Para el usuario
Instrucciones de funcionamiento
geoTHERM
VWS 220 - 460/3
ES
Instrucciones de funcionamiento
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑28 10
[email protected] www.vaillant.de
Contenido
2 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
Contenido
1 Seguridad ..................................... 3
1.1 Advertencias relativas a laoperación ....................................... 3
1.2 Utilización adecuada...................... 3
1.3 Indicaciones generales deseguridad ....................................... 4
2 Observaciones sobre ladocumentación ............................ 7
2.1 Consulta de la documentaciónadicional......................................... 7
2.2 Conservación de ladocumentación .............................. 7
2.3 Validez de las instrucciones .......... 7
3 Descripción del aparato .............. 7
3.1 Estructura del producto.................. 7
3.2 Funcionamiento ............................. 8
3.3 Panel de mandos........................... 9
3.4 Concepto de uso............................ 9
3.5 Número de serie ............................ 9
3.6 Homologación CE.......................... 9
3.7 Protección antihielo ....................... 9
3.8 Regulación automáticadel modo calefacción yrefrigeración................................. 10
4 Funcionamiento ......................... 10
4.1 Pantalla inicial.............................. 10
4.2 Vista del menú ............................. 11
4.3 Niveles de uso ............................. 11
4.4 Puesta en marcha del aparato..... 11
4.5 Modos de funcionamiento............ 11
4.6 Funciones de activaciónmanual ......................................... 12
4.7 Borrado de programas detiempo y restablecimiento delos ajustes de fábrica ................... 13
5 Mantenimiento yconservación.............................. 13
5.1 Comprobaciones y cuidados ....... 13
6 Solución de averías ................... 14
6.1 Mensaje de error.......................... 14
6.2 Visualización del histórico deerrores ......................................... 14
6.3 Modo de emergencia ................... 14
7 Puesta fuera de servicio ........... 14
7.1 Desconexión de la bomba decalor ............................................. 14
7.2 Puesta fuera de funcionamientodefinitiva del aparato.................... 15
7.3 Reciclaje y eliminación ................ 15
8 Garantía y servicio deatención al cliente...................... 15
8.1 Garantía....................................... 15
8.2 Servicio de Atención al Cliente .... 15
Anexo .................................................... 17
A Regulación automáticadel modo calefacción yrefrigeración............................... 17
A.1 Ejemplo de una conmutacióndependiente de la temperaturaexterior entre calefacción yrefrigeración................................. 17
B Vista general nivel de usousuario........................................ 17
Seguridad 1
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 3
1 Seguridad
1.1 Advertencias relativas ala operación
Clasificación de las adverten-cias relativas a la operaciónLas advertencias relativas a laoperación se clasifican con sig-nos de advertencia e indicacio-nes de aviso de acuerdo con lagravedad de los posibles peli-gros:
Signos de advertencia e indi-caciones de aviso
Peligropeligro mortal inminente opeligro de lesiones graves
Peligropeligro mortal debido adescarga eléctrica
Advertenciapeligro de lesiones leves
Atenciónriesgo de daños materia-les o daños al medio am-biente
1.2 Utilización adecuada
Su uso incorrecto o utilizacióninadecuada puede dar lugar asituaciones de peligro mortalo de lesiones para el usuarioo para terceros, así como pro-vocar daños en el producto uotros bienes materiales.
El producto está destinado ex-clusivamente para uso domés-tico como caldera para instala-ciones de calefacción cerradas,para la producción de agua ca-liente sanitaria y para la refrige-ración pasiva externa opcional.El funcionamiento de la bombade calor fuera de los límites deaplicación provoca su bloqueoa través de los dispositivos deregulación y de seguridad inter-nos.El producto está destinado parael funcionamiento en una redde suministro eléctrico con unaimpedancia de red mínima Zmin
en el punto de transferencia(conexión de casa).No se autoriza el modo refrige-ración con radiadores.
La utilización adecuada implica:
– Tenga en cuenta las instruc-ciones de funcionamiento ad-juntas del producto y de todoslos demás componentes de lainstalación.
– Cumplir todas las condicio-nes de inspección y manteni-miento recogidas en las ins-trucciones.
Este producto puede ser uti-lizado por niños a partir de 8años, así como por personascon capacidades físicas, sen-soriales o mentales disminuidas
1 Seguridad
4 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
o con falta de experiencia y co-nocimientos, si son vigilados ohan sido instruidos respecto aluso seguro del aparato y com-prenden los peligros derivadosdel mismo. No deje que los ni-ños jueguen con el producto.No permita que los niños efec-túen la limpieza y el manteni-miento sin vigilancia.
Una utilización que no secorresponda con o que vayamás allá de lo descrito en laspresentes instrucciones se con-sidera inadecuada. También esinadecuado cualquier uso decarácter directamente comercialo industrial.¡Atención!Se prohíbe todo uso abusivodel producto.
