérdidas de agua por infil-
tración, asegurando de este modo la existencia de al
menos una lámina de agua de 50 m
2
. y 40 cm. de pro-
fundidad, en la estación seca. Se estima una pérdida de
agua de 1 cm/día por evaporación en verano. Perimetral-
mente a la charca se creará una banda de arena fina de
125 m
2
. de superficie. Esta capa de arena permitirá, ob-
servar las huellas dejadas por las aves y otros vertebra-
dos que se aproximen a la charca, lo que facilitará la
identificación y el seguimiento de las distintas especies.
EL CASTILLO, ESPA Ñ A
63
Camino de acceso a la charca
Camino de 3 m. de ancho que parte de la puerta
del cerramiento exterior hacia la charca, con 175 m. de
longitud.
Cultivo perimetral de Alfalfa de secano
Superficie del cultivo: 1,61 ha.
Cultivo en banda alrededor de la charca con una an-
chura media de 30 m.
Zona de Liego
Superficie: 1,037 ha
Se distribuye en una banda concéntrica de 15 m. de
anchura.
Cultivo perimetral de Leguminosas
Superficie: 1,386 ha.
Siembra de lenteja, veza, garbanzos y yeros.
Cultivo alrededor de la charca, con una anchura me-
dia de 15 m.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
64
Cultivo perimetral de Trigo-Girasol
Superficie: 1,359 ha.
Siembra de trigo y girasol.
Cultivo en banda, concéntrico, de 15 m. de anchura
media.
Plantación de arbustos espinosos
Superficie: 1,595 ha.
Última banda de actuación, con una anchura media
de 15 m. y densidad de plantación baja o muy baja.
Especies:
Retama (Retama sphaerocarpa)
Majuelo (Crataegus monogyna)
Agracejo (Berberis vulgaris)
Endrino (Prunus spinosa)
Durillo (Viburnum tinus)
Rosal silvestre (Rosa canina)
Acebuche (Olea europaea var. sylvestris)
Peral silvestre (Pyrus bourgaeana)
Control selectivo de predadores oportunistas
Se utilizarían trampas-selectivas homologadas por la
Comunidad de Madrid, en la época en que los pollos de
avutarda son más vulnerables —mayo, junio, julio— pa-
EL CASTILLO, ESPA Ñ A
65
ra controlar la presencia de zorros y perros abandona-
dos o asilvestrados.
Cerramiento exterior perimetral para evitar acceso de
ganado
C e rramiento exterior con 5 alambres de espino suje-
tos a redondos de madera creosotada de 1,80 m. x
60 mm. de diámetro, con un perímetro total igual de
1.100 m.
Puerta de dos hojas de 2 m. x 1,3 m., colgadas de
postes de madera creosotada de 1,80 m. x 60 mm. de
diámetro arriostrados y cementados. La puerta del ce-
rramiento tendrá en total 4 m. de ancho y estará situa-
da muy próxima al camino de El Salobral.
Entubamiento para abastecimiento de agua
El abastecimiento de agua en la charca se re a l i z a r á
por gravedad mediante una entubación de 175 m. has-
ta la zona impermeabilizada de la charca. La conduc-
ción dispondrá de una boca en su origen para el aco-
plamiento de la manguera de una cisterna; el agua
llegará por gravedad gracias a la diferencia de cota. La
tubería de polietileno será de 50 mm. de diámetro y
p a rtirá desde la puerta de entrada del cerramiento ex-
terior hasta la charca.
H E X - V O O R T, BÉLGICA
Nombre de la finca: Hex-Voort.
Superficie : 550 ha. (350 ha Hex; 200 ha Voort).
Localización: Limburg, Flandes, Bélgica.
Fincas lindantes:
Hex: Kasteel van Voort (Borgloon), perteneciente a Lionel le
H a rdÿ de Beaulieu, Kasteel van Bommershoven (Borg l o o n ) ,
p e rteneciente a Pierre Naveau de Marteau, Te rhove (Borg l o o n ) ,
p e rteneciente al Chevalier Nicolas de Schaetzen van Brienen,
Kasteel van Widooie (To n g e ren), propiedad del Chevalier
N o r b e rt de Schaetzen van Brienen, Château d’Otrange (Ore y e )
p e rteneciente al Chevalier Jean de Schaetzen van Brienen
Voort: Kasteel Hex, Veulen, Gotem.
CLIMATOLOGÍA
P recipitación media anual: 721 mm./cm
2
Temperatura mínima absoluta: - 25 °C.
Temperatura máxima absoluta: 32 °C.
Fecha aproximada de la primera helada, 5 de Noviembre y
de la última helada 7 de Abril.
Temperatura media anual 9,9 °C.
Días de nieve: 6.
I. HISTORIA
Los vestigios más antiguos que todavía podemos ha-
llar nos llevan a los restos romanos de antiguas villas, tú-
mulos y a la calzada romana que hoy todavía cruza la pla-
nicie de Heers.
El territorio de Hex perteneció al Condado de Looz
(Borgloon). La Condesa Agnès de Looz, viuda del Conde
Lodewijk I, cedió la tierra en 1174 a la Abadía de Villers,
la abadía mayor de los monjes Cistercienses en los Paí-
ses Bajos, que tenían a su cargo el hospital de Graethem
en Borg l o o n .
En 1282 los monjes construyen una granja de grandes
dimensiones en la propiedad, que se llamó Monnikenhof.
En 1582 la Abadía de Villers donó los derechos sobre
la propiedad al Capítulo de San Lambert de la catedral de
Liège, capítulo regente del Principado de Liège.
En torno al año 1760 el Conde Charles François de
Velbrück, canónigo del Capítulo de San Lambert que sería
más tarde en 1772 elegido Obispo-Príncipe de Lieja, ad-
quirió los derechos sobre la propiedad.
En 1769 Velbrück compra parte de la propiedad para
c o n v e rtirla en un territorio cinegético. Construye un pabe-
llón de caza en 1770, que rodea por un jardín de estilo
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
68
francés enmarcado por un parque de tipo inglés, constitu-
yendo uno de los más antiguos de su tipo en el continen-
te europeo.
Su sobrino y ahijado Romain Joseph D’Ansembourg he-
redó la propiedad después de que él muriera en 1784.
El palacio desde entonces se ha utilizado como una
residencia de verano por la familia D’Ansembourg. Y des-
de mediados del siglo XIX la casa ha sido habitada perma-
nentemente por la familia.
En la segunda mitad del siglo XIX, Gustavo D’Ansem-
bourg, solterón que dedicó su vida a los caballos, se ha-
ce cargo de la totalidad de la propiedad. Había sido ayu-
dado en su afición por los caballos por Malcher que había
sido el chófer de Charles Dickens.
Él comenzó a convertir la casa en un palacio neogóti-
co, remodelando el jardín según los nuevos conceptos.
Desde 1905 a 1945 Alfred y Ghislaine D’Ansembourg
d e d i c a ron su esfuerzo a la restauración y a la re h a b i l i t a-
ción total de la casa, jardines y parque que fueron re c u p e-
rados en su mayor parte, devolviéndole su diseño inicial.
La finca recupera su papel original como zona de caza
siendo la sede del Rallye Campine, rehala para la caza a ca-
ballo de ciervos, del cual Alfred D’Ansembourg era dire c t o r.
H E X - V O O RT, BÉLGICA69
Su viuda, Ghislaine D’Ansembourg y posteriormente, sus
sobrinos Michel y Nanda D’Ursel, se hacen cargo de la finca.
Ghislaine D’Ansembourg, miembro de la Comisión Real
de Monumentos, se encargó encarecidamente del cuidado
de la casa.
Posteriormente, mientras Michel D’Ursel empezó a ra-
cionalizar la administración de la finca recuperando cerca
de la mitad de las tierras de labor de los arrendatarios,
Nanda desarrolló los jardines históricos de Hex dotándo-
los con una impresionante colección de rosas.
En 1979 Michel D’Ursel protegió el área del parque
como una reserva natural, con el apoyo de WWF-Bélgica,
con idea de salvaguardar el paisaje rural y defenderlo de
las apetencias urbanizadoras y aunque WWF-Bélgica deja
Hex en 1989 tras la muerte de Michel D’Ursel, sus hijos
mantienen todavía los principios de sostenibilidad para los
usos y aprovechamientos en Hex
Desde 1991 una nueva actividad ha sido incorporada
en la propiedad: la celebración de eventos en relación
con la magnífica colección botánica de rosales, así como
visitas guiadas en el parque y en los jardines históricos.
Durante este tiempo, y a lo largo de siglo XX, la pro-
piedad ha casi doblado su tamaño.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
70
La historia de Vo o rt corre pareja, pues hasta finales
del siglo X V I I d i s c u rre por caminos paralelos a Hex. En
1700 ya era propiedad de la familia De Vo o rt hasta que
ésta la vende en 1733. Del Barón de Sottelet y por here n-
cia en 1762 pasa al Barón A. de Thiribu y más tarde en
1765 por alianza, a la Condesa Phillippe Comte d’Aarschot
Schoonhoven. Sus sucesores y en concreto el Conde G.
d’Aarschot la vende en 1868 al Barón Victor de To rn a c o .
En 1876 pasará a la Baronesa Marie de To rnaco, en
1919 a su here d e ro Barón Raymond de To rnaco y en
1960 la Baronesa Denise de To rnaco se casa con el Vi z-
conde Philippe le Hardÿ de Beaulieu. En 1987 se crea la
Naamloze Venootschap Vo o rt Societé Anonyme, que es la
sociedad que en la actualidad gestiona la granja y la finca.
Al día de hoy Hex, a través de su responsabilidad, es
dirigida por el Conde Ghislain d’Ursel y Voort es dirigida
por Lyoned le Hardÿ de Beaulieu.
II. PAISAJE, FLORA Y FAUNA
La finca de Hex se localiza entre los valles fluviales
de los ríos Schelde (al norte) y del Meuse (al sur).
Dos colinas arboladas, la de St. Servaasberg y la de
Zalenberg, que dominan la propiedad con sus 131m/s/m,
son las estribaciones del Macizo del Borgloon. La primera
acoge el bosque de Manshoven, que ha duplicado su ta-
maño, hasta las 22 ha en los últimos 40 años.
H E X - V O O RT, BÉLGICA71
72
El bosque de Zalenberg se integra en el jardín de esti-
lo inglés del siglo XVIII. Al otro lado de la aldea, al Suro-
este de la finca se hallan las zonas más bajas
(70m/s/m) formando un pequeño valle por el que discu-
rre el arroyo de Molenbeek, afluente más tarde del arroyo
Herkebeek.
Las partes drenadas y menos encharcadas se han
plantado con chopos, mientras los humedales contienen
pequeñas charcas dispersas.
Si remontamos el arroyo de Herkebeek unos 2,5
Km, siempre en dirección nor te, llegamos a Vo o rt. Con-
templando el Valle de Herkebeek con pastizales a am-
bos lados del río, podemos deleitarnos con un paisaje
integrado con su parque de estilo inglés que data del
siglo X V I I I
Ambas propiedades se sitúan en la parte más húme-
da de la región de Hesbaye, donde predominan los sue-
los limosos que están considerados como los más fért i-
les de Europa. Hay tierras con sedimentos del
Pleistoceno que proceden del cuaternario. El sustrato es-
tá formado por depósitos terciarios de sedimentos oligo-
cenos, consistentes en materias cubiertas de arena lo-
calmente, mezclada con arcilla y pedernales de los
niveles de Rupelian.
Algunos arroyos re c o rren ambas propiedades. Los
a rroyos Herkebeek y Motbeek atraviesan Vo o rt y, más al
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
s u r, otro pequeño arroyo, el Molenbeek, se junta con el
Herkebeek en la aldea de Heers, ya en Hex, discurr i e n-
do por un pequeño vallejo localizado en el lado sudoeste
de la propiedad.
Además, varios manantiales alimentan pequeñas char-
cas cuyos caudales sobrantes se incorporan a los cita-
dos arro y o s .
Un viejo molino de agua del siglo XVIII que pertenece a
Hex, se localiza en el centro de la aldea. La maquinaria
está todavía —restaurada y conservada— en perfectas
condiciones para trabajar.
El paisaje de colinas alrededor de Hex es muy pinto-
resco y muestra una sucesión de campos pequeños,
h u e rtos y bosques. Las colinas contrastan con las plani-
cies en un paisaje caracterizado por sus amplios hori-
z o n t e s .
Las especies forestales dominantes en Hex-Vo o rt son
robles (Q u e rcus ro b u r), haya (Fagus sylvatica), arce (A c e r
p s e u d o p l a t a n u s), fresno (Fraxinus excelsior), cerezo (P ru -
nus avium), y chopo (Populus canadiensis). Son re s e ñ a-
bles los dos magníficos ejemplares de roble centenarios
de Hex, con más de 700 años de edad.
73
H E X - V O O RT, BÉLGICA
74
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
Árboles
Arbustos
Árboles y arbustos reseñables de Hex-Voor t
- Buxus sempervirens L.
- Corylus avellana L.
- Crataegus monogyna
Jacq.
- Hedera helix L.
- Ilex aquifolium L.
- Lonicera periclymenum L.
- Lonicera xylosteum L.
- Prunus spinosa
- Rubus rubrum L.
- Rubus sectie L.
- Sambucus nigra L.
- Sambucus nigra L. var.
laciniata L.
- Vinca minor L.
- Viscum album L.
- Clematis sp.
- Rosa canina
- Acer pseudoplatanus
- Aesculus hippocastanum L.
- Carpinus betulus L.
- Castanea sativa Mill.
- Fagus sylvatica L.
- Fraxinus excelsior L.
- Picea abies (L.)Karst.
- Pinus sylvestris L.
- Populus x canadensis
M o e n c h
- Prunus avium L.
- Prunus padus L.
- Quercus robur L.
- Quercus rubra L.
- Robinia pseudoacacia L.
- Tilia platiphilus
- Betula pubescens L.
- Alnus glutinosa
- Juglans regia
- Juglans nigra
- Salix sp.
III. CONSERVACIÓN
Hay muchas iniciativas de conservación en re l a c i ó n
con Hex-Voort; La más destacable es la que lleva a cabo
Michel d’Ursel en 1979, cuando decide proteger el parque
de Hex para preservar el entorno de la amenaza de la ur-
banización del paisaje rural.
En el año 2000, la Región flamenca decide crear una
R e s e rva Natural de unas 35 ha. próximas a Hex, situada
al norte de Manshoren, llamada Bollenberg, aunque a la
fecha de hoy dicha re s e rva no está oficialmente re g i s t r a d a .
Por otro lado, la parte del bosque y las tierras cultivables
se han designado dentro de la Red Natura 2000, sin ningún
aviso a los propietarios. ¡Los dueños y los arrendatarios no
han sido avisados ni han sido informados en el proceso!
Tres pequeños bosques han sido designados como
Área de Hábitat Natural aunque no existe ninguna especie
en peligro de fauna o de flora en la propiedad: Zavelberg
(40 ha.), Manshovenbos (20 ha.), y Magneebos (13 ha.) que
c u b ren parte del paisaje histórico diseñado en el siglo X V I I I. La
razón para la clasificación es la presencia de bosque climáci-
co maduro, de la asociación de roble Stellario-Carpinetum.
Ningun detalle adicional se ha comunicado a la pro p i e d a d .
Al mismo tiempo y siguiendo ya la tradición familiar, se
han tomado diversas iniciativas concretas para la re s t a u-
ración y conservación, en Vo o rt, de pequeños bosques,
75
H E X - V O O RT, BÉLGICA
re c reando pequeñas islas boscosas biodiversas, re p l a n t a n-
do varios kilómetros de setos y, creando pequeñas áre a s
de cultivos y pequeñas lagunas. En Hex las actuaciones
son muy similares concentrándose en las lagunas y los se-
tos; Las pequeñas charcas se han acondicionado re c i e n t e-
mente y atraen a numerosos insectos, anfibios y aves.
Los setos y viejos huertos con valiosas y antiguas va-
riedades frutícolas se han incorporado al paisaje, restau-
rando viejos hábitats antropizados. En esta tarea de dise-
ño de paisaje ha ayudado la Universidad de Agricultura de
Gembloux (Departamento de Fitopatología).
Más recientemente la Región Flamenca da apoyo técni-
co a través del ‘Regional Landschap Haspengouw’ para la
restauración y la conservación de especies características
del paisaje.
IV. EDIFICACIONES
El destino de las casas principales de Vo o rt y Hex ha
sido muy diferente. La desgracia se abatió sobre la magnífi-
ca casa-palacio de Vo o rt del siglo X V I I I, terriblemente daña-
da y destruida durante la última guerra, cuando en 1943
un bombard e ro británico Lancaster, averiado durante un raid
n o c t u rno sobre Alemania cayó fatalmente sobre la casa
principal, incendiándola y destruyéndola por completo.
Sólo un magnífico pórtico datado de 1590 se salvó
del desastre, al igual que la tripulación del bombardero,
76
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
compuesta por británicos, canadienses y australianos, que
pudieron saltar a tiempo.
En Hex fue Charles François de Velbrück, Obispo - Prín-
cipe de Lieja, quién escogió este paisaje ondulado de la
región de Hesbaye, con bosques y prados, para hacer rea-
lidad su sueño de la Arcadia. Era el territorio ideal para
cazar y pasear, era como un paraíso en la tierra. La coli-
na donde se ubica el palacio de Hex, fue aterrazada para
acomodar el pabellón de caza y los jardines de estilo
francés, mientras se diseñó un perfecto parque inglés en
su entorno.
Se cree que Etienne Fayn fue el primer arquitecto de
Hex. El Obispo - Príncipe de Lieja escogió a los artesanos
más cualificados de su tiempo en Liège, trayendo otros
de países lejanos como Italia y la Lorena.
El Palacio, se construyó durante la segunda mitad del
siglo XVIII (1770 – 1773) y es una de las muestras arqui-
tectónicas más completas de la región de Lieja con un
estilo transición entre Luis XV y Luis XVI. Hex era el ho-
gar preferido de Velbrück que falleció en Hex el 30 de
abril de 1784. El Palacio que se puede ver hoy, se cons-
truyó con ladrillo rojo con ventanas encuadradas con are-
nisca azul, y ha cambiado poco desde finales del siglo
XVIII. La entrada principal está cubierta con un frontón
triangular, decorado con una imagen de Diana, la diosa
de la caza. El castillo se construye en forma de “U”, cir-
cundando al patio principal, que se extiende hacia el jar-
H E X - V O O RT, BÉLGICA77
dín adornado de una parcela grande de césped rodeada
de setos de majuelo.
Los tejados han sido restaurados recientemente; Los
trabajos para su conservación han durado 5 años (de
1992 a 1997).
En ambas fincas existen otras construcciones de gran
interés, como la Conciergerie o el molino de Voort o ya
en Hex sus tres granjas, Tournebride, Manshoven y Monni-
kenhof. Dependencias que albergan al personal, la escue-
la, el aserradero, el molino de agua, la estación y la ofici-
na vieja de la estación.
El punto más alto en la provincia de Limburg con 131
m s/n/m se halla dominando el histórico parque de Hex,
desde donde se divisan los dos tumuli romanos que hoy
se encuentran localizados en medio de las tierras de cul-
tivo, así como, las grutas de donde se extraía la piedra
de arenisca o las 4 pequeñas lagunas de Voort, que cu-
bren en total 1,8 ha de agua.
V. USOS Y APROVECHAMIENTOS
Agricultura
Voort posee 80 ha. de cultivos distribuidos en parce-
las de: remolacha, patatas, lino, trigo, cebada, fresas,
maíz, y 50 ha. de prados.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
78
Hex posee tres granjas, de las cuales Tournebride, con
96 ha. está gestionada por la propiedad mientras las
otras dos están arrendadas. Tournebride tiene un 65% de
cultivo y un 35% de pastos que se hallan integrados en
el parque histórico. Sus cultivos son remolacha, endivia,
trigo, y cereales.
Las producciones pueden llegar a cifras muy interesan-
tes, por ejemplo, las cosechas medias de remolacha son
de 75.000 Kg/ha. con máximos de 80.000 Kg/ha/año. El
trigo de invierno alcanza unas producciones medias de
9.000 Kg/ha/año. Las fresas pueden llegar a produccio-
nes récord de 80.000 Kg/ha, con una media de 70.000
Kg/ha/año. La producción media de patatas ronda los
50.000 Kg/ha/año.
El periodo de recolección para la cebada es julio mien-
tras que el trigo se cosecha entre el 1 y 15 de agosto.
En octubre se cosecha el maíz, la remolacha y la endivia;
Entre el 15 de abril y el 15 de junio se recoge la fresa,
habiendo una segunda cosecha entre el 15 de julio y el
15 de octubre.
Ganadería
Voort posee 35 vacas Aberdeen Angus, mientras que
Hex tienen dos rebaños de Aberdeen Angus cruzadas con
Limousin y Belgian Blue, y algunos caballos.
H E X - V O O RT, BÉLGICA79
Silvicultura
La cuarta parte de Hex está cubierta por pequeños
bosquetes, muy típicos de la región de Hesbaye. Las coli-
nas están cubiertas con árboles caducifolios, mientras
que los valles se plantan con chopos; Los aprovechamien-
tos de leña y de madera se hacen normalmente sobre ro-
ble (Quercus robur y Quercus rubra), haya, fresno, álamo,
arce, cerezos y sauces.
En Voort se aprovechan 50 ha. de parque y bosques
con álamo, roble, haya y fresno para leña y madera.
Turismo y eventos culturales
Hex siempre ha albergado acontecimientos culturales.
Durante los últimos 40 años el Festival de Música de
Flandes ha organizado una vez al año un concierto con el
primer premio del International Queen Elisabeth Music
Contest.
La casa de Hex y los jardines se abre al público en
ocasiones especiales tales como el Día Europeo del Mo-
numento. Durante todo el año numerosos grupos visitan
los jardines históricos, con la magnífica colección de ro-
sas. Dos veces al año se organizan eventos especiales
en los jardines, así el segundo fin de semana de junio: la
Fiesta de Plantas y Rosas y el segundo fin de semana de
septiembre: la Fiesta de las Plantas y Hortalizas.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
80
Durante estos días abiertos se tiene acceso libre a
los jardines, a los huertos y al parque. A los visitantes
se les dan unos planos detallados del área (jardín, área
de parque y zona de exhibición) así como una lista com-
pleta de expositores, con los agricultores especializados
en viveros y plantas.
Caza y pesca
Hex se construyó originalmente en 1700 como un pabe-
llón de caza en un área rica para la caza menor y desde
su origen todos los dueños sucesivos de esta pro p i e d a d
han cazado el faisán y el conejo como especies principales.
A principios de los noventa, el primer corzo apareció
en la propiedad y casi al mismo tiempo la caza menor ha
comenzado a declinarse notoriamente.
Las especies menores en ambas propiedades son muy
semejantes: faisán, conejo, liebre europea, paloma torcaz,
t ó rtola, agachadiza común, becada, perdiz roja y gris,
aves acuáticas, como ánade real, cerceta, porrón, ánade
friso, gansos, focha, y recientemente, el corzo como ha
quedado dicho.
En 1991 se registró el primer corzo en Hex. Desde
entonces se han establecido algunas zonas protegidas pa-
ra que la población de corzos prospere sin problemas.
H E X - V O O RT, BÉLGICA81
Diez años mas tarde hay alrededor de 30 corzos en la
propiedad.
Los resultados anuales llegan casi a las tres piezas
de caza menor por hectárea. Hasta 1996 sólo en Voort,
se cazaban anualmente y año tras año unos 500 conejos,
mientras que en 2003 no se ha cazado ninguno pues la
densidad ha disminuido drásticamente.
En las granjas alrededor de Hex, Tournebride, Mansho-
ven y Monnikenhof, se ha creado una nueva actividad de
agroturismo y de restauración, con enorme éxito.
Los productos manufacturados y los nuevos usos
En Hex las cosechas y los productos del campo y sus
derivados se comercializan en pequeña escala como un
ensayo para su futuro desarrollo.
— Carne de Aberdeen Angus que se sirve directa-
mente del productor al consumidor.
— Antiguas variedades de fruta, principalmente manza-
nas y peras, así como zumos naturales de ambas.
— Mermeladas caseras hechas de bayas y frutas del
bosque.
Ambas fincas reciben varias veces al año a estudian-
tes en periodo de formación, que visitan las propiedades
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
82
conociendo todos sus aprovechamientos y las iniciativas
para la recuperación de la flora, fauna y el paisaje; en
Hex existe además un curso de formación de jóvenes es-
tudiantes en horticultura.
Ornitólogos locales estudian las aves desde hace más
de 40 años, especies notables y raras, existiendo en am-
bas fincas un enorme trabajo de seguimiento de nidifica-
ción y de anillamiento de aves migratorias.
VI. ¿QUÉ NOS ENSEÑAN HEX Y VOORT?
La presión demográfica en los alrededores de estas
fincas privadas con notables atractivos —jardines, parques
históricos, bosques y áreas naturales— ha sido sabiamen-
te canalizada, organizada y manejada con el fin de dar sa-
lida a una aspiración lógica de su entorno más inmediato,
para atenuar la presión sociopolítica y a la vez, para mos-
trar lo que la iniciativa privada ha sido y es capaz de ha-
cer por la conservación y preservación del paisaje, de la
flora y de la fauna, del patrimonio cultural e histórico.
