HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 1 DE
DESCRIPCIÓN:
CASCO PROTECTOR COLOR AMARILLO
CODIGO SAP
40003781
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Casco de protección fabricado en polipropileno,
destinados a uso general, para riesgos comunes
en la industria. Suspensión fabricado en polímero,
conformada por corona de 4 apoyos con cinta de
Nylon. Permite el ajuste del casco al tamaño de la
cabeza por medio del desplazamiento en la parte
posterior, posee banda acolchada para mayor
comodidad y absorción de sudor. Sistema
universal de ensamble para accesorios como
protector auditivo.
UTILIDAD
El casco es la forma más habitual de protección
de la cabeza y cumple su función mediante un
efecto de cojín, amortiguando el golpe al cráneo.
Son eficaces y actúan reduciendo la fuerza que se
produciría cuando un objeto golpea la cabeza o
cuando esta choca con algo. Esta reducción de
fuerza se consigue mediante la transformación de
la energía cinética en trabajo de deformación de
otras estructuras diferentes a la cabeza. El reducir
la fuerza sobre la cabeza disminuye su
aceleración y si está bien distribuida, bajan la
probabilidad de abombamiento del cráneo. Ambos
Mecanismos reducen la probabilidad de distorsión
de tejido cerebral.
MANTENIMIENTO
Inspeccionar cuidadosamente antes y después de
ser utilizado.
ALMACENAMIENTO
Los cascos de protección deberán ser
proporcionados gratuitamente por el empresario,
quien asegurará su buen funcionamiento y su
estado higiénico por medio de mantenimiento y el
almacenamiento correcto. Durante el tiempo que
los cascos están almacenados antes de ser
entregados a los usuarios, como entre periodos de
utilización sucesiva, deberán ubicarse en lugares
no sometidos a radiaciones ultravioleta o solares,
ni a altas o bajas temperaturas.
VIDA UTIL
Un casco plástico sin uso y almacenado durante
mucho tiempo, no pierde sus características y
propiedades si se observan condiciones mínimas
y adecuadas como exposición a la luz,
temperatura. Por otra parte las normas son
categóricas al definir que cualquier elemento de
seguridad expuesto a cualquier impacto o
solicitación, debe ser inmediatamente
reemplazado.
AREAS DE USO
Brindan protección contra la acción de impactos
moderados o leves, penetración de agua, fuego,
salpicaduras ígneas o químicamente peligrosas.
Además, ofrecen protección contra riesgos
eléctricos limitados.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 2 DE
NORMAS
ANSI Z89.1-2003 Numeral 7.1.1
DESCRIPCIÓN:
CASCO PROTECTOR COLOR AZUL
CODIGO SAP
40003782CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Casco de protección fabricado en polipropileno,
destinados a uso general, para riesgos comunes
en la industria. Suspensión fabricado en polímero,
conformada por corona de 4 apoyos con cinta de
Nylon. Permite el ajuste del casco al tamaño de la
cabeza por medio del desplazamiento en la parte
posterior, posee banda acolchada para mayor
comodidad y absorción de sudor. Sistema
universal de ensamble para accesorios como
protector auditivo.
UTILIDAD
El casco es la forma más habitual de protección
de la cabeza y cumple su función mediante un
efecto de cojín, amortiguando el golpe al cráneo.
Son eficaces y actúan reduciendo la fuerza que se
produciría cuando un objeto golpea la cabeza o
cuando esta choca con algo. Esta reducción de
fuerza se consigue mediante la transformación de
la energía cinética en trabajo de deformación de
otras estructuras diferentes a la cabeza. El reducir
la fuerza sobre la cabeza disminuye su
aceleración y si está bien distribuida, bajan la
probabilidad de abombamiento del cráneo
MANTENIMIENTO
Inspeccionar cuidadosamente antes y después de
ser utilizado.
ALMACENAMIENTO
Los cascos de protección deberán ser
proporcionados gratuitamente por el empresario,
quien asegurará su buen funcionamiento y su
estado higiénico por medio de mantenimiento y el
almacenamiento correcto. Durante el tiempo que
los cascos están almacenados antes de ser
entregados a los usuarios, como entre periodos de
utilización sucesiva, deberán ubicarse en lugares
no sometidos a radiaciones ultravioleta o solares,
ni a altas o bajas temperaturas.
VIDA UTIL
Un casco plástico sin uso y almacenado durante
mucho tiempo, no pierde sus características y
propiedades si se observan condiciones mínimas
y adecuadas como exposición a la luz,
temperatura.
AREAS DE USO
Brindan protección contra la acción de impactos
moderados o leves, penetración de agua, fuego,
salpicaduras ígneas o químicamente peligrosas.
