JOID’ART / 1 esc 1:1
CONTEMPORARY JEWELLERY
JOID’ART / 2 esc 1:1
JOID’ART / 3 esc 1:1
CONTEMPORARY JEWELLERYWORKBOOK SS14
JOID’ART / 4 esc 1:1
DESDE 1981, JOID’ART FUNDE CREATIVIDAD, CONTEMPORANEIDAD Y ARTESANÍA PARA DAR FORMA A JOYAS CON CARÁCTER. PIEZAS QUE HABLAN EL LENGUAJE DE LA FEMINIDAD, INSPIRADAS EN MUJERES AUTÉNTICAS. FUNDADA POR JAUME JULIÀ, LA EMPRESA HA CRECIDO HASTA CONSOLIDARSE COMO UN REFERENTE EN EL SECTOR DE LA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EJEMPLO DE MARCA QUE TRABAJA CON MÁXIMO RIGOR PARA SEGUIR EVOLUCIONANDO SIN PERDER SU ESPÍRITU ACCESIBLE Y CERCANO.
DES DE 1981, JOID’ART FON CREATIVITAT, CONTEMPORANEÏTAT I ARTESANIA PER DONAR FORMA A JOIES AMB CARÀCTER. PECES QUE PARLEN EL LLENGUATGE DE LA FEMINITAT, INSPIRADES EN DONES AUTÈNTI-QUES. FUNDADA PER JAUME JULIÀ, L’EMPRESA HA CRESCUT FINS A CONSOLIDAR-SE COM UN REFERENT EN EL SECTOR DE LA JOIERIA CONTEMPORÀNIA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EXEMPLE DE MARCA QUE TREBALLA AMB MÀXIM RIGOR PER SEGUIR EVOLUCIONANT SENSE PERDRE EL SEU ESPERIT ACCESSIBLE I PROPER.
ESTABLISHED IN 1981, JOID’ART FUSES CREATIVITY, CONTEMPORARINESS AND CRAFTSMANSHIP TO SHA-PE JEWELLERY WITH CHARACTER. PIECES THAT SPEAK THE LANGUAGE OF FEMININITY, INSPIRED BY REAL WOMEN. FOUNDED BY JAUME JULIÀ, OVER THE YEARS THE COMPANY HAS BECOME CONSOLIDATED AS AN INTERNATIONAL BENCHMARK IN THE CONTEMPORARY SILVER JEWELLERY SECTOR. THE CONSOLIDA-TION OF A BRAND THAT MAKES EVERY EFFORT TO CONTINUE TO EVOLVE WHILE REMAINING CLOSE AND APPROACHABLE.
DEPUIS 1981, JOID’ART ALLIE CRÉATIVITÉ, CONTEMPORANÉITÉ ET ARTISANAT POUR CRÉER DES BIJOUX DE CARACTÈRE. DES PIÈCES QUI EXPRIMENT LA FÉMINITÉ ET S’INSPIRENT DE FEMMES AUTHENTIQUES. FONDÉE PAR JAUME JULIÀ, L’ENTREPRISE S’EST DÉVELOPPÉE AU FIL DU TEMPS ET S’EST IMPOSÉE COM-ME UNE RÉFÉRENCE AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LE SECTEUR DE LA JOAILLERIE CONTEMPORAINE EN ARGENT. TELS SONT LES GRANDS TRAITS DE LA CONSOLIDATION D’UNE MARQUE QUI TRAVAILLE AVEC UNE TRÈS GRANDE RIGUEUR POUR POURSUIVRE SON ÉVOLUTION SANS RIEN PERDRE DE SON ESPRIT À LA FOIS ACCESSIBLE ET PROCHE.
JOID’ART / 5 esc 1:1
JOID’ART / 6 esc 1:1
SUNNY DAYS
Aromas de brisa mediterránea. Gotas de luz brillante. Dibujos de formas vegetales. Llegan los días cálidos a Joid’art. Empie-za la felicidad.
Las nuevas colecciones SS14 son frescas y ligeras. Rotunda-mente optimistas. Cargadas de color y de positividad. Tan es-téticas como cómodas de llevar. Tan vanguardistas como es-pontáneas. Sus diseños cuidan, más que nunca, los detalles: cadenas de diferentes materiales a juego con cada creación, texturas moldeadas a mano, esmaltes elaborados con preci-sión.
Se inspiran en el minimalismo y en las corrientes abstractas. Nacen de trazos libres que evolucionan en composiciones geométricas. Se construyen a partir de pequeñas estructuras de plata de ley o de metal bañado en oro. Expresan concep-tos y evocan tendencias. Se crean artesanalmente utilizando técnicas que se remontan a la joyería mediterránea primitiva, quizás por eso son piezas tan vitales. Delicadas y al mismo tiempo impulsivas, tienen el encanto de las cosas más simples.
Aromes de brisa mediterrània. Gotes de llum brillant. Dibuixos de formes vegetals. Arriben els dies càlids a Joid’art. Comença la felicitat.
Les noves col·leccions SS14 són fresques i lleugeres. Rotun-dament optimistes. Carregades de color i de positivitat. Tan estètiques com còmodes de portar. Tan avantguardistes com espontànies. Els seus dissenys tenen cura, més que mai, dels detalls: cadenes de diferents materials a joc amb cada creació, textures modelades a mà, esmalts elaborats amb precisió.
S’inspiren en el minimalisme i en els corrents abstractes. Neixen de traços lliures que evolucionen en composicions geomètriques. Es construeixen a partir de petites estructures de plata de llei o de metall banyat en or. Expressen conceptes i evoquen tendències. Es creen artesanalment utilitzant tècni-ques que es remunten a la joieria mediterrània primitiva, potser per això són peces tan vitals. Delicades i al mateix temps impul-sives, tenen l’encant de les coses més simples.
The scents on a Mediterranean breeze. Brilliant drops of light. Or-ganic shapes and outlines. Summer days are coming to Joid’art. Happy times are here again.
The new SS14 collections are fresh and ethereal. Powerfully op-timistic. Bursting with colour and positivity. As beautiful to look at as they are to wear. As avant-garde as they are spontaneous. Their designs, more than ever, highlight the details: necklaces with diffe-rent materials in play with each creation, hand-moulded textures, precisely crafted enamelling.
The inspirations are minimalism and abstract movements. They are born from free-hand outlines that evolve to geometric compo-sitions. They are built from tiny sterling silver or gold-plated me-tal structures. They express concepts and evoke trends. They are created by artisans using techniques that go back to primitive Me-diterranean jewellery, which is perhaps the clue to their immense vitality. Both delicate and impulsive, they embody all the charm of the simple things in life.
Des parfums de brise méditerranéenne. Des gouttes brillantes de lumière. Des dessins de formes végétales. Les jours heureux arri-vent chez Joid’art. C’est le début du bonheur.
Les nouvelles collections SS14 sont fraîches et légères. Résolu-ment optimistes. Positives et pleines de couleurs. À la fois es-thétiques et faciles à porter. À l’avant-garde et en même temps spontanées. Plus que jamais, leur design met les détails en valeur : des chaînes de différents matériaux assortis à chaque création, des textures fabriquées à la main, des émaux élaborés avec précision.
Elles tirent leur inspiration du minimalisme et des courants abs-traits. Elles sont le résultat de tracés libres qui créent des com-positions géométriques. Elles sont formées de petites structures d’argent véritable ou de métal au bain d’or. Elles expriment des concepts et évoquent des tendances. Elles sont fabriquées de ma-nière artisanale à l’aide de techniques remontant aux bijoux médite-rranéens primitifs. C’est probablement pour cela qu’elles sont aussi vitales. Délicates et impulsives à la fois, elles ont tout le charme des choses simples.
JOID’ART / 7 esc 1:1
JOID’ART / 8 esc 1:1
ESMALT AL FOC
Aquest és el procés d’elaboració artesanal de l’esmalt al foc que hi ha al darrere de les creacions Joid’art i que converteix cada peça en una joia única.
Després de netejar la peça que cal esmaltar, s’aplica la pols de cristall amb el pinzell o ploma i aigua destil·lada; a continuació, es fa evaporar l’aigua utilit-zada per a l’aplicació de l’esmalt. Un cop l’aigua s’ha eixugat del tot, s’introdueix la peça al forn a la tempe-ratura adequada perquè es fongui la pols de cristall i es converteixi en l’esmalt al foc que contindrà la peça final. Finalment, s’extreu la peça perquè es refredi i així poder procedir a l’acabat final de la joia.
ESMALTE AL FUEGO
Este es el proceso de elaboración artesanal del esmal-te al fuego que hay detrás de las creaciones Joid’art y que convierte cada pieza en una joya única.
Después de limpiar la pieza a esmaltar, se aplica el polvo de cristal con el pincel o pluma y agua destilada; a continuación, se hace evaporar el agua utilizada para la aplicación del esmalte. Una vez el agua se ha seca-do completamente, se introduce la pieza en el horno a la temperatura adecuada para que se funda el polvo de cristal y se convierta en el esmalte al fuego que contendrá la pieza final. Por último, se extrae la pieza para dejarla enfriar y poder proceder al acabado final de la joya.
FIRED ENAMEL
This is the artisan fired enamel process behind the Joid’art creations which transforms each item into a unique piece of jewellery.
After cleaning the piece to be enamelled, the finely-ground glass is applied with a brush or pen and disti-lled water; the water is then evaporated by applying the enamel. When the water has completely dried out, the piece is put in the kiln at the necessary temperatu-re for the ground glass particles to melt and turn into the fired enamel decorating the final piece. Lastly, the piece is removed from the kiln to cool before procee-ding to the final finishing process.
ÉMAIL À LA FLAMME
Voici le processus d’élaboration artisanale de l’émail à la flamme qui se cache derrière les créations Joid’art et qui fait de chaque pièce un bijou unique.
Après avoir nettoyé la pièce, cette dernière doit être émaillée en appliquant de la poussière de verre avec un pinceau et de l’eau distillée ; puis on fait évaporer l’eau utilisée pour l’application de l’émail. Une fois la pièce complètement sèche, elle passe au four à une température permettant de faire fondre la poussière de verre et d’obtenir l’émail à la flamme de la pièce finale. La pièce est enfin retirée du four pour la laisser refroidir et procéder à la finition du bijou.
JOID’ART CRAFT THECNIQUES
ENAMELS
JOID’ART / 9 esc 1:1
JOID’ART / 10 esc 1:1
NABERE / 3006P. 174
ELSA / 2912P. 178
JOID’ART SS14
JOID’ARTCREATIONS P. 12
ZITA / 3095P. 48
NEW
TELLE / 3041P. 54
NEW
FAYE / 3043 P. 32
NEW
MARGO / 3099P. 24
NEW
NEW
SÈNIA / 3105P. 40
NEW
ALINA / 3106P. 14
LORA / 3053P. 130
DRAG / 3064P. 134
KUBO / 3049 P. 118
FEUILLES / 3048P. 112
POINT / 3066P. 126
ANGELIKA / 3020P. 104
NADE / 3050P. 140
ZALA / 3040P. 156
DELLE / 3070P. 146
ALEA / 2920P. 180
JAYNE / 2944P. 162
DANIELA / 3017P. 170
NASTYA / 3101P. 60
NEW
DÈLIA / 3098P. 76
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
BROM / 3056P. 66
NEW
DANIELA BLUE / 3114P. 100
GONNA / 3102P. 92
LORA BLUES / 3113P. 82
BARBORA / 3091P. 86
JOID’ART / 11 esc 1:1
FLORENCE / 2928P. 216
OBIT BS / 2709P. 200
ENKAI / 2941P. 196
MATCA / 3016P. 212
DELICE / 3058P. 206
SFERA BS / 2615P. 230
CAROLA BS /28562707
P. 202
EXTRAS P. 264
GAUDÍINSPIRA-TION P. 248
ESTER / 2843P. 234
MONIQUE / 2894P. 232
ROBERTA / 2956P. 242
EVA / 2958P. 240
BASIC P. 222
LISA / 3025P. 226
VENETTA / 3068P. 236
LILLA / 3104P. 224
NEW
OUMY / 2859P. 190
LOUISE / 2875P. 186
MALENA BS / 3121P. 228
JOID’ART / 12 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
JOID’ART Y DISEÑADORAS DE DIFERENTES ÁMBI-TOS FUSIONAN SU CREATIVIDAD Y FORJAN UNA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA CON PERSONALIDAD.
JOID’ART I DISSENYADORES DE DIFERENTS ÀM-BITS FUSIONEN LA SEVA CREATIVITAT I FORGEN UNA JOIERIA CONTEMPORÀNIA AMB PERSONALITAT.
JOID’ART AND DESIGNERS FROM DIFFERENT AREAS BRING THEIR CREATIVE GENIUS TOGETHER TO FORGE CONTEMPORARY JEWELLERY WITH A PERSONALITY ALL ITS OWN.
JOID’ART ET DES CRÉATEURS DE DIVERS HORIZONS FUSIONNENT LEUR CRÉATIVITÉ POUR DONNER NAISSANCE À DES BIJOUX CONTEMPO-RAINS DE CARACTÈRE.
JOID’ART / 13 esc 1:1
JOID’ART / 14 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
ALINA
DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS IMPERFECTAS YUXTA-PUESTAS Y DE DISTINTOS COLORES
2 acabados: plata mate rodiada con gama de turquesas; metal mate dorado con baño de oro multicolor
Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte verde
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los araña-zos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
DIFFERENT IRREGULAR GEOMETRIC SHAPES IN DIFFERENT COLOURS JUXTAPOSED UPON EACH OTHER
2 finishes: matt rhodium-plated silver with a palette of turquo-ises; matt gold-plated gold metal with multicolours
Technique: lost wax smelting and green enamelling
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES IMPERFECTES JUXTAPOSADES I DE DIFERENTS COLORS
2 acabats: plata mat rodiada amb gamma de turqueses; metall mat daurat amb bany d’or multicolor
Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
FORMES GÉOMÉTRIQUES IMPARFAITES JUXTAPOSÉES ET DE DIFFÉRENTES COULEURS
2 finitions : argentée mate au rhodium avec gamme de turquoises ; métal mate doré au bain d’or multicolore.