VII. PRINCIPAL AMENAZA PARA LAS FINCAS
La gran preocupación de la propiedad privada en toda
la Unión Europea, no sólo en Bélgica, es la apabullante y
sofocante regulación y restricción de los usos por parte
de las administraciones públicas. Da la sensación como
H E X - V O O RT, BÉLGICA83
si los poderes públicos no quisieran ver una realidad diá-
fana. No se atreven a aceptar y a explicar y mostrar a la
Sociedad ejemplos claros y realidades palpables, es como
si hubiese una obcecación, o mejor, un profundo interés
inconfesable, por negar a la iniciativa rural privada su pro-
pia razón de ser y sus logros y éxitos indiscutibles en la
defensa y conservación de tradiciones y patrimonios, de
culturas y riquezas naturales, de paisajes y animales.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
84
LA GARGANTA, ESPAÑA
Nombre de la finca: La Garganta
S u p e rf i c i e: 13,049 ha.
Localización: Municipios de Brazatortas y Almodóvar del
Campo, en Ciudad Real
Fincas lindantes: Fincas de Ana Márquez y Bern a rd o
Márquez, Charquitos, Campillo; varias fincas pertenecien-
tes a vecinos de Torrecampo; fincas Los Claros, Valle
de San Juan de Alcudia, El Robledillo, La Cotofía, Minas
de Horcajo, La Garganta y Ojuelos, Montes de Fuenca-
liente, La Mimosa, pequeñas tierras de varios propieta-
rios de Conquista y Fuencaliente.
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual: 650 mm./cm
2
Temperatura media anual: 14,6 ºC
Temperatura máxima absoluta: 42 ºC
Temperatura mínima absoluta: -4 ºC
Periodo de heladas: noviembre - marzo
Días de nieve: 1
I. HISTORIA RECIENTE
La Sociedad Minera Peñarroya, del Grupo Rotschild,
compra la finca La Garganta a finales del siglo pasado. Su
objetivo fue la plantación de casi 4.000 ha. de eucaliptal
para, conjuntamente con los espléndidos bosques de pino
(Pinus pinaster), de roble (Q u e rcus pyre n a i c a) y de quejigos
(Q u e rcus faginea), sacar la madera para entibar las galerías
de las explotaciones mineras de pirita, plomo y plata que
poseía en Peñarroya (Córdoba) y Puertollano (Ciudad Real).
La Compañía Explosivos Río Tinto, compra la propiedad
en 1972 y la mantiene hasta 1980, cuando la vende a
Witterlsbacher Ausgleichsfonds perteneciente a la Casa
Real de Baviera.
En 1980 S.A.R. el Duque de Baviera, acompañado de
Paco Landaluce, visita esta propiedad y toma la decisión
de comprarla.
El gran acierto del Duque Albrecht fue sin ninguna duda,
confiar en Paco Landaluce. La experiencia y sabiduría del
Duque se sumó a los años de gestión de Paco Landaluce
en manchas de caza mayor y terrenos perd i c e ros. El re s u l t a-
do en poco tiempo fue un modelo de gestión admirable.
En el año 1992 Francisco Landaluce y sus hijos Paco
e Ignacio ven la necesidad de tener un director de explo-
tación en la finca, ya que todas las actividades se habían
86INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
multiplicado. Llega a la finca José María Tercero, Ingeniero
Técnico Agrícola que supo poner en marcha el complejo
modelo de organización de La Garganta.
En el año 1996 fallece el Duque Albrecht a los 91 años.
Con el fin de buscar una continuidad en la filosofía de
la gestión que hasta entonces se había mantenido, la Ca-
sa de Baviera y Francisco Landaluce acometen la afanosa
tarea de buscar la persona más idónea que pudiera pro-
seguir con la óptima gestión que se había llevado hasta
entonces, y que reuniese las virtudes, la sensibilidad y el
conocimiento de las tradiciones, de los valores históricos,
y que a la vez poseyese una dilatada experiencia.
Su Gracia, el Duque de Westminster visita la finca y
personalmente toma la decisión de hacerse cargo de La
Garganta. Descubre un hábitat en excelente grado de con-
servación, con una densidad de fauna y de flora como no
se da en ninguna finca privada de España. Su dimensión,
que le confiere una entidad de gestión única, su equipo
humano y sus infraestructuras, unido a que se podría de-
sarrollar una explotación natural con especies cinegéticas
silvestres cien por cien, animan al Duque a continuar con
la misma filosofía de gestión, contando con Francisco Lan-
daluce. Así La Garganta se incorpora a Grosvenor Estate.
Si las mejoras medioambientales y cinegéticas en la
época de la Casa de Baviera fueron sorprendentes, ahora,
con la gestión del 6DW, adquieren un ritmo vertiginoso.
87LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
II. MEDIO FÍSICO
El sistema hidrográfico pertenece a la cuenca del Gua-
diana. El principal cauce fluvial es el río Guadalmez que
constituye el límite meridional del territorio. Éste nace en
la Sierra de Fuencaliente y discurre en dirección oeste ha-
cia la provincia de Badajoz, recogiendo a su paso por La
Garganta las aguas de los Arroyos de Lentisca, La Nogue-
ra, San Juan, Basilia, San Serafín, Nacedero, Gavilanes,
La Garganta y de La Ribera y continúa hacia el Oeste pa-
ra unirse con el río Esteras y desembocar en el embalse
de La Serena.
Geográficamente, los terrenos contemplados en esta
propiedad están enclavados en el sector occidental de
Sierra Madrona dentro del Macizo de Sierra Morena, en
Castilla-La Mancha.
III. OROGRAFÍA
Dentro de la finca podemos encontrar grandes diferen-
cias de nivel con altitudes comprendidas entre los 585 y
los 1.266 m./s/m.
Siguiendo el límite Norte de la propiedad, la más mon-
tañosa, existe el pico de Navalmarcos (1.057 m.) y hacia
el sudeste se puede ver la Sierra del Nacedero, con alti-
tudes de 1.266 m. en Peñarrodrigo y la Sierra de La Gar-
88INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
ganta, entre los 1.063 m. y los 1.266 m. De Oeste a Es-
te de La Garganta hay 5 sistemas de valles que se lla-
man: La Ribera, Navarrillo, Gavilanes, Umbría de Horcajo y
La Garganta.
Enlazando por La Ribera tenemos la zona de Los Ce-
rros al Sur, y la zona de Las Pozas por el Este. Toda es-
ta parte montañosa ocupa más o menos unas 7.000 ha.
Al Sur de La Garganta se localiza la zona de Los Llanos,
terreno levemente ondulado de una superficie ligeramente
superior a las 6.000 ha.
El Arroyo de La Ribera nace en la fuente del Nacedero
(935 m.), cruzando el Valle de La Ribera de Este a Oes-
te, creando uno de los valles más interesantes con una
extensa arboleda de alisedas que orla las riberas del arro-
yo durante más de 11 kilómetros.
Entre la Sierra del Nacedero y la Morra de Peñarrodri-
go existe el Valle de La Garganta, donde al pie del colla-
do del Viento, nace el Arroyo de La Garganta que da su
nombre a la finca.
IV. VEGETACIÓN
La Garganta tiene como vegetación predominante a
una asociación vegetal muy representativa de los ecosiste-
mas mediterráneos de la Península Ibérica: el encinar.
89LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
En el caso que nos ocupa, el encinar se asienta sobre
suelos ácidos y presenta una formación adehesada en al-
gunas zonas. Tiene como especies arbóreas acompañan-
tes más habituales al enebro (Juniperus oxycedrus), alcor-
noque (Q u e rcus suber), acebuche (Olea euro p a e a) y
quejigo (Quercus lusitannica). Otras especies, ya de porte
arbustivo, son la coscoja, lentisco, madroño, labiérnago,
torvisco, mirto, y en áreas degradadas, la jara.
En La Garganta, fruto de una gestión cinegética racio-
nal, ha prosperado un tipo de pastizal, el majadal, con
gran valor alimenticio y de conservación de los suelos.
De gran interés, aunque de menor superficie que el
encinar, es el rebollar (Quercus pyrenaica) situado en el
cuadrante nororiental de La Garganta. Está asociado a
suelos ácidos y a un clima más húmedo que el encinar.
Las especies arbustivas acompañantes son principalmente
la escoba (Citisus sp.) y el brezo (Erica sp.).
V. USOS SOSTENIBLES
En La Garganta se vienen cultivando anualmente
1.300 ha. de cereal; En el año 2002 la hoja de cultivos
comprendía 700 ha. de trigo en Los Llanos, más 200 ha.
de avena en Los Cerros, a las que había que sumar 400
ha. de avena en La Ribera.
90INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
91
Además del cereal se cultivan algo más de 20 ha. de
leguminosas que se siembran en las calles del olivar, y
de las reforestaciones.
Se cultiva “al tercio”, o sea, cada año hay 1.300 ha.
de cultivo, mientras otras 1.300 ha. están en descanso y
otras 1.300 ha. en barbecho. Esta costosa técnica de
siembra se realiza obviamente por razones ecológicas,
más que económicas o agronómicas.
El cereal se mezcla con trébol subterráneo para aumen-
tar la calidad y variedad de los pastos. Además, cuando se
hace el barbecho, se consigue un enriquecimiento natural
del terreno en materia orgánica y en nitrógeno.
Las producciones de trigo y avena (unos 1.300
kg/ha/año), no se recogen y son aprovechadas a diente
por venados y especies menores, principalmente conejo,
p e rdiz roja, liebre, paloma torcaz, tórtola, aves estepáricas,
pequeños passeriformes y numerosos micro m a m í f e ro s .
Existen 18.868 olivos de dos variedades, “hojiblanca”
y “picual”, de ellos 10.473 con riego por goteo, con una
p roducción anual, unos años con otros, de 30
kg/olivo/año; Los más de 566.000 kg. de aceitunas reco-
lectadas, se llevan a la almazara de Almodóvar del Cam-
po, en Ciudad Real.
Todo el cultivo del olivar se hace siguiendo las estric-
tas directrices para el cultivo ecológico (o biológico) com-
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
prendidas en el Reglamento CEE nº 2092/91 del Consejo
de 24 de junio de 1991.
Los restos de las podas de los olivos son picados e
incorporados al suelo, se estercola con 400.000 kg. de
estiércol de oveja y se fertiliza con biofertilizantes bacte-
rianos (Azotobacter y Azospirillum), usándose sólo los pro-
ductos fitosanitarios autorizados por el citado Reglamento.
Estos olivares cubren un total de casi 265 ha., con
22,06 ha. en La Ribera, 30,41 ha. en San Serafín y 212
ha. en La Estación.
La cabaña cinegética comprende unas 400 cabras
monteses (Capra pyrenaica hispanica), unos 3.000 vena-
dos (C e rvus elaphus hispanicus), 2.500 jabalíes (S u s
scrofa) y unos 300 corzos (Capreolus capreolus).
VI. MEJORAS EN LA CONSERVACIÓN
Las continuas intervenciones humanas que se desarro-
llaron en la zona de La Garganta hasta mediados de la
década de los 70, hicieron peligrar la conservación de su
cubierta vegetal original y de las especies faunísticas que
albergaba.
La Fundación de la Casa de Baviera, desde el primer
momento en el ya lejano año de 1980, puso en práctica
un modelo de gestión totalmente distinto del que se ha-
92INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
bía practicado hasta entonces, cambiando diametralmente
los usos y aprovechamientos de los recursos e imponien-
do nuevas soluciones.
Habiéndose eliminado el ganado doméstico y su impac-
to sobre la vegetación natural, los nuevos criterios apunta-
ban hacia la restauración de la cubierta vegetal de La
G a rganta, gravemente deteriorada a causa de las explota-
ciones mineras y de las extracciones de madera y del so-
b re p a s t o reo de más de 3.000 cabezas de ovino. Se susti-
tuye el monocultivo forestal de eucaliptos por un modelo
a g ro-silvo-cinegético de conservación, notablemente más di-
versificado, se impulsa la conservación y restauración de
especies faunísticas, se fomenta la cabra montés (C a p r a
p y re n a i c a), se gestiona el cier vo ibérico (C e rvus elaphus
h i s p a n i c u s), el corzo (C a p reolus capre o l u s), se potencian
al máximo las poblaciones-base de conejos, perdices y lie-
b res, se restablecen de modo natural parejas re p ro d u c t o-
ras de águila imperial, que alcanzan densidades sorpre n-
dentes, buitre negro y leonado, búho real, alimoche,
cigüeña negra, consolidándose las poblaciones de nutria.
La gestión desarrollada comprende varios frentes de
actuación: por una parte se vela permanentemente por el
mantenimiento de las favorables condiciones ecológicas
de la zona, evitándose transformaciones traumáticas del
medio natural.
Por otro, se introducen notables mejoras tendentes a
conseguir un crecimiento de la cubierta vegetal, especial-
93LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
mente forestal y arbustiva, con el consiguiente incremento
de la disponibilidad de alimento para la fauna.
Además se recuperaron y restauraron aquellas zonas
afectadas por actividades impactantes, como vías de fe-
rrocarril, tendidos eléctricos, extracciones mineras, de ári-
dos y otras.
De esta forma se regeneraría la vegetación potencial
para alcanzar la madurez del ecosistema en el menor
tiempo posible.
Por último, se realizaron esfuerzos tendentes a contro-
lar las poblaciones de cervuno para evitar daños a la cu-
bierta vegetal.
En todas las actuaciones se cumple una premisa fun-
damental: promocionar y respetar las zonas de nidificación
y campeo de las especies amenazadas y fomentar el au-
mento de las especies presa.
El Duque de Westminster, gracias a su dilatada expe-
riencia en la gestión de fincas en muy diversos lugares
del mundo que pertenecen a distintos ecositemas, rápida-
mente entiende las singularidades de La Garganta; Fran-
cisco Landaluce, explica al 6DW y a Brian Bowden, no só-
lo las especiales condiciones de clima y vegetación, sino
también la particular gestión que abarca el fomento de
las especies protegidas, el desarrollo de la caza menor
94INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
absolutamente natural y silvestre, con la máxima calidad y
cantidad en caza mayor.
Es entonces cuando se marcan las directrices de lo
que podríamos llamar la era Westminster.
DIRECTRICES PARA MEJORAR EL GRADO DE CONSERVACIÓN
EN LA GARGANTA, ELABORADAS POR EL SEXTO DUQUE DE
WESTMINSTER (6DW)
Especies protegidas
El Duque de Westminster considera prioritario en su
modelo de gestión el desarrollo del águila imperial (en pe-
ligro de extinción), buitre negro (amenazada) y cigüeña ne-
gra (en peligro de extinción). Para ello ha dictado las si-
guientes normas:
• Mantener una altísima densidad de liebres y conejos,
con el fin de que exista una abundante y suficiente
población de especies-presa que sirvan de alimento a
estas especies de rapaces y a otras como águila per-
dicera y águila culebrera calificadas como amenazadas.
Esto supone para el Duque renunciar a 14.000 ejem-
p l a res/año entre liebres y conejos, en un uso sosteni-
do. De este modo también disminuye la presión sobre
otras especies y otra fauna menor pro t e g i d a .
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
95
• Crear comederos para buitre negro, buitre leonado y
alimoche, provisionados con ciervos cazados de modo
selectivo. El 6DW cree que si se mejora la alimenta-
ción de estas especies todo el año aumentarán las
posibilidades de cría y por lo tanto su población.
• Prohibición total a todo el personal de la finca de rea-
lizar cualquier actividad en las zonas de nidificación
de especies amenazadas en época de cría; piensa y
con razón que si se eliminan las posibles molestias a
los nidos aumentará la productividad de las especies
ya nombradas.
Ecología
El Duque de Westminster quiere mantener y mejorar el
medio ambiente de la finca fomentándolo con las siguien-
tes actuaciones:
• No usar herbicidas ni insecticidas en los cultivos, para
permitir un desarrollo natural de las poblaciones de in-
vertebrados y, por ende, unas estables poblaciones de
especies cinegéticas —perdices— y de especies prote-
gidas —carraca, alondra, alcaraván, autillo, ruiseñor,
vencejo, cogujada, trigueros y muchas otras.
• Una de las primeras órdenes que dio el 6DW cuando
llegó a La Garganta fue convertir el olivar de cultivo
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
96
con no laboreo a cultivo biológico. Aunque se ha pro-
ducido una disminución de la producción, las ventajas
ecológicas son indudables: aumentan las zonas de
pasto alrededor de los olivos y por lo tanto la posibili-
dad de nidificación de perdices y otras aves, se redu-
ce el riesgo de contaminación de acuíferos, se reduce
el número de tratamientos y por lo tanto la presencia
humana y ha aumentado considerablemente la canti-
dad de insectos.
• Para fomentar la cría de la cigüeña negra, el Duque
de Westminster tiene prevista la construcción de 10-
12 pequeñas charcas por año repartidas por toda la
finca. Estas charcas son un vivero de ranas y pececi-
llos donde encuentra fácil alimento esta especie en
peligro de extinción y sumamente esquiva. Con ello
aumentarán las áreas de campeo y sus posibilidades
de cría.
• Construcción en 2005 de otro nuevo pantano en La
Ribera, cerca del olivar del mismo nombre, que se su-
maría a los 8 ya existentes.
• Minimizar el impacto que suponen los tendidos de alta
tensión existentes, que provocan un notable impacto
visual y son un riesgo para las grandes aves. El Du-
que ha ordenado que todos los tendidos nuevos sean
subterráneos.
97
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
• Plantación de tarays (Tamarix africana) en charcas y
pantanos para protección de anátidas, además de dis-
minuir el impacto visual de los muros.
Forestal
El Duque de Westminster quiere conservar y mejorar
en lo posible el patrimonio forestal y arbustivo de la finca:
• Continuando con el programa de reforestación en las
zonas de la finca más descubiertas. Hasta los años
60 los llanos de la finca estaban ocupados por colo-
nos dedicados a la agricultura y a la ganadería con
derecho a cortar leña. Esto produjo una deforestación
que se empezó a corregir en el año 97. Hasta ahora
se ha reforestado únicamente con alcornoque, pero se
quiere incorporar una mayor variedad de árboles, como
quejigos y encinas.
• Creando una pantalla vegetal a lo largo del trazado
del tren de alta velocidad (AVE) que cruza la finca, pa-
ra disminuir su impacto visual y acústico.
• Continuando con los trabajos tradicionales del monte
mediterráneo como podas, realces, mantenimiento de
los arbustos, etc.
98
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
• Los pinares de la finca serán aclarados para provocar
el desarrollo de los arbustos. Ahora la densidad de pi-
nos es muy alta y no crece nada de pasto por la falta
de iluminación.
Mejoras cinegéticas
• Los resultados de la excepcional gestión cinegética se
plasman en los casi 700 trofeos de venado —oro —
homologados y no homologados, de los que 100 supe-
ran los 200 puntos CIC. Estas reses están sometidas
a una estricta y precisa caza selectiva que es clave
para la mejora de los trofeos y para adecuar el núme-
ro de reses a las posibilidades alimenticias de la fin-
ca. A los ciervos no se les aporta ningún pienso, con-
sumen únicamente alimentos naturales, perm a n e c i e n d o
su razón de sexos en un loable equilibrio de 1 a 1. El
6DW quiere seguir con este modelo, sin dar monterías
de venados para no matar individuos jóvenes y perd e r
así tantos años de buena selección. Durante la berre a
del año 2003 se han conseguido los mejores tro f e o s
de venado de la historia de La Garg a n t a .
• La cosecha anual de jabalíes supera los 500 ejempla-
res, que son cazados en montería a la española o en
ganchos (pequeñas monterías con un máximo de diez
cazadores).
• Fomentar las poblaciones de corzo (C a p reoulus capre o l u s) .
99
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
• Incrementar a la vez la calidad de los trofeos de cier-
vo, corzo y cabra montés (nada como recordar que en
diciembre del 2000 se obtienen tres magníficos trofe-
os de cabra montés que, una vez homologados, die-
ron la sorprendente puntuación de 227,44; 228,00 y
258,80 puntos CIC.).
• El 6DW quiere mejorar todavía más la calidad de los ve-
nados de La Garganta, algo excepcional al día de hoy,
p e ro que se va consiguiendo a través de una riguro s a
caza selectiva, facilitando una abundante alimentación
natural a base de siembras de cereales y frutos de las
q u e rcíneas y manteniendo una densidad adecuada.
• Por su importancia y singularidad, el 6DW tiene entre
sus prioridades el desarrollo de la población de perd i-
ces silvestres de la finca. Ha costado mucho tiempo y
e s f u e rzo llegar a unas densidades de perdiz natural ex-
cepcionales para esta zona. Hay que tener en cuenta
que en muchos kilómetros alrededor de la finca no
existe una población semejante. En el año 2002, ya en
la era We s t m i n s t e r, se celebraron los dos mejores días
de ojeo en la historia de la finca y de España en ese
año, cobrándose 2.013 y 1.608 perdices cada día.
• Hay que resaltar la importancia de papel que repre-
sentan en la gestión de la finca los hijos de Francisco
Landaluce, Paco e Ignacio. No sólo en los temas de
caza, donde tienen una vasta experiencia a pesar de
su juventud, sino en todos los aspectos de la organi-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
100
zación. Cuentan con la máxima confianza del 6DW que
les consulta permanentemente sobre todos los temas
de la finca.
Sociales y culturales
• Para el Duque de Westminster una de las prioridades
principales es el bienestar de los trabajadores. La finca
La Garganta está situada en una zona ganadera, muy le-
jos de los centros industriales y, por lo tanto, con bajo
nivel de empleo. Desde que el 6DW se hace cargo de
la finca ha aumentado el ritmo de las mejoras e inver-
siones y en consecuencia del empleo. La importancia de
la finca en el desarrollo socio-económico de la zona es
indudable por la gran cantidad de trabajadores contrata-
dos y por las compras que se realizan en el entorn o .
• El Duque ha decidido recuperar las construcciones his-
tóricas de la finca como los tres miradores de estilo
árabe diseñados por ingenieros marroquíes en la épo-
ca de Peñarroya; o la antigua estación de ferrocarril
de vía estrecha, que se reformará y ampliará como vi-
vienda de un guarda.
• Quiere continuar igualmente una tarea única en Espa-
ña: la clasificación de los desmogues de ciervo. Con
la búsqueda de los desmogues de cada venado año a
año, se obtiene una información muy valiosa sobre nú-
mero de venados, edad, desarrollo de las cuernas y
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
101
evolución de los grandes trofeos. Es un trabajo muy
laborioso y preciso que lo realizan los guardas y va-
rios trabajadores. Para la guardería supone una gran
ayuda en el conocimiento de los venados.
Grandes líneas de actuación que se llevan en La Garg a n t a
• Tratamiento del bosque de encina (Quercus ilex), rebo-
llo (Quercus pyrenaicas), quejigo (Quercus faginea) y
pinos (Pinus pinaster).
• Creación de una adecuada infraestructura de vías de
acceso, caminos, cortafuegos, áreas cortafuegos. Alji-
bes, y puntos de vigilancia para la prevención y lucha
contra los incendios.
• Labores del mantenimiento del arbolado, con podas
de formación limpias y aclareos.
• R e f o restación de bosques mediterráneo: alcorn o q u e
(Quercus suber), encina (Quercus ilex), quejigo (Quer -
cus faginea), rebollo (Q u e rcus pyre n a i c a), acebuche
(Olea europea), madroño (Arbutus unedo), arce (Acer
monspessullanus), pirúetano (Pyrus bourgaena), higue-
ra (Ficus carica), cornicabra (Pistacia terebinthus), ma-
juelo (Crataegus monogyna), castaño (Castanea sativa)
y cerezo de monte (Prunus avium)
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
102
• Reforestación de bosque ripario: fresno (Fraxinus an -
gustifolia), chopo (Populus sp.) sauce (Salíx sp.), aliso
(Alnus glutinosa) y taray (Tamarix africana).
• Sustitución de la masa monoespecífica de eucaliptos
(Eucalyptus camaldulensis) por una zona biodiversificada
de cultivos, matorral y bosque. Esta actuación se centró
en la masa de unas 2.000 ha., con un costo de cort a
y destoconamiento superior a los 2.000 euro s / h a .
• Conservación de la aliseda (Alnus glutinosa) en el Va-
lle de La Ribera con más de 11 km. de arboledas.
• Creación de parcelas de cultivo para la fauna cinegéti-
ca y protegida (1.300 ha. anuales).
• Sustitución de las grandes extensiones de cultivo por
un cultivo reticular con lindes de especies aromáticas
y arbustos de fruto.
• Aclareo de matorral de jara (Cistus ladanifer) con la
creación de zonas abiertas de pastizal con gramíneas
anuales, hábitat para conejo y para corzo y ciervo.
• Creación de bebederos artificiales, bebederos semina-
turales y limpieza de fuentes.
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
103
• Creación de 160 charcas y de 8 lagunas: La Gargan-
ta, El Olivar, El Duque, Huerta del Cura, Juan Migue-
lón, D. Matías, Ingo y Villa.
• Preparación de centenares de vivares para conejos,
aprovechando los restos del destocamiento del bosque
de eucaliptos.
• C reación de zonas de refugio para las aves amenazadas.
• Control de zorros y urracas con métodos selectivos
para evitar la competencia trófica con las grandes
águilas aumentando de este modo las especies-presa
(conejo, liebre y perdiz roja).
• Potenciación del conejo de monte, alcanzando densida-
des de hasta 50-60 conejos/ha.
• Potenciación del revestimiento de charcas y embalses
con vegetación palustre.
• Protección de los nidos de águila imperial (Aquila adal -
berti ).
• Protección del águila real (Aquila chrysaëtos).
• Protección del búho real (Bubo bubo).
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
104
• Protección de los nidos de buitre negro (Aegipyus mo -
nachus).
• Protección de los nidos de halcón peregrino (Falco pe -
reguinus).