1.3 Indicaciones generalesde seguridad
1.3.1 Riesgo a causa de unmanejo incorrecto
Por un manejo incorrecto sepuede poner en peligro a símismo y a otras personas, yse pueden producir daños ma-teriales.▶ Lea las presentes instruccio-
nes y toda la documentaciónadicional detenidamente, es-pecialmente el capítulo "Se-guridad" y las advertencias.
1.3.2 Peligro de muerte porsustancias explosivas einflamables
▶ No utilice ni almacene sustan-cias explosivas o fácilmenteinflamables (p. ej., gasolina,papel, pintura) en el local deinstalación del aparato.
1.3.3 Peligro de muerte pormodificaciones en elaparato o en el entornodel mismo
▶ No retire, puentee ni bloqueeningún dispositivo de seguri-dad.
▶ No manipule los dispositivosde seguridad.
▶ No rompa ni retire ningún pre-cinto de las piezas. Única-mente los instaladores es-pecializados y autorizadosy el Servicio de Atención alCliente están autorizados amodificar los componentesprecintados.
▶ No efectúe modificación al-guna:– en el producto– en el entorno del producto– en los conductos de en-
trada de solución salina,aire y corriente
– en los conductos de desa-güe y en la válvula de segu-ridad del circuito de fuentesde calor
Seguridad 1
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 5
– en elementos estructuralesque puedan afectar a laseguridad del aparato
1.3.4 Peligro de lesionespor quemaduras con lasolución salina
La solución salina etilenglicol esperjudicial para la salud.▶ Evite el contacto con los ojos
y la piel.▶ Utilice guantes y gafas pro-
tectoras.▶ Evite la inhalación y la inges-
tión.▶ Consulte la hoja de datos de
seguridad que acompaña a lasolución salina.
1.3.5 Evite el peligro decongelación porcontacto con elrefrigerante
El producto se suministra conun llenado de servicio de re-frigerante R 410 A. El con-tacto con el refrigerante que sederrama en los puntos de salidapuede dar lugar a congelación.▶ Si se produce una fuga de
refrigerante, no toque ningúncomponente del producto.
▶ No aspire los vapores o ga-ses que emanen desde lasfugas del circuito refrigerante.
▶ Evite el contacto de la piel olos ojos con el refrigerante.
▶ En caso de contacto del refri-gerante con la piel o los ojos,acuda a un médico.
1.3.6 Riesgo de dañosmateriales causados porheladas
▶ En caso de helada, asegú-rese de que la instalaciónde calefacción sigue funcio-nando en todo momento yque todas las estancias secalientan lo suficiente.
▶ Cuando no pueda asegurarel funcionamiento, encarguea un instalador especializadoque purgue la instalación decalefacción.
1.3.7 Peligro de lesionesy riesgo de dañosmateriales por larealización incorrectade los trabajos demantenimiento yreparación o por suomisión
▶ Nunca intente realizar ustedmismo trabajos de manteni-miento o de reparación en elaparato.
▶ Encargue a un instaladorespecializado que reparelas averías y los daños deinmediato.
▶ Respetar los intervalos demantenimiento especificados.
1 Seguridad
6 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
1.3.8 Prevenga los dañosmedioambientales porescape de refrigerante
El producto contiene el refri-gerante R 407 C. Este pro-ducto no debe verterse a la at-mósfera. R 407 C es un gasfluorado de efecto inverna-dero registrado en el Protocolode Kioto con un índice GWPde 1653 (GWP = Global War-ming Potential). Si llega a laatmósfera tiene un efecto 1653veces superior al gas de efectoinvernadero natural CO2.Antes de eliminar el producto,se debe aspirar por completoel refrigerante de su interior eintroducirlo en contenedoresadecuados para su posteriorreciclaje o eliminación conformea la normativa.▶ Asegúrese de que los traba-
jos de mantenimiento y lasintervenciones en el circuitorefrigerante sean realizadosexclusivamente por instala-dores especializados concertificación oficial y con elcorrespondiente equipo deprotección.
▶ Solicite a instaladores espe-cializados certificados queeliminen o reciclen el refrige-rante incluido en el producto
conforme a la normativa vi-gente.
Observaciones sobre la documentación 2
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 7
2 Observaciones sobre ladocumentación
2.1 Consulta de la documentaciónadicional
▶ Es imprescindible tener en cuenta todaslas instrucciones de funcionamiento su-ministradas junto con los componentesde la instalación.
2.2 Conservación de ladocumentación
▶ Conservar estas instrucciones y todala demás documentación de validezparalela para su uso posterior.