Technique : moulage à la cire perdue et émail vert
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
NEWRHODIUM
Inspiración
TangramGeometría Juegos construcción
Inspiració
TangramGeometria Jocs construcció
Inspiration
TangramGeometry Building games
Inspiration
TangramGéométrie Jeux de construction
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
JOID’ART / 15 esc 1:1
JOID’ART / 16 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106AR049900
J3106CO119900Chain42 cm
J3106AN0199*
JOID’ART / 17 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106CO109900Chain45 cm
J3106PO12990019 cm
J3106AR059900
J3106AR029900 J3106AN0399*
JOID’ART / 18 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106CO039900 Rayon cord45 cm
J3106CO099900Chain75 cm
J3106AN0299*
J3106AR069900
JOID’ART / 19 esc 1:1
J3106CO089900Chain45 cm
J3106CO079900 Rayon cord45 cm
J3106AR019900
J3106PO019900Chain19 cm
JOID’ART / 20 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106AR041000
J3106CO111000Chain42 cm
J3106AN0110*
JOID’ART / 21 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106PO12100019 cm
J3106AR051000
J3106AR021000 J3106AN0310*
J3106CO101000Chain45 cm
JOID’ART / 22 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3106CO031000 Rayon cord45 cm
J3106CO091000Chain75 cm
J3106AN0210*
J3106AR061000
JOID’ART / 23 esc 1:1
J3106CO081000Chain45 cm
J3106CO071000 Rayon cord45 cm
J3106AR011000
J3106PO011000Chain19 cm
JOID’ART / 24 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
MARGO
TRAMADO DE PLATA DE FORMAS ORGÁNICAS QUE SE DOBLA SOBRE SÍ MISMO
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
SILVER MESHWORK IN ORGANIC SHAPES, FOLDED OVER ON ITSELF
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; gold-plated matt gold metal, engraved by hand
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
TRAMAT DE PLATA DE FORMES ORGÀNIQUES QUE ES DOBLEGA SOBRE SI MATEIX
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
ENTRELACS EN ARGENT DE FORMES ORGANIQUES SE REPLIANT SUR SOI-MÊME
2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEWRHODIUM
Inspiración
Gaudí Forja de BarcelonaEstructuras microscópicas
Inspiració
Gaudí Forja de BarcelonaEstructures microscòpiques
Inspiration
Gaudí Barcelona wrought-iron workMicroscopic structures
Inspiration
Antoni Gaudí Forge de BarceloneStructures microscopiques
EMILIE BLIGUETNantesFrance, 1978
JOID’ART / 25 esc 1:1
JOID’ART / 26 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3099AR043200
J3099CO053200 Leather cord95 cm
J3099AR013200
J3099AN0632*
JOID’ART / 27 esc 1:1
J3099CO093200 Chain45 cm
J3099CO023200 Leather cord45 cm
J3099AR023200
J3099PO073200
JOID’ART / 28 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3099CO43200 Leather cord45 cm
J3099CO083200Chain45 cm
J3099AN0432* J3099AR033200
JOID’ART / 29 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3099CO059000 Leather cord95 cm
J3099AR019000 J3099AR049000
J3099AN0690*
JOID’ART / 30 esc 1:1
J3099CO29000Leather cord45 cm
J3099CO099000Chain45 cm
J3099AR029000
J3099PO079000
JOID’ART / 31 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3099CO089000Chain45 cm
J3099CO049000Leather cord45 cm
J3099AR039000 J3099AN0490*
JOID’ART / 32 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
FAYE
DISTINTAS FORMAS OVALADAS YUXTAPUESTAS Y CON UNA CIERTA CONCAVIDAD
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
VARIOUS OVAL, SLIGHTLY CONCAVE, SHAPES JUXTAPOSED UPON ONE ANOTHER
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand
Technique: plate cutting and soldering
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
DIFERENTS FORMES OVALADES JUXTAPOSADES I AMB UNA CERTA CONCAVITAT
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
FORMES OVALES JUXTAPOSÉES ET LÉGÈREMENT CONCAVES
2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Technique : découpe de plaques et soudure
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEWRHODIUM
Inspiración
Hojas de olivoNaturaleza MediterráneoMovimiento
Inspiració
Fulles d’oliveraNaturaMediterraniMoviment
Inspiration
Olive leavesNatureMediterraneanMovement
Inspiration
Feuilles d’olivierNature MéditerranéeMouvement
SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972
JOID’ART / 33 esc 1:1
JOID’ART / 34 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3043AR053200
J3043AN0132*
J3043CO063200Chain45 cm
JOID’ART / 35 esc 1:1
J3043CO083200 Chain50 cm
J3043PO07320016 cm
J3043AR033200 J3043AR023200 J3043AR013200
JOID’ART / 36 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3043CO043200Chain45 cm
J3043CO033200 Chain45 cm
J3043AN0332*J3043AR043200
JOID’ART / 37 esc 1:1
J3043CO069000Chain45 cm
J3043AR059000J3043AR019000
J3043AN0190*
JOID’ART / 38 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3043CO089000 Rayon cord50 cm
J3043PO07900016 cm
J3043AR029000J3043AR039000
JOID’ART / 39 esc 1:1
J3043CO049000 Rayon cord45 cm
J3043CO039000 Rayon cord45 cm
J3043AN0390* J3043AR049000
JOID’ART / 40 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
SÈNIA
RECTÁNGULOS FORMADOS POR UNA ESTRUCTURA INTE-RIOR DE PALITOS ENTRAMADOS
2 acabados: plata mate rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
RECTANGLES FORMED BY AN INTERIOR STRUCTURE OF LITTLE INTERWOVEN RODS
2 finishes: matt rhodium-plated silver; black-plated metal with gold metal on the tips
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
RECTANGLES FORMATS PER UNA ESTRUCTURA INTERIOR DE PALETS ENTRAMATS
2 acabats: plata mat rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
RECTANGLES FORMÉS PAR UNE STRUCTURE INTÉRIEURE D’UNE TRAME DE SEGMENTS
2 finitions : argentée mate au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur les pointes.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEWRHODIUM
Inspiración
Charles Rennie Mackintosh, diseñadorArts and CraftsEstructuras arquitectónicas
Inspiració
Charles Rennie Mackintosh, dissenyadorArts and CraftsEstructures arquitectòniques
Inspiration
The designer Charles Rennie MackintoshArts and CraftsArchitectural structures
Inspiration
Charles Rennie Mackintosh, designerArts and CraftsStructures architecturales
JOID’ART LAB
JOID’ART / 41 esc 1:1
JOID’ART / 42 esc 1:1
J3105CO039000Leather cord45 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3105AR029000
J3105CO069000Chain90 cm
J3105AN0190*
JOID’ART / 43 esc 1:1
J3105CO07900045 cm
J3105AR039000
J3105PO089000 19 cm
JOID’ART / 44 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3105CO059000 Leather cord45 cm
J3105AR049000
J3105PO09900019 cm
JOID’ART / 45 esc 1:1
J3105AR023200
J3105AN0132*J3105CO063200Chain90 cm
J3105CO033200 Leather cord45 cm
JOID’ART / 46 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3105AR033200
J3105PO08320019 cm
J3105CO07320045 cm
JOID’ART / 47 esc 1:1
J3105CO053200 Leather cord45 cm
J3105AR043200
J3105PO09320019 cm
JOID’ART / 48 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
ZITA
ESTRUCTURAS DE PLANCHA CREADAS A PARTIR DE LA MA-NIPULACIÓN DE LOS CORTES HECHOS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
Técnica: retal de plancha
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
PLATE METAL STRUCTURES CREATED BY MANIPULATING THE CUTS INTO A CIRCULAR SHAPE
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand
Technique: sheet metal offcuts
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
ESTRUCTURES DE PLANXA CREADES A PARTIR DE LA MANIPULACIÓ DELS TALLS FETS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Tècnica: retall de planxa
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
STRUCTURES DE MÉTAL OBTENUES À PARTIR DE LA MANIPULATION DE DÉCOUPES D’UNE FORME CIRCULAIRE
2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Technique : découpe de métal
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEWRHODIUM
Inspiración
FuturismoCubismoVanguardias artísticasCinéticaPapiroflexia
Inspiració
FuturismeCubismeAvantguardes artístiquesCinèticaPapiroflèxia
Inspiration
FuturismCubismAvant-garde artKineticsOrigami
Inspiration
FuturismeCubismeAvant-gardes artistiquesCinétiquePapiroflexie
SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972
JOID’ART / 49 esc 1:1
JOID’ART / 50 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3043AR053200
J3095CO08320045 cm
J3095AR023200J3095AN0132*
J3095AR013200J3095AR033200
JOID’ART / 51 esc 1:1
J3095CO073200 Steel wire45 cm
J3095CO053200 Steel wire45 cm
J3095PO10320019 cm
J3095AR043200
JOID’ART / 52 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3095CO08900045 cm
J3095AR029000J3095AN0190*
J3095AR039000 J3095AR019000
JOID’ART / 53 esc 1:1
J3095CO079000 Steel wire45 cm
J3095CO005900 Steel wire45 cm
J3095AR049000J3095PO10900019 cm
JOID’ART / 54 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
TELLE
DOS FORMAS DE SEMICÍRCULOS, SOLAPADAS Y UNIDAS POR EL EXTREMO LARGO CON UN HILO REDONDO
2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dora-do con baño de oro rayado manualmente y pintado con esmalte frío de color turquesa/coral
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contamina-ciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
TWO SEMI-CIRCULAR SHAPES OVERLAPPING AND JOINED ALONG THEIR STRAIGHT SIDE BY A CURVED THREAD
2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-pla-ted gold metal, engraved by hand and cold-enamelled in turquoise/coral
Technique: plate-cutting and soldering
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
DUES FORMES DE SEMICERCLES, SOLAPADES I UNIDES PER L’EXTREM LLARG AMB UN FIL RODÓ
2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment i pintat amb esmalt fred de color turquesa/corall
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
FORMES SEMI-CIRCULAIRES, REPLIÉES ET UNIES DU CÔTÉ LE PLUS LARGE PAR UN FIL ROND
2 finitions : argentée mate au rhodium rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main et peint avec émail à froid de couleur turquoise/corail.
Technique : découpe de plaques et soudure
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
NEWRHODIUM
Inspiración
FiestaBanderolaPasamanería textil
Inspiració
FestaBanderolaPassamaneria tèxtil
Inspiration
FiestaPennantsTextile trimmings
Inspiration
FêteBanderolePassementerie textile
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
INDRA KARPVilniusLithuania, 1986
JOID’ART / 55 esc 1:1
JOID’ART / 56 esc 1:1
J3041CO07900045 cm
J3041CO059000 Rayon cord50 cm
J3041AR019000J3041AR029000J3041AR039000
JOID’ART / 57 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3041CO069000 Rayon cord45 cm J3041PO079000
19 cm
J3041CO049000 Rayon cord45 cm
J3041AR049000
J3041AN0190
JOID’ART / 58 esc 1:1
J3041CO07000045 cm
J3041AR012000
J3041AR022000 J3041AR032000
J3041CO050000Chain50 cm
JOID’ART / 59 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3041CO060000Chain45 cm
J3041CO042000Chain45 cm
J3041PO07000019 cm
J3041AN0120
J3041AR042000
JOID’ART / 60 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
NASTYA
DISTINTOS CUERPOS RECTANGULARES DE MADERA DE COLORES, METAL O PLATA YUXTAPUESTOS
2 acabados: plata mate rodiada y maderas de color azul/marrón/mostaza; metal mate dorado con baño de oro y maderas de color blanco/gris/negro
Técnica: madera tropical teñida/retal de plancha y soldadura
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.
SLIM RECTANGULAR STICKS IN COLOURED WOOD, METAL OR SILVER, JUXTAPOSED UPON EACH OTHER
2 finishes: matt rhodium-plated silver with blue/brown/mustard coloured wood; matt gold-plated gold metal with white/grey/black coloured wood
Technique: tinted tropical wood/soldered sheet metal offcuts
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.
DIFERENTS COSSOS RECTANGULARS DE FUSTA DE COLORS, METALL O PLATA JUXTAPOSATS
2 acabats: plata mat rodiada i fustes de color blau/marró/mostassa; metall mat daurat amb bany d’or i fustes de color blanc/gris/negre
Tècnica: fusta tropical tenyida/retall de planxa i soldatge
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.
TIGES RECTANGULAIRES EN BOIS COLORÉ, EN MÉTAL OU ARGENTÉES ET JUXTAPOSÉES
2 finitions : argentée mate au rhodium et bois bleu/marron/moutarde ; métal mate doré au bain d’or et bois blanc/gris/noir.
Technique : bois tropical teint / découpe de métal et soudure
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.
NEWRHODIUM
Inspiración
Tótems de maderaJoyería ancestralArte minimalistaDaniel Buren, artista
Inspiració
Tòtems de fustaJoieria ancestralArt minimalistaDaniel Buren, artista
Inspiration
Wooden totem polesAncestral jewelleryMinimalist artThe artist Daniel Buren
Inspiration
Totems en boisBijoux ancestrauxArt minimalisteDaniel Buren, artiste
JOID’ART LAB
La madera es un material natural, por lo que cada cuenta puede adoptar una apariencia ligeramente diferente.La fusta és un material natural, per la qual cosa cada dena pot adoptar una aparença lleugerament diferent.Wood is a natural material and beads may vary slightly from one another.Le bois étant un matériau naturel, chaque perle peut prendre une apparence légèrement différente.