• Protección de nidos de águila perdicera (Hieraëtus fas -
ciatus) y cigüeña negra (Ciconia nigra).
• Conservación de los cantiles utilizados por los buitres
leonados (Gyps fulvus).
• Creación de comederos para buitre y alimoche (Neo -
prhon pernocpterus).
• Conservación de la nutria (Lutra lutra).
• Mejora de la población de cabra montés (Capra pyre -
naica hispanica) que hoy cuenta con una pujante po-
blación de unos 400 ejemplares.
• Conservación de cigüeña negra en migración (hasta
40 ejemplares en paso migratorio).
• Conservación de la población de corzo (Capreolus ca -
preolus).
• Conservación y mejora de la población de ciervo (Cer -
vus elaphus hispanicus).
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
105
• C o n s e rvación y fomento de la población de liebre (L e p u s
g r a n e t e n s i s), conejo (O ryctolagus cuniculus) y perdiz ro j a
(Alectoris ru f a) como especies-presa y especies de caza.
• Conservación y fomento de la cigüeña negra mejoran-
do las condiciones alimenticias (anfibios y peces)
VII. VALORES NATURALES SOBRESALIENTES EN 2003
Como consecuencia de la gestión llevada a cabo en
La Garganta, se han conseguido en 23 años unos resul-
tados incuestionables y de gran importancia en cuanto a
presencia de especies de gran valor ecológico se refiere.
Las tareas encaminadas a la restauración de la cubierta
vegetal, a la regeneración de la vegetación potencial, a la
recuperación de las poblaciones de especies-presa (cone-
jo, liebre y perdiz), entre otras, han sentado las bases
para recuperar un medio de notable calidad ecológica.
Uno de los indicadores biológicos que corroboran este he-
cho es el catálogo de vertebrados terrestres, que en el
caso de La Garganta alcanza el número de 234 especies.
Además, el número de especies protegidas y sus pobla-
ciones evolucionan favorablemente, habiéndose registrado
en los últimos años, en el caso de algunas notables es-
pecies, un incremento en el número de parejas nidifican-
tes y territorios ocupados.
En cuanto a aves protegidas, La Garganta alberga, en
el año 2003 las siguientes especies :
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
106
• Águila imperial ibérica: 11 parejas reproductoras, y 42
individuos en total (incluyendo individuos jóvenes e in-
maduros que cazan habitualmente en la finca).
• Buitre negro: 23 parejas reproductoras y 69 individuos
en total (incluyendo individuos jóvenes e inmaduros
que campean en La Garganta).
• Cigüeña negra: al menos 3 parejas reproductoras (en
el año 2001 y anteriores, ninguna pareja reproducto-
ra), y hasta 40 individuos en total (incluyendo indivi-
duos jóvenes e inmaduros) en época migratoria.
• Águila perdicera: 2 parejas reproductoras (en el año
2001, 1 pareja reproductora), y 6 individuos en total
(incluyendo individuos jóvenes e inmaduros) que cazan
en esta zona.
• Águila real: 6 parejas reproductoras, y 18 individuos
en total (incluyendo individuos jóvenes e inmaduros
que cazan las especies presa de La Garganta).
• Alimoche: al menos 3 parejas reproductoras (en el
año 1999, 2 parejas reproductoras), y 9 individuos en
total (incluyendo individuos jóvenes e inmaduros).
• Halcón peregrino: Hay un mínimo de 3 parejas.
• Águila culebrera: Mínimo de 2 parejas.
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
107
• Águila calzada : Mínimo de 2 parejas.
• Búho real : Mínimo 25 parejas.
Otras especies de interés presentes en La Garganta
son el azor (Accipiter gentilis), gavilán (Accipiter nisus), al-
cotán (Falco subbuteo), milano real (Milvus milvus), carra-
ca (Coracias garrulus) y martín pescador (Alcedo attis).
En cuanto a mamíferos destaca la presencia de nutria
(Lutra lutra), lince (Lynx pardina) y lobo (Canis lupus sig -
natus). Entre los reptiles destaca la culebra de herradura
(Coluber hippocrepis) y el galápago común (Clemmys cas -
pica).
V I I I . OTRO PASO EN LA CONSERVACIÓN DE LOS VA L O R E S
N ATURALES DE LA GARGANTA
• Señalización de los tendidos de alta tensión de
220.000 V, y de varios de media tensión, que atravie-
san la zona meridional de la finca durante más de 15
Km. Ya se han dado casos de colisiones de buitre ne-
gro (Aegypius monachus), Cigüeña común (Ciconia ci -
conia) y Águila imperial (Aquila adalberti), y al mismo
tiempo minimizar tanto el impacto visual y paisajístico
como los evidentes riesgos de colisión. Esta ímproba
medida comporta el rediseño del trazado de alguno de
los tendidos, el marcaje de las líneas eléctricas con
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
108
marcas visibles para las aves en condiciones de poca
visibilidad (amanecer, crepúsculo o días de niebla), e
incluso el enterramiento de parte de los tendidos.
La Dirección de la Finca quiere manifestar su agradeci-
miento a la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha,
presidida por D. José Bono Martínez desde 1983, por la
colaboración prestada, así como por creer en el nuevo
proyecto de la propiedad desde su inicio.
LA GA R G A N TA, ES PA Ñ A
109
LAS CAÑAS, ESPAÑA
Nombre de la finca: Las Cañas
S u p e rf i c i e: 3.548 ha.
Localización: Municipio de Cazalla de la Sierra, Sevilla,
España.
Fincas lindantes:
Norte: Carretera local SE-179 de Cazalla de la Sierra a
Real de la Jara.
Sur: La Ganchosa.
Este: Las Corchas y La Florida del Valle
Oeste: Los Tohales y Candelero.
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual: 650 mm./cm
2
Temperatura media anual: 18,6 ºC
Temperatura máxima absoluta: 45 ºC
Temperatura mínima absoluta: -4 ºC
Periodo de heladas: diciembre - febrero
Días de nieve: 0
I. HISTORIA RECIENTE
Don Manuel López-Cepero, Deán que fue de la Santa
Metropolitana y Patriarcal Iglesia de Sevilla, Caballero de
la Gran Cruz de la Real Orden Americana de Isabel la Ca-
tólica, Senador del Reino, Académico de la Lengua, presi-
dente de la Academia de Bellas Artes de Sevilla y miem-
bro de otras corporaciones científicas y literarias, adquiere
cerca de 20.000 ha. de dehesa y sierra en Cazalla en la
Sierra Norte de Sevilla, cuando es desterrado en 1808 a
la Cartuja de Cazalla de la Sierra.
Napoleón había invadido la Península Ibérica y eran
tiempos de acomodarse al francés y la Iglesia así lo en-
tendió, pero no el Deán que se opone a aquella política
cedente y acomodaticia. Las autoridades eclesiásticas lo
separan de sus fieles y apoyos y lo envían a compartir so-
ledades con los monjes cartujos del convento de Cazalla.
Un solo vaso de vino a la semana!... se quejaba el
Deán que era hombre acostumbrado desde antiguo a la
buena mesa. Las autoridades de la Iglesia se apiadaron
de él, por lo que cuentan las crónicas, permitiéndole algu-
na licencia.
Como era hombre de posibles, adquiere más de
20.000 ha. de dehesas, viñedos y pastos en la Sierra de
Cazalla, y continúa comprando y coleccionando magníficas
obras de arte, casi hasta su muerte, al final de la déca-
da de 1850.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
112
Para entonces había reunido más de 2.000 obras, y
entre ellas no pocas firmas de maestros: Velázquez, El
Greco, Goya, Rubens, Brueghel... que son subastadas en
1860, en su casa de la Plaza de Alfaro de Sevilla y que
muchas de ellas vienen a dar en la Real Pinacoteca de El
Prado (Madrid).
La Dehesa del Deán no era otra que la Dehesa del
Obispo, a decir de la gente de Cazalla, que veían al Deán
bajo su capa color bermellón y que debían asociar su
imagen a la del propio Obispo de la diócesis de Sevilla.
Entonces Cazalla de la Sierra cultivaba numerosas hectá-
reas de viñedos, existiendo hacia la mitad del siglo XIX
más de 700 lagares. Hacia 1860, casi coincidiendo con
la muerte del Deán, la filoxera arrasa las cepas y la agri-
cultura se transforma, pasando las mejores tierras a con-
vertirse en dehesas de olivos y de alcornoques. Las mag-
níficas alcornoqueras de Las Cañas en la zona de El
Obispo datan de aquellos años.
II. USOS Y APROVECHAMIENTOS HISTÓRICOS
Cuando visitamos las dehesas de Las Cañas, parecie-
ra que estuviéramos en uno de esos bosques vírgenes
mediterráneos, climácicos y remotos, de que tanto gustan
pregonar algunos utópicos de la conservación, pero no,
que estos magníficos alcornoques de Las Cañas con fus-
tes de hasta 10 y 12 metros, frondosos, con su extraor-
LAS CAÑAS, ES PA Ñ A
113
dinario sotobosque, fueron plantados por la mano del
hombre que así creó nuevos bosques y recuperó antiguos
ecosistemas.
Los alcornoques más añosos deben contar, año más,
año menos, con unos 140 años y son fruto de aquel
afán repoblador de hace más de un siglo. Y así vamos
escribiendo la historia de la naturaleza, unos pregonan su
conservación, otros, los mismos de siempre son los que
de verdad la conservan.
De hecho, el Cortijo Viejo del Obispo, que se ubica en
los collados altos de la finca, era no otro que el Lagar
del Puerto de la Compañía donde se elaboraba el vino.
La Dehesa del Obispo, a principios de siglo, estaba en
manos de manufactureros del corcho, dinámicos empresa-
rios catalanes como no podía ser de otro modo, que
aprovechaban las corchas según sus necesidades. Enton-
ces no instituían ciclos o turnos para hacer las pelas co-
mo se hace hoy en día, extrayendo la corteza de los al-
c o rnocales cada 9 años, sino que eran las pro p i a s
necesidades las que marcaban los turnos de saca. Que
aquel año se precisaban 250.000 tapones, pues se des-
corchaba la umbría de El Canuto, de la mitad para abajo,
que la otra mitad se dejaría para el año siguiente.
En la actualidad el Coto Las Cañas, lo constituyen una
a g rupación de 5 fincas, a saber: El Obispo con 450 ha.,
Las Cañas con 360 ha., La Sierra de la Grana con
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
114
2 0 0 ha., Cuberillos de 700 ha. y Charco Redondo de
1.838 ha., totalizando 3.548 ha., todas ellas en el térm i n o
municipal de Cazalla de la Sierra, en la provincia de Sevilla.
La penúltima finca incorporada fue Cuberillos, que fue
de Manuel de las Aguas Cubero hasta 1962, en que se
la vende a Juan Cuquerella que la conserva hasta 1996.
En este año es vendida a la Sociedad Cuberillo S.L, de
Curro Campos, que la conserva hasta que en 1998 se in-
corpora al coto de Las Cañas.
Todas las fincas que habían compuesto la antigua de-
hesa comprada por el Deán, D. Manuel López-Cepero, allá
por 1810 habían ido pasando a su muerte a sus herede-
ros más directos. Su hermano Teodomiro recibe todas las
tierras en 1850 que van pasando de generación en gene-
ración, quedando en la familia López-Cepero y Merchán
hasta la Guerra Civil española (1936-1939). El único her-
mano que sobrevive a la contienda es Juan María López-
Cepero quien se hace cargo de la mayor parte de las tie-
rras, de las que se va desprendiendo poco a poco.
En el año 1960, un grupo de inversores decide com-
prar 4 fincas en la Sierra de Sevilla, El Obispo, Las Ca-
ñas, Sierrra de la Grana y Aguasanta, para criar caballos
ingleses. El centro de la explotación se fijó en el cortijo
de Las Cañas. Años después la sociedad se disuelve y
las fincas se venden por separado. Por un lado Aguasan-
ta, por otro El Obispo y la Sierra de La Grana que se ven-
LAS CAÑAS, ES PA Ñ A
115
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
116
den a un ganadero de cerdo ibérico de Los Santos de
Maimona (Sevilla).
La crisis del porcino le obliga a vender las fincas que
son compradas hacia 1984 por una sociedad, GRASURSA
(Grupo Agrícola del Sur) con 14 ó 15 socios: Rodríguez-Ar-
güeso, Fernández-Vidal, Bordás Chinchurrete, etc...
En 1990, GRASURSA incorpora Las Cañas, reuniendo
las 3 fincas que hoy conforman el núcleo inicial de la
nueva explotación y que se incorporan definitivamente en
1991, para sumarse ya en 1998, Cuberillos, gracias a la
gestión de Leopoldo Escarena y Charco Redondo en
2000. Los actuales propietarios compraron conjuntamente
la sociedad GRASURSA y estas magníficas fincas.
La gestión de Las Cañas, sigue dos sendas paralelas.
En la actualidad conforman una única explotación, pero de
hecho, están formadas por dos Cotos de Caza: Las Ca-
ñas SE-11823 y Charco Redondo SE-11060.
Las Cañas tras una serie de avatares que han queda-
do descritos en estas líneas, se incorpora a la familia
Sainz de Vicuña y Bemberg en 1991. Charco Redondo no
lo hace hasta el 2000. Hoy en el 2003 forman una única
unidad de gestión, aunque los criterios ya fueran algo
compartidos, pues la casualidad quiso que el mismo di-
rector de ambas fincas, el ingeniero Enrique de Leyva, lle-
vara ambas fincas, quedando su huella nítidamente mar-
cada en las dos explotaciones.
Así en Las Cañas y tras la adquisición de la finca y
realizar el cerramiento de la misma, se inicia una nueva
gestión cinegética donde prima como objetivo final la cali-
dad del cervuno, lo que va unido a unas densidades muy
bajas de esta especie junto con un alto rigor selectivo.
En los años 1994 y 1995, y tras la pertinente aproba-
ción oficial, se reintroduce el corzo, en una zona donde
existió de forma natural hasta el primer tercio del siglo
XX. Los resultados de esta repoblación han sido altamente
satisfactorios, debido a la idoneidad del ecosistema, a la
baja población de cervuno y a los cuidados que se les
dispensa.
Todas estas actuaciones venatorias, han ido acompaña-
das de inversiones en trabajos selvícolas de podas, entre-
sacas, resalveos, desbroces mecánicos y manuales, etc...
Además de todo ello, se mejoran de forma notable las in-
f r a e s t ructuras de caminos, cortafuegos, cercados e instala-
ciones ganaderas, alumbrándose nuevos manantiales natu-
rales y se acondicionan los existentes mediante mejoras
en la captación y consolidación de los pilones de obra.
En lo que respecta a las comunicaciones, se ha dota-
do a esta finca de telefonía convencional, telefonía móvil
y emisoras para la guardería.
Las obras civiles, han consistido en la reforma y acon-
dicionamiento de los caseríos, naves y zahurdas existen-
tes, así como en la instalación de torretas de vigilancia
117
LAS CAÑAS, ES PA Ñ A
en lugares estratégicos. Mención especial requiere el Cor-
tijo de Las Cañas, donde se ha realizado una rehabilita-
ción primorosa.
En 1999, se inició la dotación de infraestructuras en
la finca Cuberillo, donde se incluyó la acometida de
e n e rgía eléctrica, mediante tendido de línea de alta de
15.000/20.000 v. y el cerramiento cinegético correspon-
diente para su incorporación a Las Cañas.
La gestión de Charco Redondo se remonta a 1997,
cuando se reunifican cuatro fincas separadas: Charco Re-
dondo, 770 ha., Ucero, 570 ha., Garrapanes 370 ha. y Lo-
te Castillo 128 ha. Hasta 1997 el único apro v e c h a m i e n t o
de estas fincas era el ganadero con ovejas, cabras y vacas.
En este tiempo el aprovechamiento del ciervo era muy
bajo pues no existía una explotación ordenada de la caza
mayor.
Sin embargo se inicia una decidida serie de mejoras:
Se crea en 1979 un eficaz cuerpo de guardería, se cierra
perimetralmente entre 1980-1981, se repuebla en 1982
con 9 hembras y 3 machos de muflón (Ovis musimon)
procedentes de Ciudad Real, se inicia la caza selectiva y
de gestión en 1984 y no es hasta 1988 que se empie-
zan a cazar muflones y ciervos.
En 1982 se traen más de 70 cabezas de ganado va-
cuno de raza típicamente andaluza, la retinta.
118
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
En 1980 se inician grandes trabajos de ordenación y
limpieza de matorral, poda de encina, construcción de
caminos, electrificaciones, construcción de pequeñas la-
gunas, abre v a d e ros, arreglos de fuentes, construcción de
instalaciones ganaderas, de la casa principal y de la ca-
sa de la guardería, capturaderos de reses (venados y
muflones), torres de vigilancia, pastos para las vacas re -
t i n t a s, etc.
III. VALORES NATURALES Y USO SOSTENIBLE
La vegetación que hoy adorna a Las Cañas, es un
magnífico bosque maduro con impresionantes ejemplos de
quejigo andaluz o moruno (Quercus canariensis) con pies
añosos de formidable desarrollo que ocupan el fondo del
valle y las tierras más fértiles de El Obispo.
Clasificando muestras de un herbario, el botánico inglés
Wi l l d e n o w, creyó que aquel Q u e rc u s recolectado en sus ex-
cursiones botánicas había sido recogido en las Islas Cana-
rias, en donde había estado prospectando en busca de
nuevas especies vegetales. La muestra no resultó ser de
Canarias, donde dicho roble no existe, pues corre s p o n d í a
a un roble andaluz, todo resultó ser un error pero quedó
i m p reso el desatino desde entonces. Sólo en Charco Re-
dondo existen más de 400 árboles singulares protegidos.
En las laderas, umbrías, en los vallejos y navizas se
desarrolla una asociación de encina (Quercus rotundifolia),
119
LAS CAÑAS, ES PA Ñ A
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
alcornoque (Quercus suber), quejigo andaluz (Quercus ca -
nariensis) y acebuche (Olea europaea), con pies dispersos
de olmos (Ulmus minor) en los postueros más fértiles,
que está arropada por un espeso sotobosque de madroño
(Arbutus unedo), escaramujo (Rosa sp.), espino majuelo
(Crataegus monogyna), piruétano (Pynus communis), lentis-
co (Pistacia lentiscus), labiérnago (Phillyrea angustifolia),
durillo (Viburnus tinus), brezo (Erica sp.), brecina (Colluna
vulgaris) y jara (Cistus sp.), con bosques de ribera de
fresnos (Fraxinus angustifolia), alisos (Alnus glutinosa) y
densos adelfares (Nerium oleander). Es de reseñar la
magnífica calidad del alcornocal con árboles de un fuste
de más de 8-10 metros con una generosísima producción
de panas de corcho. Este bosque denso, la dehesa alcor-
nocada y los sopiés de la Sierra del Obispo con la dehe-
sa de quejigos andaluces y pastos, sostienen a una re-
presentativa población de herbívoros que son un ejemplo
de los modelos de aprovechamiento practicados en estas
sierras por la propiedad privada: ganado vacuno retinto en
régimen extensivo, cerdo ibérico de montanera y ganado
silvestre, con cervuno, corzo y cochino jabalí.
Los aprovechamientos se centran por tanto en una ga-
nadería de retinto andaluz de más de 250 cabezas, los
400 cerdos ibéricos y unos 20 caballos de silla que apro-
vechan a diente el pasto, la montanera con tres tipos de
bellota y por tanto con tres períodos diferentes y sucesi-
vos de fructificación, desde septiembre hasta febre ro :
quejigo, encina y alcornoque, el ramón procedente de las
podas de formación y el monte dulce; se producen terne-
120
ros puros de raza retinta para selección o para carne y
unos 400 cerdos ibéricos para jamón y embutidos.
En Lote Castillo, se cuenta con unas magníficas insta-
laciones ganaderas, corrales, naves, mangadas, duchas,
báscula, embarcadero y almacenes y en Garrapanes se lo-
calizan todas las infraestructuras ganaderas para el cerdo
ibérico.
La silvicultura contempla dos actividades, el cuidado
del monte, limpieza, poda y aclareo para prevención de
fuegos y para mejorar las formaciones vegetales, y el des-
c o rche, que se hace en turnos de nueve años, con una
p roducción de unos 25.000 Quintales castellanos de cor-
cho (1.150.000 kg.).
El aprovechamiento cinegético se practica al rececho
sobre venados y corzos, y el cochino jabalí se caza en
ganchos a la española.
Existe abundante densidad de perdiz roja (Alectoris ru -
fa), conejo (Oryctolagus cuniculus), liebre ibérica (Lepus
granatensis), zorzales (Turdus sp.) charlo, común y malvís
y paloma torcaz (Columba palumbus), que no se cazan.
La gestión integrada de este territorio, está consagra-
da a la conservación de la masa forestal, especialmente
las agrupaciones vegetales más naturales, de umbrías y
valles, y a la defensa de sus árboles monumentales, es-
pecialmente quejigos andaluces y alcornoques, a la rege-
LAS CAÑAS, ES PA Ñ A
121
neración de las zonas degradadas, a la reforestación con
alcornoque y quejigo, y al mantenimiento de los usos y
aprovechamientos tradicionales que son los que han per-
mitido que Las Cañas lleguen al día de hoy con tan es-
pléndido porvenir.
En 2000 la población de especies de caza mayor era
de 1000 cabezas de ciervo, 200 muflones, 650 jabalíes y
unos 25 corzos, y además había 150 hembras de vaca
retinta con 7 sementales, 5 de raza limousina y 2 de ra-
za retinta. Este ganado retinto procede de las ganaderías
de El Esparragal, Aranda y Granda, todas en Andalucía.
Pero además se han limpiado nacederos, se han res-
taurado antiguas fuentes y abrevaderos, se han creado
charcas que actúan como abrevaderos-aljibes, se han me-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
122
Mejores trofeos conseguidos en Las Cañas
(zona de Charco Redondo)
Venado (Cervus elaphus):
205,0 puntos CIC
203,0 puntos CIC
201,0 puntos CIC
200,5 puntos CIC
Muflón (Ovis musimon):
228,38 puntos CIC y 2º mejor trofeo de España.
219,54 puntos CIC y 8º mejor trofeo de España.
217,43 puntos CIC y 15º mejor trofeo de España.
216,40 puntos CIC y 20º mejor trofeo de España.
Datos al 31 de Marzo 2003
jorado las pistas serranas, se han limpiado cortafuegos y
franjas cortafuegos protegiendo las masas forestales de
los incendios, se han mejorado pastizales y se han im-
plantado áreas-cortafuegos, se han construido dos vivien-
das para la guardería y se mantienen 15 puestos fijos de
trabajo dándose más de 3.000 jornales/año.
Su fauna más destacable es el corzo, el venado y la
magnífica asociación de rapaces forestales que nidifican
aquí: búho real (Bubo bubo), águila culebrera (Circaetus
gallicus), águila calzada (Hieraëtus pennatus), milano ne-
gro (Milvus migrans), ratonero (Buteo buteo), azor (Accipi -
ter gentilis), gavilán (Accipiter nisus), búho chico (A s i o
otus), cárabo (Strix aluco), mochuelo (Athene noctua) y au-
LAS CAÑAS, ES PA Ñ A
123
Ganadería de cerdo ibérico en Las Cañas:
Además existe una ganadería de 400 cerdos ibéricos, que entran
en la explotación con un peso de 2 a rro b a s ( 2 3 kg. apro x i m a d a m e n-
te) a finales del mes de enero. En estas fechas comen pre f e re n t e-
mente bellota de encinas y alcornoques y hierba.
Siguen en este régimen hasta el mes de mayo, cuando ya el pasto
se pone áspero por el calor. Entonces se meten en cercas de 10 ha.
donde se les alimenta con pienso especial. Cuando llega octubre se
les vuelve a soltar en la dehesa, pues la bellota madura ya se está
cayendo al suelo. Para entonces han alcanzado las 10 a rro b a s ( 1 1 5
kg.). Continúan sueltos, comiendo bellotas y hierba hasta que salen
de Las Cañas, a finales de diciembre, con un peso de 14,5 a rro b a s
(unos 167 kg.) en que son enviados al matadero para la fabricación
de jamones y embutidos.
Las crías de cerdos nacen en otra propiedad por razones sanita-
rias, donde existen hembras re p roductoras, sementales y una com-
pleja instalación de cría con un estricto control sanitario.
tillo (Otus scops), con sus mamíferos depredadores aso-
ciados: gineta (Genetta genetta), gato montés (Felis silves -
tris), tejón (Meles meles) y garduña (Martes foina).
La finca posee magníficas condiciones de tranquilidad,
cubierta vegetal y densidad de caza menor, y es un área
de caza para el águila imperial ibérica (Aquila adalberti).
IV. ¿QUÉ AMENAZA A LAS CAÑAS?
• Fuegos forestales: La principal amenaza para su mag-
nífica masa forestal es el fuego. Se han hecho nume-
rosas labores de limpia, aclareo, desbroces, cortafue-
gos, áreas cortafuegos, aljibes y podas, pero con
todo, los fuegos constituyen el mayor peligro.
• La nueva Ley de Caza en Andalucía, llamada Ley de
Flora y Fauna Silvestres, aprobada el 8 de octubre de
2003 por el Parlamento Andaluz, supone una gravísi-
ma amenaza a la propiedad privada rural, pues impo-
ne limitaciones para el ejercicio de los derechos de
p ropiedad y establece unas responsabilidades que
pueden ser claramente inconstitucionales.