2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas única-mente para:
Aparato - Referencia del artículoValidez: España
VWS 220/3 0010018428
VWS 300/3 0010018425
VWS 380/3 0010018426
VWS 460/3 0010018427
3 Descripción del aparato
3.1 Estructura del producto
2
1
1 Pegatina condenominaciónde tipo y númerode serie
2 Panel de man-dos
3.1.1 Regulador de equilibrio deenergía controlado por sondaexterior
El producto está equipado con un regu-lador de equilibrio de energía controladopor sonda exterior que, dependiendo deltipo de regulación, ofrece los modos ca-lefacción, refrigeración y de agua calientesanitaria y regula en modo automático.
El regulador proporciona una mayor po-tencia cuando las temperaturas exterioresson bajas. Si las temperaturas exterioresson más altas, el regulador disminuye lapotencia. La temperatura exterior se midea través de un sensor independiente mon-tado al aire y que envía la información alregulador.
En una instalación sin acumulador de iner-cia de agua de calefacción, el reguladorejecuta una regulación de equilibrio deenergía. En una instalación con acumu-lador de inercia de agua de calefacción,
3 Descripción del aparato
8 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
el regulador ejecuta una regulación de latemperatura nominal de ida.
3.1.2 Ampliaciones del producto
Para la ampliación del sistema, con ayudade un circuito del depósito de inercia sepueden conectar hasta seis módulos deampliación adicionales VR 60 (accesorios)con dos circuitos de mezcla cada uno.
Los circuitos de mezcla deben ser configu-rados por el instalador especializado. Paraun manejo más cómodo, se pueden co-nectar aparatos de control remoto VR 90para los primeros ocho circuitos de cale-facción.
Se puede conectar un apoyo externo alproducto que puede utilizarse:
– Para apoyar el modo calefacción y deagua caliente sanitaria cuando la fuentede calor no proporciona suficiente ener-gía térmica.
– Para el modo de emergencia en casode averías provocadas por fallos condesconexión permanente del producto.
– Para mantener la función de proteccióncontra heladas de emergencia en casode averías.
El apoyo externo resulta útil tanto para elmodo calefacción como para la producciónACS. El instalador especializado puedeconfigurar el regulador de forma que elapoyo externo, en los casos mencionados,se active automáticamente y de forma in-dependiente para el modo calefacción opara la producción ACS (como apoyo)o solo se conecte con el modo de emer-gencia y la protección contra heladas deemergencia.
El producto puede equiparse opcional-mente con un enfriamiento pasivo externoque permita garantizar un agradable fres-cor en las habitaciones durante el funcio-namiento de verano, cuando las tempera-turas externas son altas.
3.2 Funcionamiento
3/4 4/4
1/4
El producto utiliza la energía geotérmicacomo fuente de calor y funciona siguiendoel mismo principio que una nevera. Laenergía térmica se transfiere de un mediocon una temperatura mayor a un mediocon una temperatura menor obteniéndoladel entorno.
El producto funciona con circuitos inde-pendientes en los que líquidos o gasestransportan la energía térmica de la fuentede calor a la instalación de calefacción.Estos circuitos funcionan con diferen-tes medios (solución salina, refrigerantey agua de calefacción), por lo que estánacoplados entre sí a través del intercam-biador de calor. En estos intercambiadoresde calor es donde se produce la transfe-rencia de la energía térmica.
Descripción del aparato 3
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 9
3.3 Panel de mandos
Xxxxxxxxxx
XxxxxXxxxxxxxxXxxxxxx
>Xxx xxxxxx
xx:xxXx
>XX.XX.XX
23
1
7
1 Pantalla2 Configuración
del configurador
3 Menú del confi-gurador
3.4 Concepto de uso
Panel demandos
Funcionamiento
– Girar: seleccionar menú– Presionar: iniciar función de
activación manual
– Girar: seleccionar ajuste (des-plazarse por las entradas delmenú) y cambiar valor deajuste
– Presionar: marcar el ajuste quese quiere cambiar y confirmarajuste seleccionado
y– Mantener pulsado durante al
menos 5 seg: borrar programasde tiempo y restablecer la con-figuración de fábrica
Los valores configurables se indican conel signo de cursor > y un fondo oscuro.
Cada vez que modifique un valor, debeconfirmarlo; solo entonces quedará memo-rizado el ajuste nuevo.
3.5 Número de serie
Los números de serie se encuentran en lapegatina con la denominación de tipo en laparte inferior del frente del producto. Lascifras 7 a 16 del número de serie constitu-yen la referencia del artículo.
3.6 Homologación CE
Con la homologación CE se certifica quelos aparatos cumplen los requisitos bási-cos de las directivas aplicables conformefigura en la placa de características.
Puede solicitar la declaración de conformi-dad al fabricante.
3.7 Protección antihielo
En el servicio normal, el producto garan-tiza la protección contra heladas del sis-tema en todos los modos de funciona-miento para las funciones calefacción yproducción de agua caliente sanitaria.