JOID’ART / 61 esc 1:1
JOID’ART / 62 esc 1:1
J3101AR011500
J3101CO020000 Cotton cord45 cm
J3101AR019000 J3101AR010800
JOID’ART / 63 esc 1:1
J3101CO060000 Cotton cord45 cm
J3101PO020000 Cotton cord16 cm
J3101AR050800 J3101AR051500
JOID’ART / 64 esc 1:1
J3101AR010100
J3101CO040000 Cotton cord 45 cm
J3101AR011800
J3101AR013200
JOID’ART / 65 esc 1:1
J3101AR051800
J3101PO040000 Cotton cord16 cm
J3101CO070000 Cotton cord45 cm
J3101AR0050100
JOID’ART / 66 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
BROM
PIEZAS CIRCULARES DE PLANCHA CON ORIFICIO CENTRAL DESCENTRADO, CÓNCAVAS, SOLDADAS UNA CONTRA LA OTRA DE ESPALDAS
2 acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro
Técnica: corte de plancha embutida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
CONCAVE CIRCULAR PIECES OF BEATEN METAL WITH AN OFF-CENTRE HOLE IN THE MIDDLE, THEIR BACKS SOLDE-RED TO EACH OTHER
2 finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal
Technique: moulded plate cutting
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
PECES CIRCULARS DE PLANXA AMB ORIFICI CENTRAL DESCENTRAT, CÒNCAVES, SOLDADES UNA CONTRA L’ALTRA D’ESQUENA
2 acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or
Tècnica: tall de planxa embotida
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
PIÈCES CIRCULAIRES APLATIES AVEC OUVERTURE CENTRALE DÉCENTRÉE, CONCAVES, SOUDÉES L’UNE À L’AUTRE
2 finitions : argentée mate au rhodium ; métal mate doré au bain d’or
Technique : découpe de plaques embouties
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEWRHODIUM
Inspiración
Antigua joyería mediterráneaPueblos de marFeniciosRomanos
Inspiració
Antiga joieria mediterràniaPobles de marFenicisRomans
Inspiration
Ancient Mediterranean jewellerySeaside villagesPhoeniciansRomans
Inspiration
Anciens bijoux méditerranéensVillages maritimesPhéniciensRomains
ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986
JOID’ART / 67 esc 1:1
JOID’ART / 68 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3056AR043200
J3056AN1032*
J3056CO05320045 cm
JOID’ART / 69 esc 1:1
J3056CO073200 Leather cord90 cm
J3056AR013200
J3056PO093200
JOID’ART / 70 esc 1:1
J3056CO023200 Leather cord45 cm
J3056CO083200Leather cord90 cm
J3056AR033200
JOID’ART / 71 esc 1:1
J3056CO063200Leather cord80 cm
J3056AR023200
J3056PO083200
JOID’ART / 72 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3056AR049000
J3056AR019000
J3056AN1090*
J3056CO05900045 cm
JOID’ART / 73 esc 1:1
J3056CO079000 Leather cord90 cm
J3056AR029000
J3056PO089000
JOID’ART / 74 esc 1:1
J3056CO069000 Leather cord80 cm
J3056CO029000 Leather cord45 cm
J3056AR039000
JOID’ART / 75 esc 1:1
JOID’ART / 76 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
DELIA
ESTRUCTURAS CIRCULARES CÓNCAVAS TEXTURADAS EN TODA SU SUPERFICIE Y RIBETEADAS DE PEQUEÑAS BOLI-TAS IRREGULARES
2 acabados: plata mate y brillante en las puntas, rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
CONCAVE CIRCULAR STRUCTURES WITH A DIMPLED TEX-TURE BORDERED BY FLAT, IRREGULARLY-SHAPED LITTLE CIRCLES
2 finishes: matt silver with shiny silver on the border, rhodium-plated; black-plated metal with gold metal on the border
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
ESTRUCTURES CIRCULARS CÒNCAVES TEXTURADES EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE I RIBETEJADES DE PETITES BOLETES IRREGULARS
2 acabats: plata mat i brillant a les puntes, rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
STRUCTURES CIRCULAIRES CONCAVES TEXTURÉES SUR TOUTE LA SURFACE ET ENTOURÉES DE PETITES BOULES IRRÉGULIÈRES
2 finitions : argentée mate et brillante sur le pourtour, au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur le pourtour.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEWRHODIUM
Inspiración
VolcanesFormaciones mineralesCubiles
Inspiració
VolcansFormacions mineralsCaus
Inspiration
VolcanoesMineral formationsCubiles
Inspiration
VolcansFormations minéralesTanières
CONXITA GISBERTReusTarragona, 1986
JOID’ART / 77 esc 1:1
JOID’ART / 78 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3098CO013200 Steel wire45 cm
J3098CO063200 Steel wire45 cm
J3098AR053200 J3098AR043200J3098AN0132*
JOID’ART / 79 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3098CO023200 Steel wire45 cm
J3098CO073200 Steel wire45 cm
J3098AR023200 J3098AR033200
J3098AN0232*
JOID’ART / 80 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3098CO019000 Steel wire45 cm
J3098CO069000 Steel wire45 cm
J3098AR049000J3098AR059000
J3098AN0190*
JOID’ART / 81 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3098CO029000 Steel wire45 cm
J3098CO079000 Steel wire45 cm
J3098AR029000 J3098AR039000
J3098AN0290*
JOID’ART / 82 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
LORA BLUES
PLANCHA OVALADA IRREGULAR CON COMPOSICIÓN ABS-TRACTA DE ESMALTE AL FUEGO, SUSPENDIDA SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR
2 acabados: plata mate rodiada y gama turquesa/amarillo; plata mate rodiada y gama azul/rojo
Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte al fuego
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Lim-pia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
IRREGULAR PRESSED OVALS WITH AN ABSTRACT COMPO-SITION IN FIRED ENAMEL SUSPENDED OVER A RECTANGU-LAR SILVER FRAME
2 finishes: matt rhodium-plated silver with a turquoise/yellow palette; matt rhodium-plated silver with a blue/red palette
Technique: lost wax smelting and fired enamelling
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
PLANXA OVALADA IRREGULAR AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTE D’ESMALT AL FOC, SOSPESA SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR
2 acabats: plata mat rodiada i gamma turquesa/groc; plata mat rodiada i gamma blau/vermell
Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt al foc
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
PLAQUE OVALE IRRÉGULIÈRE AVEC COMPOSITION ABSTRAITE EN ÉMAIL À LA FLAMME, FIXÉE SUR UN CADRE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE
2 finitions : argentée mate au rhodium et gamme turquoise/jaune ; argentée mate au rhodium et gamme bleu/rouge.
Technique : moulage à la cire perdue et émail à la flamme
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
NEWRHODIUM
Inspiración
Pintura abstractaAshley Goldberg, ilustradoraMarc Rothko, pintor
Inspiració
Pintura abstractaAshley Goldberg, il·lustradoraMarc Rothko, pintor
Inspiration
Abstract paintingThe illustrator Ashley GoldbergThe painter Marc Rothko
Inspiration
Peinture abstraiteAshley Goldberg, illustratriceMarc Rothko, peintre
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
JOID’ART / 83 esc 1:1
JOID’ART / 84 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3113CO071100 Steel wire45 cm
J3113CO051100 Steel wire45 cm
J3113AR041100
J3113AR021100
JOID’ART / 85 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3113CO061100 Steel wire45 cm
J3113CO021100 Steel wire45 cm
J3113AR031100
J3113AR051100
J3113AR0111
JOID’ART / 86 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
BARBORA
FORMAS DE SEMICÍRCULOS IRREGULARES TRATADAS INDIVIDUALMENTE O YUXTAPUESTAS
2 acabados: plata con baño negro rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
IRREGULAR SEMI-CIRCULAR SHAPES EITHER SINGLY OR JUXTAPOSED ON EACH OTHER
2 finishes: black-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand
Technique: plate-cutting and soldering
Sizes: 10-20
CARE
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
FORMES DE SEMICERCLES IRREGULARS TRACTADES INDIVIDUALMENT O JUXTAPOSADES
2 acabats: plata amb bany negre ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
FORMES DE SEMI-CIRCULAIRES ET IRRÉGULIÈRES, TRAITÉES INDIVIDUELLEMENT OU JUXTAPOSÉES
2 finitions : argentée mate au bain noir, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.
Technique : découpe de plaques et soudure
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEW
Inspiración
Joyería étnicaJoyería mediterránea primitivaMedia luna
Inspiració
Joieria ètnicaJoieria mediterrània primitivaMitja lluna
Inspiration
Ethnic jewelleryEarly Mediterranean jewelleryHalf moon
Inspiration
Bijoux ethniquesBijoux méditerranéens primitifsDemi-lune
ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986
JOID’ART / 87 esc 1:1
JOID’ART / 88 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3091AN0732*
J3091CO053200 Leather cord95 cm
J3091AR033200
JOID’ART / 89 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3091AR013200
J3091AR023200 J3091PO063200
J3091CO033200 Leather cord55 cm
J3091CO023200 Leather cord50 cm
JOID’ART / 90 esc 1:1
J3091AN0739*
J3091CO053900 Leather cord95 cm
J3091AR033900
J3091AR013900
JOID’ART / 91 esc 1:1
J3091CO023900 Leather cord50 cm
J3091CO033900Leather cord55 cm
J3091AR023900
J3091PO063900
JOID’ART / 92 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
GONNA
REPRESENTACIÓN DE DISTINTOS ANIMALES DE LA SABANA O TROPICALES SOBRE SUPERFICIE DE METAL ILUSTRADA
Acabado: metal mate dorado con baño de oro
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
REPRESENTATION OF DIFFERENT TROPICAL SAVANNAH ANIMALS FEATURING ENGRAVING ON A METAL SURFACE
Finish: matt gold-plated gold metal
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
REPRESENTACIÓ DE DIFERENTS ANIMALS DE LA SABANA O TROPICALS SOBRE SUPERFÍCIE DE METALL IL·LUSTRADA
Acabat: metall mat daurat amb bany d’or
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
REPRÉSENTATION DE DIFFÉRENTS ANIMAUX TROPICAUX OU DE LA SAVANE, SUR UNE SURFACE MÉTALLIQUE ILLUSTRÉE
Finition : métal mat doré au bain d’or
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEW
Inspiración
Animales sabanaAños 80Safari
Inspiració
Animals sabanaAnys 80Safari
Inspiration
Savannah animalsThe 1980sSafaris
Inspiration
Animaux de la savaneAnnées 1980Safari
JOID’ART LAB
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 93 esc 1:1
JOID’ART / 94 esc 1:1
J3102CO170000Synthetic leather cord45 cm
J3102AR060000
J3102CO070000 Synthetic leather cord85 cm
J3102PO060000 Synthetic leather cord19 cm
JOID’ART / 95 esc 1:1
J3102CO130000 Synthetic leather cord45 cm
J3102AR010000J3102CO100000 Synthetic leather cord85 cm
J3102PO010000 Synthetic leather cord19 cm
JOID’ART / 96 esc 1:1
J3102CO140000 Synthetic leather cord45 cm
J3102AR020000 J3102CO120000 Synthetic leather cord85 cm
J3102PO020000 Synthetic leather cord19 cm
JOID’ART / 97 esc 1:1
J3102CO160000 Synthetic leather cord45 cm
J3102AR030000
J3102CO090000 Synthetic leather cord85 cm J3102PO030000
Synthetic leather cord19 cm
JOID’ART / 98 esc 1:1
J3102CO150000 Synthetic leather cord45 cm
J3102AR040000
J3102CO080000 Synthetic leather cord85 cm
J3102PO040000 Synthetic leather cord19 cm
JOID’ART / 99 esc 1:1
JOID’ART / 100 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
DANIELA BLUES
ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO, RODEADOS DE PEQUEÑOS CÍRCULOS DE COLORES
Acabado: plata mate rodiada y esmalte turquesa
Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte frío
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los araña-zos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
CIRCULAR WHEEL-LIKE STRUCTURES WITH AN INNER RA-DIUS CONVERGING IN A CENTRE OF TINY COLOURED DOTS
Finish: matt rhodium-plated silver and turquoise enamelling
Technique: lost wax smelting and cold enamelling
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTERIORS QUE CONVERGEIXEN AL CENTRE, ENVOLTATS DE PETITS CERCLES DE COLORS
Acabat: plata mat rodiada i esmalt turquesa
Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STRUCTURES CIRCULAIRES AVEC DES RAYONS INTÉRIEURS CONVERGEANT AU CENTRE, ENTOURÉS DE PETITS CERCLES DE COULEUR
Finition : argentée mate au rhodium et émail turquoise
Technique : moulage à la cire perdue et émail à froid
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
NEWRHODIUM
Inspiración
Flores vestidas de polenRadios irregularesComposiciones libresLigereza contundente
Inspiració
Flors vestides de pol·lenRadis irregularsComposicions lliuresLleugeresa contundent
Inspiration
Flowers full of pollenIrregular radiiFree compositionsLightweight yet strong
Inspiration
Fleurs recouvertes de pollenRayons irréguliersCompositions libresGrande légèreté
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
CARME FÀBREGASLloret de MarGirona, 1976
JOID’ART / 101 esc 1:1
JOID’ART / 102 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3114AR011000
J3114CO071000 Leather cord45 cm
J3114CO011000 Leather cord45 cm
J3114AN0210*
JOID’ART / 103 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3114CO061000 Leather cord45 cm
J3114CO051000 Leather cord45 cm
J3114PO07100016 cm
J3114AN0110*
J3114AR031000
J3114AR041000
JOID’ART / 104 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
ANGELIKA
PEQUEÑAS PIEZAS APLANADAS Y YUXTAPUESTAS DE DIFEREN-TES DIÁMETROS COLOREADAS EN EL INTERIOR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío.
Técnica: esmalte al fuego / esmalte frío
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiapla-ta Joid’art.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
JUXTAPOSED TINY FLAT BOWLS OF VARYING DIAMETERS WITH BRIGHTLY COLOURED INTERIORS.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and fire enamel; gold-plated matte gold metal and cold enamel.
Technique: hot enamel / cold enamel
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
PETITES PECES CIRCULARS APLANADES I JUXTAPOSADES DE DIFERENTS DIÀMETRES ACOLORIDES A L’INTERIOR.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred.
Tècnica: esmalt al foc / esmalt fred
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
PETITES COUPELLES APLANIES JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTS DIAMÈTRES ET COLORÉES À L’INTÉRIEUR.
Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.
Technique : émail à chaud / émail à froid
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
RHODIUM
Inspiración
Fusiones orgánicas Conchas de playa Pétalos de esmalte Organismos naturales Movimiento continuo
Inspiració
Fusions orgàniquesPetxines de platjaPètals d’esmaltOrganismes naturalsMoviment continu
Inspiration
Organic fusionsBeach shellsEnamelled petalsNatural organismsContinuous movement
Inspiration
Fusions organiques Coquillages Pétales d’émail Organismes naturels Mouvement continu
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 105 esc 1:1
JOID’ART / 106 esc 1:1
J3020CO129000Chain45 cm
J3020AN0190*
J3020AR069000
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 107 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3020CO059000 Steel wire45 cm
J3020CO109000 Steel wire45 cm
J3020PO149000 Silk cord19 cm
J3020AN0390*
J3020AR059000
JOID’ART / 108 esc 1:1
J3020AN0290*
J3020AR079000J3020AR049000
J3020CO119000 Steel wire45 cm
J3020PO13900019 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 109 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3020CO123200 Leather cord45 cm
J3020AR063200
J3020AN0132*
J3020PO13320019 cm
JOID’ART / 110 esc 1:1
J3020CO053200 Leather cord45 cm
J3020CO103200 Leather cord45 cm
J3020PO143200 Leather cord19 cm
J3020AN0332*
J3020AR053200
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 111 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3020AR043200
J3020CO113200 Leather cord85 cm
J3020AN0232*
J3020AR073200
JOID’ART / 112 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
FEUILLESSILUETAS DE PLANCHA IRREGULAR YUXTAPUESTAS EN FORMA DE HUSO, QUE CREAN UN ESPACIO INTERIOR, TAMBIÉN EN FORMA DE HUSO Y EN COLOR.
Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; plata mate con baño de rodio y pintura esmáltica roja en el interior.
Técnica: esmalte frío
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
SILHOUETTES OF IRREGULAR SHEET METAL JUXTAPOSED IN THE FORM OF LEAVES, CREATING AN INTERIOR SPACE FULL OF COLOUR, ALSO IN THE SHAPE OF A LEAF.
Two finishes: black-plated silver with golden paint inside; matt rhodium-plated silver with red enamel paint inside.
Technique: cold enamel
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
SILUETES DE PLANXA IRREGULAR JUXTAPOSADES EN FORMA DE FUS, QUE CREEN UN ESPAI INTERIOR, TAMBÉ EN FORMA DE FUS I EN COLOR.
Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; plata mat amb bany de rodi i pintura esmàltica vermella a l’interior.
Tècnica: esmalt fred
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
DES SILHOUETTES APLATIES IRRÉGULIÈRES JUXTAPOSÉES EN FORME DE FUSEAUX, CRÉANT UN ESPACE INTÉRIEUR COLORÉ ÉGALEMENT EN FORME DE FUSEAU.
Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate avec bain au rhodium et intérieur avec peinture émaillée rouge.
