INTRODUCCIÓN
Bioseguridad: Medidas destinadas a establecer un
mecanismo de barrera o contención que impida la
transmisión de infecciones en todas aquellas actividades
relacionadas con la salud.
(Método seguro para manejar materiales infecciosos)
Visión tradicional de la Bioseguridad: Limita a un mero
listado de Normas de Trabajo
HOY se la concibe como un derecho de la población
(que exige la protección de las personas y del
ambiente); como un derecho de los pacientes que
concurren a establecimientos sanitarios y, por último
como un derecho de quienes trabajan en ellos.
La Bioseguridad intenta, por medio de Normas y
Procedimientos, no solo controlar y disminuir el daño
producido al paciente mientras permanece en
Establecimientos de Salud, es decir, la Infección
Hospitalaria, sino también preservar la salud de las
personas que trabajan en dichas instituciones y público
en general, como por ejemplo:
En el caso de la circulación de especimenes para
diagnóstico dentro del establecimiento y puertas afuera
es parte de éste, utilizando las vías de tránsito normales
de las ciudades de nuestra provincia.
Otro caso importante es:
El manejo, traslado y destrucción de los residuos
hospitalarios, ya sean patológicos o no.
Por ello: Los profesionales de la salud de la
Provincia de Corrientes conjuntamente con
autoridades ministeriales y todas aquellas personas
que se quieran sumar al proyecto, deberíamos
organizar un “Manual de Normas de Salud,
Seguridad Laboral y Bioseguridad para Instituciones
de Salud públicas y privadas”.
Este Manual debería ser confeccionado por un grupo
de especialistas de la región, que en cada normativa
tenga en cuenta la bibliografía actual y la legislación
argentina y provincial vigente para las mismas.
Asimismo se deberían adecuar a los recursos
económicos y financieros disponibles en nuestro medio
para que se puedan cumplir de la mejor manera
posible.
Se podrían agregar capítulos de acuerdo a las
necesidades inherentes a nuestra provincia y a lo
consensuado entre los especialistas.
La labor preventiva debe hacerse mediante medidas
de protección colectiva, a diferencia de las de carácter
individual que predominan en la actualidad. Los comités
de bioseguridad deben ser el medio por el cual el
Trabajador de la salud controla sus condiciones de
trabajo y a las direcciones que las deciden
y
NO una carga más en sus tareas diarias.
De acuerdo a lo consultado con manuales de
otras provincias de la República Argentina, el
mismo debería contar a mi criterio con capítulos
que hagan referencia a los siguientes temas
referentes a las
Incumbencias Bioquímicas
a saber:
* Precauciones Universales
* Procedimientos Generales y Preparación de Soluciones
* Lavado de Manos
* Normas de Bioseguridad para la Obtención, Manipulación
y Traslado de Muestras para Análisis Clínicos
* Normas para el Caso de Accidentes de Trabajo por Punción,
Corte u otro Contacto con Sangre o Secreciones
* Higiene de Espacios Físicos
* Guía para el Manejo de Residuos Patogénicos y Hospitalarios
Manual de Bioseguridad
Cada LAB debe adoptar un MANUAL DE
BIOSEGURIDAD.
Documento más importante en materia de
seguridad personal.
Debe ser repasado con regularidad por TODO EL
PERSONAL.
Periódicamente debe ser discutido
para adaptarlo al contexto de cada
laboratorio o sección.
PRECAUCIONES UNIVERSALES
Concepto:
Precauciones Universales
Son medidas para reducir el riesgo de transmisión de
enfermedades infectocontagiosas relacionadas con el
trabajo del Equipo de Salud. Estas precauciones
deben ser agregadas a las Técnicas de Barrera
apropiadas para disminuir la probabilidad de
exposición a sangre, otros líquidos corporales o tejidos
que pueden contener microorganismos patógenos
transmitidos por la sangre.
CONTENCIÓN
Contención Primaria: Protección del personal y del
medio ambiente inmediato del laboratorio de la
exposición a agentes infecciosos, es provista tanto
mediante BPM como a través del uso de Equipos de
Seguridad adecuados.