Además, ofrecen protección contra riesgos
eléctricos limitados.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
ANSI Z89.1-2003 Numeral 7.1.1
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 3 DE
DESCRIPCIÓN:
CASCO PROTECTOR COLOR ROJO
CODIGO SAP
40003783
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Casco de protección fabricado en polipropileno,
destinados a uso general, para riesgos comunes
en la industria. Suspensión fabricado en polímero,
conformada por corona de 4 apoyos con cinta de
Nylon. Permite el ajuste del casco al tamaño de la
cabeza por medio del desplazamiento en la parte
posterior, posee banda acolchada para mayor
comodidad y absorción de sudor. Sistema
universal de ensamble para accesorios como
protector auditivo.
UTILIDAD
El casco es la forma más habitual de protección
de la cabeza y cumple su función mediante un
efecto de cojín, amortiguando el golpe al cráneo.
Son eficaces y actúan reduciendo la fuerza que se
produciría cuando un objeto golpea la cabeza o
cuando esta choca con algo. Esta reducción de
fuerza se consigue mediante la transformación de
la energía cinética en trabajo de deformación de
otras estructuras diferentes a la cabeza. El reducir
la fuerza sobre la cabeza disminuye su
aceleración y si está bien distribuida, bajan la
probabilidad de abombamiento del cráneo. Ambos
Mecanismos reducen la probabilidad de distorsión
de tejido cerebral.
MANTENIMIENTO
Inspeccionar cuidadosamente antes y después de
ser utilizado.
ALMACENAMIENTO
Los cascos de protección deberán ser
proporcionados gratuitamente por el empresario,
quien asegurará su buen funcionamiento y su
estado higiénico por medio de mantenimiento y el
almacenamiento correcto. Durante el tiempo que
los cascos están almacenados antes de ser
entregados a los usuarios, como entre periodos de
utilización sucesiva, deberán ubicarse en lugares
no sometidos a radiaciones ultravioleta o solares,
ni a altas o bajas temperaturas.
VIDA UTIL
Un casco plástico sin uso y almacenado durante
mucho tiempo, no pierde sus características y
propiedades si se observan condiciones mínimas
y adecuadas como exposición a la luz,
temperatura. Por otra parte las normas son
categóricas al definir que cualquier elemento de
seguridad expuesto a cualquier impacto o
solicitación, debe ser inmediatamente
reemplazado.
AREAS DE USO
Brindan protección contra la acción de impactos
moderados o leves, penetración de agua, fuego,
salpicaduras ígneas o químicamente peligrosas.
Además, ofrecen protección contra riesgos
eléctricos limitados.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 4 DE
ANSI Z89.1-2003 Numeral 7.1.1
DESCRIPCIÓN:
CASCO PROTECTOR COLOR BLANCO
CODIGO SAP
40003784
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Casco de protección fabricado en polipropileno,
destinados a uso general, para riesgos comunes
en la industria. Suspensión fabricado en polímero,
conformada por corona de 4 apoyos con cinta de
Nylon. Permite el ajuste del casco al tamaño de la
cabeza por medio del desplazamiento en la parte
posterior, posee banda acolchada para mayor
comodidad y absorción de sudor. Sistema
universal de ensamble para accesorios como
protector auditivo.
UTILIDAD
El casco es la forma más habitual de protección
de la cabeza y cumple su función mediante un
efecto de cojín, amortiguando el golpe al cráneo.
Son eficaces y actúan reduciendo la fuerza que se
produciría cuando un objeto golpea la cabeza o
cuando esta choca con algo. Esta reducción de
fuerza se consigue mediante la transformación de
la energía cinética en trabajo de deformación de
otras estructuras diferentes a la cabeza. El reducir
la fuerza sobre la cabeza disminuye su
aceleración y si está bien distribuida, bajan la
probabilidad de abombamiento del cráneo. Ambos
Mecanismos reducen la probabilidad de distorsión
de tejido cerebral.
MANTENIMIENTO
Inspeccionar cuidadosamente antes y después de
ser utilizado.
ALMACENAMIENTO
Los cascos de protección deberán ser
proporcionados gratuitamente por el empresario,
quien asegurará su buen funcionamiento y su
estado higiénico por medio de mantenimiento y el
almacenamiento correcto. Durante el tiempo que
los cascos están almacenados antes de ser
entregados a los usuarios, como entre periodos de
utilización sucesiva, deberán ubicarse en lugares
no sometidos a radiaciones ultravioleta o solares,
ni a altas o bajas temperaturas.