Technique : émail à froid
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
RHODIUM
Inspiración
Naturaleza exuberanteHojas de sauce llorón y de sauceFormas orgánicasSobreposiciones espontáneasFuerza cromática
Inspiració
Natura exuberantFulles de desmai i de salzeFormes orgàniquesSobreposicions espontàniesForça cromàtica
Inspiration
Exuberant natureWeeping or white willow leavesOrganic shapesSpontaneous overlappingChromatic power
Inspiration
Nature exubéranteFeuilles de saule pleureurFormes organiquesSuperpositions spontanéesForce chromatique
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 113 esc 1:1
JOID’ART / 114 esc 1:1
J3048AR043900 J3048AR023900
J3048CO053900 Steel wire45 cm
JOID’ART / 115 esc 1:1
J3048CO023900 Steel wire45 cm
J3048CO043900 Steel wire45 cm
J3048AR033900 J3048AR013900
J3048PO0739727,2 cm
J3048PO0739767,6 cm
JOID’ART / 116 esc 1:1
J3048AR049000 J3048AR029000
J3048CO059000 Steel wire45 cm
JOID’ART / 117 esc 1:1
J3048PO0790727,2 cm
J3048PO0790767,6 cm
J3048CO029000 Steel wire45 cm
J3048CO049000 Steel wire45 cm
J3048AR039000 J3048AR019000
JOID’ART / 118 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
KUBO
ESTRUCTURAS CÚBICAS IRREGULARES, CON BORDES DES-TAPADOS Y TRATADOS CON DISTINTOS COLORES DE BAÑO O ESMALTE.
Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; metal mate dorado con baño de oro y pintura esmáltica negra en el interior.
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
IRREGULAR CUBIC STRUCTURES WITH OPEN EDGES, TREATED WITH DIFFERENT COLOURED PLATING OR ENAMEL.
Two finishes: black-plated silver and golden paint inside; matt gold-plated golden metal with black enamel paint inside.
Technique: plate cutting and soldering
Sizes: 10-20
CARE
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
ESTRUCTURES CÚBIQUES IRREGULARS, AMB VORES DESTAPADES I TRACTADES AMB DIFERENTS COLORS DE BANY O ESMALT.
Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; metall mat daurat amb bany d’or i pintura esmàltica negra a l’interior.
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STRUCTURES CUBIQUES IRRÉGULIÈRES AUX CÔTÉS CREUX, TRAITÉES DANS DES BAINS DE DIFFÉRENTES COULEURS OU ÉMAILLEES.
Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate doré avec bain à l’or et peinture émaillée noire à l’intérieur.
Technique : découpe de plaque et soudure
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiración
EsculturaCreaciones de hierro corten La obra de Richard SerraArquitecturas irregularesGeometría personal
Inspiració
EsculturaCreacions de ferro cortenL’obra de Richard SerraArquitectures irregularsGeometria personal
Inspiration
SculptureCorten iron creationsThe work of Richard SerraIrregular architecturesPersonal geometry
Inspiration
SculptureCréations de fer CortenŒuvres de Richard SerraArchitectures irrégulièresGéométrie personnelle
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972
JOID’ART / 119 esc 1:1
JOID’ART / 120 esc 1:1
J3049AR073200
J3049AN0232* J3049AR043200
J3049CO133200 Steel wire45 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 121 esc 1:1
J3049PO1432007 cm
J3049AN0332* J3049CO123200 Steel wire85 cm
J3049CO083200 Steel wire45 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 122 esc 1:1
J3049AR053200
J3049PO133200 19 cm
J3049CO103200 Steel wire45 cm
J3049CO063200 Steel wire45 cm
JOID’ART / 123 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3049CO139300 Steel wire 45 cm
J3049AR049300
J3049AN0293*
J3049AR079300
JOID’ART / 124 esc 1:1
J3049AR059300
J3049PO139300 19 cm
J3049CO069300 Steel wire 45 cm
J3049CO109300 Steel wire 45 cm
JOID’ART / 125 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3049PO149300 7 cm
J3049AN0393*
J3049CO089300 Steel wire 45 cm
J3049CO129300 Steel wire85 cm
JOID’ART / 126 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
POINT
DISTINTAS FORMAS CIRCULARES Y OVALADAS DE HILO DE PLATA CON SECCIÓN RECTANGULAR, COMBINADAS CON PEQUEÑOS PUNTOS DORADOS DE DISTINTOS TAMAÑOS EN LA PARED INTERIOR.
Acabado: plata brillante con baño de rodio y metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiapla-ta Joid’art.
DIFFERENT CIRCULAR AND OVAL SHAPES IN SILVER THREAD WITH A RECTANGULAR SECTION, COMBINED WITH LITTLE GOL-DEN DOTS IN DIFFERENT SIZES ON THE INNER RIM.
Finish: glossy rhodium-plated silver and matt gold-plated golden metal.
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
DIFERENTS FORMES CIRCULARS I OVALADES DE FIL DE PLATA AMB SECCIÓ RECTANGULAR, COMBINADES AMB PETITS PUNTS DAURATS DE DIFERENTS MIDES A LA PARET INTERIOR.
Acabat: plata brillant amb bany de rodi i metall mat daurat amb bany d’or.
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
DIFFÉRENTES FORMES CIRCULAIRES ET OVALES EN FIL D’ARGENT À LA SÉCTION RECTANGULAIRE, COMBINÉES AVEC DES PETITS POINTS DORÉS ET DIFFÉRENTS DIAMÈTRES CONTRE LA FACE INTÉRIEURE.
Finition : argent brillant avec bain au rhodium et métal mate doré avec bain à l’or.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
RHODIUM
Inspiración
Organismos simbióticosPlanetas en órbitaMovimientos circularesHarmoníaAbstracciones
Inspiració
Organismes simbiòticsPlanetes en òrbitaMoviments circularsHarmoniaAbstraccions
Inspiration
Symbiotic organismsOrbiting planetsCircular movementsHarmonyAbstracts
Inspiration
Organismes symbiotiquesPlanètes en orbiteMouvements circulairesHarmonieAbstractions
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
JOID’ART / 127 esc 1:1
JOID’ART / 128 esc 1:1
J3066AR039000
J3066CO119100 Leather cord45 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3066CO019100 Steel wire45 cm
J3066AR089100 J3066AN0191*
JOID’ART / 129 esc 1:1
J3066CO099100 Steel wire50 cm
J3066PO129100 19 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3066CO089100 Steel wire45 cm
J3066PO089100 Leather cord 19 cm
J3066AR049100 J3066AN0291*J3066AR079100
JOID’ART / 130 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
LORA
PLANCHAS OVALADAS CON ESMALTE AL FUEGO CON COMPOSICIÓN ABSTRACTA, SUSPENDIDO SOBRE UN MAR-CO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR.
Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego de color malva.
Técnica: esmalte al fuego
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Lim-pia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
BEATEN OVALS CONTAINING FIRED ENAMEL IN AN AB-STRACT COMPOSITION SUSPENDED OVER A RECTANGU-LAR SILVER FRAME.
Finish: matt rhodium-plated silver and mauve fired enamel.
Technique: hot enamel
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
PLANXES OVALADES AMB ESMALT AL FOC AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTA, SUSPÈS SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR.
Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc de color malva.
Tècnica: esmalt al foc
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
PLAQUES OVALES AVEC ÉMAIL À LA FLAMME AU FEU ET COMPOSITION ABSTRAITE REPOSANT SUR UNE BASE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE.
Finition : argent mate avec bain au rhodium et émail au feu couleur mauve.
Technique : émail à chaud
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
RHODIUM
Inspiración
AbstraccionesObra pictórica de Helen FrankenthalerFuerza expresada en gradaciones de colorEmociones profundasComposiciones artísticas
Inspiració
AbstraccionsObra pictòrica de Helen FrankenthalerForça expressada en gradacions de colorEmocions profundesComposicions artístiques
Inspiration
AbstractsThe pictorial work of Helen FrankenthalerStrength expressed through colour gradationsDeep emotionsArtistic compositions
Inspiration
AbstractionsŒuvre picturale d’Helen FrankenthalerForce s’exprimant par des dégradés de couleursÉmotions profondesCompositions artistiques
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 131 esc 1:1
JOID’ART / 132 esc 1:1
J3053AR022100
J3053AR032100
J3053CO062100 Steel wire 45 cm
J3053AR012100
JOID’ART / 133 esc 1:1
J3053AR042100J3053CO012100 Steel wire45 cm
J3053CO052100 Steel wire45 cm J3053PO012100
Leather cord 19 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3053AN0121*
JOID’ART / 134 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
DRAG
PIEZAS CIRCULARES FRUTO DE LA YUXTAPOSICIÓN DE PEQUEÑAS FORMAS CUADRADAS Y CÓNCAVAS.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y puntas brillantes; metal mate dorado con baño negro y puntas doradas.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada química-mente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
CIRCULAR PIECES RESULTING FROM THE JUXTAPOSI-TION OF SMALL CONCAVE AND SQUARE SHAPES.
Two finishes: matt rhodium-plated silver with shiny dots; matt black-plated golden metal with golden dots.
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
PECES CIRCULARS FRUIT DE LA JUXTAPOSICIÓ DE PETITES FORMES QUADRADES I CÒNCAVES.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i puntes brillants; metall mat daurat amb bany negre i puntes daurades.
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
PIÈCES CIRCULAIRES OBTENUES PAR JUXTAPOSITIONS DE PETITES FORMES CARRÉES ET CONCAVES.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et points brillants ; métal mate doré avec bain noir et points dorés.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
RHODIUM
Inspiración
Fauna mediterráneaTexturas de reptilesPorosidades de animales marinosConcavidades sobrepuestasFuerza interior
Inspiració
Fauna mediterràniaTextures de rèptilsPorositats d’animals marinsConcavitats sobreposadesForça interior
Inspiration
Mediterranean wildlifeSnakeskin texturesPores of sea creaturesSuperimposed concavitiesInner power
Inspiration
Faune méditerranéenneTextures de reptilesPorosités d’animaux marinsConcavités superposéesForce intérieure
EMILIE BLIGUETNantesFrance, 1978
JOID’ART / 135 esc 1:1
JOID’ART / 136 esc 1:1
J3064AG079000 J3064AR049000J3064AR019000
J3064CO089000 Steel wire50 cm
J3064AN0690*
JOID’ART / 137 esc 1:1
J3064CO069000 Steel wire45 cm
J3064AR039000 J3064AR059000
J3064CO029000 Steel wire45 cm
J3064PO09900019 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 138 esc 1:1
J3064AR043900J3064AG073900 J3064AR013900
J3064CO083900Leather cord50 cm
J3064AN0639*
JOID’ART / 139 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3064AR033900
J3064CO063900 Leather cord45 cm
J3064CO023900 Leather cord45 cm
J3064PO09390019 cm
J3064AR053900
JOID’ART / 140 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
NADE
CÍRCULO IRREGULAR A MODO DE MARCO CONVEXO Y ANCHO, CON UN TRABAJO DE SUAVE MARTILLADO EN TODA SU SUPERFICIE.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: martillado
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
AN IRREGULAR CIRCLE WITH A WIDE, CONVEX FRAME FEATURING A GENTLY BEATEN EFFECT ACROSS THE WHOLE SURFACE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.
Technique: hammered
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
CERCLE IRREGULAR A MANERA DE MARC CONVEX I AMPLE, AMB UN TREBALL DE SUAU MARTELLEJAT EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.
Tècnica: martellejat
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CERCLE IRRÉGULIER SOUS LA FORME D’UN LARGE DISQUE CONVEXE, AVEC UN LÉGER MARTELAGE SUR TOUTE LA SURFACE.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.
Technique : martelage
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
RHODIUM
Inspiración
Orfebrería primitivaTrabajos de forja y martilladoHuella personalFormas contundentesCarácter mediterráneo
Inspiració
Orfebreria primitivaTreballs de forja i martellejatEmpremta personalFormes contundentsCaràcter mediterrani
Inspiration
Primitive silverworkForged and beaten metalworkA personal imprintSolid shapesMediterranean character
Inspiration
Orfèvrerie primitiveTravail de fer forgé et de martelageStyle personnelFormes contondantesCaractère méditerranéen
ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986
JOID’ART / 141 esc 1:1
JOID’ART / 142 esc 1:1
F3050AR013200
F3050CO063200 Leather cord45 cm
JOID’ART / 143 esc 1:1
F3050CO043200 Leather cord45 cm
F3050CO053200 Leather cord80 cm
F3050AR033200F3050AR043200
JOID’ART / 144 esc 1:1
F3050AR039000
F3050AR049000 F3050CO069000 Leather cord45 cm
JOID’ART / 145 esc 1:1
F3050CO049000 Leather cord 45 cm
F3050CO059000 Leather cord 80 cm
F3050AR019000
JOID’ART / 146 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
DELLE
ARGOLLAS CIRCULARES Y TRENADAS ENTRELAZADAS ENTRE SÍ CON ACABADO BRILLANTE Y MATE.
Dos acabados: plata brillante con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
CIRCULAR INTERTWINED AND INTERLINKING RINGS IN MATT AND GLOSSY FINISHES.
Two finishes: glossy rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
ARGOLLES CIRCULARS I TRENADES ENTRELLAÇADES ENTRE SI AMB ACABAT BRILLANT I MAT.
Dos acabats: plata brillant amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
ANNEAUX CIRCULAIRES ET TRESSÉS, ENTRELACÉS DANS UNE FINITION BRILLANTE ET MATE.
Deux finitions : argent brillant avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
RHODIUM
Inspiración
Antigua joyería mediterráneaGreciaRomaPueblos del marArgollas trenadasPasado hecho presente
Inspiració
Antiga joieria mediterràniaGrèciaRomaPobles del marArgolles trenadesPassat fet present
Inspiration
Ancient Mediterranean jewelleryGreeceRomeSeaside villagesIntertwined ringsThe past made present
Inspiration
Vieux bijoux méditerranéensGrèce antiqueRome antique Villages de bord de merAnneaux tressésLe passé devenu présent
JOID’ART / 147 esc 1:1
JOID’ART / 148 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3070PO1232656,5 cmF3070PO1232757,5 cm
F3070AR043200
F3070CO093200 Cotton cord 80 cm
JOID’ART / 149 esc 1:1
F3070CO113200 50 cm
F3070AR053200
F3070PO063200 Cotton cord19 cm
JOID’ART / 150 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3070CO103200 Cotton cord 80 cm
F3070AR063200
JOID’ART / 151 esc 1:1
F3070CO083200 Cotton cord 50 cm
F3070PO13320019 cm
JOID’ART / 152 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3070CO099000 Cotton cord 80 cm
F3070AR049000
F3070PO1290656,5 cmF3070PO1290757,5 cm
JOID’ART / 153 esc 1:1
F3070CO119000 50 cm
F3070PO069000 Cotton cord 19 cm
F3070AR059000
JOID’ART / 154 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3070CO109000 Cotton cord 80 cm
F3070AR069000
JOID’ART / 155 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3070CO089000 Cotton cord 50 cm
F3070PO139000 19 cm
JOID’ART / 156 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
ZALA
PIEZAS OVALADAS CÓNCAVAS CON PERFIL EN LA SUPERFICIE IRREGULAR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: corte de plancha embutida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
CONCAVE OVAL PIECES WITH AN IRREGULAR PROFILE ROUND THE EDGE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.
Technique: embedded cut plate
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
PECES OVALADES CÒNCAVES AMB PERFIL A LA SUPERFÍCIE IRREGULAR.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.
Tècnica: tall de planxa embotida
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
PIÈCES OVALES ET CONCAVES AU PROFIL ET À LA SURFACE IRRÉGULIERE.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.