Contención Secundaria: Protección del medio
ambiente externo al laboratorio de la exposición a
materiales infecciosos, se logra a través de una
combinación de diseño de la instalación y prácticas
operativas.
CONTENCIÓN PRIMARIA
CONTENCIÓN SECUNDARIA
Técnicas de Barrera (Primaria)
Procedimientos que implican el uso de ciertos
Dispositivos de Protección Personal como por ejemplo:
* Gorros
* Anteojos de seguridad
* Barbijo
* Guantes descartables de Látex
* Blusones
* Delantales impermeable de plástico hasta la rodilla
* Botas
con el objeto de impedir la contaminación con
microorganismos eliminados por los enfermos, y en otros
casos que microorganismos del personal sanitario sean
transmitidos a los pacientes.
Es necesario reconocer que tanto la piel, mucosas o
cavidades del cuerpo, se encuentran siempre
colonizadas por microorganismos conociéndose éstos
como flora endógena: virus bacterias, hongos, a veces,
parásitos que no afectan al portador porque sus barreras
defensivas se encuentran intactas,
Pero pueden ser introducidos y transformarse en
patógenos en los tejidos de los mismos u otras
personas sanas o enfermas cuando tales defensas son
dañadas (lesiones de la piel, mucosas o heridas
quirúrgicas).
Guantes:
El uso de éstos debe estar encaminado a:
Evitar o disminuir tanto el riesgo de
contaminación del paciente con los
microorganismos de la piel del operador, como
de la transmisión de gérmenes del paciente a las
manos del operador.
Las manos deben ser lavadas según técnica y
secadas antes de su colocación. De acuerdo al uso
los guantes pueden ser estériles o no, y se deberá
seleccionar uno u otro según necesidad.
Prevención de Bacteriemias:
La preparación de la piel:
Para iniciar el procedimiento,
primero lavar extensamente la piel con agua y jabón, una
vez limpia secar con material estéril y luego colocar
sobre la superficie alcohol de 70º, alcohol iodado,
solución de clorhexidina al 4%, iodopovidona al 10%. En
este caso esperar más de 60 segundos para que el
antiséptico ejerza su acción.
Usar la cánula una sola vez. Si el intento de
colocación es fallido, cambiar por otra. Fijar el catéter
firmemente a la superficie para evitar movimiento de
entrada y salida por la movilidad del enfermo.
La Protección de Barrera (guantes,
barbijos, anteojos de seguridad y delantal)
previene el contacto directo con las
secreciones.
E1 Aislamiento corporal evita la
transmisión de las Infecciones
Hospitalarias y protege al personal
sanitario de las Enfermedades Infecciosas.
LAVADO DE MANOS
Definición y objetivos:
Es el método más eficiente para disminuir el traspaso
de material infectante de un individuo a otro y cuyo
propósito es la reducción continua de la flora residente
y desaparición de la flora transitoria de la piel. Se
considera que la disminución o muerte de ésta es
suficiente para prevenir las infecciones hospitalarias
cruzadas.
El lavado de manos elimina la mayor parte de los
contaminantes patógenos y la higiene con agua y jabón
es suficiente en la mayoría de los casos.
Material:
* Llave mezcladora de agua caliente y fría,
preferentemente con célula fotoeléctrica o palanca
para comandar con los codos o pies.
* Agua tibia.
* Dispensador de jabón líquido (neutro o antiséptico
según corresponda al tipo de lavado), con sachet
descartable.
* Dispensador de toallas de papel descartable.
*Esponjas estériles con cerdas plásticas
incorporadas, descartables.
No se recomienda el uso de secador de aire, por
su lentitud y riesgo de recontaminación.
Preparación de soluciones
a) Solución de hipoclorito de sodio (Lavandina)
Cuando se diluye con agua corriente (pH normalmente
ácido) , las soluciones de Hipoclorito generan
Ácido Hipocloroso que es el principio activo de la acción biológica.
Las soluciones concentradas de NaClO (Industriales)
tienen un pH alcalino (pH 12) que favorece su
conservación pero en estas condiciones es
INACTIVA como Desinfectante
La solución concentrada se almacena en recipientes
plásticos opacos a la luz y a temperaturas de hasta
25°C, por no más de 30 días.