VIDA UTIL
Un casco plástico sin uso y almacenado durante
mucho tiempo, no pierde sus características y
propiedades si se observan condiciones mínimas
y adecuadas como exposición a la luz,
temperatura. Por otra parte las normas son
categóricas al definir que cualquier elemento de
seguridad expuesto a cualquier impacto o
solicitación, debe ser inmediatamente
reemplazado.
AREAS DE USO
Brindan protección contra la acción de impactos
moderados o leves, penetración de agua, fuego,
salpicaduras ígneas o químicamente peligrosas.
Además, ofrecen protección contra riesgos
eléctricos limitados.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 5 DE
NORMAS
ANSI Z89.1-2003 Numeral 7.1.1
DESCRIPCIÓN:
TAPONES AUDITIVOS REUSABLES CON CORDÓN 3M
1270-1271
CODIGO SAP
40002828
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los tapones auditivos reusables 1270 con cordón,
fabricados con materiales hipoalergénicos, brinda
una efectiva e higiénica protección. Su estructura
de tres aletas (falanges) y su superficie
perfectamente lisa han sido específicamente
diseñadas para adaptarse cómodamente a la
mayoría de los canales auditivos, el color naranja
permite una fácil visualización y comprobación de
uso en los lugares de trabajo. Los tapones
auditivos reusables 1271 vienen en un cómodo y
práctico estuche para colocar en el cinturón o
colgar del casco.
UTILIDAD
Los tapones auditivos 1270-1271 pueden utilizarse
en aquellas industrias donde exista riesgo de
exposición a ruido, tales como construcción,
procesos de maderas, metalurgia, o donde existan
motores o turbinas.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento para los tapones auditivos es de
muy fácil limpieza, sólo agua y jabón.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
Mientras que algunos tapones son de un único
uso, otros, con el mantenimiento correcto tienen
un tiempo de vida útil aproximadamente de 1 Mes.
AREA DE USO
Brinda una excelente protección a los trabajadores
que se desempeñan en áreas donde los niveles
de ruido superan los 85 DB (A) por día. Están
recomendados en aquellos puestos de trabajo
donde existe tanto exposición al ruido como a
humedad o calor.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Valores medios de atenuación para los protectores
auditivos 1270-1271 según lo establecido en la
norma ANSI S3. 19-1974.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 6 DE
DESCRIPCIÓN:
TAPONES AUDITIVOS DESECHABLES CON CORDON 3M
1110
CODIGO SAP
40003740
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los Tapones protectores auditivos desechables
110-1110 (con cordón) son fabricados con
materiales hipoalergénicos. Su forma cónica y su
superficie perfectamente lisa han sido
específicamente diseñadas para adaptarse
cómodamente a la mayoría de los canales
auditivos, el color naranja de los protectores
permite una fácil visualización y comprobación de
uso en los lugares de trabajo. El cordón permite
una fácil manipulación y evita extraviarlos.
UTILIDAD
Los tapones auditivos 110-1110 pueden utilizarse
en aquellas industrias donde exista riesgo de
exposición a ruido, tales como construcción,
procesos de maderas, metalurgia, o donde existan
motores o turbinas.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento para los tapones auditivos es de
muy fácil limpieza, sólo agua y jabón.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
Mientras que algunos tapones son de un único
uso, otros, con el mantenimiento correcto tienen
un tiempo de vida útil determinado.
AREAS DE USO
Brinda una excelente protección a los trabajadores
que se desempeñan en áreas donde los niveles
de ruido superan los 85 DB (A) por día. Están
recomendados en aquellos puestos de trabajo
donde existe tanto exposición al ruido como a
humedad o calor.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Valores medios de Atenuación para tapones
auditivos 1100-1110 según lo establecido en la
norma ANSI S3. 19-1974.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 7 DE
DESCRIPCIÓN:
OREJERAS 3M 1440 AROS Y COPAS DE REPUESTO 1442
CODIGO SAP
40003791
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los protectores auditivos tipo orejeras 3M 1440
son fabricados con materiales hipoalergénicos y
de muy bajo peso, brindan una efectiva e higiénica
protección. El arco extra amplio de las orejeras 3M
1440 aseguran la adaptación de las copas y la
parte interna acolchada le confiere mayor confort.
Las copas de posición múltiple aseguran su
perfecto ajuste, con un peso aproximado de 220g.
Aproximadamente y con repuestos disponibles.
UTILIDAD
Las Orejeras 3M 1440 pueden utilizarse en
aquellas industrias donde exista riesgo de
exposición a ruido, tales como construcción,
procesos de maderas, metalurgia, o donde existan
motores o turbinas.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento de las orejeras deberá
efectuarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Tras lavarlos o limpiarlos, deberán
secarse cuidadosamente los protectores y
después se colocarán en un lugar limpio antes de
ser reutilizados.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
Deberán reformarse los protectores cuando hayan
alcanzado su límite de empleo o cuando se hayan
ensuciado o deteriorado.