V. OTRO PASO EN LA CONSERVACIÓN DE LAS CAÑAS
• Replantar pies jóvenes de Quercus canariensis, quejigo
andaluz, en la dehesa de Las Cañas, para asegurar la
permanencia de esta formación forestal.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
124
• Creación de una unidad apaga-fuegos de pronto ata-
que, basada en la propiedad, con dos pipas de
10.000 litros, coches todo-terreno, motobombas portá-
tiles y equipos autónomos (motosierras, utillaje ligero
y mochilas personales para equipar un retén de hasta
30 personas).
VI. ¿QUÉ NOS ENSEÑA LAS CAÑAS?
Las fuentes de Las Cañas, generosas de caudales cla-
ros y magníficas de diseño, construcción y conserv a c i ó n ,
han resuelto con practicidad el acceso al agua para todo
tipo de animales: aves fitófagas, pequeños mamíferos, her-
b í v o ros silvestres o vacas retintas. Amplias, enterr a d a s ,
con pretiles bajos o casi al nivel del nacedero y con pilo-
nes muy capaces.
Los rascaderos para los ciervos, que consisten en un
poste de madera de unos 15 centímetros de diámetro,
con una impregnación a base de aceites usados, ya sean
industriales o de automóvil usados, que van enterrados
unos 50 cm. en el suelo y con unos 175 cm. de altura.
Son un eficacísimo elemento disuasorio para evitar
que los ciervos se rasquen en encinas, pinos, enebros y
alcornoques jóvenes y los terminen matando. Los ciervos
utilizan de inmediato estos postes impregnados y se pro-
tegen y salvan muchísimos árboles jóvenes.
LAS CAÑAS, ES PA Ñ A
125
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
126
Especies protegidas y amenazadas en las cañas
Mamíferos
Gato montés (Felis silvestris)
Tejón (Meles meles)
Meloncillo (Herpestes ichneumon)
Garduña (Martes foina)
Turón (Mustela putorius)
Gineta (Genetta genetta)
Nutria (Lutra lutra)
Comadreja (Mustela nivalis)
Erizo moruno (Atelerix algirus)
Aves
Águila real (Aquila chrysaëtos) (1 pareja nidificando)
Águila imperial (Aquila adalbert i) (permanencia constante)
Águila perdicera (Hieraëtus fasciatus) (permanencia constante)
Águila culebrera (C i rcaëtus gallicus) (2 parejas nidificando)
Águila calzada (Hieraëtus pennatus) (algunas parejas nidificantes)
R a t o n e ro común (Buteo buteo) (varias parejas nidificando)
Milano negro (Milvus migrans) (Varias parejas nidificando)
Azor (Accipiter gentilis) (Varias parejas nidificando)
Gavilán (Accipiter nisus) (Varias parejas nidificando)
Halcón pergrino (Falco pere g r i n u s) (Permanencia constante)
Cernícalo común (Falco tinunculus)(Varias parejas nidificando)
Búho real (Bubo bubo)(Varias parejas nidificando)
Cárabo (Strix aluco) (Algunas parejas nidificando)
Búho chico (Asio otus) (Algunas parejas nidificando)
Lechuza común (Tyto alba) (Algunas parejas nidificando)
Mochuelo común (Athene noctua) ( Varias parejas nidificando)
Autillo (Otus scops)(Algunas parejas nidificando)
B u i t re común (Gyps fulvus) (Gran colonia sobre el río Vi a r )
B u i t re negro (Aegypus monachus) (Permanencia constante)
Alimoche(Neophron percnopterus) (Frecuente)
Cigüeña negra (Ciconia nigra) (Frecuente)
MATAMALA, España
Nombre de la finca: Matamala
S u p e rf i c i e: 1.093 ha.
Localización: Soria, (Provincia de Soria), España.
Fincas lindantes:
N o rte: Cotos de los Rábanos y La Sequilla de Alconaba
Sur: Cotos de Ta rdajos de Duero y Miranda de Duero
Este: Granja Sinoba y Coto de los Rábanos
Oeste: Cotos de Alconaba y Blasco Nuño.
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual: 502 mm./cm
2
Temperatura media anual: 10,6 ºC
Temperatura absoluta más fría: -14ºC
Temperatura absoluta más cálida: 37,6ºC
Duración media del periodo de heladas: 8 meses.
Días de nieve: 25 días.
I. HISTORIA
La romanización de estas tierras altas de la meseta a
unos 1.000 m. de altitud, ubicadas en el sur de Castilla
la Vieja, no se produce hasta el siglo II d. de C. y es Es-
cipión Emiliano quien conquista todas las tierras altas del
Río Duero colonizando la región.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
130
La conquista de España por los romanos (218 a 133
antes de Jesucristo) es un episodio de la II guerra púnica,
y la destrucción de la ciudad de Numancia muy próxima a
Soria, es el penúltimo acontecimiento de la conquista, ya
que Augusto la terminó con la dominación de los pueblos
cántabros en el año 19 (antes de Jesucristo).
Numancia fue la llave del dominio de la meseta del Due-
ro, y su nombre aparece por primera vez en Gelio, re f i r i e n-
do la expedición de Catón, por la meseta central, el año
195, y el relato más detallado de los últimos momentos de
la gloriosa lucha lo debemos a Polibio, amigo de Escipión y
c o m p a ñ e ro de armas en Numancia; su texto, aunque perd i-
do, sirvió a Apiano Alejendrino para redactar el suyo.
La paz conseguida por Cayo Graco, en su campaña de
179, que puso fin a la primera guerra celtibérica, ya había
durado 25 años, cuando, en 153, tomando los romanos
pretexto de los preparativos beliciosos de los celtíberos en
la cuenca del Jalón y en la ampliación de las murallas de
Segeda, la más fuerte ciudad de los belos, comenzó la se-
gunda guerra celtibérica.
MATAMALA, ES PA Ñ A
131
Nobilior, al mando de las fuerzas romanas, se encamina
a Numancia, donde los segedenses estaban acogidos al
amparo de sus hermanos, y el día de la fiesta de Vulcano
(23 de Agosto) del año 153 entabló batalla con las tropas
celtíberas mandadas por Caro, que en las estribaciones del
Monte de Matamala causaron cruenta derrota al ejército
de Roma.
M u e rto Caro al perseguir la retirada de los romanos, y
volviendo los celtíberos a refugiarse en Numancia, nombran
jefes a Ambón y Leucón. Nobilion acampa en Renivelas, y
con un pequeño re f u e rzo de caballos y elefantes númidas
enviados por Masinisa ataca de nuevo a Numancia y es
otra vez derrotado. Ante los muros de Aiximia (¿Osma?) al-
canza nuevo descalabro; sufre la decepción de Ocilis (Me-
dinaceli), su almacén de bastimentos, y tiene que invern a r
en Renivelas, frente a Numancia, bloqueado de enemigos,
de nieves y de hambre .
En la primavera del año de 152 debió salir Nobilior con
los restos de su ejército hacia el Ebro, donde se los entre-
gó a su sucesor el cónsul Cludio Marcelo, quien, una vez
re f o rzadas sus tropas, vuelve con ellas a Celtiberia, ataca y
somete a los de Nestóbriga (Calaforao) y a los de Ocilis, y
esta sumisión por promesa de paz tenía que confirmarla Ro-
ma, y a Roma acuden los emisarios de belos y titos del Ja-
lón y de los arevacos del Duero; aquéllos como aliados de
los romanos, son recibidos dentro del cerco de la ciudad,
p e ro los arevacos, como enemigos, acampan a extramuro s .
Estos, los numantinos, alegan que ellos y no los ro m a n o s
han sido los vencedores, y el Senado entonces acuerd a
continuar la guerr a .
Son tiempos en los que la acción del hombre ya se
deja sentir sobre los bosques y la fauna. La propiedad de
la tierra adquiere en esta época remota gran importancia,
y es gracias a esta privatización, que los bosques, agua,
pastos y fauna se defienden y se conservan.
Los pueblos visigodos, provenientes del norte de Euro-
pa llegan ocupando el vacío que deja la dominación roma-
na. Su presencia en esta zona transcurre desde el siglo V
hasta el siglo VIII, cuando los pueblos árabes invasores
llegan a la meseta castellana desde el sur. Es una época
violenta , son siglos de incertidumbre y de razzias y toda
la provincia de Soria y especialmente estos rincones del
Duero, son zona de frontera entre los pueblos cristianos
de Castilla y el invasor árabe y quedan abandonados a
cualquier aprovechamiento hasta el siglo X.
Entre los siglos XIII y XIV, en fechas que han quedado
perdidas en la memoria, son los monjes de la Orden del
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
132
Marcelo, que aguardaba en la Bética el mensaje del Se-
nado, al recibirlo marcha a la Celtiberia y se presenta ante
Numancia en la primavera del 151, acampando en el cerre-
te del Castillejo, frente a la ciudad celtibérica; y, sin obede-
cer las órdenes senatoriales, en lugar de atacar pacta, re-
novando con los numantinos el tratado de Graco, en la
primera guerra celtibérica, paz que dura hasta el año 143.
Fuente: Blas Faracena. Guía de Soria. 4ª Edición Madrid 1973.
Temple los que colonizan la región, siendo Matamala una
de las casas-conventos-fortalezas.
Las religiosas Clarisas de Soria se hacen con la pro-
piedad en una fecha incierta, conservándola hasta 1644,
en que es vendida a D. Francisco Yáñez Barrionuevo.
La Granja de Matamala en aquel entonces debió ser
uno de los terrenos agrícolas y ganaderos que proveían
de abrigo, víveres y alimentos a la Orden Religiosa de las
Madres Clarisas.
En 1863 con las desamortizaciones son privatizados
en toda España, y en sucesivas subastas, numerosos bie-
nes pertenecientes a la Iglesia y a la Órdenes Religiosas
y Matamala es comprada por D. Castro Marín.
En 1873, el 23 de enero, la propiedad es vendida de
nuevo ésta vez a D. Felipe de la Orden y Gómez.
En 1901 cambia de nuevo de propietario y es vendida
a D. Teodoro Rubio Soria el 29 de abril, quién casa con
Dª María Giménez del Campo, a su vez propietaria de la
Sierra del Picazo. Tras el matrimonio ambas propiedades
se funden en una sola creándose el Coto Redondo de
Granja de Matamala y Sierra del Picazo.
Dª Pilar Rubio Giménez, hija del matrimonio recibe la
p ropiedad en herencia, casa con Rafael Guisande, y la
MATAMALA, ES PA Ñ A
133
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
134
finca permanece en la familia Guisande Rubio hasta
1998 cuando el matrimonio de D. Javier Álvarez de Espe-
jo Mariategui y de Dª Te resa Montiel Allendesalazar ad-
q u i e ren la propiedad que es detentada en la actualidad
por la Sociedad Vapimala S.L. y se inicia una época de
mejoras y cambios.
II. TIERRA Y PAISAJE
El río Duero nace en el corazón del macizo de Urbión
con 2.228 m. y su curso toma un rumbo sureste hasta
que bordea la ciudad de Soria, para luego torcer decidida-
mente hacia el oeste hasta llegar a Oporto en Portugal
830 km. después. Es la Sierra del Picazo con 1.171 m.
s/m. la que le hace enderezar este rumbo. La longitud
del río Duero es de 895 km.; de los cuales 609 km. dis-
curren por territorio español (drenando la submeseta nor-
te), 107 km. por la frontera entre España y Portugal y los
últimos 179 por tierras portuguesas.
Los roquedos calizos de la Sierra del Picazo confor-
man su ribera izquierda y crean un conjunto de impresio-
nantes farallones habitados por una nutrida colonia de
buitre leonado y una pareja de águila real, entre otras
muchas especies.
El río Duero que bordea toda la propiedad por sus lin-
des de poniente y de mediodía le transmite su carácter.
De los altos de la Sierra del Picazo (1.171 m. s/m) y de
los cortados de Tardajos a más de 1.100 m. s/m, se pa-
sa, en algunos kilómetros de suave pendiente, a las lla-
nuras aluviales del Llano de San Juan, de la Vega de las
Tres Marías y de Las Cañadas de las Mulas, de la Ma-
dres y de las Mozas a 1.000 m.
Las pendientes calizas están re c u b i e rtas de querc í-
neas perennes (Quercus ilex) mezclados con masas mix-
tas de coníferas y robles de hoja marcescente (Pinus pi -
naster, Quercus faginea) con sotobosque de jara (Cistus
populifolius), aulaga (Genista hirsuta) y gayuba (Arctostap -
hillos uva ursii) aquí muy abundante.
Los llanos aluviales más fértiles, deforestados en épo-
cas remotas, son la tierra de labor y están festoneados y
adornados por una magnífica orla de vegetación de ribera
muy diversificada de más de 6,5 km. que es aquí la linde
de la propiedad que sigue el curso del río Duero.
Hacia levante el terreno es más llano y ya en la zona
de Alconaba se pueden hallar codornices y sisones entre
sus cultivos de trigo.
III. USOS Y APROVECHAMIENTOS
Cuando Javier y Teresa llegan a esta propiedad en
1998 deciden cambiar el modelo tradicional de aprovecha-
mientos. Los antiguos rebaños de ovejas, sin duda uno
de los principales aprovechamientos durante siglos habían
135
MATAMALA, ES PA Ñ A
dado paso, en los últimos veinte años, a otro ganado, a
otra forma de herbívoros mucho más interesante, más na-
tural y más productiva. El espacio dejado por la ovejas, lo
ocupaban ahora ciervos y corzos, jabalíes y liebres y sus
nuevos propietarios deciden acertadamente respetar esta
evolución natural y luchar para conseguir una renaturaliza-
ción del paisaje. Así, el viejo modelo agro-ganadero-fores-
tal, deja paso a un nuevo modo de gestión agro-cinegéti-
co-conservación.
Actualmente la superficie agrícola es de 159,61 ha., pe-
ro sólo 124,7 ha. se cultivan. Los cereales de secano, prin-
cipalmente trigo, se cultivan en 99,54 ha. y las 35,16 ha.
restantes se siembran con oleaginosas (girasol) y legumino-
sas especialmente esparceta (H e d y s a rum coronarium L.) .
La producción media de trigo es del orden de 2,5
Tm/ha. cada dos años, aunque sólo se recolecta un 25%
de la cosecha, pues el resto se destina a la alimentación
de venados y corzos, liebres, conejos, palomas torcaces,
tórtolas, sisones, fringílidos y otra fauna menor.
Antiguamente el bosque de pino salgareño (Pinus pi -
naster) se resinaba pero ahora ya no se aprovecha. El re-
curso forestal constituido por encinas (Quercus ilex), ro-
bles (Quercus faginea) y pino salgareño (Pinus pinaster)
se ha convertido en recurso paisajístico y en hábitats pa-
ra la conservación de fauna cazable y protegida.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
136
Únicamente existe un aprovechamiento de leñas prove-
nientes de podas, para el consumo de la casa.
La caza mayor es un notable recurso de esta propie-
dad conjuntamente con la conservación de hábitats y es-
pecies faunísticas. La población de ciervo (Cervus elap -
hus) sobrepasa las 300 cabezas, la de corzo (Capreolus
capreolus) es del orden de 90 ejemplares, con una pobla-
ción variable de jabalíes (Sus Scro f a) de entre 40-80
ejemplares, dependiendo de épocas, fríos y comidas. En
1978 se consigue el récord español de corzo con un
ejemplar magnífico de 163,57 puntos. Tanto los ciervos
como los corzos poseen una extraordinaria calidad.
137
MATAMALA, ES PA Ñ A
Los colmillos de los corzos de Matamala
Los corzos de Matamala lógicamente tienen que pertenecer
a la misma subespecie que hoy ocupa todo el Alto Valle del
río Duero, pero deben existir reminiscencias de un pasado re-
moto.
Ya nos advertía acertadamente el Duque Albrecht de Bavie-
ra, por el año 1985, de las particularidades tan interesantes
de los corzos ibéricos. Sostenía el Duque y sin duda otros
muchos autores, que el verdadero corzo ibérico ocupaba hoy
todo el centro-sur y sur de la Península Ibérica y especialmen-
te desde el Macizo de Sierra Morena con todas sus estriba-
ciones y subsistemas montañosos al sur de Ciudad Real y Ba-
dajoz, hasta las zonas boscosas gaditanas.
Este corzo obligado a refugiarse al sur de la península du-
rante la última gran glaciación, habría sobrevivido a los avata-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
La fauna menor es abundante, especialmente la liebre
ibérica (Lepus granatensis), pero no se caza en Matama-
la. Toda la fauna menor goza aquí de los privilegios de un
santuario y sólo es consumida por aves rapaces especial-
mente águila real, por gato montés, ginetas y lobos.
Existe un pequeño aprovechamiento con 40 colmenas
de abejas para miel y polen, para consumo local. La miel
es de color ambarino y de un sabor extraordinario.
138
res de aquel cambio climático hasta que se produce la re t i r a-
da de los últimos hielos, época en la que recoloniza sus anti-
guos territorios más septentrionales. Al mismo tiempo los cor-
zos euroasiáticos, refugiados en las zonas circ u n m e d i t e rr á n e a s
y balcánicas empujados por el clima, recolonizan sus antiguos
hábitats al desaparecer los hielos. Es entonces cuando la di-
námica poblacional de la especie de este corzo euroasiático
se pone en marcha y en un lapso de tiempo que duraría al-
gunos miles de años y que probablemente todavía esté du-
rando, recupera antiguos territorios... e invade la Península a
través del macizo Pirenaico. Sostenía el Duque que la fronte-
ra de contacto, él la situaba al sur del Ebro y en el Río Due-
ro. Esta zona de Matamala quedaría por tanto en una zona
difusa donde ambas poblaciones estarían en contacto. ¿Pero,
cómo es que los corzos de Matamala poseen unos caninos
perfectamente perceptibles mientras otros corzos muy próxi-
mos no los tienen?, ¿Es este núcleo corcero un área relicta y
remota de nuestros corzos ibéricos más ancestrales?
C. Otero
MATAMALA, ES PA Ñ A
139
Zampullin chico
Garza real
Garcilla bueyera
Garceta común
Cigüeña común
Cormorán común
Avetorillo
Grulla
Anade real
Anade friso
Cerceta común
Anade silbón
Porrón común
Halcón abejero
Halcón peregrino
Milano real
Milano negro
Ratonero común
Águila real
Alimoche
Buitre común
Águila culebrera
Aguilucho pálido
Aguilucho cenizo
Águila calzada
Águila perdicera
Alcotán
Esmerejón
Gavilán
Azor
Cernícalo vulgar
Perdiz roja
Codorniz
Rascón común
Polla de agua
Focha común
Chorlitejo chico
Chorlitejo patinegro
Avefría
Combatiente
Archibebe común
Andarrios grande
Andarrios chico
Aguja colinegra
Becada
Agachadiza
Ortega
Sisón
Alcaraván
Paloma torcaz
Paloma bravía
Avifauna de Matamala
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
140
Paloma zurita
Tórtola turca
Tórtola común
Cuco
Críalo
Lechuza común
Lechuza campestre
Búho real
Búho chico
Autillo
Cárabo
Mochuelo común
Vencejo común
Abejaruco común
Carraca
Martín pescador
Abubilla
Chotacabras pardo
Chotacabras gris
Torcecuellos
Pito real
Pico picapinos
Cogujada común
Cogujada montesina
Totovía
Alondra común
Calandria
Triguero
Avión zapador
Golondrina común
Avión común
Bisbita arbóreo
Bisbita común
Lavandera común
Lavandera boyera
Lavandera cascadeña
Curruca capirotada
Curruca tomillera
Curruca zarcera
Curruca mosquitera
Curruca rabilarga
Chochín
Alcaudón común
Alacaudón real
Ruiseñor bastardo
Carricero común
Zarcero común
Mosquitero musical
Mosquitero común
Buitrón
Papamoscas cerrojillo
Papamoscas gris
Reyezuelo común
Reyezuelo listado
MATAMALA, ES PA Ñ A
141
Petirrojo
Tarabilla común
Collalba negra
Collalba gris
Collalba rubia
Agateador común
Colirrojo tizón
Colirrojo real
Trepador azul
Ruiseñor común
Pechiazul
Mirlo común
Zorzal común
Zorzal malvis
Zorzal charlo
Zorzal real
Bigotudo
Herrerillo capuchino
Mito
Herrerillo común
Pájaro moscón
Carbonero común
Carbonero garrapinos
Triguero
Escribano montesino
Escribano soteño
Escribano hortelano
Escribano cerillo
Pinzón vulgar
Picogordo
Verdecillo
Verderón común
Verderón serrano
Lúgano
Jilguero
Camachuelo
Pardillo común
Piquituerto
Gorrión común
Gorrión molinero
Gorrión chillón
Oropéndola
Estornino negro
Estornino pinto
Acentor común
Acentor alpino
Arrendajo común
Rabilargo
Urraca
Grajilla
Corneja negra
Cuervo
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
142
Mamíferos de Matamala
Musaraña (Crocidura russula)
Musarañita (Suncus etruscus)
Murciélago común (Pipistrellus pipistreIlus)
Murciélago de cueva (Miniopteus schreibersi)
Murciélago de borde claro (Pipistrellus kuhlii)
Murciélago hortelano (Eptesicus serotinus)
Murciélago ratonero grande (Myotis myotis)
Murciélago ribereño (Myotis daubentonii)
Rinolofo pequeño (Rinolophus hipposideros)
Erizo común (Erinaceus europaeus)
Lirón careto (Elyomis quercinus)
Rata común (Rattus norvegicus)
Rata campestre (Rattus rattus)
Topillo (Pytimis duodecimcostatus)
Ratón casero (Mus musculus)
Ratón de campo (Apodemus sylvaticus)
Rata de agua (Arvicola sapidus)
Conejo (Oryctolagus cuniculus)
Liebre (Lepus granatensis)
Jabalí (Sus scrofa)
Comadreja (Mustela nivalis)
Nutria (Lutra lutra)
Garduña (Martes foina)
Turón (Putorius putorius)
Gineta (Genetta genetta)
Tejón (Meles meles)
Zorro (Vulpes vulpes)
Gato montés (Felix silvestris)
Lobo (Canis lupus signatus)
Corzo (Capreolus capreolus)
Ciervo (Cervus elaphus)
MATAMALA, ES PA Ñ A
143
Reptiles de Matamala
Lagarto ocelado (Lacerta lepida)
Lagartija ibérica (Lacerta hispanica)
Salamanquesa común (Tarentola mauritanica)
Lagartija cenicienta (Psammodromus hispanicus)
Lagartija colilarga (Psammodromus algirus)
Culebrilla ciega (Blanus cinereus)
Eslizón ibérico (Chalcides bedriagai)
Eslizón tridáctilo (Chalcides striatus)
Culebra lisa meridional (Coronella girondica)
Culebra de cogulla (Macroprotodon cucullatus)
Culebra de agua (Natrix natrix)
Culebra viperina (Natrix maura)
Culebra de escalera (Elaphe scalaris)
Culebra bastarda (Malpolon monspessulanus)
Lución (Anguis fragilis)
Anfibios de Matamala
Salamandra común (Salamandra salamandra)
Tritón marmóreo (Triturus marmoratus)
Gallipato (Pleurodeles waltl)
Sapo partero común (Alytes obstetricans)
Sapillo moteado (Pelodytes punctatus)
Sapillo pintojo (Discoglossus pictus)
Sapo común (Bufo bufo)
Sapo corredor (Bufo calamita)
Sapo de espuelas (Pelobates cultripes)
Sapo partero ibérico (Alytes cisternasii)
Rana de San Antonio (Hyla arborea)
Rana común (Rana perezi)
IV. CONSERVACIÓN
Hablar de fauna o de flora en Matamala, es hablar de
conservación. La colonia de buitre leonado ha pasado de
unos 20 individuos en 1998, a más de 300 aves en
2003. De hecho ya se están produciendo problemas de
competencia espacial con la pareja de águila real del Pi-
cazo, que se ha tenido que desplazar para nidificar sobre
pino salgareño, abandonando sus centenarios nidos reple-
tos de leña vieja del cantil sobre el río Duero.
La diversidad de hábitats de Matamala, le confiere
unas características especiales que se reflejan en las si-
guientes biocenosis:
— Hábitat rupícola: Cantiles de la Sierra del Picazo sobre
el río Duero.
— Hábitat ripícola: Bosque galería a lo largo de 6,5 km.
de riberas con el río Duero.
— Matorral almohadillado de alta montaña: Ladera sur de
la Sierra del Picazo.
— Bosque de encina: Zona forestal en Picazo, Barranco
de los Frailes.
— Bosque mixto de encina, roble y pino salgareño: Mata-
mala, Barranco de la Nevera.
— Humedales estacionales y permanentes: Laguna de
las Morras y La Gila.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
144
— Agrosistemas de fondo del valle: Llanos de San Juan,
Vega de las Tres Marías y Las Cañadas.
— Hábitat palustre-fluvial: Río Duero.
Matamala en realidad actúa como un santuario agro-fo-
restal, zona forestal que capta la fauna de las áreas pró-
ximas, más humanizadas, más deforestadas algunas —so-
bre todo hacia el sur— y menos tranquilas. De hecho
ofrece un buen refugio a especies trashumantes como el
ciervo, jabalí, lobo y liebre, cuyas poblaciones fluctúan a
lo largo del año.
Las máximas concentraciones de liebre (Lepus grana -
tensis) se producen en otoño, invierno y primavera justo
cuando las águilas reales necesitan más comida, produ-
ciéndose más tarde una dispersión primaveral.