Las soluciones de HIPOCLORITO de SODIO
deberán preparase en el día y NO deberán ser
usadas más allá de 24 hs de preparadas
Para la descontaminación de superficies
manchadas con sangre o fluidos corporales, se
recomienda proceder con guantes, colocando
primero papel u otro material absorbente y
descontaminar luego lavando con una solución
de HIPOCLORITO de SODIO al 1%.
Si la cantidad de sangre o material fuera
mucho, dejar actual el NaClO 10 a 20 min y
proceder luego al lavado.
Deventajas del
HIPOCLORITO de SODIO:
* Es corrosivo (El material de acero inoxidable NO debe
someterse más de 20 min a la solución.
* Soluciones concentradas de NaClO se descomponen
por acción de la Luz y el calor y son más estables a pH
alcalino; por ello la solución concentrada debe
conservarse tapada y en lugar fresco, al abrigo de la luz
y a un pH superior a 10.
Las diluciones de trabajo al 0,1% (destinadas a grandes
superficies Ej: Pisos y Paredes) se deben
Utilizar de Inmediato
No guardar, son muy inestables
Preparar en el día.
Las diluciones de trabajo al 0,5% (destinadas a la
descontaminación del Instrumental y limpieza de
Mesadas) deben renovarse una vez que se haya superado
su capacidad germicida por el agregado de una
determinada cantidad de material. Como mínimo
deberán ser renovadas una vez al día, aunque hayan
recibido muy poco o ningún material a descontaminar.
Material con Condición de Sucio: NaClO del 1 al 5%.
Las diluciones de trabajo son muy inestables y pierden su
actividad germicida rápidamente aunque mantengan su
“Olor a Cloro”
Relación volumen de desinfectante volumen de superficie a
desinfectar. 1,5 litros de lavandina por cada metro cuadrado
de superficie. Preparar con 15 min de anticipación.
Preparación de soluciones
Concentración de Lavandina (g%) - 1 = Partes de Agua
Dilución de lavandina a preparar
Ej: 5,5 (g%) – 1 = 11 – 1 = 10 litos de agua
0,5%
Concentración de Lavandina (g%) - 1 = Partes de Agua
Dilución de lavandina a preparar
Vol conc x Conc conc = Vol dil x Conc dil
Precauciones: La lavandina concentrada
deberá almacenarse a temperatura inferior a 25º,
protegida de la luz en frascos plásticos opacos y bien
tapados.
Nunca utilizar lavandina concentrada como
desinfectante o decontaminante ya que es
Totalmente Ineficaz
Utilizar las diluciones especificadas, no
aumentar la concentración ya que es inútil por
eficacia y costo.
Periódicamente (todos los meses) deberá
determinarse la cantidad de cloro activo de la
lavandina concentrada a fin de efectuar las
correcciones correspondientes.
Precauciones:
Las diluciones de la lavandina concentrada
deberán realizarse en forma diaria reduciendo de esta
manera la pérdida significativa de cloro activo.
El agua utilizada para la dilución de la lavandina
concentrada será agua corriente (no destilada) y fría.
Nunca utilizar agua caliente o tibia . El Ph del agua
debe ser ligeramente ácido 6.5 a 6.7 aproximadamente
No superar los tiempos de exposición establecidos
ya que es inútil.
b) Alcohol 7Oº
Fórmula: para preparar 1.000 ml. ( 1 litro)
Alcohol 96º : 700ml.
Agua destilada hasta 1.000 ml.
Preparación: colocar en un frasco 700 ml. de alcohol
de 96º, más agua destilada hasta completar 1.000 ml. de
solución.
Precauciones: el alcohol de 96º, no tiene propiedades
germicidas, por lo tanto nunca usar alcohol de 96º sin
diluir. Necesita la presencia de agua para actuar como
microbicida.