Si la temperatura externa desciende deun valor de 3 °C, se indicará automática-mente la temperatura de reducción ajus-tada para cada circuito de calefacción.
Validez: Instalaciones de calefacción con acumula-
dor de agua caliente sanitaria
Si la temperatura real de un acumuladorde agua caliente sanitaria conectado des-ciende de 10 °C, el acumulador de aguacaliente sanitaria se calentará a 15 °C.
Validez: Instalaciones de calefacción con apoyo
externo
Protección contra heladas de emer-genciaEl apoyo externo garantiza la proteccióncontra heladas de emergencia y el modode emergencia en caso de desconexióndebida a un fallo.
▶ Si el producto falla y existe riesgo deheladas, encargue al instalador espe-
4 Funcionamiento
10 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
cializado que habilite el apoyo externopara la protección contra heladas deemergencia.
3.8 Regulación automáticadel modo calefacción yrefrigeración
Validez: Instalaciones de calefacción sin acumula-
dor de inercia, Instalaciones de calefacción con en-
friamiento pasivo externo
El regulador activa el producto para lacalefacción o la refrigeración en funciónde la temperatura exterior.
En el anexo se incluye un ejemplo.(→ Página 17)
3.8.1 Calefacción
Si la temperatura exterior es inferior allímite de desconexión de la temperaturaexterior ajustable (límite temp. ext.), elmodo calefacción se activa.
3.8.2 En espera
El producto permanece en espera cuandono se cumplen las condiciones de calefac-ción y refrigeración o durante los tiemposde transición de calefacción a refrigeracióno de refrigeración a calefacción.
3.8.3 Refrigeración
Si la temperatura exterior actual es ma-yor que el límite de la temperatura exteriorajustado y el promedio de la temperaturaexterior es mayor que el límite de cone-xión de refrigeración ajustado, el productopasa al modo refrigeración.
Para evitar un cambio directo, energética-mente irracional, entre calefacción y refri-geración, la transición se produce siempredespués de un tiempo en espera.
3.8.4 Transición: calefacción → enespera → refrigeración
El tiempo en espera es de al menos seishoras. Durante este tiempo en espera, no
deben darse las condiciones para la cale-facción (= temperatura externa constan-temente inferior al límite de temperaturaexterna ajustable).
3.8.5 Transición: refrigeración → enespera → calefacción
La condición de calefacción debe darsede forma constante desde hace seis ho-ras. Le sigue un tiempo en espera de almenos seis horas; durante este tiempo, lacondición para la calefacción debe darsetambién de forma constante antes de cam-biar al modo calefacción.
3.8.6 Transiciones: calefacción →en espera → calefacción yrefrigeración → en espera →refrigeración
No se tienen en cuenta los tiempos míni-mos para el valor de la temperatura exte-rior frente al límite de temperatura exterior.
4 Funcionamiento
4.1 Pantalla inicial
Símbolo Significado
Temperatura exteriorTemperatura de entrada de lafuente de calor
Eficiencia energética del producto(indicador grado de negro)Potencia de la fuente de calor
Opción: calefacción adicionaleléctrica externa (intermitente =conectada)intermitente = conectada
Funcionamiento 4
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 11
Símbolo Significado
Compresorintermitente a izquierda y derecha= conectadaintermitente a la derecha = desco-nect.
Modo calefacción activoTemperatura de ida de la calefac-ción
Modo de agua caliente sanitariaactivoTemperatura del acumulador deagua caliente sanitaria
Opción: enfriamiento pasivo ex-ternoInstalación de frío activa
4.2 Vista del menú
Xxxxxxxxxx
XxxxxXxxxxxxxxXxxxxxx
>Xxx xxxxxx
xx:xxXx
>XX.XX.XX
75 1
2
4
3
1 Número delmenú
2 Valor editable (elcursor indica laselección)
3 Información so-bre la entradamarcada actual-mente
4 Punto del menú5 Denominación
de menú
4.3 Niveles de uso
El aparato presenta dos niveles de ma-nejo.
El nivel de manejo del usuario muestrainformación y ofrece opciones de ajusteque no requieren tener conocimientosprevios específicos.
Vista general nivel de uso usuario(→ Página 17)
El nivel de manejo del técnico especialistaestá protegido con un código.
4.4 Puesta en marcha del aparato
▶ Ponga el producto en funcionamientosolo cuando el revestimiento esté com-pletamente cerrado.
4.5 Modos de funcionamiento
Puede poner la regulación automáticafuera de servicio para cada función per-manentemente cambiando el modo defuncionamiento o temporalmente mediantefunciones de activación manual.
4.5.1 Modo de calefacción
Menú 2 HK2 Ajustes Calefacción →Modo operación
El regulador permite que, en el modo ca-lefacción, cada circuito de calefacción dis-ponga de los siguientes modos de funcio-namiento.