AREAS DE USO
Las Orejeras 3M 1440 brinda una excelente
protección a los trabajadores que se desempeñan
en áreas donde los niveles de ruido superan los
85 DB (A) por jornada. Están recomendados en
aquellos puestos de trabajo donde existe tanta
exposición al ruido, polvo, grasa u otro tipo de
sustancias.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Valores medios de Atenuación para los
protectores auditivos 1440 según lo establecido en
la norma ANSI S3. 19-1974.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 8 DE
DESCRIPCIÓN:
VIDRIOS CUADRADOS BLANCO PARA CARETA DE
SOLDADOR.
CODIGO SAP
40002820
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 9 DE
DESCRIPCIÓN:
VIDRIOS CUADRADOS NEGROS # 12 PARA CARETA DE
SOLDADOR
CODIGO SAP
40002821
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 10 DE
DESCRIPCIÓN:
ANTEOJOS PARA SOLDADOR
CODIGO SAP
40002822
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los anteojos crews modelo klondike KD110-
KD112-KD113-KD114 están fabricados en
resistente poli-carbonato, disponibles en variedad
de tonos: transparentes, gris, azul celeste, ámbar,
disponible con tratamiento anti ralladura propio de
Crew Duramass, exclusivo soporte de la nariz en
gel, minimiza el roce y crea sensación de
comodidad, filtra 99,9% de los rayos ultravioleta,
su excelente peso súper liviano entre el marco y el
lente proporciona ergonomía y comodidad, con
cristales separados de una sola pieza proporciona
un amplio campo de visión y máximo ajuste a la
cara, modelo azul cielo especial para trabajos
dentro y fuera, especiales para montacarguistas.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Este modelo le lentes de seguridad cumple con las
normas europeas y canadiense de seguridad
industrial ANSI Z87.1
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 11 DE
DESCRIPCIÓN:
VIDRIOS REDONDO NEGRO # 11 ANTEOJOS/SOLDADOR
CODIGO SAP
40002823
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 12 DE
DESCRIPCIÓN:
VIDRIOS REDONDOS NEGRO # 12 ANTEOJO/SOLDADOR
CODIGO SAP
40002824
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 13 DE
DESCRIPCIÓN:
CARETAS DE SOLDAR MODELO A-706 NORTH
CODIGO SAP
40002826CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Las caretas de soldar están fabricadas en 100%
polímetro termoplástico altamente resistente a
impactos y retardantes del calor y fuego, ideal
para operaciones de soldadura, electro punto, y
aplicaciones de soldadura eléctrica, su peso es
súper bajo por la confección y diseño de la careta,
brindando ergonomía al trabajador con suspensión
tipo ratchet para mejor soporte en la cabeza
modelo A-706, modelo A-606 adaptable al casco
de seguridad, con sistema de puente levadizo
para inspeccionar los trabajos que se realizan,
incorpora lentes de filtro transparente de
policarbonato que ofrece protección contra
impactos, todos los productos de soldadura
también incluyen un lente frontal de CR39 que
protege el filtro contra picaduras de metal y
ralladuras.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 14 DE
DESCRIPCIÓN:
RESPIRADOR LIBRE DE MANTENIMIENTO 3M 8210 (N95)
CODIGO SAP
40002830
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Elaborado con un Medio Filtrante Electrostático
Avanzado, novedoso sistema de retención de
partículas que permite mayor eficiencia del filtro
con menor caída de presión. Su forma convexa, el
diseño de sus bandas elásticas, la espuma de
sellado y el clip de aluminio para el ajuste a la
nariz.
UTILIDAD
Aprobado para protección respiratoria contra
polvos (Incluyendo carbón, algodón, aluminio,
trigo, hierro y Sílice libre producidos
principalmente por la desintegración de sólidos
durante procesos industriales tales como:
esmerilado, lijado, trituración y procesamiento de
minerales y otros materiales) y neblinas a base de
líquidos no aceitosos.
MANTENIMIENTO
Inspeccionar cuidadosamente antes y después de
ser utilizado.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
Si el respirador se daña, ensucia o se dificulta la
respiración a través de él, salga inmediatamente
del área contaminada y reemplace el respirador.