Introducción:
Estas Normas, han sido diseñadas para proteger y
resguardar de infecciones a los operadores que trabajan en
los laboratorios de análisis clínicos en todos sus pasos dado
que el riesgo profesional para contraerlas se considera
elevado.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA LA OBTENCIÓN
Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS
PARA ANÁLISIS CLÍNICOS
* Las puertas de laboratorio deben estar cerradas y el acceso al
mismo debe estar restringido mientras se lleven a cabo
trabajos con materiales biológicos. Ellas deben portar carteles
indicadores que digan:
Peligro Biológico - Prohibido Pasar
* El laboratorio debe ser mantenido limpio, ordenado y libre de
materiales ajenos al uso común en el laboratorio.
Recomendaciones Generales:
Las Normativas que se formulan a continuación contienen
fundamentos a tener en cuenta para establecer la
bioseguridad en un laboratorio. Deberá existir un
responsable de la bioseguridad en cada lugar de trabajo, que
deberá controlar la instrucción, entrenamiento y vigilar a
toda persona que trabaje o ingrese en dicho lugar.
* Está prohibido comer, beber, fumar y/o almacenar comidas, así
como aplicarse cosméticos dentro del área de trabajo.
* La ropa protectora debe ser colocada en el momento de
ingresar al laboratorio y quitada inmediatamente antes de
abandonar el área de trabajo.
* Antes de iniciar la tarea diaria el personal que contacta con
material biológico debe controlar que la piel de sus manos no
presente daños o lesiones, en cuyo caso deberá cubrirla
convenientemente con material de curación antes de colocarse
los guantes.
* Con las manos enguantadas NO tocar ojos, nariz, piel,
picaportes, teléfonos, celulares, lapiceras, llave de luz, ni
ningún otro elemento.
* Con los guantes puestos No se debe abandonar el laboratorio o
caminar fuera del lugar de trabajo.
* Todos los procedimientos de trabajo deben ser realizados para
evitar la posibilidad de producir aerosoles, gotas, salpicaduras.
* El desecho de los fluidos orgánicos se efectuará por piletas
destinadas a tal fin y de uso exclusivo, o en el inodoro y no en
piletas destinadas al lavado de manos o en el lavado de material.
* Los residuos patológicos deben ser eliminados según lo
establecido en las normativas vigentes sobre Residuos
Patogénicos y Hospitalarios
* Higiene de Espacios Físicos, Mobiliarios, Pisos
Obtención de las Muestras:
* El personal que obtiene los especímenes para
Análisis Clínicos, deberá lavarse las manos antes
de colocarse los guantes y al quitárselos. Se deben
lavar las manos con jabón cremoso
frecuentemente. No tocar los elementos de uso
común (picaportes, llaves de luz) con las manos
enguantadas. Al ingresar y al abandonar la tarea
deberá lavarse las manos con agua y jabón
cremoso y frotarlas con alcohol etílico de 70º.
* Todo el personal usará obligatoriamente
guardapolvo (prendido o abrochado) y ropa
adecuada.
* Al usar agujas, lancetas y jeringas descartables
serán introducidas en envases de plástico rígidos
descartables, convenientemente ubicados. Se
eliminarán según Normas para residuos
patogénicos - Residuos Patogénicos y Hospitalarios
Manipuleo y Descarte de Material Punzocortantes
* El material punzocortante debe siempre manejarse
empleando guantes, no estériles, descartables, de
látex.
* Luego de utilizado y con el menor manipuleo,
descartarse en contenedores de paredes rígidas,
incinerables, que no puedan ser atravesadas por
los elementos punzocortantes y sean irrompibles.
Estos serán fabricados para tal fin y en su defecto,
se usarán botellas plásticas, de buena capacidad,
de paredes rígidas y cierre a rosca que asegure
inviolabilidad.
* Los descartadores se colocarán en lugares lo más
próximos posibles donde se realizan los
procedimientos con materiales punzocortantes
acompañando al carro con el equipo de
administración de medicamentos o extracciones.
* Los descartadores de elementos punzocortantes
deben eliminarse siempre como Residuos
Patogénicos (Previo Tratamiento).
* Las agujas nunca deben reencapucharse, ni doblarse
ya que esta acción es la que favorece los accidentes
* Debe existir un área (depósito transitorio) donde se
alojen los recipientes con residuos patogénicos
previo a su transporte o incineración.