– Auto: el funcionamiento del circuito decalefacción según un programa de tiem-pos configurable entre los modos defuncionamiento Activada y Reducida.
– Eco: el funcionamiento del modo cale-facción cambia según un programa detiempos configurables entre los modosde funcionamiento Activada y Desco-nect.. El circuito de calefacción se des-conecta en la fase de reducción siem-pre que la función de protección contraheladas (dependiente de la temperaturaexterna) no esté activa.
– Activada: el circuito de calefacción seregula a la temperatura nominal interiorindependientemente de un programa detiempos configurado.
– Reducida: el circuito de calefacción seregula a la temperatura de reducciónindependientemente de un programa detiempos configurado.
– Desconect.: el circuito de calefacciónestá desconectado cuando la función deprotección contra heladas (dependientede la temperatura exterior) no está ac-tiva.
4 Funcionamiento
12 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
4.5.2 Modo de agua caliente
Menú 4 Parámetros agua caliente sa-nitar → Modo operación
El regulador pone a disposición del acu-mulador de agua caliente sanitaria conec-tado para el modo de agua caliente sanita-ria y del circuito opcional de circulación lossiguientes modos de funcionamiento.
– Auto: producción ACS y bomba de re-circulación activas según programas detiempos configurables de forma inde-pendiente.
– Conectada: calentamiento de apoyopermanente para el agua caliente sa-nitaria. La bomba de recirculación fun-ciona permanentemente.
– Desconect.: sin producción ACS. Lafunción de protección contra heladasestá activa.
4.5.3 refrigeración
Validez: Instalaciones de calefacción con enfria-
miento pasivo externo
Menú 3 HK2 Ajustes refrescamiento →Modo operación
El regulador permite que, en el modo derefrigeración, cada circuito de calefaccióndisponga de los siguientes modos de fun-cionamiento.
– Auto: el funcionamiento del circuito decalefacción cambia según un programade tiempos ajustado entre los modosde funcionamiento Refrigera. y Desco-nect.
– Refrigera.: el circuito de calefacción, in-dependientemente de un programa detiempos configurado, se regula a la tem-peratura de ida modo de refrigeración(los ajustes deben ser realizados por elinstalador especializado).
– Desconect.: el circuito de calefacciónestá desconectado.
En el modo refrigeración, las válvulas ter-mostáticas deben estar abiertas para ga-
rantizar una circulación correcta del aguade calefacción enfriada en el circuito delsuelo.
4.6 Funciones de activaciónmanual
Las funciones de activación manual sirvenpara asignar determinadas funciones delproducto para determinados periodos prio-ritarios.
Función de ahorroCon la función de ahorro puede reducir latemperatura de ida del modo calefaccióndurante un periodo configurable.
▶ Pulse 1 vez.▶ Introduzca la hora a la que debe acabar
la función de ahorro en formato hh:mm(horas:minutos).
◁ La función de ahorro está activada.
Condiciones: Circuitos de calefacción y agua ca-
liente sanitaria con los modos de funcionamiento
Auto o Eco
Función festivoCon la función festivo puede mantenerla potencia y el calentamiento del aguacaliente sanitaria ignorando el siguientepunto de reducción hasta el siguiente ini-cio de la calefacción.
▶ Pulse 2 veces.
◁ La función festivo está activada.
Carga única del acumulador, sobre-alimentaciónCon esta función puede cargar (calentar)el acumulador de agua caliente sanita-ria independientemente del programa detiempos actual.
▶ Pulse 3 veces.
◁ La función festivo está activada.
Mantenimiento y conservación 5
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 13
Condiciones: Enfriamiento pasivo externo instalado
Función de enfriamiento manualCon esta función puede activar manual-mente la función de enfriamiento perma-nente para un período opcional.
▶ Pulse 4 veces.▶ Seleccione un período (1 a 99 días)
para activar la función de enfriamientopara este período.
◁ La función de enfriamiento manualestá activada.
◁ La pantalla básica muestra el sím-bolo de un cristal de hielo. La funciónde calefacción y la función de en-friamiento automática están fuera deservicio. La función de agua calientesanitaria sigue activa.
▶ Seleccione Desconect. para desactivarla función de enfriamiento activa.
4.7 Borrado de programas detiempo y restablecimiento delos ajustes de fábrica
Puede seleccionar si se deben restablecerlos ajustes de fábrica únicamente en losprogramas de tiempo o en todos los valo-res. Si desea restablecer todos los valoresa los ajustes de fábrica, deberá informar aun instalador especializado para que seaél quien vuelva a realizar los ajustes bási-cos.
▶ Mantenga pulsadas y simultánea-mente durante al menos 5 segundos.
▶ Ajuste el punto del menú deseado a SI.– Interrumpir: se mantienen los valo-
res ajustados.– Programas tiempo: se borran todos
los períodos programados.– Todo: se restablecen los ajustes de
fábrica de todos los valores ajusta-dos.