AREAS DE USO
Es ideal para protegerse en áreas donde se
generen polvos no tóxicos.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno
NORMAS
Aprobado por la Nacional Institute for
Occupational Safety And Health (NIOSH) de
Estados Unidos bajo la especificación N95 de la
norma 42CFR84.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 15 DE
DESCRIPCIÓN:
RESPIRADORES EASI-AIR SERIE 7000
CARA COMPLETA 7700(S)-7800(M)-7900(L)
CODIGO SAP
40003741
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
La máscara cara completa 3M 7800, es adaptable
con facilidad a diferentes tipos de rostros; dispone
de una copa nasal interna de silicón que evita el
amparamiento del visor, posee un diafragma de
comunicación fabricado en teflón que permite
hablar sin quitarse el respirador, su visor es
altamente resistente a impactos le provee además
de una excelente protección ocular.
UTILIDAD
Aprobado para protección respiratoria contra
partículas, vapores orgánicos, cloro ácido
clorhídrico, Floruro de hidrogeno, dióxido de
azufre, amoníaco metalminas, formaldehído,
redionucléidos.
MANTENIMIENTO
Inspeccionar cuidadosamente antes y después de
ser utilizado.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
Si el respirador se daña, ensucia o se dificulta la
respiración a través de él, salga inmediatamente
del área contaminada y reemplace el respirador.
AREAS DE USOEs ideal para protegerse en áreas donde se generen partículas, gases y vapores; según el filtro a utilizar y las certificaciones respectivas, para una concentración ambiental que no supere 100 veces el Valor Umbral Limite (TLV) o limite del cartucho.EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno
NORMAS
Aprobado por la Mine Sfety and Health
Administración MSHA y la National Institute for
Occuapatinal Safety and Health NIOSH de
Estados Unidos.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 16 DE
DESCRIPCIÓN:
RESPIRADOR LIBRE DE MANTENIMIENTO 3M 8247 (R95)
CODIGO SAP
40004130
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Es fabricado con un medio filtrante electrostático
avanzado, un novedoso sistema de retención de
partículas que permite mayor eficiencia del filtro
con menor caída de presión. Su forma convexa, el
diseño de sus bandas elásticas y el clip de
aluminio para el ajuste a la nariz aseguran un
excelente sello adaptándose a un amplio rango de
tamaño de cara.
UTILIDAD
Aprobado para la protección respiratoria contra
polvos (incluyendo carbón, algodón, aluminio,
trigo, hierro y sílice libre producidos principalmente
por la desintegración de sólidos durante procesos
industriales tales como: esmerilado, lijado,
trituración y procesamiento de minerales y otros
materiales) y neblinas a base de líquidos con o sin
aceites.
MANTENIMIENTO
Inspeccionar cuidadosamente antes y después de
ser utilizado.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
Si el respirador se daña, ensucia o se dificulta la
respiración a través de él, salga inmediatamente
del área contaminada y reemplace el respirador.
AREAS DE USO
El respirador 3M 8247 ha sido diseñado para
trabajar en áreas donde hay presencia de niveles
molestos de vapores orgánicos porque cuenta con
un Medio filtrante removedor de olores.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno
NORMAS
Aprobado por la National Institute for Occupational
Safety And Health (NIOSH) de Estados Unidos
bajo la especificación R95 de la norma 42CFR84.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 17 DE
DESCRIPCIÓN:
CARTUCHO CONTRA VAPORES Y GASES MÚLTIPLES 3M
6006
CODIGO SAP
40003742
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
Los cartuchos de la serie 6000 y 7000 de 3M son
aplicable para todas aquellas operaciones e
industrias donde haya presencia de ciertos
vapores orgánicos: Petroquímica, Química,
Manufactura, Construcción, Transporte,
Electrónica.
MANTENIMIENTO
Después de ser utilizado ser recomienda ser
desechado.
ALMACENAMIENTO
Se le recomienda ser almacenados en lugares
protegidos del polvo, luz solar, temperaturas
extremas y humedad.
VIDA UTIL
Reemplazar el cartucho de acuerdo con una
agenda de cambio establecida o antes si se
detectan los contaminantes por el olfato, el sabor
u ocurre alguna irritación.
AREAS DE USO
Estos cartuchos son recomendables para áreas
donde existan ciertos vapores orgánicos de
acuerdo a las aprobaciones de NIOSH, las
limitaciones de OSHA/gubernamentales u otras
regulaciones aplicables y las instrucciones de 3M.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Este cartucho esta aprobado por el NIOSH
(National Institute for Occupational Safety and
Health)
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 18 DE
DESCRIPCIÓN:
RESPIRADOR FACIAL MEDIA CARA SERIE 6000
6100 (S)-6200(M)-6300 (L)
CODIGO SAP
40002831
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los respiradores 3M Serie 6000 son los de menor
peso en su clase, su diseño bajo perfil facilita el
uso de otros equipos de seguridad (Orejas, lentes,
pantallas), las válvulas de exhalación e inhalación
extragandes mejoran la ventilación al respirar, su
exclusivo diseño de sus cartuchos trapezoides
permiten una mayor visibilidad, movilidad y
equilibrio del peso. Disponible en tres tamaños
facilitando el ajuste en diferentes configuraciones
faciales.