* No revestir la aguja con el capuchón. Cuando sea
imprescindible asegurar la anaerobiosis de la muestra y
de no contar con capuchones especiales para la jeringa,
se obturará el extremo de la aguja con un tapón de
goma gruesa, apoyándolo en una superficie plana para
ejecutar la maniobra. Transportar en bandeja. Hoy se
utilizan tapones que tapan el pico de la Jeringa.
* No desenganchar la aguja de la jeringa con la mano.
Utilizar para ello el mismo extractor/descartador de
agujas o bien una pinza desinfectada con alcohol etílico
de 70º .
* No romper ni doblar las agujas que se van a descartar.
* Las muestras biológicas deberán guardarse en
recipientes adecuados. Los tubos o frascos de vidrio
deberán ser de pared gruesa, preferentemente con
cierre hermético o rosca o tapón de goma
perfectamente ajustado. Se deberán encintar los
tapones para transportar a distancia.
* Todos los recipientes que contienen las muestras
deben ser rotulados especificando datos del paciente,
tipo de muestra y fecha, antes de la extracción o
recolección de las mismas.
* Si la muestra debe homogeneizarse con algún aditivo
agregado (anticoagulante, inhibidor de glucólisis),
ésta deberá realizarse presionando el tapón con
mano enguantada
* En caso de derrame de líquidos biológicos en la
superficie externa del recipiente de recolección,
se deberá lavar inmediatamente, con agua y
detergente y desinfección con hipoclorito de
sodio al 2% v/v.
* Los tubos o frascos de recolección jamás deben
ser envueltos en la solicitud médica.
* Para la obtención de micromuestras, usar
dispositivos de plástico especiales para tal fin.
* Usar tapones de plástico o goma en la
obturación de ambos extremos para los
capilares.
* Los guantes deberán descartarse luego de su
utilización como residuos patogénicos
* Las superficies de trabajo del lugar de
extracción deberán limpiarse según normativas
TÉCNICAS PARA SEPARACIÓN DEL SUERO
* Sólo debe emplearse para este trabajo personal de
laboratorio especialmente capacitado.
* El personal llevará guantes.
* Sólo una buena técnica permite evitar o reducir al
mínimo las salpicaduras y los aerosoles. La sangre y el
suero se deben pipetear con cuidado y no verterlos. El
pipeteo bucal se prohibe. Se debe promover el uso de
tubos y frascos con tapón de rosca de cierre hermético.
* Los tubos que se desean eliminar y que contienen
coágulos de sangre u otros fluidos biológicos, deben
eliminarse según lo establecido en las normativas de
Residuo Patogénico y Hospitalario.
Procesamiento de las Muestras:
* Está prohibido aspirar muestras o reactivos con la boca.
* Los sueros y plasmas deben separarse con pipetas
automáticas o con pipetas Pasteur con tetina, vaciando
suavemente por las paredes del tubo, evitando la
proyección de micropartículas y el derramamiento del
material.
* Al verter el líquido pipeteado se debe permitir el libre
escurrimiento evitando la formación de aerosoles por
soplado de la pipeta.
* No deben apoyarse las pipetas usadas en las mesadas
Procesamiento de las Muestras:
* Toda muestra biológica debe ser procesada mediante
pipeta automática. Los reactivos deben dispensarse
mediante buretas y/o pipetas comunes con sus
correspondientes propipetas.
* La centrifugación de las muestras se hará en tubos de
paredes resistentes y tapados convenientemente como se
indicó más arriba. El material bacteriológico requiere
tubos con tapa a rosca. Debe haber por lo menos 2 cm.
entre el borde del tubo y la superficie del líquido .
* No abrir la centrífuga antes de su detención.
Deben utilizar centrifugas con tapa hermética.
* Ante sospecha de rotura de un tubo durante el
funcionamiento de la centrífuga, deberá pararse el motor
y no abrir la misma hasta pasados 30 minutos. Usar
guantes resistentes (tipo Kevlar), barbijo y pinzas para
recoger vidrios rotos. Una vez retirados los tubos, todo el
material (portatubos. tubos rotos) deben descartarse en
contenedores de elementos punzocortantes de paredes
rígidas luego decontaminar la centrífuga con hipoclorito
de sodio al 10%, enjuagar para eliminar el hipoclorito de
sodio altamente corrosivo. Lavar con solución detergente
y desinfección final con hipoclorito de sodio al 2% v/v. Si
la rotura de los tubos se advierte al detenerse la centrifuga
esta deberá cerrarse inmediatamente y esperar 30 minutos
para proceder como en el caso anterior.