5 Mantenimiento yconservación
5.1 Comprobaciones y cuidados
5.1.1 Requisitos del lugar deinstalación
1. Mantenga el lugar de instalación secoy protegido contra heladas en todomomento.
2. No realice ninguna modificación cons-tructiva posterior que implique una dis-minución del volumen espacial o uncambio de la temperatura en el lugarde instalación.
5.1.2 Cuidado del producto
Atención¡Riesgo de daños materialespor el uso de productos delimpieza inadecuados!
▶ No utilizar aerosoles, produc-tos abrasivos, abrillantadoresni productos de limpieza quecontengan disolvente o cloro.
▶ Limpie el revestimiento con un pañohúmedo y un poco de jabón que nocontenga disolventes.
5.1.3 Comprobación de la presiónde la instalación
▶ Después de la puesta en marcha y elmantenimiento, controle la presión dellenado de la instalación de calefaccióndiariamente durante una semana; des-pués, semestralmente.– Presión de llenado: ≥ 0,07 MPa
( ≥ 0,70 bar)Presión de llenado demasiado baja▶ Informe a un instalador especiali-
zado para que añada agua de ca-lefacción y aumente la presión dellenado.
6 Solución de averías
14 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
5.1.4 Control de la presión dellenado del circuito desolución salina
▶ Controle periódicamente la presión dellenado del circuito de solución salina.Lea la presión de llenado del circuitode solución salina en la pantalla delproducto.– Rango de presión se servicio solu-
ción salina: 0,10 … 0,20 MPa (1,00… 2,00 bar)
Si la presión de llenado desciende de lapresión mínima, el producto se desco-necta automáticamente y muestra un men-saje de error.
▶ Informe a un instalador especializadopara que añada solución salina.– Presión mínima solución salina:
≥ 0,02 MPa ( ≥ 0,20 bar)
6 Solución de averías
6.1 Mensaje de error
Si se produce un fallo en el producto, lapantalla muestra un código de error enlugar de la pantalla básica.
Ejemplo F.36: presión líq.geot. demas.baja.
Si el fallo se mantiene durante al menos 3minutos, el mensaje de error se registra enel histórico de errores.
▶ Póngase en contacto con un instaladorespecializado si el producto muestra unmensaje de error.
6.2 Visualización del histórico deerrores
1. Gire una vez hacia la izquierda.2. Gire para mostrar los mensajes de
error.
6.3 Modo de emergencia
Validez: Instalaciones de calefacción con apoyo
externo
Condiciones: El instalador especializado ha habili-
tado el apoyo externo para el modo de emergencia.
Pueden producirse fallos que ocasionenla desconexión del producto. Mientras nose solucione la causa del fallo, el productopuede seguir funcionando en un modo deemergencia a través de una calefacciónadicional eléctrica externa o un generadorde calor externo.
En caso de bloqueo permanente, en lapantalla aparece el mensaje de error Blo-queo con las siguientes opciones:
– retroceder (SI / NO)SÍ anula el mensaje de error y habilitael funcionamiento del compresor. Antes,un instalador especializado debe habereliminado la causa del fallo.
– ACS forzada (SI / NO)SÍ inicia el modo de emergencia para laproducción de agua caliente sanitaria.
– C-H forzada (SI / NO)SI inicia el modo de emergencia para elmodo calefacción.
▶ Si es necesario, active el modo deemergencia para agua caliente sanitariay/o modo calefacción.
7 Puesta fuera de servicio
7.1 Desconexión de la bomba decalor
7.1.1 Desconexión temporal de lasfunciones del producto
▶ En el modo calefacción, el modo refri-geración y la producción ACS, ajuste elmodo de funcionamiento a Desconect..
Garantía y servicio de atención al cliente 8
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 15
7.1.2 Puesta fuera defuncionamiento temporal delaparato
▶ Desconecte el producto por medio deldispositivo de separación instalado acargo del propietario (p. ej. fusibles ointerruptor automático).
IndicaciónEn caso de reinicio tras un corteen el suministro eléctrico o ladesconexión del suministroeléctrico, el receptor DCF ajus-tará automáticamente la fechay hora actuales. Si la recepciónDCF es insuficiente, deberá vol-ver a ajustar estos valores per-sonalmente.
7.2 Puesta fuera defuncionamiento definitiva delaparato
1. Encargue a un técnico cualificado lapuesta fuera de funcionamiento defini-tiva del aparato.
2. Encargue la eliminación del producto aun instalador especializado.
7.3 Reciclaje y eliminación
▶ Encargue la eliminación del embalaje alinstalador especializado que ha llevadoa cabo la instalación del producto.
Si el producto está identificado coneste símbolo:
▶ En ese caso, no deseche el productojunto con los residuos domésticos.