UTILIDAD
La pieza facial Cara Completa de filtros
reemplazables Serie 6000 de bajo mantenimiento,
está disponible en tres tamaños (Small, Medium,
Large) facilitando el ajuste en distintas
configuraciones faciales, su diseño de bajo perfil le
permite ser usado con otros implementos de
seguridad, sus válvulas de exhalación e inhalación
extra grandes permiten tener una menor
resistencia a la respiración. El diseño de los
cartuchos del respirador Serie 6000 permite una
mejor distribución del peso, con lo que aumenta su
comodidad. El Respirador 3M Serie 6000 MC es
muy liviano por lo facilita el trabajos en tiempos
prolongados.
MANTENIMIENTO
Se pueden desarmar, limpiar y reutilizar La media
cara y la cara completa están disponibles en los
tamaños: pequeño, mediano y grande.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
Son reutilizables solo desecha los cartuchos o
filtros cuando se hayan utilizado a toda su
capacidad. Las piezas faciales se pueden
reutilizar. Los filtros reemplazables tipo bayoneta
son fáciles de reponer y aumentar la rentabilidad
del respirador.
AREAS DE USO
Aprobado para protección respiratoria contra
partículas, vapores orgánicos, cloro ácido
clorhídrico, Floruro de hidrogeno, dióxido de
azufre, amoniaco metilaminas, formaldehído,
radionucléidos (ver limites de los cartuchos). No
usar en ambientes cuya concentración de
contaminantes supere 10 veces el Valor Umbral
Limite (TLV), No usar en atmósferas cuyo
contenido de oxigeno sea menor a 19.5 %,No
usar en atmósferas inmediatamente peligrosas
para la vida y la salud (IDLH) .
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 19 DE
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno
NORMAS
Aprobado por la Mine Safety and Health
Administración MSHA y la National Institute for
Occuapational Safety And Health NIOSH de
Estados Unidos.
DESCRIPCIÓN:
CARTUCHOS O FILTRO VO/GA 3M CODIGO 6003
CODIGO SAP
40003743
CARACTERISTISCAS TECNICAS:
El cartucho para VO/GA 6003 está diseñado para
usarse en los respiradores de medio rostro y
rostro completo de la serie 6000. Empaque: 1 par
por paquete/ 30 paquetes por cartón. Cartuchos
3M utilizados contra ciertos vapores orgánicos,
debe ser utilizados únicamente con las piezas
faciales de la serie 6000 y 7000 de 3M con
adaptadores para cartuchos/filtros de tipo
bayoneta, estos ayuda a reducir la exposición a
ciertos contaminantes presentes en el aire.
UTILIDAD
Los cartuchos de la serie 6000 y 7000 de 3M son
aplicable para todas aquellas operaciones e
industrias donde haya presencia de ciertos
vapores orgánicos: Petroquímica, Química,
Manufactura, Construcción, Transporte,
Electrónica.
MANTENIMIENTO
Después de ser utilizado ser recomienda ser
desechado.
ALMACENAMIENTO
Se le recomienda ser almacenados en lugares
protegidos del polvo, luz solar, temperaturas
extremas y humedad.
VIDA UTIL
Reemplazar el cartucho de acuerdo con una
agenda de cambio establecida o antes si se
detectan los contaminantes por el olfato, el sabor
u ocurre alguna irritación.
AREAS DE USO
Estos cartuchos son recomendables para áreas
donde existan ciertos vapores orgánicos de
acuerdo a las aprobaciones de NIOSH, las
limitaciones de OSHA/gubernamentales u otras
regulaciones aplicables y las instrucciones de 3M.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Este cartucho esta aprobado por el NIOSH
(National Institute for Occupational Safety and
Health)
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 20 DE
DESCRIPCIÓN:
CARTUCHO O FILTRO GA 3M CODIGO 6002
CODIGO SAP
40003744CARACTERISTISCAS TECNICAS:
El cartucho de gas ácido 6002 de 3M está
diseñado para usarse con las secciones frontales
media y completa de la serie 6000 de 3M y
secciones frontales con sujetadores de cartuchos
de estilo bayoneta de la serie 7000 de 3M.