* La centrifuga debe lavarse con solución detergente y
desinfección final con hipoclorito de sodio al 2% v/v.
Procedimientos que generan aerosoles:
Pipeteo
Centrifugación
Agitación de tubos
Homogeneización
Incineración de asas
Muestreo con agujas y jeringas
Fugas de fluidos
Derrame de material biológico
AEROSOLES
Transporte de las Muestras:
* Toda persona que efectúe el transporte de materiales
biológicos dentro o fuera de la institución, debe conocer
los riesgos inherentes a dicha tarea.
* El material biológico será transportado a los lugares de
procesamiento adecuadamente tapado para asegurar que
no se destape, acondicionándolo en gradillas y/o bandejas
de material lavable.
* En caso de derivar muestras fuera de la institución se debe
además tomar recaudos para proteger a la comunidad fuera
del laboratorio. Para ello las muestras van cerradas
herméticamente, en tubos de plástico firmes, se introducirán
en un recipiente rígido e impermeable de cierre hermético.
En caso que la muestra deba ser refrigerada, durante su
transporte se agregará un sachet congelante al sistema.
* Si la muestra debe ser enviada por correo o por
transporte contratado, deberá cumplirse con las
Normas Legales existentes para tal efecto ( Enviar en
Envase tipo “Sisteg” ).
* En caso de roturas de recipientes de vidrio con
líquidos biológicos u otro material cortante
contaminado con material biológico colocar
hipoclorito de sodio al 10% durante 30 minutos y
luego recoger los trozos con pinzas o guantes de uso
doméstico resistentes (tipo Kevlar), usando algodón o
estopas para tomarlos y evitar los corte colocándolos
en recipiente rígido e irrompible.
Muestras
INFECCIOSAS
Muestras
DIAGNÓSTICAS
FUENTES DE CONSULTA de TRANSPORTE DE
MUESTRAS:
- Directiva 93: 1988 Comunidad Económica Europea.
- Ley Nacional 24051, Decreto 831/93.
- Ley Provincial 11459, Decreto Reglamentario 1741/96.
- Ley Provincial 11347, Decreto Reglamentario 450/94.
- Acuerdo sobre Transporte de Mercancías Peligrosas EN EL
MERCOSUR, GMC/Dec. Nº 2/94.
- Normalización de las etapas Pre Analíticas CADIME.
- Manual de Residuos Peligrosos CADIME.
- United Nations Recomendation of the Committee of Experts
on the transportation of dangerous goods.
- Proyecto I y II IRAM 80058/1 y 80058/2:1996.
- Manual IATA 2004.
- Mercosur/GMC/RES. Nª 25/00.
- Reglamento Técnico Mercosur para Transporte en el
MERCOSUR de Sustancias Infecciosas y Muestras para
Diagnóstico.
- Tratado de Asunción.
- Protocolo de Ouro Preto.
- Resoluciones 91/93, 452/96 y 38/98 del Grupo Mercado
Común.
- Recomendación Nº 20/99 del SGT Nº 11 "Salud".
www.sisteg.com.ar
Link Recomendado: www.concepta.com.br
En esta página encontrará una conexión explicativa de las
normativas:
IATA, IMO, DOT, UNITED NATIONS, FAA, ICAO.
Accidentes de Trabajo:
* En los accidentes punzocortantes se favorecerá el
sangrado de la herida y se procederá de acuerdo a
procedimiento vigente.
* Salpicaduras en Mucosas: se procederá al arrastre
mecánico por lavado con abundante agua corriente o
destilada, durante no menos de 20 minutos.
* Salpicaduras de líquidos biológicos en piel: arrastre
mecánico con agua y jabón cremoso y luego alcohol
etílico de 70º
* El personal con heridas cortantes, lesiones exudativas o
dermatitis activa no debe mantener contactos con los
pacientes, ni manipular equipos o materiales que
puedan contaminarse
SEGURIDAD EN EL LABORATORIO
• Se prohibe fumar comer, beber y aplicarse cosméticos.