▶ En lugar de ello, hágalo llegar a unpunto de recogida de residuos de apa-ratos eléctricos o electrónicos usados.
Si el producto tiene pilas marcadascon este símbolo, significa que estas pue-den contener sustancias nocivas para lasalud y el medio ambiente.
▶ En tal caso, deberá desechar las pilasen un punto de recogida de pilas.
7.3.1 Encargo de eliminación desolución salina
El producto está lleno con la solución sa-lina glicol etileno o etanol. Estos son perju-diciales para la salud.
▶ Encargue siempre la eliminación de lasolución salina a un técnico cualificado.
7.3.2 Desechar correctamente elrefrigerante
El producto se ha llenado con el refrige-rante R 407 C.
▶ Encargue siempre la eliminación delrefrigerante a un técnico cualificado.
8 Garantía y servicio deatención al cliente
8.1 Garantía
Validez: España
Consulte la información relativa a la garan-tía del fabricante en la dirección de con-tacto indicada al dorso.
8.2 Servicio de Atención al Cliente
Validez: España
Vaillant dispone de una amplia y completared de Servicios Técnicos Oficiales distri-buidos en toda la geografía española queaseguran la atención de todos los produc-tos Vaillant siempre que lo necesite.
Además, los Servicios Técnicos Oficialesde Vaillant son:
– Perfectos conocedores de nuestrosproductos, entrenados continuamentepara resolver las incidencias en nues-tros aparatos con la máxima eficiencia.
– Gestores de la garantía de su producto.– Garantes de piezas originales.– Consejeros energéticos: le ayudan a
regular su aparato de manera óptima,
8 Garantía y servicio de atención al cliente
16 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
buscando el máximo rendimiento y elmayor ahorro en el consumo de gas.
– Cuidadores dedicados a mantener suaparato y alargar la vida del mismo,para que usted cuente siempre con elconfort en su hogar y con la tranquili-dad de saber que su aparato funcionacorrectamente.
Por su seguridad, exija siempre la corres-pondiente acreditación que Vaillant pro-porciona a cada técnico del Servicio Ofi-cial al personarse en su domicilio.
Localice su Servicio Técnico Oficial en elteléfono 902 43 42 44 o en nuestra webwww.vaillant.es
Anexo
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 17
AnexoA Regulación automática del modo calefacción y refrigera-
ción
A.1 Ejemplo de una conmutación dependiente de la temperatura exteriorentre calefacción y refrigeración
5 °C
10 °C
15 °C
20 °C
25 °C
30 °C
35 °C
11.0
7.20
14
12.0
7.20
14
13.0
7.20
14
14.0
7.20
14
15.0
7.20
14
4
5
6
7
3
2
1
1 Modo de funcionamiento Activada2 Modo de funcionamiento En espera3 Modo de funcionamiento Refrigera.4 Temperatura exterior
5 Promedio 24h6 Límite inicial refrigeración7 Límite de desconexión temperatura
exterior
B Vista general nivel de uso usuario
Nivel de ajuste Entrada en elmenú
Valores Uni-dad
Paso, Selección, Ex-plicación
Ajustesde fábrica
Mín. Máx.
Valor ac-tual res-pectivo
kWh Indicador de rendi-miento energético para12 meses del año ac-tualSuma total de aporta-ción renovable desdela puesta en marcha
Anexo
18 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
Nivel de ajuste Entrada en elmenú
Valores Uni-dad
Paso, Selección, Ex-plicación
Ajustesde fábrica
Mín. Máx.
1 Temp. ida REAL Valor ac-tual
℃ Temperatura de idaactual del circuito decalefacción
Presión C-H Valor ac-tual
bar Presión de llenadode la instalación decalefacción
Presión geotér-mico
Valor ac-tual
bar Presión de llenado delcircuito de soluciónsalina
Mensajes del es-tado de funciona-miento
Valor ac-tual
p. ej. calef.:solocomp.En caso de estados defuncionamiento críticos(que se producen conlimitación temporal), semostrará un mensajede advertencia en lasdos últimas líneas dela pantalla
2<HK2> AjustesCalefacción
Modo de funcio-namiento
Valor ac-tual
Auto; Eco; Activada;Reducida; Desconect.
Auto
Valor nominal día 5 30 ℃ 1Temperatura a la quese debe regular la ca-lefacción en el modode operación Activadao durante el período.Se puede ajustar inde-pendientemente paracada circuito de cale-facción
20
Temp. descenso 5 30 ℃ 1Temperatura a la quese regula la calefac-ción en el modo deoperación Reducida yen la fase de reducciónSe puede ajustar inde-pendientemente paracada circuito de cale-facción
15
Anexo
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 19
Nivel de ajuste Entrada en elmenú
Valores Uni-dad
Paso, Selección, Ex-plicación
Ajustesde fábrica
Mín. Máx.