Cartuchos 3M utilizados contra ciertos vapores
orgánicos, debe ser utilizados únicamente con las
piezas faciales de la serie 6000 y 7000 de 3M con
adaptadores para cartuchos/filtros de tipo
bayoneta, estos ayuda a reducir la exposición a
ciertos contaminantes presentes en el aire.
UTILIDAD
Los cartuchos de la serie 6000 y 7000 de 3M son
aplicable para todas aquellas operaciones e
industrias donde haya presencia de ciertos
vapores orgánicos: Petroquímica, Química,
Manufactura, Construcción, Transporte,
Electrónica.
MANTENIMIENTO
Después de ser utilizado ser recomienda ser
desechado.
ALMACENAMIENTO
Se le recomienda ser almacenados en lugares
protegidos del polvo, luz solar, temperaturas
extremas y humedad.
VIDA UTIL
Reemplazar el cartucho de acuerdo con una
agenda de cambio establecida o antes si se
detectan los contaminantes por el olfato, el sabor
u ocurre alguna irritación.
AREAS DE USO
Estos cartuchos son recomendables para áreas
donde existan ciertos vapores orgánicos de
acuerdo a las aprobaciones de NIOSH, las
limitaciones de OSHA/gubernamentales u otras
regulaciones aplicables y las instrucciones de 3M.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Este cartucho esta aprobado por el NIOSH
(National Institute for Occupational Safety and
Health)
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 21 DE
DESCRIPCIÓN:
RETENEDOR 3M CODIGO 502
CODIGO SAP
40003745CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Este adaptador se utiliza para fijar el filtro 7093 o
los discos de la seria 2000, a los filtros químicos
de la serie. Estos a su vez se utilizan en
cualquiera de las máscaras 3M de las series 6200,
6800 y 7800S.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 22 DE
DESCRIPCIÓN:
FILTRO DE PARTICULAS 3M CODIGO 2091
CODIGO SAP
40003746CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los filtros 3M 2091 usados en la pieza facial serie
6000 o 7000 están aprobados para la protección
contra polvos y neblinas con o sin aceite. Es
fabricado con un Medio Filtrante Electroestático
Avanzado, novedoso sistemas de retención de
partículas que permite mayor eficiencia del filtro
con menor caída de presión. Los tres diferentes
tamaños de los respiradores permiten un buen
ajuste en distintas configuraciones faciales, su
diseño de bajo perfil le permite ser usado con
otros implementos de seguridad, sus válvulas de
exhalación e inhalación extra grandes permiten
tener una menor resistencia a la respiración, el
diseño de estos filtros le atribuyen una mejor
distribución del peso unido al respirador, con lo
que se incrementa su comodidad. El filtro 3M 2091
esta diseñado para una máxima eficiencia de
filtrado.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
Después de ser utilizado ser recomienda ser
desechado.
ALMACENAMIENTO
Deben ser protegidos de polvo, luz solar,
temperaturas extremas y humedad.
VIDA UTIL
AREAS DE USO
Estos filtros deben ser utilizados en atmósferas
que no contengan vapores y gases tóxicos o polvo
proveniente de lavado con chorro de arena. Usar
en áreas donde la atmósfera cuyo contenido de
oxigeno sea mayor a 19.5%
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Aprobado por la National Institute for Occupational
Safety And Health (NIOSH) de Estado Unidos bajo
la especificación P100 de la norma 42CFR84.
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 23 DE
DESCRIPCIÓN:
CARTUCHO PARA GASES AMONIACO M-6004 3M
CODIGO SAP
40003792CARACTERISTISCAS TECNICAS:
El cartucho de amoníaco/metilamina 6004 de 3M
está diseñado para usarse con las G742.
UTILIDAD
Los cartuchos de la serie 6000 y 7000 de 3M son
aplicable para todas aquellas operaciones e
industrias donde haya presencia de ciertos
vapores orgánicos: Petroquímica, Química,
Manufactura, Construcción, Transporte,
Electrónica.
MANTENIMIENTO
Después de ser utilizado ser recomienda ser
desechado.
ALMACENAMIENTO
Se le recomienda ser almacenados en lugares
protegidos del polvo, luz solar, temperaturas
extremas y humedad.
VIDA UTIL
Reemplazar el cartucho de acuerdo con una
agenda de cambio establecida o antes si se
detectan los contaminantes por el olfato, el sabor
u ocurre alguna irritación.
AREAS DE USO
Estos cartuchos son recomendables para áreas
donde existan ciertos vapores orgánicos de
acuerdo a las aprobaciones de NIOSH, las
limitaciones de OSHA/gubernamentales u otras
regulaciones aplicables y las instrucciones de 3M.
EQUIPOS ASOCIADOS
Ninguno.