MATAMALA, ES PA Ñ A
145
LIC “Riberas del Duero” (Río Duero) en Matamala
Tras consultar la lista y el mapa de Lugares de Im-
portancia Comunitaria propuesta por el Estado Español
para formar parte de la Red Natura 2000 según se es-
tablece en el primer capítulo, artículos 3 a 11 de la Di-
rectiva 92/43/CEE, se observa que este tramo forma
parte de de dicha Red con la denominación “Riberas
del Río Duero” y código ES4170083.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
146
Este LIC (Lugar de Importancia Comunitaria) está re-
lacionado con otros de la Red Natura 2000, encontran-
dose enclavado en las siguientes coordenadas:
Longitud Oeste 3º12’27”
Latitud Norte 41º34’28”
En este territorio están presentes diferentes tipos de
hábitats. El LIC incluye varios tramos fluviales de la
subcuenca del Río Duero y varios de sus afluentes,
que recogen una gran variedad de hábitats fluviales,
con predominio de los de meseta.
Está presente la secuencia de numerosas formacio-
nes vegetales en el desarrollo del río, desde los tra-
mos de abedular y sauces de montaña, hasta las alise-
das, fresnedas, alamedas, choperas, olmedas y
saucedas de meseta de los tramos más bajos.
Existe una gran cantidad de comunidades faunísticas
ligadas al medio fluvial (peces, anfibios, paseriformes
ribereños, ardeidas, etc.), así como presencia de nutria
(Lutra Lutra).
MATAMALA, ES PA Ñ A
147
Peces de Matamala
La cuenca del río Duero ha sufrido innumerables transfor-
maciones en los últimos cuarenta años, muchos ríos han sido
canalizados, zonas húmedas desecadas, se han creado nue-
vos embalses, y se han eliminado vegetación de ribera, conta-
minando sus aguas, e introduciendo especies exóticas, etc.
Todo ello ha ido en detrimento de su valor natural y en
c o n c reto de su rica y variada ictiofauna continental. Sin embar-
go, determinadas zonas todavía conservan una ictiofauna rica
y de gran valor. Una de estas zonas son los meandros que el
río Duero realiza por debajo del Embalse de los Rábanos. En
este tramo del río todavía están presentes algunas especies
endémicas de la Península Ibérica como son: Barbus bocagei,
C h o n d rostoma arcasii, Chondrostoma duriense, Squalius caro l i -
t e rtii y aunque no inventariada probablemente también apare z-
ca con muestreos más exhaustivos la especie Cobitis caldero -
ni. Esta comunidad forma una típica asociación faunística de
la cuenca del Duero, junto a Gobio gobio una especie también
p resente en este tramo del río Duero y que aunque ha sido
considerada como una especie alóctona, recientes datos mole-
c u l a res la sitúan como autóctona de España.
Pocas áreas de este tamaño en España presentan 4 ó 5
especies endémicas especialmente en la Meseta Norte. To-
das las especies encuentran en este tramo áreas adecuadas
para realizar todo su ciclo vital. La alteración de este ecosis-
tema fluvial puede suponer la pérdida de esta asociación flu-
vial rara ya en el resto de España.
La situación de conservación de estas especies es la si-
guiente:
Barbus bocagei Steindachner, 1864, Barbo común: ende-
mismo ibérico que vive en España en las cuencas de los ríos
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
148
Duero, Tajo y Limia. Catalogada en el Atlas y Libro Rojo de
los peces continentales de España como LR/NT (bajo riesgo/
no amenazada). Presente en el Anejo III del Convenio de Ber-
na y en el anejo V de la directiva de Hábitats del 21 de ma-
yo de 1992.
Chondrostoma arcasii Steindachner, 1866 Bermejuela: ende-
mismo ibérico se distribuye por los ríos Duero, Ebro, Tajo, rí-
os gallegos y ríos del litoral mediterráneo. Catalogada en el
Atlas y Libro Rojo de los peces continentales de España co-
mo VU A2ce (Vulnerable). Presente en el Anejo III del Conve-
nio de Berna y en el anejo II de la directiva de Hábitat del
21 de mayo de 1992.
Chondrostoma duriense Coelho,1985, Boga del Duero: ende-
mismo ibérico se distribuye en España por la cuenca del Due-
ro y ríos de Galicia. Catalogada en el Atlas y Libro Rojo de
los peces continentales de España como VU A2ce (Vulnera-
ble). Presente en el Anejo III del Convenio de Berna y en el
anejo II de la directiva de Hábitats del 21 de mayo de 1992.
Squalius carolitertii Doadrio, 1987, Bordallo: endemismo ibéri-
co se distribuye en España por la cuenca del Duero, ríos de
Galicia y río Gállego. Catalogadas las poblaciones del Duero y
Galicia en el Atlas y Libro Rojo de los peces continentales de
España como VU A2ce (Vulnerable).
Cobitis calderoni Bacescu 1962, L a m p rehuela: e n d e m i s m o
ibérico se distribuye en España por las cuencas del Duero y
Ebro así como puntualmente en algunos ríos de la cuenca
del Tajo. Catalogada en el Atlas y Libro Rojo de los peces
continentales de España como VU Alace+2ce (Vu l n e r a b l e ) .
Presente en el Anejo III del Convenio de Berna.
Ignacio Doadrio.
MATAMALA, ES PA Ñ A
149
V. PRINCIPAL AMENAZA PARA MATAMALA
Matamala se enfrenta en 2003-2004 a una dramática
situación que puede cambiar definitivamente su destino.
El trazado de nuevas autopistas en España ha sido y
es, una loable tarea que hemos de agradecer, pues mejo-
ra notablemente la seguridad vial, acorta las distancias y
abarata los transportes. Todos estamos de acuerdo que
las autopistas o autovías, son necesarias, pero... existen
determinados corredores en la naturaleza, que ya cuentan
con otras infraestructuras o que no poseen valores natu-
rales tan destacados, por donde siempre se deben trazar
las nuevas vías.
La situación ante la que se encuentra Matamala es
que la autovía del Duero, en su tramo Soria-Venta Nueva
(EI-1-SO-14), en una decisión de los técnicos más que dis-
cutible, en lugar de discurrir por terrenos agrícolas desfo-
restados algo más al sur, pretende atravesar los bosques
riparios del río Duero (clasificados como Lugar de Impor-
tancia Comunitaria) justo en el área de Matamala, crean-
do un importante impacto con el desmonte en las laderas
de la Sierra del Picazo (hábitat hoy de buitre común, ali-
moche, águila real, lobo), cruzando más de 4 km. de bos-
que mixto climácico de quercíneas y pinos salgare ñ o s
(que habría que talar totalmente en una anchura de unos
60 m), cruzando el entorno de la casa-convento-fortaleza
de Matamala (monumento histórico del siglo XIV) y pasan-
do sobre la antigua nevera (monumento histórico del siglo
XII) destruyéndola. Dios nos ampare.
Nombre de la finca: TAPADA REAL Y VIDIGAL
Superficie de la finca: 7.201 ha (Tapada Real 1,296 ha y
Vidigal, 5,905 ha).
Localización:
Tapada Real: Vila Viçosa, Borba y Elvas. Alentejo, Portugal.
Vidigal: Vendas Novas. Alentejo, Portugal
Fincas colindantes:
Tapada Real: H e rdade do Montinho, Herdade da Merc a n d e l a ,
Rabicha, Correia, Herdade do Monte Branco, Herdade da
Mandriana, Monte de Mato, Silveirinha, Carapeteiro, Te rr a s
d’El-Rei, Outeiro da Forca and Felharasca.
Vi d i g a l : H e rdade de Carvalhais, Vale de Cabrela, Espadaneira,
C a rvalho, Gavião, Cañería, Travessinhos, Monte da Ribeira,
O u t e i ro, Foros dos Campos da Rainha, Polígono de Ti ro da
Escola Prática de Artilharia and Foros dos Infantes.
CLIMATOLOGÍA
Climatología Tapada Real
Precipitación media anual: 645 mm./cm
2
Temperatura: Temperatura mínima absoluta anual –3ºC
TAPADA REAL Y VIDIGAL, PORTUGAL
I. BREVE HISTORIA
Tapada Real de Vila Viçosa
Esta parte meridional de Portugal ha sido, durante siglos,
la preferida de todos los colonizadores, tanto por sus rique-
zas minerales como por sus buenas condiciones para la agri-
cultura y la ganadería. Próxima además a la frontera con el
Reino de Castilla, Vila Viçosa detentaba una preeminente
posición geoestratégica. Parece lógico por tanto que esta pro-
piedad fuera donada a D. Nuno Alvares Pereira, como reco-
nocimiento a sus importantes méritos en la guerra con
Castilla entre 1383-1385.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
152
Temperatura máxima absoluta anual 42ºC
Fecha de la primera helada y de la última: 20 de noviembre,
15 de abril.
Temperatura media anual: 16ºC
Días de nieve: 0
Climatología Vidigal:
Precipitación anual: 700 mm.
Temperatura: Temperatura mínima absoluta anual –2ºC
Temperatura máxima absoluta anual 42ºC
Fecha de la primera helada y de la última: 1º de diciembre,
1º de marzo.
Temperatura media anual 16ºC
Días de nieve: 0
Desde el siglo XV sigue perteneciendo a la misma familia
en un régimen de descendencia directa. Por herencia familiar
forma parte del patrimonio de la Casa de Braganza desde el
mismo siglo XV, y es con el segundo Duque, Fernando I de
Braganza que Vila Viçosa y Tapada Real se convierten en el
hogar preferido de esta familia.
En este tiempo, Tapada era conocida como Mato, que sig-
nificaba zona de monte con matorral y árboles.
La primera tapia se construye por orden del IV Duque D.
Jaime, a principios del siglo XVI y continúa como el cazadero
preferido de la Casa de Braganza, siendo ampliada en los
siglos siguientes construyéndose nuevos cerramientos de
obra. Para 1563 había duplicado su extensión.
En 1640, el VIII Duque de Braganza, se convierte en el
Rey Joao IV de Portugal y aunque la familia deja el palacio de
Vila Viçosa, Tapada sigue siendo el cazadero real.
En 1729, por decisión de Joao V, Tapada adquiere su
extensión actual y finalmente su perímetro es totalmente
cerrado. En 1852 se construye otra tapia de piedra, pero esta
vez para dividir la propiedad en dos mitades. Una de ellas es
cultivada y la otra permanece como área de caza.
Durante todo el siglo XIX, la Familia Real celebraba anima-
das partidas venatorias durante la época de caza.
TA PADA REAL Y VIDIGAL, PO RT U G A L 153
Tras la proclamación en Portugal de la República, en
1910, D. Manoel II, el último Rey de Portugal se exilia en
Gran Bretaña. Su patrimonio se vio resentido por la lejanía de
sus dueños y no es hasta la creación de la Fundación de la
Casa de Braganza en 1933, creada para cumplir los deseos
testamentarios de D. Manoel, que Tapada fue de nuevo res-
taurada y recuperada.
De nuevo en los turbulentos años setenta, Tapada se ve
afectada por los acontecimientos que siguieron a la
Revolución de los Claveles. La población cinegética es diez-
mada y durante toda una década, la propiedad es apartada
de la administración de la Fundación.
Una vez que Tapada es restituida a la Fundación en el año
1985, se inician las tareas para la recuperación y conserva-
ción de las especies florísticas y faunísticas.
La actual condición de Tapada sería la de una reserva
cinegética gestionada bajo un criterio agro-silvo-cinegético-
conservación. Al día de hoy, los decididos esfuerzos de con-
servación se llevan a cabo con el completo apoyo de la
Administración portuguesa.
Vidigal
En 1540, el Duque de Braganza era también el propieta-
rio de una finca en esta región de Vendas Novas a medio
camino entre Vila Viçosa y Lisboa, que era utilizada como un
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
154
lugar de descanso para el personal y los animales de tiro o
de silla, en las largas jornadas de viaje a ó desde Lisboa.
Toda la zona era entonces una marisma casi deshabitada.
A principios del siglo XVIII, el Rey Joao V decide la cons-
trucción de una casa-palacio con idéntico fin que el que ini-
cialmente había amparado a Vidigal, el ofrecer acomodo y
descanso a la Familia Real y a su séquito e invitados en sus
expediciones cinegéticas. Es en este tiempo cuando el propio
Rey Joao V promueve una ganadería brava en esta zona.
En 1910, con la llegada de la República y el exilio del Rey,
Vidigal queda abandonada, y no es hasta 1945, en que la
Fundación de la Casa de Braganza se hace cargo, de nuevo,
de la administración de esta propiedad.
Tras los confusos acontecimientos de finales de los seten-
ta y primeros años de la década de los ochenta, la Fundación
ha vuelto a recuperar la propiedad en la Gestión de esta finca.
Desde el siglo XV, al igual que Tapada Real, esta finca ha
permanecido en el patrimonio de la Casa de Braganza.
II. CASAS PRINCIPALES
Tapada Real
No hay datos anteriores al siglo XVI, pero parece que ya en
esta época existía un pabellón de caza y que desde mediados
TA PADA REAL Y VIDIGAL, PO RT U G A L 155
del siglo XVI hasta 1640 fue utilizado muy a menudo por la
Familia Braganza para acoger a sus invitados —el poeta y dra-
maturgo Lope de Vega menciona este pabellón en una de sus
obras—. Entre otros visitantes, el Archiduque Alberto de
Austria visita en 1581 al Duque Teodosio II demostrando la
existencia de esta construcción.
Desde mediados del siglo XVII hasta la mitad del XIX se uti-
lizó raramente. A finales del XIX y principios del siglo XX la
Familia Real lo utilizaba muy a menudo. El Monarca español
Alfonso XIII lo visitó en dos ocasiones.
Aparte de la casa principal, existen tres pequeñas capillas
que datan de los siglos XVI-XVII, así como diversas edificacio-
nes auxiliares y casas de guardas.
Vidigal
La casa palacio fue levantada en las últimas décadas del
siglo XIX por el Rey Carlos como pabellón de caza contando
además con una plaza de toros.
La construcción no tiene un estilo arquitectónico específi-
co y guarda el carácter rural de las casas de la zona. Fue res-
taurada en 1940 así como recientemente.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
156
TA PADA REAL Y VIDIGAL, PO RT U G A L 157
III. TIERRA Y PAISAJE
Con altitudes en Tapada Real desde los 300 m. sobre el
nivel del mar en su parte noreste hasta los 420 m. en su
extremo suroeste, la finca está cruzada por tres arroyos, la
ribeira de Borba, la ribeira de Albufeira y la ribeira de Aguas
Férreas, existiendo también dos zonas pantanosas y dos
lagunas para la fauna, llamadas Barragem dos Touris y
Barragem do Meio. Su relieve es levemente ondulado, siendo
los outeiros de San Jerónimo (423 m.) y San Eustaquio (375
m.) los puntos más altos de la propiedad.
El paisaje de Vidigal es más llano con altitudes que no
sobrepasan los 140 m. en Pitamariça y 139 m. en Gaviao,
siendo el punto más bajo las vegas de la Ribeira de Canha,
con 66 m. s/m.
Hay dos tipos de suelos principalmente, los graníticos,
suelos litolíticos no húmicos, que se dedican al aprovecha-
miento forestal y los suelos aluviales de sus partes más
bajas que se dedican a la explotación agrícola, trigo, arroz y
hortalizas.
El arroyo de Canha atraviesa Vidigal de este a oeste,
con régimen de agua permanente, no así son afluentes la
ribeira de Cuncos y vale de Lameirao que son arroyos esta-
c i o n a l e s .
IV. VEGETACIÓN
La cubierta vegetal de Tapada Real es una dehesa de
alcornoques y encina como especies dominantes, con viejos
pies de pinos piñoneros, nogal, centenarios olivos de más de
quinientos años, fresnos y acebuches con sotobosque de
tojos, jara, madroño, labiérnago, romeros y otras especies.
Además existen extensas zonas de pastizal que ocupan la
zona adehesada.
La cubierta forestal de Vidigal es más variada, con una
magnífica alcornoquera en producción y una extensa masa de
pinar mediterráneo; encinas, pinos salgareños, chopos, plá-
tanos, acebuches y fresnos completan su arboleda muy bien
gestionada y conservada.
Como sotobosque citaríamos principalmente la jara
(Cistus ladanifer), madroño, tojo, zarzamora, escaramujo,
majuelo, romero, etc.
V. APROVECHAMIENTOS
Las casi 1.300 ha. de Tapada Real de Vila Viçosa, están
cubiertas de una magnífica arboleda, con las características
de un bosque abierto, que en España recibe el nombre de
dehesa y en Portugal el nombre de montado. Las especies
dominantes son el alcornoque, la encina y el fresno que se
localiza cerca de los cursos de agua.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
158
Cada año se cultivan unas 60 ha. de una mezcla de cere a l
y leguminosa para alimentar a ciervos, gamos y jabalíes, que
además aprovechan todos los pastizales y la montanera.
La producción de corcho en Tapada Real alcanza las 51.000
a rro b a s (de 15 kg.) o sea 765.000 kg. de corcho cada 9 años.
Además existe un olivar de 25,47 ha. que se protege de
las reses mediante una malla perimetral, con una producción
variable de unos 25 kg/aceituna/año por árbol.
La población de herbívoros en Tapada Real es de unas 500
reses, manteniéndose una razón de sexos de 1:1; La cosecha
anual re p resenta unos 60 ciervos, machos y hembras, 10
gamos y 45 jabalíes, cobrándose notables trofeos; En 2002 se
h o m o l o g a ron 26 medallas de ciervo, de ellos 6 oros, 2 gamos —
plata— y 4 jabalíes. La población de herbívoros de Tapada Real
ha pasado por increíbles vicisitudes. En los años siguientes a
la implantación de la República en Portugal, en 1910, fuero n
m u e rtos todos los cérvidos de la finca. En 1946 se re i n t ro d u-
cen 30 gamos provenientes de Evora (Portugal). No es hasta
1982 que llegan los primeros venados con destino a Ta p a d a
Real de Cima que procedían de Contenda (Portugal). Y ya en
1989 se compran algunos venados más en Bravo y
M e rc a d o res (España), y es cuando se repuebla la Tapada Real
Grande, o sea, toda la parte de abajo de la Tapada Real.
La población de cérvidos y de jabalíes, se cazan al rece-
cho. Las dos fincas, tanto Tapada Real como Vidigal, son
Cotos Turísticos.
TA PADA REAL Y VIDIGAL, PO RT U G A L 159
Las algo más de 5.900 ha. de Vidigal tienen una vocación
claramente silvícola. En Vidigal existen casi 273 ha. de culti-
vos de riego que se suman a las 46 ha. de olivar. Pero ade-
más existe una magnífica masa forestal con altísimas pro-
ducciones de corcho y piñas, y que se reparte así:
Alcornocal (Quercus suber): 4.200 ha. produce 270.000
arrobas de corcho, unos 4.050.000 kg. cada 9 años.
Pinar de Pino mediterráneo (Pinus pinea) con producción
de piña para extraer el piñón: 800 ha.
Pinar de Pino salgareño (Pinus pinaster) para la produc-
ción de resina: 465 ha.
Eucaliptal (Eucaliptus globulus): 60 ha.
Otras masas: (Platanus vulgaris, 13,3 ha.) (Populus niga, 19 ha.).
Cada año además se siembran unas 200 ha, dando labor
a las dehesas de alcornoque, donde se siembran fundamen-
talmente cereales: trigo, triticale y veza (Vicia sativa). Existen
nueve cuarteles de siembra y se siembran una vez cada
nueve años.
El ciclo de las labores es:
Año 1: Gradeo y siembra
Años 2 al 5: Descanso
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
160
TA PADA REAL Y VIDIGAL, PO RT U G A L 161
Año 6: Gradeo
Años 7, 8 y 9: Descanso
La producción de piñas en Vidigal para la extracción del
fruto —el piñón—, de los pinos mediterráneos (Pinus pinea)
gracias a los cuidados y labores de mantenimiento, ha pasado
de 300.000 kg. en 1985 a 1.000.000 kg. en el año 2.000,
confiando alcanzar los 2.000.000 kg. en el año 2.010. Nada
como recordar que en 1 kg. entran unas 3,3 piñas, lo que
dará idea de la ingente cosecha. Estas mejoras en la pro-
ducción se están obteniendo con labores de cuidado y de
poda y con aclareo de árboles.
La masa de pino mediterráneo es de una calidad excep-
cional, por eso no debería extrañarnos que de 100 Pinus
pinea singulares clasificados en todo Portugal (únicamente
100 en todo el país), 34 se hallen en Vidigal.
La actividad cinegética en esta finca se limita únicamen-
te al aprovechamiento ocasional de jabalí y de caza menor
(perdíz roja, liebre ibérica, conejo, tórtola, paloma torcaz, y
patos). El área encierra un potencial habitat de inmejorable
calidad para corzo (Capreolus capreolus).
En la caza menor se obtienen resultados de algo más
de 1 conejo/ha/año y en palomas torcaces, de casi 1,2
aves/ha/año.
VI. CONSERVACIÓN
Vidigal es un santuario bien conocido para la invernada de
palomas torcaces, cuando llegan del centro y norte de Europa
en los primeros 20 días del mes de octubre, no regresando
normalmente hasta el período comprendido entre el 30 de
enero y el 20 de febrero, cuando inician la migración de regre-
so hacia el norte.
Utilizan la finca como área de comida (siembra y bellotas)
pero fundamentalmente la utilizan como dormidero, pues
hallan aquí tranquilidad y refugio, estimándose su población
invernante en Vidigal en medio millón de palomas.
Todavía en el otoño y a la llegada de las aves, ocupan
unas 300 ha. de bosque de pino mediterráneo como dormi-
dero. Cuando llegan los fríos, a fines de noviembre y diciem-
bre, se trasladan, dentro de la propia finca, ocupando un área
de unas 400 ha. de bosque de alcornoque. Existen dos loca-
lidades de dormidero bastante importantes que son Malhada
das Vacas y Travessos.
Las fluctuaciones de las poblaciones de conejos, han
seguido la misma pauta que en otras áreas de influencia
mediterránea de la Península Ibérica. Sólo en Tapada Real y
hasta 1994 la población estimada era de unos 20.000 cone-
jos. A partir de esa fecha hubo un descenso muy acusado de
la población hasta el punto que en el año 2003 la población
total de conejos en Tapada Real no debe llegar ni a los 100
conejos. No es de extrañar por tanto que el lince ibérico (Lynx
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
162
pardina) que es un felino que se alimenta casi exclusivamen-
te de conejo, tenga los días contados si no se pone en mar-
cha una decidida acción de recuperación del conejo.
¿Llegaremos a tiempo?
VII. PRINCIPAL AMENAZA SOBRE LAS FINCAS.
Los tiempos turbulentos todavía muy recientes, cuando
las poblaciones de ciervos y gamos fueron diezmadas, ani-
quiladas, y las poblaciones de fauna menor fueron acosadas
y perseguidas —en 1910, 1975-76 parece que han quedado
relegados al último rincón de nuestra endeble memoria. La
cordura y el sosiego han arribado como una marea y se ha
restablecido la ley natural. No obstante quedan todavía algu-
nos furtivos como una vieja y oscura pesadilla que insisten en
destruir y robar el patrimonio faunístico en estas magníficas
zonas naturales que tanto han hecho por mantener la fauna
silvestre y la biodiversidad en Portugal.
TA PADA REAL Y VIDIGAL, PO RT U G A L 163
TERVIK, FINLANDIA
Nombre de la finca: Tervik Säteri,
S u p e rf i c i e: 1.400 ha.
Localización: Términos Municipales Pernä Ostra Nyland,
Finlandia.
Lindes: Gerby, Tjusterby, Kärknäs Bagginäs Kersby.
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual: 600 mm./cm
2
Temperatura media anual: 4,5 ºC
Temperatura absoluta más fría: -32ºC
Temperatura absoluta más cálida: 30ºC
Duración media del periodo de heladas: Finales de agosto-
10 de junio.
Días de nieve: 120 días.
I. HISTORIA
Tervik ha sido una propiedad privada desde el año
1494. Fue propiedad de Nada Poitz y de sus herederos
durante casi dos siglos, hasta que en 1637 Catharina
Guthrie, de origen escocés, recibió el permiso para vender
otros patrimonios familiares con el fin de lograr constituir
un patrimonio en este país.
El hijo de Catharine Guthrie, Robert Lichton fue conseje-
ro del rey sueco, viviendo en Suecia, Te rvik o Talinin donde
llegó a ser gobernador general. Entonces tanto Finlandia co-
mo Estonia formaban parte del Reino de Suecia.
Su sobrina, hereda Tervik y se casa con Adam Gustaf
Jul. Tuvieron que huir de Tervik durante las revueltas de
principios de siglo XVIII cuando varios miles de soldados
rusos invadieron la región.
Su nieto Robert Willhelm de Geer llegó a ser ministro
finlandés tras la separación de Suecia. Su nieta Mimmi
de Geer casó con Gustaf Robert Ehrnrooth y administró
Tervik hasta su muerte en 1916.
Alexander K. Ehrnrooth heredó Tervik en 1916 pero
parte de la propiedad recayó en los otros herederos. Du-
rante este período se creó la zona de parque, con perso-
nal propio, así como el jardín y la huerta. Había varios in-
vernaderos que se calentaban durante el invierno y podían
166INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
jactarse de contar con palmeras, melocotoneros, came-
lias... Tras la Segunda Guerra mundial la agricultura fue
modernizada y las zonas de cultivo fueron drenadas para
evitar inundaciones tardías; Los tractores reemplazaron a
los caballos de tiro. Todo el ganado se vendió alrededor
de 1960.
Hoy Tervik es una moderna finca agrícola. Originalmen-
te la agricultura fue llevada por un capataz y su hijo y
más tarde por el nieto de Alexander K. Ehrnrooth. Las tie-
rras de labor permanecen y la conservación de la fauna
resta como una componente clave en la administración de
la propiedad.