Technique : découpe de plaque emboutie
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
RHODIUM
Inspiración
Finos caparazones de mo-luscos Envolturas orgánicasEstructuras en equilibrioDelicadezaPureza natural
Inspiració
Fines closques de mol·luscsEmbolcalls orgànicsEstructures en equilibriDelicadesaPuresa natural
Inspiration
Thin mollusc shellsOrganic envelopesBalanced structures DelicacyNatural purity
Inspiration
Fines coques de mollusquesEnveloppes organiquesStructures en équilibreDélicatessePureté naturelle
JOID’ART / 157 esc 1:1
JOID’ART / 158 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3040CO069000 Leather cord 85 cm
F3040AR003900 F3040AR049000
F3040AN0190*
JOID’ART / 159 esc 1:1
F3040AR019000F3040AR029000
F3040PO019000 19 cm
F3040CO089000 Leather cord 45 cm
F3040CO049000 Leather cord 45 cm
JOID’ART / 160 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3040CO063200 Leather cord 85 cm
F3040AR043200F3040AR033200
F3040AN0132
JOID’ART / 161 esc 1:1
F3040CO083200 Leather cord 45 cm
F3040CO043200 Leather cord 45 cm
F3040AR023200 F3040AR013200
F3040PO013200 19 cm
JOID’ART / 162 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
JAYNE
YUXTAPOSICIÓN DE CÍRCULOS DE DISTINTOS COLORES Y MATERIALES.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y madera azul y gris; metal mate dorado con baño de oro y madera blanca y verde caqui.
Técnica: corte de plancha y soldadura
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.
JUXTAPOSED CIRCLES OF DIFFERENT COLOURS AND MATERIALS.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and blue and grey wood; gold-plated matte gold metal and white and khaki wood.
Technique: plate cutting and soldering
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.
JUXTAPOSICIÓ DE CERCLES DE DIFERENTS COLORS I MATE-RIALS.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i fusta blava i grisa; metall mat daurat amb bany d’or i fusta blanca i verd caqui.
Tècnica: tall de planxa i soldatge
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar conta-minacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.
JUXTAPOSITION DE CERCLES DE COULEURS ET MATÉRIAUX DIFFÉRENTS.
Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bois bleu et gris ; métal mat doré avec bain d’or et bois blanc et vert kaki.
Technique : découpe de plaque et soudure
ENTRETIEN :
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.
RHODIUM
Inspiración
Tótems de madera Formas ancestrales Constelaciones lejanas Movimiento continuo Gestualidad
Inspiració
Tòtems de fusta Formes ancestrals Constel·lacions llunyanes Moviment continu Gestualitat
Inspiration
Wooden totemsAncestral shapesLunar constellationsContinuous movementBody language
Inspiration
Totems en bois Formes ancestrales Constellations lointaines Mouvement continu Gestualité
JOID’ART / 163 esc 1:1
JOID’ART / 164 esc 1:1
F2944CO129000 Steel wire45 cm
F2944AR069000
F2944PO169000Steel wire19 cm
JOID’ART / 165 esc 1:1
F2944CO089000 Steel wire45 cm
F2944CO109000 Steel wire45 cm
F2944AR019000F2944AN1590*
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 166 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F2944AR079000
F2944AN1690*
F2944PO159000 Steel wire19 cm
F2944CO099000 Steel wire45 cm
JOID’ART / 167 esc 1:1
F2944CO123200 Steel wire45 cm
F2944PO153200 Steel wire19 cm
F2944AR063200
JOID’ART / 168 esc 1:1
F2944CO093200 Steel wire45 cm
F2944CO103200 Steel wire45 cm
F2944AR013200 F2944AN1632*
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 169 esc 1:1
F2944AR073200
F2944AN1532*
F2944PO163200 Steel wire19 cm
F2944CO083200 Steel wire45 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 170 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
DANIELA
ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVER-GEN EN EL CENTRO CON PUNTITOS QUE LO RODEAN.
Dos acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
CIRCLES WITH INNER SPOKES THAT CONVERGE IN THE CENTRE IN-TERSPERSED WITH DOTS OF METAL.
Two finishes: rhodium-plated matte silver; gold-plated matte gold metal and cold enamel.
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTE-RIORS QUE CONVERGEIXEN EN EL CENTRE ON HI HA PETITS PUNTETS QUE L’ENVOLTEN.
Dos acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred.
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STRUCTURES CIRCULAIRES DONT LES RAYONS CONVERGENT VERS LE CENTRE OÙ ILS SE TERMINENT PAR DE PETITS POINTS.
Deux finitions : argent mat rhodié ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
RHODIUM
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
CARME FÀBREGASLloret de MarGirona, 1976
Inspiración
Flores vestidas de polen Radios irregulares Composiciones libres Ligereza contundente
Inspiració
Flors vestides de pol·len Radis irregulars Composicions lliures Lleugeresa contundent
Inspiration
Flowers dusted with pollenIrregular radiiFree compositionsEmphatic airiness
Inspiration
Fleurs recouvertes de pollen Rayons irréguliers Compositions libres Grande légèreté
JOID’ART / 171 esc 1:1
JOID’ART / 172 esc 1:1
J3017CO071300 Leather cord45 cm
J3017AR031300
J3017CO011300Leather cord45 cm
J3017AR041300
JOID’ART / 173 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3017CO051300 Leather cord45 cm
J3017AR011300
J3017AN0113*
J3017AN0213*J3017PO08130019 cm
J3017CO061300 Leather cord45 cm
JOID’ART / 174 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
NABERE
YUXTAPOSICIÓN DE LÁMINAS CIRCULARES IRREGULA-RES DE CERÁMICA Y METAL.
Acabado: cerámica gris y metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: cerámica
MANTENIMIENTO
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Cerámica: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
STRING OF IRREGULAR CERAMIC AND METAL DISCS.
Finish: grey ceramic and gold-plated matte gold metal.
Technique: ceramic
CARE
Gold-plated matte metal: gold-plated surface.To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust.Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Ceramic: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
JUXTAPOSICIÓ DE LÀMINES CIRCULARS IRREGULARS DE CERÀMICA I METALL.
Acabat: ceràmica grisa i metall mat daurat amb bany d’or.
Tècnica: ceràmica
MANTENIMIENT
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Ceràmica: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
JUXTAPOSITION DE DISQUES DE FORMES IRRÉGU-LIÈRES EN CÉRAMIQUE ET EN MÉTAL.
Finition : céramique grise et métal mat doré avec bain d’or.
Technique : céramique
ENTRETIEN :
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Céramique : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Las piezas de cerámica se elaboran de forma artesanal, por lo que la apariencia de las diferentes cuentas puede variar de una a otra.Les peces de ceràmica es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament entre les diferents denes.Ceramic pieces are handmade and therefore may vary slightly from one to another.Les pièces en céramique étant fabriquées de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement entre les différentes perles.
Inspiración
Joyas tribales Cerámica primitiva Huella personal Gestualidad Retorno a los orígenes
Inspiració
Joies tribals Ceràmica primitiva Empremta personal Gestualitat Retorn als orígens
Inspiration
Tribal jewellery Primitive ceramicsPersonal imprintBody languageA return to origins
Inspiration
Bijoux tribaux Céramique primitive Touche personnelle Gestualité Retour aux origines
JOID’ART / 175 esc 1:1
JOID’ART / 176 esc 1:1
F3006AR013200
F3006AR033200
F3006AR053200
F3006CO08320045 cm
JOID’ART / 177 esc 1:1
F3006CO063200 Steel wire45 cm
F3006AR043200 F3006AR023200
F3006CO073200 Cotton cord85 cm
JOID’ART / 178 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
ELSA
PEQUEÑOS RECUADROS YUXTAPUESTOS DE DIS-TINTOS TAMAÑOS COLOREADOS EN UN ESTILO DE COMPOSICIÓN PICTÓRICA ABSTRACTA.
Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego.
Técnica: esmalte al fuego
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatu-ra. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
TINY COLOURED SQUARES OF VARYING SIZES JUXTA-POSED IN AN ABSTRACT COMPOSITION.
Finish: rhodium-plated matte silver and fire enamel.
Technique: hot enamel
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
PETITS REQUADRES JUXTAPOSATS DE DIFERENTS MIDES ACOLORITS EN UN ESTIL DE COMPOSICIÓ PICTÒRICA ABSTRACTA.
Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc.
Tècnica: esmalt al foc
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
PETITS CARRÉS JUXTAPOSÉS DE DIFFÉRENTES DIMENSIONS ET COLORÉS DANS UN STYLE DE COMPOSITION PICTURALE ABSTRAITE.
Finition : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud.
Technique : émail à chaud
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
RHODIUM
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
Inspiración
Marcos de agua Lagos profundos Pintura abstracta Construcciones elementales Intensidad
Inspiració
Marcs d’aigua Estanys profunds Pintura abstracta Construccions elementals Intensitat
Inspiration
Water marksDeep lakesAbstract paintingElemental constructionsIntensity
Inspiration
Carrés d’eau Étangs profonds Peinture abstraite Constructions élémentaires Intensité
JOID’ART / 179 esc 1:1
J2912AN0207*
J2912AR070700 J2912AR020700J2912AR040700
J2912CO100700Steel wire45 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 180 esc 1:1
RHODIUM
JOID’ART CREATIONS
ALEA
CONSTRUCCIÓN ABSTRACTA FORMADA POR EL ENTRECRUZA-MIENTO DE DOS O TRES SUPERFICIES LAMINADAS DE METAL TRATADAS DE MANERA QUE RECUERDAN A DETERMINADOS TRABAJOS DE ORFEBRERÍA PRIMITIVOS.
Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
AN ABSTRACT CONSTRUCTION FEATURING THE INTERTWINING OF TWO OR THREE LAMINATED METAL SURFACES, TREATED IN A WAY THAT IS REMINISCENT OF PRIMITIVE SILVER WORK.
Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal.
Technique: plate cutting and soldering
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
CONSTRUCCIÓ ABSTRACTA FORMADA PER L’ENCREUAMENT DE DUES O TRES SUPERFÍ-CIES LAMINADES DE METALL TRACTADES DE MANERA QUE PODEN RECORDAR DETERMINATS TREBALLS D’ORFEBRERIA PRIMITIUS.
Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat ratllat daurat amb bany d’or.
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany elec-trolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar conta-minacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
CONSTRUCTION ABSTRAITE FORMÉE PAR LE CROISEMENT DE DEUX OU TROIS SURFACES LAMINÉES EN MÉTAL ET TRAITÉES DE MANIÈRE À SUGGÉRER CERTAINS OUVRAGES D’ORFÈVRERIE PRIMITIFS.
Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Technique : découpe de plaque et soudure
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972
Inspiración
Abstracciones Formas escultóricas Orfebrería primitiva Superficies rayadas espontáneamente Expresividad
Inspiració
AbstraccionsFormes escultòriquesOrfebreria primitivaSuperfícies ratllades espontàniamentExpressivitat
Inspiration
AbstractsSculptural shapesPrimitive silverworkSpontaneously scratched surfaces Expressiveness
Inspiration
Abstractions Formes sculptées Orfèvrerie primitive Surfaces naturellement rayées Expressivité
JOID’ART / 181 esc 1:1
JOID’ART / 182 esc 1:1
J2920CO079000 Steel wire 45 cm
J2920AR049000
J2920AR059000
JOID’ART / 183 esc 1:1
J2920AR019000 J2920AR029000
J2920AN0290*
J2920CO039000 Steel wire 45 cm
J2920PO019000 Leather cord 19 cm
J2920AR119000
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 184 esc 1:1
J2920CO073200 Steel wire 45 cm
J2920AR043200
J2920AR053200
J2920AR113200
JOID’ART / 185 esc 1:1
J2920CO033200 Steel wire 45 cm
J2920AR023200
J2920PO013200 Leather cord 19 cm
J2920AN0232*
J2920AR013200
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 186 esc 1:1
RHODIUM
JOID’ART CREATIONS
LOUISE
PETITES PLANXES DOBLEGADES AMB FORMA DE LLÀGRIMA.
Acabat: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.
Tècnica: tall de planxa i soldatge
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
PETITES PLAQUES PLIÉES EN FORME DE LARME.
Finition : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Technique : découpe de plaque et soudure
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
PEQUEÑAS PLANCHAS DOBLADAS CON FORMA DE LÁGRIMA.
Acabado: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: corte de plancha y soldadura
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
LITTLE PLATES FOLDED INTO A TEARDROP.
Finish: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal.
Technique: plate cutting and soldering
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986
Inspiración
Lágrimas escultóricas Formas serpenteantes Superficies con carácter Vitalidad
Inspiració
Llàgrimes escultòriques Formes serpentejants Superfícies amb caràcter Vitalitat
Inspiration
Sculptural tearsSerpentine shapesSurfaces with characterVitality
Inspiration
Larmes sculptées Formes serpentantes Surfaces de caractère Vitalité
JOID’ART / 187 esc 1:1
JOID’ART / 188 esc 1:1
J2875CO063800 Steel wire 45 cm
J2875AR013600 J2875AR013800
J2875CO053800 Steel wire 45 cm
J2875AR033600 J2875AR033800
JOID’ART / 189 esc 1:1
J2875CO043600 Steel wire 45 cm
J2875CO043800 Steel wire 45 cm
J2875PO073600 6,5 cm
J2875AR023600 J2875AR023800
J2875AR043600 J2875AR043800J2875PO073800 6,5 cm
JOID’ART / 190 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
OUMY
COMBINACIÓN DE AROS CIRCULARES IRREGULARES DE TAMAÑOS Y METALES DIFERENTES.
Acabado: plata brillante combinada con latón y cobre mate.
Técnica: martillado
MANTENIMIENTO
Plata brillante: Limpieza básica: agua y jabón neutro. Limpieza superficial: toallita limpiaplata Joid’art. Limpieza intensa: líquido limpiaplata Joid’art.
Latón: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Cobre: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
COMBINATION OF IRREGULAR CIRCULAR HOOPS OF DIFFERENT SHAPES AND METALS.
Finish: polished silver with brass and matte copper.
Technique: hammered
CARE
Polished silver:Basic cleaning: water and pH-neutral soap.Surface cleaning: Joid’art silver cleaning towelette.Deep cleaning: Joid’art silver cleaning solution.
Brass:Chemically treated surface.Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Copper:Chemically treated surface.Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
COMBINACIÓ D’ARGOLLES CIRCULARS IRREGULARS DE MIDES I METALLS DIFERENTS.
Acabat: plata brillant combinada amb llautó i coure mat.
Tècnica: martellejat
MANTENIMENT
Plata brillant: Neteja bàsica: aigua i sabó neutre.Neteja superficial: tovalloleta netejaplata Joid’art.Neteja intensa: líquid netejaplata Joid’art.
Llautó: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Coure: Superfície tractada químicament.Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
ASSOCIATION DE GRANDS ANNEAUX CIRCULAIRES IRRÉGULIERS DE TAIL-LES ET DE MÉTAUX DIFFÉRENTS.
Finition : argent brillant associé à du laiton et du cuivre mat.
Technique : martelage
ENTRETIEN :
Argent brillant :Nettoyage basique : eau et savon neutre.Nettoyage superficiel : lingette nettoyante spécial argent Joid’art. Nettoyage intensif : liquide spécial argent Joid’art.