3<HK2> AjustesrefrescamientoIndicaciónSolo con enfria-miento pasivo ex-terno instalado
Modo de funcio-namiento
Valor ac-tual
Auto; Refrigera.; Des-conect.
Auto
Límite temp. ext. Valor ac-tual
℃ 1Límite de temperatura(exterior) para la des-conexión del modo ca-lefacción (función ve-rano)Se puede ajustar inde-pendientemente paracada circuito de cale-facción
20
Temp Inicio Re-fresc.
Valor ac-tual
℃ 1Promedio de tempera-tura exterior a partir dela cual se activa la re-frigeraciónSe puede ajustar inde-pendientemente paracada circuito de cale-facción
23
Temp Ext últimas24h
Valor ac-tual
℃ Promedio de tempera-tura exterior
Demanda Cale-facción / En es-pera / DemandaRefrescamiento
Valor ac-tual
Información de estadoDemanda CalefacciónEn espera: no se cum-ple la condición parael modo calefacciónni para el modo refri-geración o está trans-curriendo el tiempo detransición entre cale-facción y refrigeraciónDemanda Refresca-miento
4Parámetros aguacaliente sanitar
Modo de funcio-namiento
Valor ac-tual
Auto; Conectada;Desconect.
Auto
Parada cargatanque
53 75 ℃ 1Solo aparece si estáactivada una calefac-ción adicional eléctricaexterna
60
Inicio carga tan-que
30 48 ℃ 1 44
Anexo
20 Instrucciones de funcionamiento geoTHERM 0020202634_00
Nivel de ajuste Entrada en elmenú
Valores Uni-dad
Paso, Selección, Ex-plicación
Ajustesde fábrica
Mín. Máx.
4Parámetros aguacaliente sanitar
Temp. acum.REAL
Valor ac-tual
℃ Seleccionar la tempe-ratura de agua calientesanitaria mínima posi-ble para mantener elnúmero de arranquesdel producto al mínimoposible
5<HK2> Periodode calefacción
Día/bloque Valor ac-tual
Día/bloque de días(p. ej. Lu - Vi)Hasta tres períodospor día/bloque. La re-gulación se produce enla curva de calefacciónajustada y la tempe-ratura nominal interiorajustadaSe puede ajustar inde-pendientemente paracada circuito de cale-facción
Inicio/Final Hora Valor ac-tual
10 min.Horas / Minutos
5<HK2> Periodode Refresca-mientoIndicaciónSolo con enfria-miento pasivo ex-terno instalado
Día/bloque Valor ac-tual
Día/bloque de días(p. ej. Lu - Vi)Hasta tres períodospor día/bloque.
Inicio/Final Hora Valor ac-tual
10 min.Horas / Minutos
5Programastiempo Aguacaliente sanitar
Día/bloque Valor ac-tual
Día/bloque de días(p. ej. Lu - Vi)Hasta tres períodospor día/bloque.
Lu. – Vi.6:00 –22:00 ho-rasSa. 7:30– 23:30horasDo. 7:30– 22:00horas
Inicio/Final Hora Valor ac-tual
10 min.Horas / Minutos
Anexo
0020202634_00 geoTHERM Instrucciones de funcionamiento 21
Nivel de ajuste Entrada en elmenú
Valores Uni-dad
Paso, Selección, Ex-plicación
Ajustesde fábrica
Mín. Máx.
5Programastiempo Bombacirculación
Día/bloque Valor ac-tual
Día/bloque de días(p. ej. Lu - Vi)Hasta tres períodospor día/bloque.
Lu. – Vi.6:00 –22:00 ho-rasSa. 7:30– 23:30horasDo. 7:30– 22:00horas
Inicio/Final Hora Valor ac-tual
10 min.Horas / Minutos
6Programa vaca-ciones para elsistema total
Periodos detiempo
Valor ac-tual
Inicio día, mes, añoFinal día, mes, añoHasta dos períodos detiempo.La activación del pro-grama de vacacionessolo es posible en losmodos de operaciónAuto y EcoLa producción de aguacaliente sanitaria y labomba de recircula-ción pasan automáti-camente al modo deoperación Desconect.durante el programade vacaciones
Período 1
01.01.2014–01.01.2014Período 2
01.01.2014–01.01.2014
Temperatura no-minal
5 30 ℃ 1 15 °C
7Datos básicos
Fecha Día Hora Valor ac-tual
Día, mes, añoHora, minutos
9Nivel de códigos
Número de có-digo
Valor ac-tual
4 cifrasLos parámetros del ni-vel de códigos se pue-den leer sin introducirningún código:
pulsar y girar
0020202634_00 17.07.2015
Vaillant S. L.
Atención al cliente
Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26
28108 Alcobendas (Madrid)
Teléfono 9 02 11 68 19 Fax 9 16 61 51 97
www.vaillant.es
© Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se
permite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.