167TE RV I K , FI N L A N D I A
En 1714 el ejército del Zar invade esta parte de
Finlandia, entonces parte del Reino de Suecia. La
ocupación de Tervik dura desde 1714 hasta 1721
cuando las tropas rusas se retiran.
Los militares levantan una fortificación en la isla
de Ryssö —de ahí el origen de su nombre— y diver-
sos refugios para la tropa. Los oficiales ocupan la
casa principal de Tervik.
Tras la guerra, Robert W. De Geer, hijo de Anna
de Geer, esposa de Adam Gustaf Muhl, reconstruye
Tervik en 1736.
Isla de Ryssö
La casa principal se abre para grupos de visitantes,
previa reserva, desde hace ya 15 años y con los ingresos
que proporciona, la Fundación que protege el antiguo y va-
lioso mobiliario y los cuadros y pinturas puede cumplir
sus objetivos de conservación.
II. PAISAJE Y FAUNA
Tervik se halla en la costa sur de Finlandia, a unos
50 km. al este de su capital, Helsinki. Sus 1.400 ha. se
reparten entre bosques mixtos de coníferas y frondosas,
tierras de cultivo, humedales y aguas costeras someras.
Las zonas húmedas ocupan unas 200 ha. de la propie-
dad, pero serán algunas menos al final de este siglo,
cuando el suelo continúe subiendo. La antigua capa de
hielo, casquete helado, que cubrió toda Escandinavia du-
rante muchas decenas de miles de años, oprimió con su
peso estas tierras. Al derretirse y retirarse permitió al
suelo granítico recuperar poco a poco sus antiguos nive-
les, por eso todavía sigue ascendiendo a un ritmo lento
pero perfectamente perceptible.
La avenida de 157 robles (Q u e rcus ro b u r) que ador-
na el acceso a Te r vik es la más larga de Finlandia, con
800 metros en total, y con robles procedentes de bello-
tas de la finca. Este paseo fue plantado en 1928, o
sea que su proyecto debió comenzar justo tras la Prime-
ra Guerra Mundial. Este paseo da acceso a un paisaje
levemente ondulado, suave y afable donde los bosques
se saltean con campos de cultivo y con humedales. La
168INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
línea costera está salpicada de ensenadas y estre c h o s
con escasa profundidad —algunos fondos term i n a r á n
e m e rgiendo en los próximos siglos— y repleta de islas
e islotes, Kalvholmen, Ryssö y Baggholmen entre otro s ,
y por doquier, cresterías y colinas rocosas cubier tas de
bosques.
La finca está atravesada por un dédalo de brazos de
agua que vierten al río Tervik antes de que éste desem-
boque en el pantano justo detrás de la casa principal. El
agua procedente del lago Tervik, de unas 12 ha., cruza el
bosque hacia el sur.
Los bosques están formados por masas más o me-
nos monoespecíficas, dependiendo si son o no bosques
maderables en producción, o masas mixtas naturales, de
169TE RV I K , FI N L A N D I A
Juniperus communis
Picea abies
Pinus sylvestris
Salix repens
Salix caprea
Salix fragilis
Salix pentandra
Alnus incana
Alnus glutinosa
Populus tremula
Betula pubescens
Betula verrucosa
Corylus avellana
Quercus robur
Acer platanoides
Prunus padus
Sorbus aucuparia
Tilia cordata
Fraxinus excelsior
Árboles más representativos de Tervik
f rondosas y coníferas. Abetos, pinos silvestres, abedu-
les, álamos temblones y alisos son las especies más re-
p re s e n t a t i v a s .
Existen dos centenarios tilos justo frente a la casa
principal que son dos auténticos ejemplares singulares.
La fauna está ampliamente re p resentada en Te rv i k ,
con especies notables y re p resentativas. El alce es el
ungulado de mayor tamaño, especie por otro lado típica-
mente escandinava y muy abundante en Te rvik. Su po-
blación alcanzó cifras re c o rd en la década de los años
1970, pero la política oficial puesta en marcha para
c o n t rolar sus poblaciones consiguió reducir su número .
Los daños en las repoblaciones y los numerosos acci-
dentes de carretera habían aconsejado tal medida. En
cualquier caso, su población está aumentando de nuevo
en toda Finlandia.
El ciervo de cola blanca (Odocoileus virg i n i a n u s) fue
i n t roducido en Finlandia en 1932 y al final de los años
1940 en esta región, procedente de Minnesota
(E.E.U.U.), habiéndose aclimatado y adaptado perf e c t a-
mente, ocupando el nicho ecológico que debería ocupar
el corzo (C a p reolus capre o l u s), pero que aquí está au-
s e n t e .
Este cérvido americano sufrió numerosas bajas en los
años 1990 por causa de la gran densidad de lince boreal
(Lynx lynx), que afectó igualmente a la población de liebre
variable (Lepus timidus).
170INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
171
Nombre científico Nombre vulgar
(Acanthis cannabina) Pardillo común
(Acanthis flammea) Pardillo sizerín
(Acrocephalus palustris) Carricero poliglota
(Acrocephalus schoenobaenus) Carricerín común
(Aegolius funereus) Lechuza boreal
(Aegythalos caudatus) Mito
(Alauda arvensis) Alondra común
(Anas acuta) Ánade rabudo
(Anas clypeata) Pato cuchara
(Anas crecca) Cerceta común
(Anas penelope) Ánade silbón
(Anas platyrhynchos) Ánade real
(Anas querquedula) Cerceta carretona
(Anas strepera) Ánade friso
(Anser anser) Ánsar común
(Anser fabalis) Ánsar campestre
(Anthus pratensis) Bisbita común
(Anthus trivialis) Bisbita arbóreo
(Apus apus) Vencejo común
(Aquila chrysaëtos) Águila real
(Ardea cinerea) Garza real
(Asio flammeus) Lechuza campestre
(Aythya ferina) Porrón común
(Aythya fuligula) Porrón moñudo
(Aythya marila) Porrón bastardo
(Bombicilla garrulus) Ampelis europeo
(Botaurus stellaris) Avetoro
Lista de aves de Tervik
TE RV I K , FI N L A N D I A
172
(Branta bernicla) B a rnacla carinegra
(Branta canadiensis) Barnacla canadiense
(Branta leucopsis) B a rnacla de cariblanca
(Bubo bubo) Búho real
(Bucephala clangula) Porrón osculado
(Buteo buteo) Ratonero
(Buteo lagopus) Ratonero calzado
(Calidris temminckii) Correlimos de Tenminck
(Capella gallinago) Agachadiza
(Caprimulgus europaeus) Chotacabras gris
(Carduelis carduelis) Jilguero
(Carduelis chloris) Verderón
(Carduelis spinus) Lúgano
(Carpodacus erythrinus) Camachuelo carminoso
(Certhia familiaris) Agateador norteño
(Chlidonias niger) Fumarel común
(Ciconia ciconia) Cigüeña blanca
(Cinclus cinclus) Mirlo acuático
(Circus aeroginosus) Aguilucho lagunero
(Circus cyaneus) Aguilucho pálido
(Clangula hyemalis) Havelda
(Coccothraustes coccothraustes) Picogordo
(Columba oenas) Paloma bravía
(Columba palumbus) Paloma torcaz
(Corvus frugilegus) Graja
(Corvus monedula) Grajilla
(Crex crex) Codorniz
(Cuculus canorus) Cuco
(Cygnus cygnus) Cisne cantor
Lista de aves de Tervik (continuación)
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
173
(Cygnus olor) Cisne vulgar
(Delichon urbica) Avión común
(Dendrocopos minor) Pico menor
(Dendrocopus major) Pico picapinos
(Dryocopus martius) Pito negro
(Emberiza citrinella) Escribano cerillo
(Emberiza hortulana) Escribano hortelano
(Emberiza schoeniclus) Escribano palustre
(Erithacus rubecula) Petirrojo
(Falco subbuteo) Alcotán
(Falco tinunculus) Cernícalo vulgar
(Ficedula parva) Papamoscas papirrojo
(Fidecula hypoleuca) Papamoscas cerrojillo
(Fringilla coelebs) Pinzón vulgar
(Fulica atra) Focha cornuda
(Gavia arctica) Colimbo ártico
(Gavia stellata) Colimbo chico
(Glaucidium passerinum) Mochuelo chico
(Grus grus) Grulla
(Hydroprogne tschegrava) Pagaza piquirrroja
(Jynx torquilla) Torcecuello
(Lanius collurio) Alcaudón dorsirrojo
(Lanius excubitor) Alcaudón real
(Larus argentatus) Gaviota argéntea
(Larus hyperborens) Gaviota patiamarilla
(Larus canus) Gaviota cana
(Larus minutus) Gaviota enana
(Larus ridibundus) Gaviota reidora
(Luscinia luscinia) Ruiseñor
(Luscinia svecica) Pechiazul
TE RV I K , FI N L A N D I A
Lista de aves de Tervik (continuación)
174
(Lyrurus tetrix) Gallo lira
(Mergus albellus) Serreta chica
(Mergus merganser) Serreta grande
(Mergus serrator) Serreta mediana
(Motacilla alba) Lavandera blanca
(Motadlla flava) Lavandera boyera
(Muscicapa striata) Papamoscas gris
(Nucifraga caryocatactes) Cascanueces
(Numenius arquata) Zarapito real
(Oriolus oriolus) Oropéndola
(Pandion haliaëtus) Águila pescadora
(Parus major) Carbonero común
(Parus montanus) Carbonero sibilino
(Parus ater) Carbonero garrapinos
(Parus caeruleus) Herrerillo común
(Parus cristatus) Herrerillo capuchino
(Passer montanus) Gorrión molinero
(Passer domesticus) Gorrión común
(Phasianus colchicus) Faisán vulgar
(Phylloscopus sibilatrix) Mosquitero silbador
(Phylloscopus trochilus) Mosquitero musical
(Pica pica) Urraca
(Picus canus) Pito cano
(Pinicola enucleator) Pinicola de cabeza roja
(Plectrophenax nivalis) Escribano nival
(Podiceps cristatus) Somormujo lavanco
(Podiceps grisegena) Somormujo cuellirrojo
(Porzana porzana) Polluela pintoja
(Rallus aquaticus) Rascón común
Lista de aves de Tervik (continuación)
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
III. USOS Y APROVECHAMIENTOS
En Tervik se practica un modelo integrado donde se
combina la agricultura con la silvicultura, la caza, pesca,
175
(Riparia riparia) Avión zapador
(Saxicola rubetra) Tarabilla norteña
(Scolopax rusticola) Chocha perdiz
(Sterna hirundo) Charrán común
(Strix nebulosa) Cárabo lapón
(Sturnus vulgaris) Estornino pinto
(Surnia ulula) Lechuza gavilana
(Sylvia atricapilla) Curruca capirotada
(Sylvía borin) Curruca mosquitera
(Sylvia curruca) Curruca zarcerilla
(Sylvia communis) Curruca zarcera
(Tetrao urogallus) Urogallo
(Tetrastes bonasia) Grévol
(Tringa erythropus) Archibebe oscuro
(Tringa hypoleucos) Andarrios chico
(Tringa nebularia) Archibebe claro
(Tringa ochropus) Andarrios grande
(Tringa totanus) Archibebe común
(Turdus philomelos) Zorzal común
(Turdus pilaris) Zorzal real
(Turdus torquatus) Mirlo Collarizo
(Turdus viscivorus) Zorzal charlo
(Vanellus vanellus) Avefría
Lista de aves de Tervik (continuación)
TE RV I K , FI N L A N D I A
la conservación de la flora, fauna y del paisaje y la con-
servación del patrimonio cultural e histórico.
Anualmente se cultivan 256 hectáreas de colza, tri-
go, legumbres y remolacha azucarera, con unas pro d u c-
ciones medias de 2.000 Kg/colza/ha., de 5.000 Kg/tri-
go de otoño/ha.; de 4.000 Kg/trigo de primavera/ha.,
de 2.000 Kg/guisante/ha. y de 33.000 Kg/re m o l a c h a
a z u c a rera/ha. Las cosechas, desde primeros de agosto
hasta el 20 de octubre, pueden variar en pro d u c c i ó n ,
por ejemplo la cifra re c o rd para el trigo de otoño es de
6.000 Kg/ha.
La producción forestal se basa en madera de abeto y
de pino silvestre, madera para pulpa de abeto y de pino,
madera de abedul y aliso y leña para venta o para propio
consumo.
La caza menor está formada por faisán, ánades re a-
les y palomas torcaces principalmente, pudiéndose apro-
vechar también algunos ejemplares de liebres variables
(Lepus timidus), b a rnacla canadiense, ganso, becada y
becacina.
La caza mayor está re p resentada por alce (A l c e s
alces) y por ciervo de cola blanca (Odocoileas virginianus).
El territorio se gestiona para facilitar especialmente zo-
nas de alimentación a la fauna durante el largo periodo
176INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
invernal, pues la nieve cubre durante más de 120 días
los suelos de Tervik. Diversos cultivos son protegidos por
pastores eléctricos y se han colocado numerosas torres
de observación y vigilancia.
La pesca deportiva incluye lucio, brema, perca, rutilo,
alburno, lucio-perca, trucha y anguila
La conservación del paisaje, de su flora y de su fauna
es una dedicación de la familia Ehrnrooth.
IV. LA ISLA DE BAGGHOLMEN; UN ÁREA PROTEGIDA
Como el resultado de una iniciativa de Alex. K. Ehrn ro o t h
para conservar el hábitat de la isla de Baggholmen, ésta
fue protegida formalmente por el Gobierno del Condado el
6 de febrero de 1946. La isla cuenta aproximadamente
con 30 hectáreas.
El plan de la gestión se hizo en 1992 por Mikko y
Pirkko Piirainen del Centro Ambiental Finlandés
Hay dos tipos importantes de ecosistemas en esta is-
la, las arboledas de tilos, y las praderas. El resto de la
flora se deja en su mayor parte desarrollarse naturalmen-
te, excepto la madera que fue cortada en 1990-1991 y
177TE RV I K , FI N L A N D I A
que sirvió para clarear la vegetación. El bosque restante,
así como los árboles muertos o caídos se dejan.
El objetivo de la gestión del bosque de tilos es preve-
nir la invasión natural de abetos. Existen dos áreas, de
0.5 hectáreas cada una; en la primera no se tocan los
abetos que crecen libremente bajo los tilos. En la otra se
limpia de abetos. El objetivo es observar durante los pró-
ximos años si los tilos pueden competir exitosamente con
otros árboles en condiciones naturales.
Con respecto al segundo tipo de ecosistema, el obje-
tivo de la gestión de la flora local es mantener las pra-
deras limpias de árboles y arbustos que en condiciones
naturales recolonizarían rápidamente estas zonas, mante-
niéndolas igual que cuando el ganado pastaba con el fin
de recuperar las antiguas especies. La hierba se siega
cada verano, para estimular la flora de la pradera. Hasta
donde sea posible, estas tareas se hacen a mano, cor-
tando al mismo tiempo todos los rebrotes de árboles y
arbustos cuyos restos son recogidos, quemados y sus ce-
nizas repartidas sobre las praderías.
Las iniciativas de la Familia Ehrnrooth no sólo se han
concentrado o concretado en la protección de la Isla de
Baggholmen, iniciativa que como ya ha quedado dicho, da-
ta de 1947, sino que igualmente se ha promovido la pro-
tección de la Isla de Trollholmen (desde 1963), así como
178INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
180INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
El plan de gestión de Baggholmen
contempla las siguientes agrupaciones florísticas
1. Arboledas
1.1. Arboledas de alisos (Alnus glutinosa).
1.1. a-b no se interviene.
1.1. c Grandes abetos y pies muertos se dejan. Los
árboles jóvenes se cortan.
1.2. Arboledas de tilos.
1.2. a-b Cuando los tilos son el árbol dominante, los
abetos y otros árboles como abedules y álamos
temblones se limpian.
1.2. c Los abetos se cortan pero, en la parte septen-
trional no se interviene.
1.3. Otras masas arboladas.
1.3. a Masas mixtas de árboles caducifolios. Los abe-
tos grandes se dejan pero los jóvenes se cortan.
1.3. b Abetos de diferentes edades.
1.3. c La zona se mantiene como parque. Los árboles
se cortan si es necesario.
1.3. d No se interviene.
2. Bosque de tundra
2 a-b Los restos de la corta de madera de 1990-91 se limpian.
3. Marismas
No se interviene.
4. Las praderas
4. a Corta de álamos temblones, arbustos y abetos, al-
gunos pequeños bosquetes de árboles caducifolios
se dejan pero los abetos jóvenes se cortan.
4. b-d Mismo procedimiento.
5. Carrizales.
No se interviene.
K: Abetales.
S: Fresnos aislados.
181TE RV I K , FI N L A N D I A
Acer platanoides
Achillea millefolium
Actaea spicata
Aegopodium podagraria
Agrostis canina
Agrostis tenuis
Allium schoenophrasum
Alopecurus pratensis
Anemone nemorosa
Angelica sylvestris
Athyrium filix-femina
Betula pendula
Betula pubescens
Calamagrostis arundinaceus
Calamagrostis canescens
Calamagrostis epigejos
Caltha palustris
Campanula patula
Campanula rotundifolia
Cardamine pratensis
Carex canescens
Carex nigra
Carex riparia
Carex vesicaria
Cicuta virosa
Cirsium helenioides
Cirsium palustre
Cladonia coniocrea
Convallaria majalis
Corydalis solida
Deschampsia cespitosa
Dianthus deltoides
Dryopteris cathusiana
Dryopteris filix-max
Ebilobium angustifolium
Eleocharis quinqueflora
Elymus caninus
Equisetum arvense
Equisetum sylvaticum
Fallopia dumetorum
Festuca robra
Filipendula ulmaria
Galeopsis bifida
Galium boreale
Galium palustre
Geranium sylvaticum
Geum rivale
Glyceria maxima
Hepatica nobilis
Hierochloë hirta
Hypericum maculatum Salix
phylicifolia
Hyrocharis morsus-ranae
Inula salicina
Iris pseudacorus
Lathyrus palustris
Lemna minor
Lobaria pulmonata
Lycopus europaeus
Lysimachia thyrsiflora
Lista completa de la flora
de la isla de Baggholmen
182INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
Lysimachia vulgaris
Majanthemum bifolium
Melanphyrum pratense
Melica nutans
Milium effusum
Myosotis laxa
Oxalis acetosella
Paris quadrifolia
Parmelia sulcata
Pertusaria amara
Peucedanum palustre
Phalaris arundinacea
Pharagmites australis
Phlyctis argena
Picea abies
Platantera bifolia
Poa nemoralis
Poa palustris
Polygonatum odoratum
Polypodium vulgare
Populus tremula
Potentilla erecta
Potentilla palustris
Proa pratensis
Prunus padus
Pteridium aquilinum
Pulmonaria obscura
Ranunculus acris
Ranunculus cassubicus
Ranunculus fallax
Ranunculus repens
Rhamnus frangula
Ribes alpinum
Ribes spicatum
Rosa dumalis
Rubus idaeus
Rubus saxatilis
Rumex acetosa
Rumex acetosella
Scirpus silvestris
Scutellaria galericulata
Sedum telephium
Silene dioica
Solanum dulcamara
Sorbus aucuparia
Stachys palustris
Stellaria graminea
Stellaria palustris
Thalictrum flavum
Tilia cordata
Trientalis europaea
Urtica dioica
Veronica chamaedrys
Veronica longifolia
Vicia cracca
Vicia sepium
Viola canina
Viola palustris
Viola tricolor
Lista completa de la flora
de la isla de Baggholmen (continuación)
el lago de Tervik, los bosques de tilos y antiguas praderí-
as, son conservadas con la ayuda del WWF-Finlandia.
La casa principal es de madera, con estilo neo-clásico,
re-edificada en 1736 y restaurada totalmente en 1926, con
restauraciones del interior en 1954, 2001 y 2002.
Además, el viejo almacén construido en madera data
de 1700; Las 3 naves de ladrillo se levantaron como gra-
neros en 1854.
La casa principal como ya se ha dicho, está abierta al
público y es un monumento histórico cultural que merece
la pena visitar. El mobiliario, el estilo de decoración y los
recuerdos de la familia, recogen una buena parte de la
historia de Tervik y de la familia Ehrnrooth. El número de
visitantes ha cambiado mucho, al comienzo, hace 15
años, había unos 2.000 invitados cada verano. En el vera-
no de 2003 se ha decidido cambiar esta filosofía, reci-
biendo sólo pequeños grupos, para alcanzar los 1.000 vi-
sitantes al final del verano.
V. ALGUNOS RELEVANTES TRABAJADORES DE TERVIK
Nombre: Viola Forsström
Natural de: Tervik
Antigüedad: 34 años
183TE RV I K , FI N L A N D I A
Nombre: Vilppu Yli-Puranen
Natural de: Salla
Antigüedad: 16 años
Arrendatarios: Greger Cederberg
Johan Cederberg
Vilppu Yli-Puranen, es la persona que conoce todos los
secretos de la finca y siempre está a mano cuando se
presenta cualquier dificultad.
Viola Forsström está con la familia Ehnrooth como en-
cargada de la casa principal desde hace más de 30 años
y es alguien indispensable en Tervik.
VI. AMENAZAS SOBRE TERVIK
La corriente de limitaciones a los usos tradicionales
se extiende de norte a sur por toda la Unión Europea. Ac-
tividades históricas que nos han ayudado a crear y mante-
ner un paisaje único son limitadas o prohibidas, y esto es
común en casi todos los países estudiados en esta obra.
Estas prohibiciones y limitaciones pueden llegar a limitar
el aprovechamiento del bosque y del campo como fuentes
de producción de materias primas, y, por tanto, afectar al
propio futuro de la propiedad.
Los tendidos eléctricos que cruzan la finca de Este a
Oeste y de Noroeste a Sur, afectan a paisajes tan repre-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
184
sentativos e interesantes como el brazo de mar de Jomal-
sundit, la isla Baggholmen, Ryssö Island, el bosque de
Skomarsmalmen o el lago Tervik. En estas áreas bajo los
tendidos eléctricos, la regeneración natural del bosque es-
tá prohibida, y únicamente el cultivo de abetos de Navi-
dad, que son extraídos jóvenes, están permitidos. En de-
terminados tramos, los más sensibles para el paisaje o la
fauna, estos tendidos deberían ir aislados o enterrados.
En cualquier caso todos ellos y por el riesgo de colisión
que representan, deberían estar señalizados para evitar
accidentes con grandes aves, como grullas, cisne vulgar,
barnacla canadiense, ánsar común, ánsar campestre, pi-
gargo común y águila pescadora, entre otras.
VII. ¿QUÉ NOS ENSEÑA TERVIK?
En la década de 1960, unas 30 ha del bosque made-
rable de Pynus sylvestris de Brannkarrsmalmen estaba
perdido, lleno de árboles raquíticos o muertos y de plan-
tas invasoras. Se decide entonces aplicar el principio de
la “quema controlada” a tenor de lo que entonces se es-
taba experimentando en E.E.U.U., Canadá, Australia y Áfri-
ca del Sur, sobre la ecología del fuego. Hoy se puede ver
aquel bosque regenerado con pinos de fuste formidable
que albergan a una fauna diversificada y que podrían ser
aprovechados a mediados del presente siglo.
TE RV I K , FI N L A N D I A
185
VETA DE LA PALMA, España
Nombre de la finca: Veta de la Palma
Superficie de la Finca: 11,300 ha.
Localización: Municipio Puebla del Río, Comarca de
Doñana, Provincia de Sevilla, España
Fincas lindantes:
Norte: Zona norte de Isla Mayor
Sur: Río Guadalquivir
Este: Río Guadalquivir
Oeste: Caño Guadiamar y Parque Nacional de Doñana
CLIMATOLOGÍA
Precipitación media anual: 560 mm/cm
2
Temperatura máxima absoluta: 41ºC
Temperatura mínima absoluta: 1ºC
Temperatura media: 19ºC
Riesgo de heladas: mínimo
I. HISTORIA
A principios del siglo XX se inician distintas transforma-
ciones en los terrenos marismeños de la Isla Mayor en la
margen derecha del río Guadalquivir y a unos 35 km. al
sur de Sevilla, dirigidos a paliar y a evitar las inundacio-
nes que periódicamente provocaba el río. Una compañía
inglesa propietaria de los terrenos pone en marcha, entre
1926 y 1928 costosas transformaciones para levantar un
muro a todo lo largo del perímetro de la Isla, traza cana-
les de drenaje con sofisticadas maquinarias nunca vistas
hasta entonces en la Marisma, construye caminos y levan-
ta diversos poblados de colonos. De sus 25.000 ha. de
extensión, 15.000 ha. se transforman para cultivo de
arroz y 10.000 ha. quedan como pastos marismeños.
Una parte de Isla Mayor es vendida en 1966 a la fa-
milia Bemberg, titular a su vez de la sociedad agrícola
Agropecuaria del Guadalquivir, S.A., quien mejora las de-
fensas contra las inundaciones y amplía la red de canales
de drenaje, dedicando estas tierras a cultivos de cereal
de secano y fundamentalmente a pastos para vacas de
vientre.
En 1982 las 11.300 ha. de Veta de la Palma son
compradas por la Sociedad Pesquerías Isla Mayor, S.A.,
dedicándolas desde entonces a la explotación de la pisci-
cultura extensiva en balsas o gavetas de policultivos y al
cultivo de cereales y arroz.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
188
Descripción
Isla Mayor es la mayor de las islas fluviales existentes
en la boca del río Guadalquivir y tiene unas 25.000 ha. De
ellas, 11.300 ha. pertenecen a Veta de la Palma, ocupan-
do la parte sur de la Isla Mayor, entre los ríos Guadalquivir
y el caño Guadiamar o Brazo de la To rre, con más de 15
km. de lindes comunes con el Parque Nacional de Doñana.
