Escuela: Centro de Bachillerato Tecnológico Industrial y de servicios No 48
Materia: Ingles V
Trabajo: Usos, aplicaciones y ejemplos de la voz activa y pasiva
Facilitador: José Antonio Ordóñez López
Alumno: Christopher Joachin González
Especialidad: Mecánica Industrial
Grupo: “o” Semestre: Quinto
Voz activa
Voz activa o voz directa es la conjugación del verbo en la cual el sujeto realiza,
ejecuta o controla la acción del verbo, es decir, es un sujeto: "Pedro come peras".
El verbo come está en voz activa, porque su sujeto Pedro realiza la acción del
mismo. Por el contrario, la voz pasiva es aquella en la que el verbo posee un
sujeto que padece la acción, es decir, es un sujeto paciente, y no la realiza,
ejecuta o controla, como ocurría en el caso de la voz activa: "Las peras son
comidas por Pedro". Aquí el sujeto, las peras, no realizan la acción, y el verbo, son
comidas, está en voz pasiva, que en español se forma con el verbo ser en el
tiempo de la activa más el participio del verbo de la activa.
Se trata de la voz gramatical no marcada o más frecuente en las oraciones de una
lengua, ya sea esta nominativo-acusativa o absolutivo-ergativa. En ella, el agente
consciente de una acción que realiza, ejecuta o controla la acción del verbo, es
decir, es un sujeto agente: Pedro come pan. El verbo come está en voz activa,
porque su sujeto, Pedro, realiza la acción del mismo.
La voz activa puede darse tanto en lenguas de alineamiento
morfosintáctico nominativo-acusativo como en lenguas ergativas. En ambos tipos
de lenguas existe una voz "invertida" que cambia el papel del agente y el paciente
y es diferente según el alineamiento morfosintático:
La voz pasiva, aparece en lenguas nominativo-acusativas, y en ella el verbo
posee un sujeto que padece la acción, es decir, es un sujeto, y no la realiza,
ejecuta o controla, como ocurría en el caso de la voz activa: Las peras son
comidas por María y Pedro. Aquí el sujeto, las peras, no realizan la acción, y el
verbo, son comidas, está en voz pasiva, que en español se forma con el
verbo ser en el tiempo de la activa más el participio del verbo de la activa.
La voz antipasiva, es el análogo de la pasiva en lenguas absolutivo-ergativas.
Ejemplos voz activa
1.- El presidente da un discurso. (El presidente, es el “sujeto” que realiza la acción del verbo, que es dar un discurso).
2.- María patina sobre hielo. (En este caso el sujeto “María”, ejecuta la acción de patinar sobre el hielo).
3.- Pedro pesca su comida. (En este caso, el sujeto “pedro”, realiza la acción verbal de “pescar”).
4.- Juan toca el violín. (En este ejemplo el sujeto “juan”, realiza la acción verbal de “tocar” el violín).
5.- El perro muerde la pelota. (La acción verbal es la de morder y es realizada por el sujeto de la oración que es el “perro”).
6.-Araceli vende en el mercado. (El sujeto de la oración “Araceli”, ejecuta la acción de vender).
7.- Karen fue al mercado por el mandado. (En esta oración el sujeto “Karen”, realiza la acción de ir al mercado por el mandado).
8.- Karina cocina la sopa (voz activa, en donde el sujeto “Karina”, realiza la acción de cocinar la sopa).
9.- El doctor recetó medicinas al paciente. (En este caso la voz activa se encuentra en que el sujeto “doctor”, realiza la acción de recetar medicinas al paciente).
10.- Manuel trabaja mucho. (La voz activa de esta oración se puede observar en que el sujeto “Manuel”, realiza la acción de “trabajar mucho”).
VOZ PASIVA
La voz pasiva es una construcción o conjugación verbal en algunas lenguas por la cual se presenta al sujeto como pasivo (sujeto paciente), mientras que la acción ejecutada por el verbo es desempeñada por un complemento (complemento agente) y no por el sujeto agente del verbo en voz activa. La voz pasiva convierte a un verbo transitivo en un verbo intransitivo con un sólo argumento principal posible (el agente cuando se expresa mediante un adjunto marcado con caso oblicuo o preposicional).
El griego, el latín, entre otras lenguas, poseen morfemas específicos para la voz pasiva; en castellano lo más parecido que hay es el morfema se de la llamada pasiva refleja (Se vende piso = Un piso es vendido por alguien). El inglés, el español y otras lenguas neolatinas o románicas utilizan construcciones perifrásticas para formar la voz pasiva: Verbo ser en el tiempo de la activa + participio del verbo que se conjuga. Por ejemplo, la conjugación pasiva correspondiente a He saludado a un amigo es Un amigo ha sido saludado (por yo).
En español solo pueden construirse oraciones con verbos transitivos, aunque hay un número reducido de verbos transitivos que no admiten la construcción pasiva, como por ejemplo, haber o tener. Las oraciones, Hay un perro y Tengo un gato, ambas con un complemento directo, no pueden transformarse en pasivas; Un perro es habido y Un gato es tenido por mí son incorrectas. Las oraciones activas y pasivas están relacionadas según el siguiente esquema:
Activa: Sujeto + verbo + Complemento directo
Pasiva: Sujeto paciente (complemento directo de la activa) + verbo ser + Participio del verbo + Complemento agente (sujeto de la activa)
Además de la pasiva analítica ser + participio, existe en español otra forma de expresar la voz pasiva: la pasiva con se o pasiva refleja. Esta construcción está mucho más generalizada que la anterior, que apenas se usa en el lenguaje oral. La pasiva refleja solo es posible en 3ª persona; se no tiene aquí función nominal: es una marca o morfema de pasividad.
El sujeto gramatical normalmente aparece pospuesto, y debe concordar en número y persona con el verbo:
Se vende un perro
Se venden perros
Ejemplos de voz pasiva
1. He is very well known by them. (Él es muy conocido por ellos).
2. The room was painted by her. (La habitación fue pintada por ella).
3. The car was bought by his father. (El carro fue comprado por su padre).
4. That show was given by the actress. (El show fue dado por la actriz).
5. The dinner was made by Melanie. (La comida fue hecha por Melanie).
6. The computer was fixed by the engineer. (La computadora fue arreglada por el
ingeniero).
7. Those grades were changed by a cheater. (Esas calificaciones fueron cambiadas
por un tramposo).
8. That bag was bought by Joan. (Ese bolso fue comprado por Joan).
9. Monique was punched by the robber. (Monique fue golpeada por el ladrón).
10. Jason was congratulated by the teacher. (Jason fue felicitado por la profesora).
Vocabulario ilustrado
Belt
Purse
Earrings
Necklace
Whatch
Ring
Broach
Scarf
Tie
Boring
Pleasant
Jeaolus
Weak
Sealfish
Generous
Brave
Inteligent
Proud
Sad
Baseball cap
Bibliografía
http://ejemplos.com/ejemplos-de-voz-activa
http://10ejemplos.com/ejemplos-de-oraciones-pasivas-en-ingles
https://es.wikipedia.org/wiki/Voz_activa
https://es.wikipedia.org/wiki/Voz_pasiva