• Nunca pipetear con la boca.
• Siempre utilizar ropa protectora adecuada y guantes.
• Mantener la limpieza y el orden.
• Lavar y desinfectar superficies de trabajo al final de
la jornada
• Siempre lavarse las manos al sacarse los guantes y
abandonar el laboratorio.
* Evitar procedimientos que produzcan aerosoles o
derrames de líquidos .
* Todo material deberá ser decontaminado antes de ser
retirado del laboratorio, aún cuando se trate de
material de desecho.
* El acceso al laboratorio está restringido al personal
autorizado.
* Todos los accidentes deben reportarse a los superiores en
forma inmediata.
* Todo el personal debe estar adecuadamente entrenado
para sus tareas y en bioseguridad.
• Mantenga una actitud serena y responsable dentro del
laboratorio.
• Precauciones en la manipulación de los elementos de
uso diario (centrífugas, microscopios y otros): evitar
maniobras que propaguen agentes potencialmente
patógenos.
DEFINICIÓN DE PERSONAL EXPUESTO A RIESGO
(PER)
Se define como P.E.R. a toda persona ( médicos,
paramédicos, odontólogos, laboratoristas y empleados de
establecimientos asistenciales, así como operarios
involucrados en la recolección y transporte de residuos
biológicamente peligrosos) cuya actividad signifique
contacto con pacientes, o con sangre u otros fluidos
orgánicos provenientes de individuos bajo tratamiento o
control de laboratorio.
CONCEPTO DE EXPOSICIÓN
Se considera exposición de riesgo de contraer Hepatitis B
(HB), Hepatitis C (HC) o síndrome de inmunodeficiencia
adquirida (SIDA) a la lesión percutánea (pinchazo con
aguja o corte con objeto filoso) o al contacto con mucosa o
piel dañada (herida, excoriación o dermatitis) con sangre,
tejidos u otros fluidos corporales potencialmente
infecciosos.
El semen y las secreciones vaginales también se incluyen como
potencialmente infecciosos, aunque no se han observado
casos de transmisión ocupacional vehiculizados por estas
sustancias.
El riesgo potencial de transmisión abarca los siguientes
líquidos:
* Sinovial
* Amniótico
* Cefalorraquídeo
* Pleural
* Peritoneal
Aún cuando existe la posibilidad de contagio por estas vías,
no se han publicado trabajos que hayan comprobado el
hecho en trabajadores expuestos. La saliva, heces,
secreciones nasales, esputo, sudor, lágrimas, orina y
vómitos no se consideran potencialmente infecciosos a
menos que contengan sangre microscópicamente visible.
El riesgo de transmisión de SIDA, HB Y HC a través de
estas sustancias bajo.
Toda medida de seguridad laboral (incluyendo aquí las de bioseguridad)
contribuyen a la protección de las personas, sean éstas:
Trabajadoras de la salud
Pacientes
Población circundante
El cuidado en el cumplimiento de las medidas indicadas significará la
protección de la vida humana. Esto es importante aún desde el punto de
vista productivo, ya que es sabido que de los dos elementos que componen
las fuerzas productivas de un país:
Los medios de producción
Los hombres que trabajan en ellos
Estos últimos son los más importantes
Recordemos que hace 314 años el médico medieval
Bernardo Ramazzini en su libro:
“De morbis artificum diatriba” (1701)
Escribía este párrafo:
"Deberé confesar que ocasionan no poco daño a los
obreros ciertos oficios que desempeñan: Donde esperaban
obtener recursos para el propio mantenimiento y sostén
familiar, hallan a menudo gravísimas enfermedades y
maldicen el arte al que se habían dedicado mientras se
alejan del mundo de los vivos..."
Bernardo Ramazzini. De morbis artificum diatriba (1701)
¿ Algo ha cambiado en 3 siglos?
Bernardo Houssay
Premio Nobel de Medicina
1947
Luis Federico Leloir
Premio Nobel de Química
1970
César Milstein
Premio Nobel de Medicina
1984