En las 11.300 ha. de Veta de la Palma, se pueden
considerar cuatro zonas bien diferenciadas que nos defi-
nen el modelo agro-ganadero-piscícola.
Veta de la Palma está actualmente incluida dentro del
P a rque Natural del Entorno de Doñana y conjuntamente con
el resto de las Marismas del Guadalquivir, es área Ramsar.
II. CONTRIBUCIÓN DE VETA DE LA PALMA A LA CONSERVA C I Ó N
DE LA NAT U R A L E Z A
Los aportes hídricos de aguas superficiales al Parque
Nacional de Doñana se vieron gravemente alterados a par-
tir de la década 1960-1970 con la construcción del muro
de la Confederación Hidrográfica del Guadalquivir y con la
canalización del Caño Guadiamar o Brazo de la Torre, con
la solución de Entremuros y las diversas transformaciones
agrícolas en tierras de marismas que han dificultado los
aportes mareales. Las marismas béticas de antaño, so-
porte de una flora y fauna de reconocido valor y estación
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
189
de paso obligado para la migración de aves acuáticas del
Paleártico Occidental, siguen amenazadas a corto plazo.
La pérdida de hábitats naturales tiene efectos negati-
vos incluso para los medios bien conservados, pues nin-
gún medio natural es autosuficiente e independiente de
los demás. En Doñana los lucios mareales (que se inun-
dan por efecto de las mareas), el propio Guadalquivir y al-
gunas zonas relativamente alejadas, como la laguna de La
Janda en la provincia de Cádiz, hacían de amortiguadores
cuando las condiciones en el actual Parque Nacional eran
adversas (excepcionales sequías, grandes inundaciones,
sequías estivales, etc.). Hoy ese efecto de “amortigua-
ción” sólo lo puede hacer y de hecho lo hace Veta de la
Palma. Dicho con otras palabras, lo anterior supone que
Veta de la Palma actúa como complemento imprescindible
y de alguna manera como un santuario, para muchas po-
blaciones orníticas que ocupan Doñana; este efecto amor-
tiguador queda reflejado en los censos de aves realizadas
por la Estación Biológica de Doñana (Consejo Superior de
Investigaciones Científicas) y el Parque Natural de Doñana
(Consejería de Medio Ambiente de Andalucía).
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
190
Debido al enorme trabajo y a una labor donde no se escati-
maron esfuerzos en la recuperación, mantenimiento, conserva-
ción y mejora del hábitat, Veta de la Palma recibió en el año
2003 el reconocimiento a esta magnífica gestión recibiendo el
diploma de la Anders Wall Foundation en Copenhague.
Antonio Hernández y Telesforo Hernández, propietarios de
Veta de la Palma, recibieron un diploma especial por su pro-
yecto de desarrollo sostenible, sabiendo conjugar la agricultura
III. IMPORTANCIA DE VETA DE LA PALMA
Proximidad al Parque Nacional de Doñana
Veta de la Palma linda en 15 km. con el Parque Nacional
de Doñana y constituye la prolongación natural del pro p i o
P a rque Nacional. El Brazo de la To rre, afluente por la marg e n
d e recha del río Guadalquivir es el accidente geográfico que
une y separa a Veta de la Palma del Parque Nacional.
Este límite natural conecta los biotopos de una y otra
m a rgen del Brazo, de modo que los 4 distintos tipos de
hábitats que constituyen el conjunto de La Veta —Marisma
seca, Marisma inundada, Cultivos de cereal y Lagunas—
quedan al alcance de la avifauna del Parque Nacional.
Estos límites son franqueables por los millares de po-
lladas de anátidas y fochas, que a la llegada del estío
buscan amparo en los humedales de La Veta para sobre-
vivir, cuando el Parque Nacional va perdiendo sus aguas y
sus lucios llegan a secarse por completo.
Igualmente todos los patos que en esas fechas —co-
mienzo del verano— inician la muda de su plumaje, con-
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
191
del arroz, la piscicultura y el turismo, y al mismo tiempo favo-
reciendo el desarrollo del hábitat para una gran variedad de
especies, sobre todo aves acuáticas.
vergen en mayor o menor medida, atraídos por las 3.200
ha. de agua limpia y oxigenada que constituyen las 44 la-
gunas de policultivos piscícolas, refugio para ánades man-
cones incapaces de volar que llegan a La Veta caminando
a través del Brazo de la Torre.
Otra variada fauna del Parque Nacional halla en La Ve-
ta un complemento ideal a sus requerimientos básicos.
Es área de campeo y de caza para el águila imperial, pa-
ra milanos negros y águilas calzadas, para ratoneros y
aguiluchos laguneros. Su abundantísima población de aves
acuáticas provee la despensa del Parque Nacional.
A su vez Veta representa un apoyo fundamental a las
demandas tróficas de las ardeidas y cigüeñas que ador-
nan las pajareras del Parque Nacional con presencias es-
tivales diarias de más de 6.500 de estas aves (garzas,
espátulas, cigüeñas).
Las 44 gavetas de policultivo, con más de 150 Km.
de riberas y orillas y más de 100 islas interiores, ofrecen
un área de atractivo irresistible a larolimícolas estivales,
que se reproducen aquí en cantidades notables: avocetas,
canasteras, cigüeñuelas, gaviotas de audouin y picofinas,
charranes y charrancitos, pagazas piconegras y otras.
Con la llegada de las primeras aves migratorias se
producen las concentraciones que anuncian lo que será
más tarde la invernada de anátidas y fochas de esta zo-
na. En las postrimerías del verano y comienzos del otoño
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
192
las áreas marismeñas del Parque Nacional todavía perma-
necen secas. Las 3.200 ha. de gavetas ofrecen entonces
un abrigo providencial a estos primeros contingentes de
aves migratorias. Los registros efectuados por el personal
de la Estación Biológica de Doñana en los primeros días
de octubre y de noviembre vienen dando un censo total
en La Veta de casi 500.000 aves.
La Veta provee de alimento además a numerosas es-
pecies de aves acuáticas que desarrollan una parte de su
ciclo anual en el Parque Nacional, convirtiéndose en un
complemento clave para la supervivencia de aquéllas.
Zampullines, larolimícolas o los omnipresentes flamencos,
que tienen una presencia total de 3.579.778 aves-día a
lo largo de los 12 últimos meses y con una cifra media
diaria de más de 9.800 aves; Veta de la Palma represen-
ta para esta última especie un punto de referencia obliga-
do, estando ligada al igual que el Parque Nacional, a la
preservación de la colonia de nidificación de Fuente de
Piedra en Málaga, una de las más importantes áreas de
cría de la especie en el Mediterráneo Occidental.
Veta de la Palma constituye además un ejemplo de re-
ferencia para muchas otras actuaciones en el entorno del
Parque Nacional de Doñana y en el conjunto de iniciativas
de recuperación o restauración de ecosistemas palustres,
tanto en las Marismas béticas como en otras áreas del
Mediterráneo.
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
193
PIMSA, Pesquerías Isla Mayor S.A. ha demostrado que
el aprovechamiento de los recursos naturales ofrecidos
por el entorno marismeño, no está reñido con la conser-
vación de la Naturaleza sino que se puede inscribir dentro
de los más estrictos y exigentes criterios de “uso sosteni-
ble”. Antes bien, ha demostrado que es posible y que es
bueno, siempre que se haga siguiendo las pautas de con-
ducta que han guiado las actuaciones en La Veta.
El futuro en la conservación de muchos de los hume-
dales costeros mediterráneos, que es objeto de gran
atención en los foros locales, nacionales e internaciona-
les, pasa por hallar un modelo de conservación que sea
compatible con un uso sostenido de los recursos natura-
les renovables. Áreas de piscicultura, cultivos de arroz,
salinas, lagunas de caza, embalses de riego, pasan todas
ellas por hallar una fórmula de compatibilidad y de dar
con un modelo integrado de gestión-conservación.
Veta de la Palma ha demostrado que la conservación
puede y debe ser compatible con el cultivo de peces y
crustáceos, con la ganadería extensiva, con la pesca y
con la caza, con la agricultura de secano y con el cultivo
del arroz.
Pasaría, como muy bien ha apuntado el Dr. Delibes de
Castro, por aplicar una nueva óptica a nuestros desafíos
de conservación, de ser dinámicos y creativos a la hora
de diseñar nuestros modelos de gestión, que han de ser
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
194
prácticos y productivos, para que de ese modo se garanti-
ce su supervivencia en el tiempo.
Veta de la Palma, debido a su proximidad al Parque
Nacional de Doñana con todo lo que ello significa y gra-
cias a su modelo de usos blandos de sus recursos natu-
rales renovables y gracias a su dimensión, con 11.300
ha. de terreno natural, será a buen seguro, una referencia
para actuaciones futuras.
La zona de cereales de secano y arrozal, sirve asimis-
mo de alimento a la abundante colonia de ánsares, a las
poblaciones también existentes de grullas y gangas, y a
las de avutardas que se intenta recuperar.
La presencia de balsas acuícolas, pastos, vetas, pla-
yas, etc. que fomentan una gran diversidad de aves adap-
tadas a distintos biotopos.
Por otra parte, la limitación de accesos y la protección
que brindan las barreras naturales que circundan a Veta
de la Palma (Brazo de la Torre y río Guadalquivir), además
de contar con la protección añadida de una zona privada,
garantiza la tranquilidad necesaria para el asentamiento
de una nutrida población de aves.
Todo ello ha motivado que hoy por hoy, Veta de la Pal-
ma constituya un hábitat ideal para una gran diversidad
de avifauna, convirtiéndose en el auténtico pulmón, des-
pensa y complemento del Parque Nacional de Doñana,
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
195
conformando un conjunto natural de gran diversidad que
garantiza por sí mismo, la supervivencia de este enclave
palustre, único en el Paleártico Occidental.
De hecho, la totalidad de la finca constituye un magní-
fico entorno y un excelente hábitat natural para las aves
acuáticas debido a:
•La inundación de amplias zonas, que proporcionan a
las aves un gran volumen de agua limpia de excelente
calidad, no dependiente de oscilaciones climáticas.
•La disposición de más de 3.200 ha. de lagunas man-
tenidas artificialmente inundadas que constituyen el
complejo de piscicultura, que aseguran la disponibili-
dad de humedales durante todo el año.
•La posibilidad de refugio que suponen las 1.500 ha.
de marisma encharcadas, para las poblaciones estiva-
les de aves, especialmente en años de climatología
adversa.
•El pulmón que representan dichas zonas ante la apari-
ción de epidemias botulínicas.
•La “despensa” que supone el conjunto de las cuatro
zonas de la finca debido a la existencia de una eleva-
da producción biótica, que permite albergar una nutrida
población de aves de diversos requerimientos tróficos
(insectos, crustáceos, otros invertebrados, macro f i t o s
acuáticos, ictiofauna y vertebrados terre s t re s ) .
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
196
• La zona ganadera de pastizales de almajos que rodea
las zonas inundadas, que al mantener su tradicional
flora de almajos naturales típicos de la marisma, re-
sulta ideal para la nidificación de aves.
IV. LA PISCICULTURA EXTENSIVA Y LA PRESENCIA DE AVES
ACUÁTICAS EN VETA DE LA PALMA
La presencia de una abundantísima avifauna en Veta
de la Palma, con algunos censos mensuales que superan
las 500.000 aves, ha dado lugar a un reciente y gravísi-
mo problema que pone en peligro la viabilidad del modelo
y por lo tanto amenaza la presencia de tan nutrida pobla-
ción de aves sobre los cultivos piscícolas.
En la actualidad existen en La Veta un total de 89 es-
pecies de aves que se alimentan total o parcialmente en
las gavetas de policultivos piscícolas. La abundantísima
población natural de camarón atrae al menos a 36 espe-
cies, de ellas algunas en extraordinaria abundancia a juz-
gar por los censos y conteos citados. Estas especies re-
ducen a anecdótica una producción de crustáceos que
debería ser del orden de 1.000.000 - 1.200.000 kg/año.
La población de aves ictiófagas y notablemente de Po-
dicipididae, cormorán grande, Ardeidae, Laridae y Ciconi-
dae provocan enormes pérdidas en el cultivo extensivo de
lubina y de dorada. Sólo las aves ictiófagas dan un índice
de permanencia en la Veta a lo largo del año que sobre-
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
197
pasa los 3.200.000 aves-día. Quiere esto decir que las
gavetas de piscicultura al cabo del año han alimentado a
3.200.000 bocas.
Todo ello supone una pérdida económica de tal impor-
tancia que la propia explotación y por tanto el propio mo-
delo de gestión escogido, que tan buenos resultados ha
dado para la conservación en el entorno del Parque Na-
cional de Doñana, se pueden ver seriamente amenazados.
Calculamos que anualmente pueden superarse las pér-
didas de casi 200.000 kg. de lisa y anguila y del orden
del millón de kilos de camarón adulto.
Esta enorme biomasa (1.000.000-1.200.000 kg/año)
formada por anguila y angula, por camarón y sus larvas y
por lisas, doradas y lubinas en todos sus estadíos de de-
sarrollo, alevines, juveniles y adultos, alimenta un total de
15.000.000 de aves-día a lo largo de todo el año; Veta
de la Palma constituye hoy por hoy una despensa con
sus alacenas abiertas de par en par, a disposición de to-
da la avifauna de la zona.
V. USOS SOSTENIBLES EN VETA DE LA PALMA
Zona de cultivos de cereales (3.500 ha)
Esta zona fue transformada para el cultivo de arroz
mediante las técnicas más modernas de nivelación con lá-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
198
ser y dispone de una amplia red de canales de riego y
desagüe; sólo 1.000 de sus hectáreas se cultivan de
arroz actualmente, al estar el resto pendiente de la con-
cesión de agua dulce; las otras 2.500 ha. se dedican al
cultivo de cereales de secano, trigo y cebada con alguna
mezcla de leguminosas.
Zona de pastizales (4.600 ha)
Esta parte de la finca comprende una zona de pastiza-
les que conserva los biotopos típicos de la marisma, co-
mo es la cubierta vegetal, primordialmente de almajos y
acoge a una ganadería brava, encaste de Ybarra, de
1.000 vacas. Hay también ganado mostrenco y cruce de
Limousine con Charolais. Existe además una cabaña de
600 caballos de razas Árabe y Marismeña.
Zona de acuicultura (3.200 ha.)
R e p resenta la parte de la finca inundada art i f i c i a l-
mente, que constituye una gran lámina de agua de inme-
jorable calidad, proveniente del propio río Guadalquivir y
que alberga a una nutrida población de peces y cru s t á c e-
os que son la base de unos cultivos acuícolas supere x-
tensivos. Estas 3.200 ha. se re p a rten entre 44 lagunas,
de una media de 70 ha. de extensión cada una de
ellas, dotadas de su respectivo canal de riego y desagüe
y de válvulas de nivel y oxigenación por cascada para el
llenado y vaciado. Estas válvulas permiten su vaciado o
llenado en 48 horas. La dotación de agua es de 3 litro s
por segundo durante las 24 horas del día, lo que perm i-
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
199
te mantener la calidad del agua evitando las zonas de
e s t a n c a m i e n t o .
Las especies que se crían en las gavetas son:
— Lubina (Dicentrarchus labrax)
— Dorada (Sparus aurata)
—- Múgil o Capitán (Liza ramada, Liza aurata)
—- Lenguado (Solea genegaleuris)
—- Anguila (Anguilla anguilla)
—- Camarón (Paleomonetes varians)
VI. USOS
Caza
Hay dos zonas para la caza menor, el Coto del Cuque-
ro y el Coto del Italiano. Las especies más comunes son:
l i e b re, agachadiza, tórtola, estorninos, ánades y ánsare s ,
y especialmente ánsar común, ánade real, ánade rabudo,
pato cuchara, silbón, y porrón común. En ambas zonas
se caza siguiendo las estrictas normas contempladas en
el Plan Técnico de Caza aprobado por las autoridades
a m b i e n t a l e s .
Observación de aves
El número de aves, nidificantes o migratorias, presente
en La Veta, se ha incrementado notablemente desde que
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
200
la propiedad ha sido convenientemente gestionada, convir-
tiéndose en uno de los principales enclaves para las aves
acuáticas de Europa. Es un verdadero paraíso para los or-
nitólogos que pueden deleitarse con más de medio millón
de aves de 200 especies diferentes.
Ecoturismo
Veta de la Palma ofrece un completísimo servicio para
disfrutar de este enclave natural. Los visitantes son guia-
dos por guías profesionales en vehículos especiales, equi-
pados con circuitos cerrados de televisión. El itinerario in-
cluye una exhibición de manejo a caballo de ganado
bravo, un paseo en patera, embarcación marismeña de
fondo plano que es tirada por dos caballos y con la que
se atraviesa una gaveta donde se pueden observar las
aves acuáticas en su hábitat y a corta distancia, una visi-
ta a la zona de pastos, donde se pueden ver los gamos
pastando entre el ganado Mostrenco e Ybarra, una de-
mostración de pesca de múgil, dorada, lubina, y camarón
y un magnífico almuerzo donde se degustan los pescados
y mariscos recién pescados.
Perfiles de la veta
• Veta de la Palma se ubica en un área de extraordinaria
importancia para las aves acuáticas —las Marismas del
Guadalquivir— y linda 15 Km. con el Parque Nacional
de Doñana, lo que le da un valor sobresaliente.
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
201
• Además se localiza en una zona marismeña que ha su-
frido la merma de más de 225.000 ha. de humedales
en el último siglo, debido fundamentalmente a transfor-
maciones agrícolas.
• Con sus 11.300 ha. de extensión, constituye un área
de trabajo de dimensión continental. En su conjunto al-
berga 4 tipos de biotopos marismeños: marisma inun-
dable, marisma de almajos, cultivos extensivos y hume-
dales de acuicultura, lo que le confiere una indudable
biodiversidad.
• Veta de la Palma desempeña un papel fundamental y
complementario a la gestión del Parque Nacional de Do-
ñana, y del propio Parque Natural de Doñana y una ga-
rantía de conservación de su avifauna.
• Con sus 15 Km. de lindes con el Parque Nacional de
Doñana evidencia una proximidad vital para muchas es-
pecies faunísticas y facilita su acceso a la Veta, cuan-
do las condiciones naturales son adversas.
• Es un área vital para las polladas de aves acuáticas, ya
sean procedentes o no del Parque Nacional, pues pro-
p o rciona agua limpia y comida en los meses de estiaje,
época en que el Parque Nacional permanece seco.
• Es un área vital para la mancada de los ánades, ya
que al secarse el Parque Nacional acoge a un buen nú-
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
202
mero de anátidas que entonces mudan sus plumas re-
meras y que están incapacitadas para el vuelo.
• La abundantísima población de aves, garantiza el alimen-
to de un buen número de rapaces. Veta de la Palma es
zona de caza y campeo de las 23 especies de aves ra-
paces presentes en el Parque Nacional de Doñana.
• Es un área importante como cazadero para las colonias
de ardeidas y cicónidas que se reproducen en el Par-
que Nacional.
• Es un área de nidificación fundamental para Larolimíco-
las estivales y especialmente para avoceta, canastera,
cigüeñuela, gaviota picofina, charrán, charrancito, paga-
za piconegra y otros. Sólo de avoceta ha llegado a al-
bergar el 50% de toda la población española.
• Es un área de vital importancia para la cerceta pardilla
que se reproduce regularmente en la Veta.
• Es un área de vital importancia para el zampullín cuelli-
negro, albergando hasta el 42% de toda la población
española de esta especie.
• En Veta de la Palma existen 6 especies de aves en pe-
ligro de extinción, 15 especies de aves vulnerables y
12 especies raras de aves.
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
203
• Es clave como área de recepción post-nupcial de las
aves acuáticas migradoras dentro de la vía de migra-
ción atlántica del Paleártico Occidental, especialmente
durante los meses de agosto, septiembre y octubre.
• Es un biotopo clave en la estrategia de conservación
para la población de flamencos del Mediterráneo Occi-
dental, con presencias medias diarias de 9.800 aves.
Desempeña igualmente un papel clave en la conserva-
ción del contingente de aves reproductoras de la Lagu-
na de Fuentepiedra, Málaga.
• Veta de la Palma garantiza que en toda época del año
pueden permanecer inundadas 3.200 ha. con agua limpia
y oxigenada. Así, mientras el Parque Nacional perm a n e c e
seco, La Veta ofrece a la fauna agua y alimentación,
independientemente de las condiciones climatológicas
i m p e r a n t e s .
• La calidad del agua disponible en Veta de la Palma es
muy buena, pues su sistema hidrológico se abastece
directamente del río Guadalquivir.
• A todo ello se une la extraordinaria abundancia de co-
mida, con una biomasa disponible en los policultivos
extensivos de más de 1.209.000 kg/año en forma de
anguilas y lisas en todos sus estadíos de desarrollo y
en forma de crustáceos y sus larvas.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
204
• La Veta es un seguro ante la aparición de epidemias
estivales de botulismo. Sus sistemas de bombeo, cana-
lizaciones (más de 200 Km.) y el diseño especial de
las 44 gavetas y del Lucio del Bocón, permiten la eva-
cuación y el vaciado total de las 3.200 ha. en 48 ho-
ras, con el renuevo consiguiente de agua limpia y oxige-
nada desde el Guadalquivir.
• Veta de la Palma es un ejemplo de adecuación, restau-
ración y manejo para otras áreas palustres béticas.
• Igualmente La Veta es un modelo a tener en cuenta pa-
ra otras acciones de recuperación y conservación de
humedales del área mediterránea.
• El total de aves-día en Veta de la Palma, superó los 15
millones de aves-día desde octubre de 1996 a noviem-
bre de 1997.
• El censo de octubre de 1997 delató la presencia de
122.370 aves en La Veta, y el censo de noviembre de
1998 arrojó un resultado de 285.573 aves acuáticas, y
el censo de 2002 nos da unos resultados próximos al
medio millón de aves.
• Se confirma la tendencia al aumento de las poblacio-
nes de aves acuáticas presentes, tras los conteos de
los últimos diez años.
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
205
• La gran presión trófica ejercida por sus 15.000.000 de
bocas-año, pone en peligro la viabilidad de la explota-
ción y la continuidad de este modelo de gestión.
• Las pérdidas en la producción de camarón (Palaemone -
tes varians) pueden superar 1.000.000 kg/año por la
presión de las aves acuáticas.
• Las pérdidas de lisa, lubina, dorada y anguila en las
gavetas y canales de policultivo extensivo, podrían su-
perar los 220.000 kg. de pescado/año por la presión
ejercida por las aves ictiófagas presentes.
• Veta de la Palma se ha convertido hoy por hoy en una
pieza clave en el funcionamiento del complejo palustre
marismeño de la desembocadura del río Guadalquivir,
donde incluimos obviamente al Parque Nacional de Do-
ñ a n a .
• La Veta es vital para la conservación del propio Parq u e
Nacional. Esta importancia ha quedado destacada durante
los años de sequía y de climatología adversa, cuando se
ha convertido en un refugio seguro para la avifauna palus-
t re .
• A la vista de las impresiones recogidas tras las recien-
tes conversaciones con la empresa PIMSA, que nos
anuncia sus gestiones ante la Comisión Europea para
conseguir suficientes apoyos oficiales que aseguren la
viabilidad de la explotación piscícola, es de primordial
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA
206
importancia mantener el actual modelo de aprovecha-
miento piscícola extensivo, integrado éste con los otros
usos de este territorio, que son los únicos que pueden
garantizar la defensa, conservación y fomento de la avi-
fauna acuática ligada a estos medios marismeños, co-
mo lo han hecho hasta el día de hoy.
VI. ¿QUÉ ENSEÑANZA EXTRAEMOS DE VETA DE LA PALMA?
Que el trinomio tranquilidad, agua dulce y abundancia
de presas (en este caso las especies que se crían en la
Veta) es sinónimo de éxito en cuanto a la conservación
de las aves acuáticas, y que este modelo de humedal
con aguas de calidad, bien cuidado y guardado y con
abundante ictiofauna, es exportable en cualquier dimen-
sión, a lo ancho de todo el perímetro de las Marismas
del Guadalquivir y del propio Parque Nacional de Doñana.
Si no se pueden crear otros pulmones con la dimensión
de Veta de la Palma, sí que se podrán crear numerosos
balones de oxígeno.
VE TA DE LA PALMA, ES PA Ñ A
207
B I B L I O G R A F Í A
AGGER, P. Geography and the Environment . Preservation and
nature Conservation. Royal Danish Ministry of Foreign Af-
fairs. Denmark 2002.
Agricultural University. CO2 fixing in permanent and new forest.
Wageningen, Netherlands, 2003.
ALCYON, Club de Cazadores. Las lagunas naturales consoli -
dadas en la región manchega, ponencia en el XV Congreso
Internacional de Fauna Cinegética y Silvestre, Trujillo, ma-
yo de 1981.
ALCYON, Club de Cazadores. Primer parque de recuperación
de anátidas en España, Trofeo nº 105, febrero 1979.
BARROS, C. Contribución al estudio de la biología y ecología del
Alcaraván (Burhinus oedicnemus) en España. Tesis docto-
ral. Universidad Autónoma de Madrid. 1995.
BARROS, C. El Alcaraván. La Garcilla, 82: 10-12. 1991.
BARROS, C. ET AL. Consideraciones sobre la conservación de un
área esteparia extremeña : La Serena. XI Jornadas Ornito-
lógicas Españolas. Mérida. 1992.