Laiton :Surface à traitement chimique.Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Cuivre :Surface à traitement chimique.Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiración
Joyas tribales Trabajos de forja y martillado Composiciones rotundas Retorno a los orígenes
Inspiració
Joies tribals Treballs de forja i martellejat Composicions rotundes Retorn als orígens
Inspiration
Tribal jewellery Forged and hammered workRobust compositionsA return to origins
Inspiration
Bijoux tribaux Travaux de fer forgé et marteléCompositions de caractère Retour aux origines
JOID’ART / 191 esc 1:1
JOID’ART / 192 esc 1:1
F2859AR040000
F2859CO050000 Synthetic leather cord80 cm
JOID’ART / 193 esc 1:1
F2859AR023300
F2859AR033300 F2859AR013300
F2859CO033300 Synthetic leather cord80 cm
JOID’ART / 194 esc 1:1
F2859AR033600
F2859AR023600
F2859AR013600F2859CO033600 Synthetic leather cord80 cm
JOID’ART / 195 esc 1:1
F2859CO033600 Synthetic leather cord80 cm
F2859CO023300 Synthetic leather cord50 cm
F2859CO023600 Synthetic leather cord50 cm
F2859PO073365 65 mm
F2859PO073370 70 mm
F2859PO073665 65 mm
F2859PO073670 70 mm
JOID’ART / 196 esc 1:1
RHODIUM
JOID’ART CREATIONS
ENKAI
CÍRCULOS IRREGULARES DE INSPIRACIÓN TRIBAL CON UN ORIFICIO CENTRAL QUE PRESENTA UNAS PEQUEÑAS ESTRÍAS.
Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dora-do rayado con baño de oro.
Técnica: corte de plancha
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro:Superficie bañada en oro.Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
TRIBAL-INSPIRED IRREGULAR CIRCLES WITH A HOLE IN THE CENTRE EDGED WITH LITTLE GROOVES.
Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal.
Technique: plate cutting
CARE
Rhodium-plated matte silver:Rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal:Gold-plated surface.To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
CERCLES IRREGULARS D’INSPIRACIÓ TRIBAL AMB UN ORI-FICI CENTRAL QUE PRESENTA UNES PETITES ESTRIES.
Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat daurat ratllat amb bany d’or.
Tècnica: tall de planxa
MANTENIMENT
Plata mat rodiada:Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or:Superfície banyada amb or.Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adhe-rit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
CERCLES IRRÉGULIERS D’INSPIRATION TRIBALE AVEC UN ORIFICE CENTRAL PRÉSENTANT DE PETITES STRIES.
Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Technique : découpe de plaque
ENTRETIEN :
Argent mat rhodié :Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Inspiración
Trabajos de orfebrería primitivos Volcanes que nacen Pieles de tambor Sabanas de África Calidez
Inspiració
Treballs d’orfebreria primitius Volcans que neixen Pells de tambor Sabanes d’Àfrica Calidesa
Inspiration
Primitive metalworkEmerging volcanosDrum-skinsAfrican savannahsWarmth
Inspiration
Travaux d’orfèvrerie primitifs Jeunes volcans Tambour Draps africains Chaleur
JOID’ART / 197 esc 1:1
JOID’ART / 198 esc 1:1
F2941CO103200 Cotton cord 45 cm
F2941AN0632*
F2941AR033200
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F2941AR053200
JOID’ART / 199 esc 1:1
F2941AR023200
F2941CO063200 Cotton cord 45 cm
F2941PO033200 Cotton cord 19 cm
JOID’ART / 200 esc 1:1
RHODIUM
JOID’ART CREATIONS
OBIT BS
FORMAS ESFÉRICAS PERFORADAS CUYO INTERIOR ESTÁ PINTADO CON PINTURA ESMÁLTICA Y ESMALTE BICOMPONENTE.
Dos acabados: plata brillante rodiada en la versión negra y plata mate rodiada en la versión dorada.
Técnica: corte de planxa embutida
MANTENIMIENTO
Plata mate y brillante rodiada:Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
SPHERICAL, HOLLOWED-OUT SHAPES, THE INTERIOR OF WHICH IS PAINTED WITH ENAMEL PAINT AND BI-COMPONENT ENAMEL.
Two finishes: rhodium-plated polished silver in the black version and rhodium-plated matte silver in the gold.
Technique: embedded cut plate
CARE
Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
FORMES ESFÈRIQUES FORADADES L’INTERIOR DE LES QUALS ESTÀ PINTAT AMB PINTURA ESMÀLTICA I ESMALT BICOMPONENT.
Dos acabats: plata brillant rodiada en la versió negra i plata mat rodiada en la versió daurada.
Tècnica: tall de planxa embotida
MANTENIMENT
Plata mate i brillant rodiada:Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
FORMES SPHÉRIQUES PERCÉES DONT L’INTÉRIEUR EST DÉCORÉ AVEC UNE PEINTURE ÉMAILLÉE ET DE L’ÉMAIL À DEUX COMPOSANTS.
Deux finitions : argent brillant rhodié pour la version noire ; argent mat rhodié pour la version dorée.
Technique : découpe de plaque emboutie
ENTRETIEN
Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
Inspiración
Abstracciones Cráteres llenos de color Oasis profundosFuerza interior Expresividad
Inspiració
Abstraccions Cràters plens de color Oasis profundsForça interiorExpressivitat
Inspiration
AbstractsCraters full of colourDeep oasesInner strengthExpressiveness
Inspiration
Abstractions Cratères de couleur Oasis profondes Force intérieure Expressivité
JOID’ART / 201 esc 1:1
3
B2709CO113200 Steel wire 45 cm
B2709AR093200B2709CO103200 Steel wire 45 cm
B2709AR073200
B2709AN0632*B2709AR083200
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 202 esc 1:1
RHODIUM
JOID’ART CREATIONS
CAROLA
DOS CÍRCULOS CÓNCAVOS SUPERPUESTOS: EL INFE-RIOR ES DE PLATA Y EL SUPERIOR ESTÁ ELABORADO CON ESMALTE AL FUEGO.
Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego.
Técnica: esmalte al fuego
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego:Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua y jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
TWO CONCAVE, SUPERIMPOSED CIRCLES, THE LOWER ONE IN SILVER AND THE UPPER ONE MADE OF FIRE ENAMEL.
Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel.
Technique: hot enamel
CARE
Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel:Avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Water and pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
DOS CERCLES CÒNCAUS SOBREPOSATS: L’INFERIOR ÉS DE PLATA I EL SUPERIOR ESTÀ FET AMB ESMALT AL FOC.
Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc.
Tècnica: esmalt al foc
MANTENIMENT
Plata mate rodiada:Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc:Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
DEUX PIÈCES CIRCULAIRES CONCAVES SUPERPO-SÉES : LA PIÈCE INFÉRIEURE EN ARGENT EN RENFER-ME UNE AUTRE EN ÉMAIL À CHAUD.
Finition : argent mat rhodié et émail à chaud.
Technique : émail à chaud
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émaillage à chaud :Évitez les chocs et changements brusques de température. Eau tiède avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972
Inspiración
Islas mediterráneas Puestas de sol Círculos orgánicos Colores vitales Energía
Inspiració
Illes mediterrànies Postes de sol Cercles orgànics Colors vitals Energia
Inspiration
Mediterranean islandsSunsetsOrganic circlesVibrant coloursEnergy
Inspiration
Îles méditerranéennes Coucher de soleil Cercles organiques Couleurs vitales Énergie
JOID’ART / 203 esc 1:1
JOID’ART / 204 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
B2856AR013800
B2856CP073800 Leather cord 45 cm
B2856AR023800 B2856AR053800
B2856AN0438*
JOID’ART / 205 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
B2707AR023800
B2707CP013800 Leather cord 45 cm
B2707AR033800B2707AR013800
B2707AN0138*
JOID’ART / 206 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
DELICE
PIEZAS EN FORMA DE CÍRCULO, TEXTURADAS EN LA PARTE SUPERIOR, CON UNAS PEQUEÑAS BOCAS QUE CONTIENEN UN CRISTAL.
Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal gris.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
CIRCULAR PIECES, TEXTURED ON THE UPPER FACE, WITH LITT-LE HOLLOWS CONTAINING CRYSTALS.
Two finishes: black-plated silver and transparent crystal; gold-plated golden metal with grey crystal.
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
PECES EN FORMA DE CERCLE, TEXTURADES A LA PART SUPERIOR, AMB UNES PETITES BOQUES QUE CONTENEN UN CRISTALL.
Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall gris.
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contamina-cions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
PIÈCES EN FORME DE CERCLE AVEC UNE TEXTURE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE ET DES PETITS CREUX CONTENANT UN CRISTAL.
Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mate doré avec bain à l’or et cristal gris.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN :
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiración
Rugosidades mineralesCaminos de lavaNoches estrelladasCaminos de luzCírculos infinitos
Inspiració
Rugositats mineralsCamins de lavaNits estrelladesCamins de llumCercles infinits
Inspiration
The roughness of mineralsLava flowsStarry nightsIlluminated pathsInfinite circles
Inspiration
Rugosités minéralesCoulées de laveNuits étoiléesFaisceaux de lumièreCercles infinis
La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another.La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 207 esc 1:1
JOID’ART / 208 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
P3058CO939000 Silk cord 50 cm
P3058AR023900 P3058AR339000
P3058AN139*
JOID’ART / 209 esc 1:1
P3058CO083900 Silk cord 50 cm
P3058CO073900 Silk cord 45 cm
P3058PO063900 Silk cord 19 cm
P3058AR073900
P3058AR063900
JOID’ART / 210 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
P3058CO093200 Silk cord 50 cm
P3058AR023200
P3058AR033200
P3058AN0132*
P3058AR073200
JOID’ART / 211 esc 1:1
P3058CO073200 Silk cord 45 cm
P3058CO083200 Silk cord 50 cm
P3058PO063200 Silk cord 19 cm
P3058AR063200
JOID’ART / 212 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
MATCA
ESTRUCTURAS IRREGULARES Y TEXTURIZADAS QUE FORMAN TEJIDO O TIRA SEGÚN LA PIEZA, CON INCRUSTACIONES DE CRISTALES.
Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal transparente.
Técnica: fundición a la cera perdida
MANTENIMIENTO
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
IRREGULAR TEXTURED STRUCTURES FORMING A LOOSE WEAVE OR STRIP DEPENDING ON THE PART, SET WITH CRYSTALS.
Two finishes: black-plated silver and clear crystal; gold-plated matte gold metal and clear crystal.
Technique: lost wax smelting
CARE
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another.La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
ESTRUCTURES IRREGULARS I TEXTURADES QUE FORMEN TEIXIT O TIRA SEGONS LA PEÇA, AMB INCRUSTACIONS DE CRISTALLS.
Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall transparent.
Tècnica: fosa a la cera perduda
MANTENIMENT
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contamina-cions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STRUCTURES IRRÉGULIÈRES ET TEXTURÉES QUI FORMENT SOIT UN TISSAGE SOIT UNE LIGNE, AVEC INCRUSTATION DE CRISTAUX.
Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mat doré avec bain d’or et cristal transparent.
Technique : moulage à la cire perdue
ENTRETIEN :
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiración
Mallas escultóricas Caminos de lava Gotas de luz Noches estrelladas Abstracciones
Inspiració
Malles escultòriques Camins de lava Gotes de llum Nits estrellades Abstraccions
Inspiration
Sculptural meshLava flows Drops of lightStarry nightsAbstracts
Inspiration
Filets sculptés Coulées de lave Gouttes de lumière Nuits étoilées Abstractions
JOID’ART / 213 esc 1:1
JOID’ART / 214 esc 1:1
P3016AR043200
P3016CO10320045 cm
P3016AR033200 P3016AR023200P3016PO093200Silk cord19 cm
JOID’ART / 215 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
P3016AR053200 P3016AN0132*P3016CO083200 Silk cord85 cm
P3016PO113200
P3016CO093200 Silk cord45 cm
P3016CO073200 Silk cord45 cm
JOID’ART / 216 esc 1:1
RHODIUM
JOID’ART CREATIONS
FLORENCE
PERLAS NATURALES ENMARCADAS Y REALZADAS POR UN ARO OVALADO DE SECCIÓN RECTANGULAR.
Dos acabados: plata mate rodiada con perla natural y metal mate dorado con baño de oro con perla natural de color negro.
Técnica: fundición a la cera perdida
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Perla: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Evita sumergir la pieza en el líquido limpiaplata porque la podría alterar.
NATURAL PEARLS FRAMED AND SET OFF WITH A RECTAN-GULAR-SECTION OVAL RING.
Two finishes: rhodium-plated matte silver with natural pearl and gold-plated matte gold metal with natural black pearl.
Technique: lost wax smelting
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Pearl: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Avoid immersing the piece in silver cleaning solution as it could alter it.
La perla es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.La perla és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.Pearl is a natural material and colour may vary slightly from one to another.La perle étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
PERLES NATURALS EMMARCADES I REALÇADES PER UN FILET OVALAT DE SECCIÓ RECTANGULAR.
Dos acabats: plata mat rodiada amb perla natural i metall mat daurat amb bany d’or amb perla natural de color negre.
Tècnica: fosa a la cera perduda
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Perla: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Evita submergir la peça al líquid netejaplata perquè la pot alterar.
PERLES NATURELLES ENCADRÉES ET REHAUSSÉES PAR UN FILET OVALE DE SECTION RECTANGULAIRE.
Deux finitions : argent mat rhodié avec perle naturelle et métal mat doré avec bain d’or avec perle naturelle de couleur noire.
Technique : moulage à la cire perdue
ENTRETIEN :
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie exté-rieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Perle : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Évitez de tremper la pièce dans un nettoyant liquide pour argent, car vous risquez de l’abimer.
Inspiración
Tesoros del mar Áureas de nácar Círculos elementales Composiciones orgánicas
Inspiració
Tresors del mar Àuries de nacre Cercles elementals Composicions orgàniques
Inspiration
Treasures from the seaMother-of-pearl aureolesElemental circles Organic compositions
Inspiration
Trésors de la mer Perles de nacre Cercles élémentaires Compositions organiques
JOID’ART / 217 esc 1:1
JOID’ART / 218 esc 1:1
P2928CO053200 Silk cord45 cm
P2928CO033200 Silk cord45 cm
P2928AR013200
P2928PO013200 Silk cord19 cm
JOID’ART / 219 esc 1:1
P2928CO073200 45 cm
P2928AR033200
P2928AN0332*
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 220 esc 1:1
P2928CO059000 Silk cord45 cm
P2928CO039000 Silk cord45 cm
P2928AR019000 P2928PO019000 Silk cord19 cm
JOID’ART / 221 esc 1:1
P2928AR039000
P2928CO079000 45 cm
P2928AN0390*
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 222 esc 1:1
BASICLAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS
LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART
JOID’ART / 223 esc 1:1
JOID’ART / 224 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
LILLA
SET DE PEQUEÑOS PENDIENTES DE DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS BÁSICAS COMO EL CÍRCULO, EL CUADRA-DO, EL TRIÁNGULO Y OTROS
2 acabados: plata brillante rodiada; metal mate dorado con baño de oro
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
A SET OF TINY EARRINGS IN DIFFERENT BASIC GEOMETRI-CAL SHAPES SUCH AS CIRCLES, SQUARES, TRIANGLES, ETC.