BATE, R. Appropiation de riviéres en Grande Bretagne, et pré -
vention de la pollution. Droits de propiété et environne-
ment. En prensa. 1996.
Bouwen door de eeuwen heen in Vlaanderen nr 14n Ministe-
rie van de Vlaamse Gemeenschap Afdeling Monumenten en
Landschappen, Belgium, 1999.
BURGGRAEVE, G. ET AL. Het Zwin tussen Knokke, Damme en
Sluis published by Davidsfonds Leuven, Belgium, 2000.
CASTELBARCO-ALBANI, C. ET AL. Droits de propiété, environnement
et ethique chrétienne. Droits de propiété et environnement.
En prensa. 1996.
CONSENS, B. Le National Trust Britannique et les propiétaires
privés. 1996.
COSTA, J.C. ET AL. Biogeografía de Portugal Continental. Quer-
cetea 0:5-56. 1998.
DE ALESSI, M. Memorandum of Center for private conservation.
CEI Washington. 1997.
DE L´ESCAILLE, T. La propiété rurale face au désir d´environne -
ment en Europe. Droits de propiété et environnement. En
prensa. 1996.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA 210
DECLEER, M. ET AL. A Portrait of Nature in Belgium, published by
Vincent Merckx Editions, Belgium 2001.
FORD, A ET AL. his Architectural Legacy in the Lower Otter Va -
lley. The Otter Valley Association Millennium Project. 2001.
GONZÁLEZ, L.M. Historia Natural del Águila Imperial Ibérica. ICO-
NA. 1991.
GONZÁLEZ, L.M. Monografía sobre el Águila Imperial. Quercus
43. 1989.
GRAMMONT, A. Propiété agricole et environnement. Droits de
propiété et environnement. En prensa. 1996.
GRANDE DEL BRÍO, R. El Lince Ibérico . Ed. Amarú, Salamanca.
1993.
GUIDI, L. Masserie e Vecchi Manieri Nel Siracusano ,Arnaldo
Lombardi Editore ,ITALY, 1990.
HÄYRINEN, T. ET AL.Lassi Kujala, printed in Helsinki, ISBN 951-
37-3770-5, published by Edita Publishing Ltd for UPM-Kym-
mene Corporation. Published in Finnish, English, German.
Repovesi Finland 2003.
IIMA Analysis of Traditional uses as Management Technique
for Wetlands of Spain and Portugal. Final Report. Commis-
sion of the European Community, DG XI, General Directora-
te for Environment. 1990.
IIMA Medidas compensatorias para el Embalse de La Breña
BIBLIOGRAFíA 211
II, Sierra de Hornachuelos, Córdoba. C. H. del Guadalquivir.
1999.
IIMA Medidas correctoras y compensatorias para la presa de
los Melonares, Sierra Norte, Sevilla. C. H. Guadalquivir.
1999.
IIMA Modelo de gestión integrada para un sistema agrofores -
tal en ambiente mediterráneo. Programa AGRORESEARCH-
CEE. 1990.
IIMA Plan de conservación de especies amenazadas del sec -
tor Aldeaquemada-Castellar de Santiago. Sierra Morena
Oriental. Agrupación de Propietarios. 1991.
IIMA Plan de conservación de especies amenazadas del sec -
tor Bullaque. Toledo. Agrupación de Propietarios. 1991.
IIMA Plan de conservación de especies amenazadas del sec -
tor de Cabañeros, Ciudad Real. Agrupación de Propietarios.
1991.
IIMA Plan de conservación de especies amenazadas del sec -
tor Estena, Toledo. Agrupación de Propietarios. 1991.
IIMA Plan de conservación de especies amenazadas del sec -
tor Río Tirteafuera, Ciudad Real. D. Herber UGT. 1991.
IIMA Plan de conservación de especies amenazadas del sec -
tor Riofrío-Estena, Toledo-Ciudad Real. Agrupación de Pro-
pietarios. 1991.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA 212
IIMA Plan de conservación de especies amenazadas en el
Castañar. Mazarambroz, Toledo. Agrupación de Propieta-
rios. 1991.
IIMA Plan de conservación de la Malvasía, en la laguna de El
Taray, Quero, Toledo. D. José Luis Oriol. 1997.
IIMA Proyecto de adecuación del territorio de Veta de la Pal -
ma, Isla Mayor, como refugio de aves acuáticas. PIMSA-EU-
RODUCKS. 1991.
ISNER-CONCI, E. La prpoiété priveé au service de l’environne -
ment. Droits de propiété et environnement. En prensa.
1996.
MADDEN, J. The Wilderness and Its Tenants, 3 vols., 1897.
MORRIS, J. La destruction bureaucratique de l´environnement
en Grande- Bretagne. Droits de propiété et environnement.
En prensa. 1996.
POTTS, G.R. The environmental and ecological importance of
cereal fields. Blackwell Scientific Publications, Oxford.
1992.
PRUUOST, D. Knokke-Heist, aspecten van heden en verleden,
published by Verdographics, Belgium, 2001.
REISER, B. Die reale und die heutige potentielle Vegetation des
fürstlichen Oettinger Forstes/Reviers Hausen am nördli -
chen Rieswall. Diplomarbeit, Inst. Biogeographie, Univer-
sität Saarbrücken, 1993.
BIBLIOGRAFíA 213
RHODRI T. ET AL. A Living Landscape Biodiversity Action Plan for
the Peak District. Peak District National Park Authority.
2002.
SAS- ROLFES, M. Rhinos; Conservation, economics and trade-
offs. IEA London. 1995.
SCOTTISH NATURAL HERITAGE. SSSI Management Statements.
SNH, Golspie.2001.
SEGURA, A. ET AL. Catálogo Florístico de la Provincia de Soria.
Soria 2000.
SÉJOURNET, J. Jardins en Belgique, ed. Duculot, Belgium 1989.
SMITH, R.J. Viansa Winery Wetland. Center for private conser -
vation. CEI Washington. 1997.
SNPRCN. Livro Vermelho dos Vertebrados de Portugal Vol. I:
M a m í f e ros, Aves, Répteis e Anfíbios. S.N.P. R . C . N . /
S.E.A.D.C.. Lisboa. 1990.
SUGG, I. ET AL. Elephants and Ivory. Lessons from the Trade
Ban. IEA London. 1994.
TARACENA, B. ET AL. Guía Artística de Soria y su provincia. Ma-
drid 1973.
TOLMAN, J. Chesapeake Wildlife Heritage. Center for private
conservation. CEI Washington. 1997.
TRUCKER, G.M. ET AL. Birds in Europe: their conservation status.
BirdLife International, Cambridge. 1994.
INICIATIVA PRIVADA Y MEDIO AMBIENTE: AL ÉXITO POR LA PRÁCTICA 214
VOKAER, M. Châteaux de Belgique, ed. Desoer, Belgique,
1967.
WALMSLEY, J. G. ET AL. Industrial salines in the Camargue and
the conservation of breeding seabird populations. In: Agui -
lar, J.S.; Monbailliu, X. y Paterson, A.M.: Status and con -
servation of seabirds. Proceedings of the 2
nd
Mediterrane-
an Seabird Symposium. SEO/BirdLife, 285-293. 1993.
BIBLIOGRAFíA 215
COLECCIÓN FAES FUNDACIÓN PARA EL ANÁLISIS Y LOS ESTUDIOS SOCIALES
• El futuro de España en el XXV aniversario de la Constitución. Un coloquio
—Varios autores—
• Hacia una consolidación jurídica y social del Programa MaB
—Jesús Vozmediano—
• España, un hecho
—Varios autores. Coord. José María Lassalle—
• Identidad cultural y libertades democráticas
—Luis Núñez Ladevéze—
• La Integración europea y la transición política en Europa
—Varios autores—
• El desafío de la seguridad
—Varios autores. Coord. Ignacio Cosidó—
• El poder legislativo estatal en el Estado autonómico
—Enrique Arnaldo, Jordi de Juan—
• Iniciativa privada y medio ambiente: Al éxito por la práctica
—Carlos Otero—
PUBLICACIONES PREVISTAS
• En torno a Europa
— Varios autores. Coord. Fernando García de Cortázar—
• El modelo económico español 1993-2003
—Varios autores—
COLECCIÓN FAES FUNDACIÓN PARA EL ANÁLISIS Y LOS ESTUDIOS SOCIALES
INSTITUT CATALUNYA FUTUR
• Reflexions al voltant de la formació
—Diversos autors—
• Política cultural i de comunicació: del teatre a la televisió
—Diversos autors—
PAPELES DE LA FUNDACIÓN
Nº 1 La financiación de los partidos políticos
—Pilar del Castillo—
Nº 2 La reforma del Impuesto sobre Sociedades
—Francisco Utrera—
Nº 3 La conclusión de la Ronda Uruguay del GATT
—Aldo Olcese—
Nº 4 Efectos del control de los arrendamientos urbanos
—Joaquín Trigo—
Nº 5 Una política de realismo para la competitividad
—Juan Hoyos, Juan Villalonga—
Nº 6 Costes de transacción y Fe Pública Notarial
—Rodrigo Tena—
Nº 7 Los grupos de interés en España
—Joaquín M. Molins—
Nº 8 Una política industrial para España
—Joaquín Trigo—
Nº 9 La financiación del deporte profesional
—Pedro Antonio Martín, José Luis González Quirós—
Nº 10 Democracia y pobreza
—Alejandro Muñoz-Alonso—
Nº 11 El planeamiento urbanístico y la Sociedad del Bienestar
—Manuel Ayllón—
Nº 12 Estado, Libertad y Responsabilidad
—Michael Portillo—
Nº 13 España y la Unión Monetaria Europea
—Pedro Schwartz, Aldo Olcese—
Nº 14 El gasto público y la protección de la familia en España:
un análisis económico
—Francisco Cabrillo—
Nº 15 Conceptos básicos de política lingüística para España
—Francisco A. Marcos—
Nº 16 Hacia un Cuerpo de Ejército Europeo
—Gabriel Elorriaga Fernández—
Nº 17 La empresa familiar en España
—Aldo Olcese, Juan Villalonga—
Nº 18 ¿Qué hacer con la televisión en España?
—Luis Núñez Ladevéze—
Nº 19 La posición del contribuyente ante la Administración y su futuro
—Elisa de la Nuez—
Nº 20 Reflexiones en torno a una política teatral
—Eduardo Galán, Juan Carlos Pérez de la Fuente—
Nº 20 Los teatros de Madrid, 1982-1994
Anexo —Moisés Pérez Coterillo—
Nº 21 Los límites del pluralismo
—Álvaro Delgado-Gal—
Nº 22 La industria de defensa en España
—Juan José Prieto—
Nº 23 La libertad de elección en educación
—Francisco López Rupérez—
Nº 24 Estudio para la reforma del Impuesto sobre Sociedades
—Juan Costa—
Nº 25 Homenaje a Karl Popper
—José María Aznar, Mario Vargas Llosa, Gustavo Villapalos,
—Pedro Schwartz, Alejo Vidal-Quadras—
Nº 26 Europa y el Mediterráneo. Perspectivas de la Conferencia de
Barcelona
—Alberto Míguez—
Nº 27 Cuba hoy: la lenta muerte del castrismo. Con un preámbulo para
españoles
—Carlos Alberto Montaner—
Nº 28 El Gobierno Judicial y el Consejo General del Poder Judicial
—José Luis Requero—
Nº 29 El Principio de Subsidiariedad en la construcción de la
Unión Europea
—José M
a
de Areilza—
Nº 30 Bases para una nueva política agroindustrial en España
—Aldo Olcese—
Nº 31 Responsabilidades políticas y razón de Estado
—Andrés Ollero—
Nº 32 Tiempo libre, educación y prevención en drogodependencias
—José Vila—
Nº 33 La creación de empleo estable en España: requisitos institucionales
—Joaquín Trigo—
Nº 34 ¿Qué Unión Europea?
—José Luis Martínez López-Muñiz—
Nº 35 España y su defensa. Una propuesta para el futuro
—Benjamín Michavila—
Nº 36 La apoteosis de lo neutro
—Fernando R. Lafuente, Ignacio Sánchez-Cámara—
Nº 37 Las sectas en una sociedad en transformación
—Francisco de Oleza—
Nº 38 La sociedad española y su defensa
—Benjamín Michavila—
Nº 39 Para una promoción integral de la infancia y de la juventud
—José Vila—
Nº 40 Catalanismo y Constitución
o —Jorge Trías—
Nº 41 Ciencia y tecnología en España: bases para una política
—Antonio Luque, Gregorio Millán, Andrés Ollero—
Nº 42 Genealogía del liberalismo español, 1759-1936
—José María Marco—
Nº 43 España, Estados Unidos y la crisis de 1898
—Carlos Mellizo, Luis Núñez Ladevéze—
Nº 44 La reducción de Jornada a 35 horas
—Rafael Hernández Núñez—
Nº 45 España y las transformaciones de la Unión Europea
—José M. de Areilza—
Nº 46 La Administración Pública: reforma y contrarreforma
—Antonio Jiménez-Blanco, José Ramón Parada—
Nº 47 Reforma fiscal y crecimiento económico
—Juan F. Corona, José Manuel González-Páramo,
Carlos Monasterio—
Nº 48 La influencia de los intelectuales en el 98 francés: el asunto Dre y f u s
—Alejandro Muñoz-Alonso—
Nº 49 El sector público empresarial
—Alberto Recarte—
Nº 50 La reforma estructural del mercado de trabajo
—Juan Antonio Sagardoy, José Miguel Sánchez Molinero—
Nº 51 Valores en una sociedad plural
—Andrés Ollero—
Nº 52 Infraestructuras y crecimiento económico
—Juan Manuel Urgoiti—
Nº 53 Política y medios de comunicación
—Luis Núñez Ladevéze, Justino Sinova—
Nº 54 Cómo crear empleo en España: Globalización, unión monetaria
europea y regionalización.
—Juan Soler-Espiauba—
Nº 55 La Guardia Civil más allá del año 2000
—Ignacio Cosidó—
Nº 56 El gobierno de las sociedades cotizadas: situación actual y
reformas pendientes
—Juan Fernández-Armesto, Francisco Hernández—
Nº 57 Perspectivas del Estado del Bienestar: devolver responsabilidad a
los individuos, aumentar las opciones
—José Antonio Herce, Jesús Huerta de Soto—
Nº 58 España, un actor destacado en el ámbito internacional
—José Mª Ferré—
Nº 59 España en la nueva Europa
—Benjamín Michavila—
Nº 60 El siglo XX: mirando hacia atrás para ver hacia delante
—Fernando García de Cortázar—
Nº 61 Problemática de la empresa familiar y la globalización
—Joaquín Trigo, Joan M. Amat—
Nº 62 El sistema educativo en la España de los 2000
—José Luis González Quirós, José Luis Martínez López Muñiz—
Nº 63 La nación española: historia y presente
—Fernando García de Cortázar—
Nº 64 Economía y política en la transición y la democracia
—José Luis Sáez—
Nº 65 Democracia, nacionalismo y terrorismo
—Edurne Uriarte—
Nº 66 El estado de las autonomías en el siglo XXI: cierre o apertura
indefinida
—Fernando García de Cortázar—
Nº 67 Vieja y nueva economía irregular
—Joaquín Trigo—
Nº 68 Iberoamérica en perspectiva
—José Luis Sáez—
Nº 69 Isaiah Berlin: Una reflexión liberal sobre el “otro”
—José María Lassalle—
Nº 70 Los temas de nuestro tiempo
—Fernando García de Cortázar—
Nº 71 La Globalización
—Fernando Serra—
Nº 72 La mecánica del poder
—Fernando García de Cortázar—
Nº 73 El desafío nacionalista
—Jaime Ignacio del Burgo—
o FUERA DE COLECCIÓN
• Razón y Libertad
—José María Aznar—
• Política y Valores
—José María Aznar—
• Un compromiso con el teatro
—José María Aznar—
• Cultura y Política
—José María Aznar—
PAPELES DEL INSTITUTO DE ECOLOGÍA Y MERCADO
Nº 1 Repoblación forestal y política agrícola
—Luis Carlos Fernández-Espinar—
Nº 2 El agua en España: problemas principales y posibles soluciones
—Manuel Ramón Llamas—
Nº 3 La responsabilidad por daño ecológico: ventajas, costes y altern a t i v a s
—Fernando Gómez Pomar—
Nº 4 Protección jurídica del medio ambiente
—Raúl Canosa—
Nº 5 Introducción a la ecología de mercado
—Fred L. Smith—
Nº 6 Los derechos de propiedad sobre los recursos pesqueros
—Rafael Pampillón—
Nº 7 Hacia una estrategia para la biodiversidad
—Jesús Vozmediano—
Nº 8 Caracterización de embalses y graveras para su adecuación ecológica
—Ramón Coronado, Carlos Otero—
Nº 9 Conocer los hechos, evitar la alarma
—Michael Sanera, Jane S. Shaw—
Nº 10 Política ambiental y desarrollo sostenible
—Juan Grau, Josep Enric Llebot—
Nº 11 El futuro de las ciudades: hacia unas urbes ecológicas y sostenibles
—Jesús Vozmediano—
FUERA DE COLECCIÓN
• Mercado y Medio Ambiente
—José María Aznar—
ESSAYS IN ENGLISH LANGUAGE
• Cuba today: The slow demise of Castroism. With a preamble for
Spaniards
—Carlos Alberto Montaner—
• Tribute to Karl Popper
—José María Aznar, Mario Vargas Llosa, Gustavo Villapalos,
Pedro Schwartz, Alejo Vidal-Quadras—
• The boundaries of pluralism
—Álvaro Delgado Gal—
• In praise of neutrality
—Fernando R. Lafuente, Ignacio Sánchez Cámara—
• Democracy and poverty
—Alejandro Muñoz-Alonso—
• The legal protection of environment
—Raúl Canosa—
• Politics and freedom
—José María Aznar—
• The Genealogy of Spanish Liberalism, 1759-1931
—José María Marco—
Colección Veintiuno
1.- El fundamentalismo islámico (Varios Autores)
2.- Europa, un orden jurídico para un fín político (Varios Autores)
3.- Reconquista del descubrimiento (Vintilia Horia)
4.- Nuevos tiempos: de la caída del muro al fin del socialismo
(E. de Diego/L. Bernaldo de Quirós)
5.- La Galicia del año 2000 (Varios Autores)
6.- España ante el 93. Un estado de ánimo (Varios Autores)
7.- Los años en que no se escuchó a Casandra (Juan Velarde Fuertes)
8.- El impulso local (Francisco Tomey)
9.- La lucha política contra la droga (Gabriel Elorriaga)
10.- La Unión Europea cada semana (Carlos Robles Piquer)
11.- El Descubrimiento de América. Del IV al VI Centenario (Tomo I)
(Varios Autores)
12.- El Descubrimiento de América. Del IV al VI Centenario (Tomo II)
(Varios Autores)
1 3 . - El discurso político. Retórica-Parlamento-Dialéctica (Alfonso Ortega y Carm o n a
14.- Empresa pública y privatizaciones: una polémica abierta (Varios Autores)
15.- Lenguas de España, lenguas de Europa (Varios Autores)
16.- Estudios sobre Carl Schmitt (Varios Autores)
17.- El político del siglo XXI (Luis Navarro)
18.- La profesionalización en los Ejércitos (Varios Autores)
19.- La Defensa de España ante el siglo XXI (Varios Autores)
20.- El pensamiento liberal en el fin de siglo (Varios Autores)
21.- Una estrategia para Galicia (Gonzalo Parente)
22.- Los dos pilares de la Unión Europea (Varios Autores)
23.- Retórica. El arte de hablar en público (Alfonso Ortega y Carmona
24.- Europa: pequeños y largos pasos (Carlos Robles Piquer)
25.- Cánovas. Un hombre para nuestro tiempo (José María García Escudero)
26.- Cánovas y la vertebración de España (Varios Autores)
27.- Weyler, de la leyenda a la historia (Emilio de Diego)
28.- Cánovas y su época (I) (Varios Autores)
29.- Cánovas y su época (II) (Varios Autores)
30.- La España posible. (Enrique de Diego)
31.- La herencia de un Imperio roto (Fernando Olivié)
32.- Entorno a Cánovas. Prólogos y Epílogo a sus Obras Completas
(Varios Autores)
33.- Algunas cuestiones clave para el siglo XXI (Varios Autores)
34.- Derechos y Responsabilidades de la persona (Varios Autores)
35.- La Europa postcomunista (Varios Autores)
36.- Europa: el progreso como destino (Salvador Bermúdez de Castro)
37.- Las claves demográficas del futuro de España (Varios Autores)
38.- La drogadicción: un desafío a la comunidad internacional en el siglo XXI
(Lorenzo Olivieri)
39.- Balance del Siglo XX (Varios Autores)
40.- Retos de la cooperación para el Desarrollo (Varios Autores)
41.- Estrategia política (Julio Ligorría)
Colección Cátedra Manuel Fraga
I. Lección Inaugural (Lech Walesa)
II. Repercusiones internacionales de la Unión Monetaria Europea
(Anibal Cavaco Silva)
Los ministros-privados como fenómeno europeo (John Elliott)
III. Reflexiones sobre el Poder en William Shakespeare (Federico Trillo-Figueroa)
Socialismo, Liberalismo y Democracia (Jean-François Revel)
IV. Fraga o el intelectual y la política (Juan Velarde Fuertes)
¿Habrá un orden mundial? (Luis Alberto Lacalle)
El Mercosur ante la guerra comercial (Luis Alberto Lacalle)
V. Relaciones entre España e Italia a lo largo del siglo XX (Giulio Andreotti)
Guerra humanitaria y Constitución (Giuseppe de Vergottini)
FUERA DE COLECCIÓN
• Manuel Fraga. Homenaje Académico (Tomos I y II)
• Obras Completas de Antonio Cánovas del Castillo (13 volúmenes)
Cuadernos de formación Veintiuno
Serie Azul:
1.- El socialismo ha muerto (Manuel Fraga)
2.- Libertad, Constitución y Europa (José Mª Aznar)
3.- La rebelión liberal-conservadora (Jesús Trillo-Figueroa)
4.- Administración única (Mariano Rajoy)
5.- Economía, corrupción y ética (Ubaldo Nieto de Alba)
6.- No dos políticas sino dos éticas (José Mª García Escudero)
7.- Sobre la codificación de la ética pública (Jaime Rodríguez-Arana)
8.- Un hombre de Estado: Antonio Cánovas del Castillo
(Mario Hdez Sánchez-Barba / Luis. E. Togores)
9.- Ética, ciudadanía y política (Varios Autores)
10.- La filosofía económica de Julien Freund ante la Economía moderna
(Jerónimo Molina Cano)
11.- Un Homenaje Académico a Manuel Fraga (Textos de J. Mª Aznar,
C. J. Cela y Otros Autores)
12.- Derechos y Deberes del Hombre (Varios Autores)
13.- Homenaje a Manuel Fraga. Dos sesiones académicas (Varios Autores)
14.- El nuevo debate educativo: libertad y empresa en la enseñanza
(Enrique de Diego)
15- Cánovas del Castillo: el diseño de una política conservadora
(Mario Hernández Sánchez-Barba)
16.- El modelo Aznar-Rato (Juan Velarde Fuertes)
17.- El empleo en España (Varios Autores)
18.- El futuro de la economía española. El modelo Aznar-Rato va a más.
(Juan Velarde Fuertes)
19.- Política familiar en España (Varios Autores)
20. La calidad en la enseñanza: valores y convivencia (Varios Autores)
Serie Naranja:
1.- Los incendios forestales (Varios Autores)
3.- La lucha contra la pobreza. La verdad sobre el 0,7% y el 1%
(Varios Autores)
4.- Cuestiones de defensa y seguridad en España: una perspectiva militar
(Varios Autores)
5.- Administración única: descentralización y eficacia (Jaime Rodríguez-Arana)
FAES
FUNDACIÓN PARA EL ANÁLISIS Y LOS ESTUDIOS SOCIALES
PATRONATO
PRESIDENTE: José María Aznar
VICEPRESIDENTE: Mariano Rajoy
VOCALES
Ángel Acebes, Esperanza Aguir re,
Francisco Álvarez-Cascos, Carlos Aragonés,
Javier Arenas, Rafael Arias-Salgado,
José Antonio Bermúdez de Castro,
Miguel Boyer, Jaime Ignacio del Burgo,
Pío Cabanillas, Pilar del Castillo,
Gabriel Cisneros, Miguel Ángel Cortés,
Gabriel Elorriaga, Antonio Fontán,
Manuel Fraga, Gerardo Galeote,
Luis de Grandes, Juan José Lucas,
Rodolfo Martín Villa, Ana Mato,
Abel Matutes, Jaime Mayor,
Mercedes de la Merced, Jorge Moragas,
Alejandro Muñoz-Alonso, Eugenio Nasar re,
Marcelino Oreja, Loyola de Palacio,
Ana Pastor, José Pedro Pérez-Llorca,
Josep Piqué, Rodrigo Rato, Carlos Robles,
José Manuel Romay, Luisa Fernanda Rudí,
Javier Rupérez, Alfredo Timermans,
Isabel Tocino, Federico Trillo-Figueroa,
Juan Velarde, Alejo Vidal-Quadras,
Celia Villalobos, Eduardo Zaplana,
Javier Zarzalejos
SECRETARIO GENERAL: Baudilio Tomé
FAES Fundación para el Análisis y los Estudios Sociales
c/ Juan Bravo 3 - C. 28006 Madrid
Teléfono: 91 576 68 57 Fax: 91 575 46 95
www.fundacionfaes.org