2 finishes: shiny rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
SET DE PETITES ARRACADES DE DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES BÀSIQUES COM EL CERCLE, EL QUADRAT, EL TRIANGLE I ALTRES
2 acabats: plata brillant rodiada; metall mat daurat amb bany d’or
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
ENSEMBLE DE PETITES BOUCLES D’OREILLES DE DIFFÉRENTES FORMES GÉOMÉTRIQUES BASIQUES COMME LE CERCLE, LE CARRÉ, LE TRIANGLE ET AUTRES
2 finitions : argentée brillante au rhodium ; métal mate doré avec bain d’or.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
NEWRHODIUM
Inspiración
GeometríaJuegos infantilesMinimalismo
Inspiració
GeometriaJocs infantilsMinimalisme
Inspiration
GeometryChildren’s gamesMinimalism
Inspiration
GéométrieJeux pour enfantsMinimalisme
JOID’ART LAB
JOID’ART / 225 esc 1:1
J3104AR019100
J3104AR029100
J3104AR039100
J3104AR059100
J3104AR049100
J3104AR069100
J3104AR079100
J3104AR013200
J3104AR023200
J3104AR033200
J3104AR053200
J3104AR043200
J3104AR063200
J3104AR073200
J3104LT010000Includes:Display 12 x 24 cm+ 7 model x 2
J3104LT020000Includes:Display 12 x 24 cm+ 7 model x 2
JOID’ART / 226 esc 1:1
BASIC
LISA
CONJUNTO DE PIEZAS CIRCULARES DE DISTINTOS COLORES CON SOPORTE EXPOSITIVO ESPECIAL.
Acabado: plata mate con esmalte frío de diferentes colores.
Técnica: esmalte frío
MANTENIMIENTO
Plata brillante:Producto limpiaplata Joid’art.Bicarbonato con agua y un cepillo.
Esmalte frío:Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
SET OF CIRCLES IN VARIOUS COLOURS ON SPECIAL DISPLAY BOARD.
Finish: matte silver with cold enamel in various colours.
Technique: cold enamel
CARE
Polished silver:Joid’art silver cleaner.Bicarbonate of soda with water and a small brush.
Cold enamel:Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
CONJUNT DE PECES CIRCULARS DE DIVERSOS COLORS AMB SUPORT EXPOSITIU ESPECIAL.
Acabat: plata mat amb esmalt fred de diferents colors.
Tècnica: esmalt fred
MANTENIMENT
Plata brillant:Producte netejaplata Joid’art.Bicarbonat amb aigua i un raspallet.
Esmalt fred:Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
ENSEMBLE DE RONDS DE DIFFÉ-RENTES COULEURS AVEC SUPPORT D’EXPOSITION SPÉCIAL.
Finition : argent mat avec émail à froid de différentes couleurs.
Technique : émail à froid
ENTRETIEN :
Argent brillant :Nettoyant spécial argent Joid’art.Bicarbonate dilué à l’eau et brosse.
Émail à froid :Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 227 esc 1:1
B3025LT010000Includes:Display 12 x 24 cm+ 7 model x 2
B3025AR011400
B3025AR011000
B3025AR011600
B3025AR010800
B3025AR012100
B3025AR010600
B3025AR011300
JOID’ART / 228 esc 1:1
JOID’ART CREATIONS
MALENA BS
TALLOS DE PLATA CON CÍRCULOS DE DIFERENTES TA-MAÑOS CON ESMALTE AL FUEGO MULTICOLOR.
Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de colores.
Técnica: esmalte al fuego
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
SILVER STEMS WITH DIFFERENTLY SIZED CIRCLES WITH MULTICOLOURED FIRE ENAMEL.
Finish: rhodium-plated matte silver with coloured fire enamel.
Technique: hot enamel
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
TIGES DE PLATA AMB CERCLES DE MIDES DIFERENTS AMB ESMALT AL FOC MULTICOLOR.
Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc de colors.
Tècnica: esmalt al foc
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
TIGES D’ARGENT FLORISSANT EN CERCLES DE DIFFÉ-RENTES TAILLES AVEC ÉMAIL À CHAUD MULTICOLORE.
Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud en couleurs.
Technique : émail à chaud
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de tem-pérature. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
RHODIUM
CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976
Inspiración
Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials
Inspiració
Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials
Inspiration
Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials
Inspiration
Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials
JOID’ART / 229 esc 1:1
J2903AR213800
J2903AR033800
J2903AR043800
J2903AR223800
J2903LT010000Includes:Display 12 x 24 cm+ J2903AR213800 x 3J2903AR033800 x 3 J2903AR043800 x 3 J2903AR223800 x 2
JOID’ART / 230 esc 1:1
RHODIUM
JOID’ART CREATIONS
SFERA BS
PIEZAS DE PLATA MATE CON FORMAS ESFÉRICAS IRRE-GULARES.
Dos acabados: plata brillante rodiada y plata mate rodiada.
Técnica: corte de plancha embutida
MANTENIMIENTO
Plata mate y brillante rodiada:Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
MATTE SILVER PIECES WITH IRREGULAR SPHERICAL SHAPES.
Two finishes: rhodium-plated polished silver and rhodium-plated matte silver.
Technique: embedded cut plate
CARE
Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
PECES DE PLATA MAT AMB FORMES ESFÈRIQUES IRRE-GULARS.
Dos acabats: plata brillant i plata mat rodiada.
Tècnica: tall de planxa embotida
MANTENIMENT
Plata mate i brillant rodiada:Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
PIÈCES EN ARGENT MAT AVEC DES FORMES SPHÉRIQUES IRRÉGULIÈRES.
Deux finitions : argent brillant rhodié et argent mat rhodié.
Technique : découpe de plaque emboutie
ENTRETIEN
Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Inspiración
Geometría esencial Esferas vitales Gotas de metal Superficies trabajadas con carácter
Inspiració
Geometria essencial Esferes vitals Gotes de metall Superfícies treballades amb caràcter
Inspiration
Essential geometryVital spheresDrops of metalBeaten surfaces with character
Inspiration
Géométrie essentielle Sphères vitales Gouttes de métal Surfaces travaillées avec caractère
JOID’ART / 231 esc 1:1
B2615AR043800 B2615AR063800B2615AR033800
B2615AR133800 B2615AR163800B2615AR143800
JOID’ART / 232 esc 1:1
RHODIUM
BASIC
MONIQUE
AROS DE HILO CON SECCIÓN CIRCULAR.
Dos acabados: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.
Técnica: fundición a la cera perdida
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
TUBULAR WIRE HOOPS.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal.
Technique: lost wax smelting
CARE
Rhodium-plated matte silver:Rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte gold metal:Gold-plated surface.Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
ARGOLLES FETES DE FIL AMB SECCIÓ RODONA.
Dos acabats: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.
Tècnica: fosa a la cera perduda
MANTENIMENT
Plata mat rodiada:Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet
Metall mat daurat amb bany d’or:Superfície banyada amb or.Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
GRAND ANNEAUX DE FIL À SECTION RONDE.
Deux finitions : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Technique : moulage à la cire perdue
ENTRETIEN :
Argent mat rhodié :Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or.Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 233 esc 1:1
B2894AR013200
B2894AR023200 B2894AR033200
B2894AR013800
B2894AR023800 B2894AR033800
B2894LT010000
Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm+ 3u. x model
JOID’ART / 234 esc 1:1
RHODIUM
BASIC
ESTER
CRIOLLAS DE PLATA DE DISTINTAS MEDIDAS CON UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TRABAJADA MANUALMENTE.
Acabado: plata mate rodiada.
Técnica: fundición a la cera perdida
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
HAND-MOULDED SILVER HOOPS OF DIFFERENT SIZES WITH A TEXTURE SIMILAR TO THAT OF PLASTICINE.
Finish: rhodium-plated matte silver.
Technique: lost wax smelting
CARE
Rhodium-plated matte silver:Rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
CRIOLLES DE PLATA DE DIFERENTS MIDES AMB UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TREBALLADA MANUALMENT.
Acabat: plata mat rodiada.
Tècnica: fosa a la cera perduda
MANTENIMENT
Plata mat rodiada:Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
CRÉOLES EN ARGENT DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC TEXTURE RAPPELANT LA PÂTE À MODELER TRAVAIL-LÉE À LA MAIN.
Finition : argent mat rhodié.
Technique : moulage à la cire perdue
ENTRETIEN
Argent mat rhodié :Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
JOID’ART / 235 esc 1:1
B2843AR013800
B2843AR043800
B2843AR023800
B2843AR053800
B2843AR033800
B2843AR063800
B2843LT010000
Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm+ 2u. x model
JOID’ART / 236 esc 1:1
JOID’ART BASIC
VENETA
PULSERAS DE ACERO DE DISTINTOS COLORES METÁLICOS, PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE ELLOS.
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
STEEL BRACELETS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS DESIGNED TO BE COMBINED TOGETHER.
Sizes: 10-20
CARE
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
POLSERES D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS, PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
BRACELETS EN ACIER AUX DIFFERENTES COULEURS METALLIQUÉS À ASSORTIR ENTRE EUX.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN :
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
NEW
JOID’ART / 237 esc 1:1
JOID’ART / 238 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
SHINYB3068PO010165 6,5 cm
B3068PO010175 7,5 cm
SHINYB3068PO013265 6,5 cm
B3068PO013275 7,5 cm
MATTEB3068PO030165 6,5 cm
B3068PO030175 7,5 cm
MATTEB3068PO033265 6,5 cm
B3068PO033275 7,5 cm
DIAMOND CUT B3068PO020165 6,5 cm
B3068PO020175 7,5 cm
DIAMOND CUT B3068PO023265 6,5 cm
B3068PO023275 7,5 cm
JOID’ART / 239 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
SHINY B3068PO013365 6,5 cm
B3068PO013375 7,5 cm
SHINY B3068PO013165 6,5 cm
B3068PO013175 7,5 cm
MATTE B3068PO033365 6,5 cm
B3068PO033375 7,5 cm
MATTE B3068PO033165 6,5 cm
B3068PO033175 7,5 cm
DIAMOND CUT B3068PO023365 6,5 cm
B3068PO023375 7,5 cm
DIAMOND CUT B3068PO023165 6,5 cm
B3068PO023175 7,5 cm
JOID’ART / 240 esc 1:1
BASIC
EVA
ANILLOS DE ACERO DE DIFERENTES COLORES METÁLICOS PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE SÍ.
MANTENIMIENTO
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
STEEL RINGS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS, DESIGNED TO BE MIXED AND MATCHED.
CARE
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
ANELLS D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS QUE ESTAN PEN-SATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.
MANTENIMENT
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
BAGUES EN ACIER DE DIFFÉRENTES COULEURS MÉTALLIQUES, CONÇUES POUR ÊTRE ASSOCIÉES ENTRE ELLES.
ENTRETIEN :
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
13
JOID’ART / 241 esc 1:1
YOU CREATEBY JOID’ART
B2958AN0201*
SHINY
MATTE
DIAMONDCUT
B2958AN0101*
B2958AN0301*
B2958AN0231*
B2958AN0131*
B2958AN0331*
B2958AN0232*
B2958AN0132*
B2958AN0332*
B2958AN0233*
B2958AN0133*
B2958AN0333*
B2958LT010000
Includes: Display 30 x 38 cm + 12 model x 2
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 242 esc 1:1
BASIC
ROBERTA
PULSERAS CONSTRUIDAS A PARTIR DE MALLA DE ACERO QUE CONTIENEN CRISTALES DE DIFERENTES COLORES EN SU INTERIOR Y CON CIERRE DE IMÁN.
Acabado: malla de acero con cristales.
MANTENIMIENTO
Malla de acero:Evita los golpes.
Cristales:Evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
BRACELETS MADE OF STEEL MESH ENCASING DIFFERENT COLOURED CRYS-TALS WITH A MAGNETIC CATCH.
Finish: steel mesh with crystals.
CARE
Steel mesh:Avoid knocks.
Crystals:Avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
POLSERES CONSTRUÏDES A PARTIR DE MALLA D’ACER QUE CONTENEN CRISTALLS DE DIFERENTS COLORS A L’INTERIOR I AMB TANCA D’IMANT.
Acabat: malla d’acer amb cristalls.
MANTENIMENT
Malla d’acer:Evita els cops.
Cristalls:Evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
BRACELETS ÉLABORÉS À PARTIR D’UNE MAILLE EN ACIER CONTENANT DES CRISTAUX DE DIFFÉRENTES COULEURS, AVEC FERMOIR AIMANTÉ.
Finition : maille en acier avec cristaux.
ENTRETIEN :
Maille en acier :Évitez les chocs.
Cristaux :Évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 243 esc 1:1
B2956CO020200 45 cm
B2956CO010200 45 cm
B2956PO010200 19 cm
B2956PO020200 19 cm
JOID’ART / 244 esc 1:1
B2956CO010100 45 cm
B2956PO020100 19 cm
B2956PO010100 19 cm
B2956CO020100 45 cm
JOID’ART / 245 esc 1:1
B2956CO013300 45 cm
B2956CO023300 45 cm B2956PO013300
19 cmB2956PO023300 19 cm
JOID’ART / 246 esc 1:1
B2956CO023100 45 cm
B2956PO023100 19 cm
B2956PO013100 19 cm
B2956CO013100 45 cm
JOID’ART / 247 esc 1:1
JOID’ART / 248 esc 1:1
GAUDÍINSPIRATIONLAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS
LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART
JOID’ART / 249 esc 1:1
JOID’ART / 250 esc 1:1
GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM
FORMAS CIRCULARES CON UNA ESPIRAL EN BAJO RELIEVE EN LA PARTE CENTRAL.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y perfil brillante; metal mate dorado con baño negro y perfil dorado.
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño negro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Inspirat en les escales interiors de la Sagrada Família.Inspirado en las escaleras interiores de la Sagrada Familia.Inspired by the staircases inside the Sagrada FamiliaInspiré des escaliers en colimaçon de la basilique de la Sagrada Família.
CIRCULAR SHAPES WITH A SPIRAL IN BAS RELIEF IN THE CENTRE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver with a glossy edge; matt black-plated golden metal with a glossy edge.
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Matt black-plated golden metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
FORMES CIRCULARS AMB UN ESPIRAL EN BAIX RELLEU A LA PART CENTRAL.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i perfil brillant; metall mat daurat amb bany negre i perfil daurat.
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
FORMES CIRCULAIRES AVEC SPIRALE TAILLÉE AU CENTRE.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et profil brillant ; métal mate doré avec bain noir et profil doré.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mate doré avec bain noir : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
JOID’ART / 251 esc 1:1
J3065AN0139* J3065AR043900
J3065CO023900 Leather cord45 cm
J3065CO029000 Leather cord45 cm
J3065AN0190* J3065AR049000
JOID’ART / 252 esc 1:1
GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM
INTERPRETACIÓN DE LOS ROSETONES DE VIDRIERA QUE GAUDÍ IDEÓ PARA LA CRIPTA DE LA COLONIA GÜELL EN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
Acabado: plata mate y brillante rodiada con vidrieras de diferentes colores.
Técnica: vitral
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante y mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño elec-trolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
INTERPRETATION OF THE STAINED-GLASS ROSE WINDOWS THAT GAUDÍ DESIGNED FOR THE CRYPT AT THE GÜELL COLONY IN SANTA COLO-MA DE CERVELLÓ.
Finish: matte and polished rhodium-plated silver with differently coloured stained-glass pieces.
Technique: stained
Sizes: 10-20
CARE
Matte and polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
INTERPRETACIÓ DELS ROSETONS DE VITRALL QUE GAUDÍ VA IDEAR PER A LA CRIPTA DE LA COLÒNIA GÜELL A SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
Acabat: plata mat i brillant rodiada amb vitralls de diferents colors.
Tècnica: vitrall
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillante y mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INTERPRÉTATION DES ROSACES EN VITRAUX QUE GAUDÍ A CONÇUES POUR LA CRYPTE DE LA COLONIE GÜELL DE SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
Finition : argent mat et brillant rhodié avec vitraux de différentes couleurs.
Technique : vitrail
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Interpretación de los rosetones de vitrales que Gaudí ideó para la cripta de la Colònia Güell en Santa Coloma de Cervelló.
Interpretació dels rosetons de vitralls que Gaudí va idear per a la cripta de la Colònia Güell a Santa Coloma de Cervelló.
An interpretation of the rose windows that Gaudí designed for the Crypt of the Colònia Güell in Santa Coloma de Cervelló.
Interprétation des rosaces créées par Gaudí pour la crypte de la ville ouvrière Colònia Güell à Santa Coloma de Cervelló.
JOID’ART / 253 esc 1:1
I3002CO053800 Chain45 cm
I3002CP163800 Leather cord45 cm
I3002AG093800 I3002AN2038* I3002AN1938 I3002AN2238*I3002AR123800 I3002AR133800 I3002AN1738*
I3002AR293800
JOID’ART / 254 esc 1:1
GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM
SINTETIZACIÓN DEL RECUBRIMIENTO DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILIZABA EN SUS DIFERENTES OBRAS.
Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.
Técnica: vitral
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Vidrieras: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Sintetización del recubrimiento de trencadís que Gaudí utilizaba en sus obras.Sintetització del recobriment de trencadís que Gaudí utilitzava en les seves obres.An amalgamation of the trencadís ceramic tile embellishment that Gaudí used in his works.Synthétisation du revêtement en trencadís que Gaudí utilisait dans ses œuvres.
COMBINATION OF THE TRENCADÍS MOSAIC COVERING THAT GAUDÍ USED IN VARIOUS WORKS.
Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in blue and green.
Technique: stained
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Stained-glass pieces: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
SINTETITZACIÓ DEL RECOBRIMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILITZAVA EN LES SEVES DIFERENTS OBRES.
Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls amb blaus i verds.
Tècnica: vitrall
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vitralls: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
SYNTHÈSE DU REVÊTEMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILISAIT DANS SES DIFFÉRENTES ŒUVRES.
Finition : argent brillant rhodié avec vitraux bleus et verts.
Technique : vitrail
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Vitraux :Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 255 esc 1:1
I3001CP043800 Leather cord45 cm
I3001CP033800 Leather cord45 cm
I3001AN0538* I3001AR023800
I3001AR013800
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 256 esc 1:1
GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM
INTERPRETACIÓN DE LOS EMPLOMADOS DE LAS VIDRIERAS DE LAS PUERTAS Y VENTANAS DE GAUDÍ EN LA CASA BATLLÓ.
Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de diferentes colores.
Técnica: esmalte al fuego
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
INTERPRETATION OF THE LEADED STAINED-GLASS WINDOWS AND DOORS OF GAUDÍ’S CASA BATLLÓ.
Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in different colours.
Technique: hot enamel
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
INTERPRETACIÓ DELS EMPLOMATS DELS VITRALLS DE LES PORTES I FINESTRES DE GAUDÍ A LA CASA BATLLÓ.
Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de diferents colors.
Tècnica: esmalt al foc
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INTERPRÉTATION DES RÉSILLES DE PLOMB DES VITRAUX DES PORTES ET FENÊTRES DE GAUDÍ DANS LA CASA BATTLÓ.
Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud de différentes couleurs.
Technique : émail à chaud
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Interpretación de los emplomados de los vitrales de las puertas y ventanas de Gaudí en la Casa Batlló.
Interpretació dels emplomats dels vitralls de les portes i finestres de Gaudí a la Casa Batlló.
An interpretation of the leaded stained glass of Gaudí’s doors and windows in Casa Batlló.
Interprétation des sertissages de plomb des vitraux des portes et fenêtres créés par Gaudí pour la Maison Batlló.
JOID’ART / 257 esc 1:1
I2996AR023800
I2996AG033800
I2996AR013800
I2996AN0438*
I2996PO023800 Leather 45 cm
I2996CP033800 Leather cord45 cm
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 258 esc 1:1
GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM
SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES DEL MEDITERRÁNEO QUE UTILIZÓ GAUDÍ EN SUS VIDRIERAS.
Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de tonos azules.
Técnica: esmalte al fuego
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
COMBINATION OF THE BLUES OF THE ME-DITERRANEAN THAT GAUDÍ USED FOR HIS STAINED GLASS.
Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in shades of blue.
Technique: hot enamel
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS DEL MEDITERRANI QUE GAUDÍ VA FER SERVIR EN ELS SEUS VITRALLS.
Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de tons blaus.
Tècnica: esmalt al foc
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES DE LA MÉDITERRANÉE QUE GAUDÍ A UTILISÉES DANS SES VITRAUX.
Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud aux tons bleus.
Technique : émail à chaud
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Émail à chaud :Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Sintetización de los colores azul del mediterráneo que Gaudí utilizó en sus vitrales.Sintetització dels colors blaus del mediterrani que Gaudí va fer servir en els seus vitralls.A fusion of the Mediterranean blues that Gaudí used in his stained glass work.Synthétisation des couleurs bleues de la Méditerranée utilisées par Gaudí dans ses vitraux.
JOID’ART / 259 esc 1:1
I2997CP163800 Leather cord 45 cm
I2997AR113800 I2997AR063800
I2997AR073800
I2997AN0138*
I2997AR083800
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 260 esc 1:1
GAUDÍ INSPIRATION
INSPIRADO EN LOS TRABAJOS DE FORJA QUE REALIZÓ GAUDÍ A LO LARGO DE SU CARRERA.
Acabado: plata brillante rodiada y plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules.
Técnica: fundición a la cera perdida
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de tempe-ratura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
INSPIRED BY THE WROUGHT IRONWORK GAUDÍ FORGED THROUGHOUT HIS CAREER.
Finish: polished rhodium-plated silver and polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue.
Technique: lost wax smelting
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
INSPIRAT EN ELS TREBALLS DE FORJA QUE VA REALITZAR GAUDÍ AL LLARG DE LA SEVA CARRERA.
Acabat: plata brillant rodiada i plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus.
Tècnica: fosa a la cera perduda
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Pintura esmàltica: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INSPIRÉ DES OUVRAGES EN FER FORGÉ QUE GAUDÍ A RÉALISÉS TOUT AU LONG DE SA CARRIÈRE.
Finition: argent brillant rhodié et argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus.
Technique : moulage à la cire perdue
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
RHODIUM
Inspiración en los trabajos de forja que realizó Gaudí a lo largo de su carrera.Inspiració en els treballs de forja que va realitzar Gaudí al llarg de la seva carrera.Inspired by the wrought ironwork used by Gaudí throughout his career.Inspiration dans les travaux de fer forgé effectués par Gaudí pensant sa carrière.
JOID’ART / 261 esc 1:1
I2995PO153800 19 cm
I2995AN0238* I2995AN0738*I2995AR083800
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 262 esc 1:1
GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM
SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES Y VERDES DE LAS PAREDES Y VIDRIERAS DE LA CASA BATLLÓ.
Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.
Técnica: vitral
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
COMBINATION OF THE BLUES AND GREENS FROM THE WALLS AND STAINED-GLASS WIN-DOWS OF CASA BATLLÓ.
Finish: polished rhodium-plated silver with stai-ned-glass pieces in shades of blue and green.
Technique: stained
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS I VERDS DE LES PARETS I VITRALLS DE LA CASA BATLLÓ.
Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus i verds.
Tècnica: vitrall
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vitralls: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES ET VERTES DES MURS ET VITRAUX DE LA CASA BATLLÓ.
Finition : argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus et verts.
Technique : vitrail
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Sintetización de los colores azules y verdes de las paredes y vitrales de la Casa Batlló.Sintetització dels colors blaus i verds de les parets i vitralls de la Casa Batlló.A fusion of the blues and greens in the walls and stained glass windows of Casa Batlló.Synthétisation des couleurs bleues et vertes des murs et vitraux de la maison Batlló.
JOID’ART / 263 esc 1:1
I2998CP033800 Leather cord45 cm
I2998CP023800 Leather cord45 cm
I2998AR013800
I2998AR023800
I2998PO023800 19 cm
I2998AN0438*
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 264 esc 1:1
JOID’ART EXTRASLOS ELEMENTOS DE EXPOSICIÓN DE JOID’ARTELS ELEMENTS D’EXPOSICIÓ DE JOID’ART
JOID’ART DISPLAY ITEMSLES ÉLÉMENTS D’EXPOSITION DE JOID’ART
JOID’ART / 265 esc 1:1
JOID’ART / 266 esc 1:1
EMBALAJE / EMBALATGE / PACKAGING / EMBALLAGE
18 x 18 x 6 cm / 5PAC39 12 x 12 x 6 cm / 5PAC38 GARANTÍA / GARANTIA WARRANTY / GARANTIE5GAR02
6 x 6 x 6 cm / 5PAC37
PACKS
BOLSAS / BOSSES / BAGS / SACS
28 x 28 x 14 cm / 5BOSS03 31 x 14 x 10 cm / 5BOSS0414 x 14 x 10 cm / 5BOSS05
EXTRAS
SOPORTES GRÁFICOS / SUPORTS GRÀFICSGRAPHIC MEDIA / SUPPORTS GRAPHIQUES
50 x 50 cm 5POS3106 / 5POS3099
10,5 x 21 cm 5FUL31
VITRINA / VITRINA /SHOWCASE / VITRINE8EXP36
Imagen SS14 / Imatge SS14 Image SS14 / Image SS14 5POS04
PÓSTERES / PÒSTERS / POSTERS / AFFICHES
18 x 18 x 6 cm 5DIS3106 / 5DIS3099
DISPLAYSFOLLETO / FULLET LEAFLETS / BROCHURES
VITRINA / VITRINA / SHOWCASE / VITRINE
MANTENIMIENTO / MANTENIMENTCARE / ENTRETIEN
LÍQUIDO LIMPIAPLATA LÍQUID NETEJAPLATASILVER CLEANING SOLUTION NETTOYANT LIQUIDE SPÉCIAL ARGENT8 x 7 cm / 5LIQ01
PAÑO LIMPIAPLATA DRAP NETEJAPLATASILVER CLEANING TOWELETTE CHIFFON NETTOYANT SPÉCIAL ARGENT20 x 20 cm / 5DRA01
PRESIÓN SILICONA PRESSIÓ SILICONASILICON EARRING BACK PRESSION EN SILICONE7 x 5 x 3 mm / 3TOP03
EXTENSIÓN / EXTENCIÓEXTENSION / EXTENSION8 cm Shine J3117CD010000Matt J3117CD020000Gold matt J3117CD030000
NEW
NEW
NEWNEW
JOID’ART / 267 esc 1:1
MERCHANDISING / MARXANDATGEMERCHANDISING / MERCHANDISING
EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois48 x 12 x 12 cm / 8EXP01
EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois24 x 12 x 12 cm / 8EXP05
EXPOSITOR PULSERAS EXPOSITOR POLSERAS BRACELET DISPLAY PRÉSENTOIR BRACELETSMadera / fusta / wood / bois24 x 5 cm / 8EXP08
EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADESEARRING DISPLAYPRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLESMadera / fusta / wood / bois24 x 18,5 x 5,5 cm / 8EXP09
EXPOSITOR CLASSIC EXPOSITOR CLASSIC CLASSIC DISPLAY PRÉSENTOIR DE CLASSICMadera / fusta / wood / bois38 x 30 x 4 cm / 8EXP11
EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADESEARRING DISPLAYPRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLESPapel / paper / paper / papier 12 x 24 x 8 cm / 8EXP19
DESIGNER’S DISPLAYS
EXPOSITOR ANILLOS EXPOSITOR ANELLS RING DISPLAY PRÉSENTOIR DE BAGUESMadera / fusta / wood / bois38 x 30 x 4 cm / 8EXP18
TACO SILVER 925 TAC SILVER 925SILVER BLOCK 925 BLOC SILVER 925Madera / fusta / wood / bois6,5 x 2 x 1,5 cm / 8EXP10
BANDEJA SAFATATRAY MARMOTTEAluminio y fieltro / alumini i feltre / aluminum with felt / aluminum avec feutre34 x 24,5 x 1 cm / 8EXP20
TACO CORPORATIVO TAC CORPORATIUCORPORATE BLOCK BLOC JOID’ARTMadera / fusta / wood / bois9 x 3,5 x 2 cm / 8EXP07
Cristina Julià 8 x 5,5 cm / 8EXP21
Carme Fàbregas 8 x 5,5 cm / 8EXP24
Anna Codina 8 x 5,5 cm / 8EXP22
Conxita Gisbert 8 x 5,5 cm / 8EXP27
Sara Domènech 8 x 5,5 cm / 8EXP23
Émilie Bliguet 8 x 5,5 cm / 8EXP25
JOID’ART / 268 esc 1:1
UNA NUEVA HERRAMIENTA EN LÍNEA QUE PERMITIRÁ QUE TU ESTABLECIMIENTO Y JOID’ART ESTEMOS CO-NECTADOS LAS 24 H, 365 DÍAS AL AÑO.Joid’art pone a tu disposición un catálogo en línea para que puedas consultar stocks, precios y hacer pedidos de todos tus artículos.
UNA NOVA EINA EN LÍNIA QUE PERMETRÀ QUE EL TEU ESTABLIMENT I JOID’ART ESTIGUEM CONNECTATS LES 24 H, 365 DIES L’ANY.
Joid’art posa a la teva disposició un catàleg en línia perquè puguis consultar estocs, preus i fer comandes de tots els teus articles.
A NEW ONLINE TOOL TO KEEP YOUR BUSINESS AND JOID’ART CONNECTED 24/7, 365 DAYS A YEAR.
Joid’art provides you with an online catalogue to consult stocks, pri-ces and place orders for all its pieces.
UN NOUVEL OUTIL EN LIGNE POUR QUE VOTRE ENTREPRISE ET JOID’ART SOIENT CONNECTÉS 24 H/24, 365 JOURS PAR AN.
Joid’art met à votre disposition un catalogue en ligne afin que vous puissez consulter les stocks, les prix et commander tous vos articles.
www.joidart.com/professional
Para darte de alta ponte en contacto con [email protected] donar-te d’alta contacta amb [email protected] subscribe contact us at [email protected] vous inscrire, contactez [email protected]
JOID’ART PROFESSIONAL ONLINE
JOID’ART SLC. Dr. Robert 3, baixos 17430 - Santa Coloma de Farners - Girona - SpainT. +34 972 840 340 [email protected]
www.joidart.comwww.joidartblog.comwww.facebook.com/joidartwww.joidart.com/professional
Recommended