NORMAS
Este cartucho esta aprobado por el NIOSH
(National Institute for Occupational Safety and
Health)
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 24 DE
DESCRIPCIÓN:
TRAJE NEOPRENO
CODIGO SAP
40002833CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 25 DE
DESCRIPCIÓN:
DELANTALES NEOPRENO
CODIGO SAP
40002834CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los delantales de Neopreno están confeccionado
en fuerte Neopreno de grado industrial de 0.45
MM con unas dimensiones de 29”X35” de color
negro para el procedimiento de áreas con
necesidad de protección contra químicos y ácidos
en madias y bajas concentraciones, elaborado en
una pieza para mayor resistencia y durabilidad,
además se ajusta mejor al cuerpo, todas las
costuras reforzadas, con cintas en cuello y
espalda, modelo con hebillas metálicas para mejor
agarre y resistencia en trabajos pesados, cumple
con las normas de resistencias de la (NFPA) ,
empacado por docenas y en bultos de 120 piezas.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 26 DE
DESCRIPCIÓN:
CHAQUETA DE NEOPRENO CON CAPUCHA
CODIGO SAP
40003748CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Chaqueta fabricada en PVC con forro interno
liviano y suave de una combinación de
poliéster/PVC , CON 0.30 MM de espesor, de
color amarillo brillante para fácil identificación y
corte amplio, doble cosido y costuras pegadas
para ofrecer máxima protección contra
salpicaduras de químicos, se mantiene flexible en
temperaturas frías, absorbe el sudor en climas de
temperaturas calientes, traje compuesto por
chaqueta larga tipo bata y doble cierre de broches
de presión overoles con portañuela y broches de
ajuste, adecuado para una gran variedad de
aplicaciones y para trabajos fuertes, ofrece gran
protección contra productos químicos con bajas
concentraciones de aceite y detergentes,
disponibles en tallas M-L-XL-XXL, y con facilidad
para personalizar con el logo de la empresa.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 27 DE
DESCRIPCIÓN:
PANTALÓN NEOPRENO
CODIGO SAP
40003749CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 28 DE
DESCRIPCIÓN:
IMPERMEABLE PARA MOTORIZADO
CODIGO SAP
40003762CARACTERISTISCAS TECNICAS:
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 29 DE
DESCRIPCIÓN:
GUANTES DE NITRILO 14” M-ANSELL EDMOND COLOR
VERDE
CODIGO SAP
40003795CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los guantes de nitrilo ANSELL EDMOND están
elaborados en NBR Acrilonitrilo, cuacho butadieno
resistentes a base de aceite y productos del
petróleo, con un espesor de 0.15 mm con flokado
interior para mas comodidad y mejor absorción de
la sudoración, resistente también a cortes,
abrasión y perforación, con palmas rugosas para
ofrecer mejor agarre y mayor protección
fabricados con materiales aceptados por la PDF
para el procesamiento de productos alimenticios,
envasados en pares 12 pares por bolsa de
polietileno, para mayor higiene, disponible en
tamaños 14” y 18” y en tallas 7-8-9-10.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 30 DE
DESCRIPCIÓN:
GUANTES DE PVC MODELO 6514SJ
CODIGO SAP
4000CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los guantes de PVC están elaborados con una
combinación de un componente de PVC y
plastificantes de alta calidad para el máximo
beneficio en aplicaciones industriales especificas,
resistencia máxima a productos químicos ligeros,
aceites, solventes y ácidos fuertes, doble
revestimiento con textura rugosa en planta, lo cual
proporciona agarre firme que no resbala en
condiciones secas o húmedas, forro entrelazado
de 100% de algodón suavizado para mayor
comodidad y absorción, tratado con actifresh, para
ayudar a retardar los olores y eliminar los
microbios por medio del control de la acumulación
de bacterias, disponible en variedad de tamaños
de 12” (guante tejido), 14” y 18” de largo.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 31 DE
DESCRIPCIÓN:
GUANTES TEJIDOS CON PUNTOS PVC MODELO 2701PD-
50
CODIGO SAP
40002871CARACTERISTISCAS TECNICAS:
Los guantes tejidos con puntos PVC están
fabricados en 65% algodón 35% poliéster, en color
blanco crudo o gris depende de la solicitud del
cliente, estos guantes permiten mantener una
destreza manual y un alto nivel de comodidad con
modelos reversibles y palma recubierta con puntos
PVC, para mejor agarre y mayor resistencia a la
abrasión. Disponible también en modelos sin
puntos en la palma solo tejido, todos los estilos sin
revestimientos son fabricados con materiales
aceptados por la FDA para el uso y procedimiento
de alimentos, puños cerrados con dobladillo en
colores de alta resistencia, proporciona comodidad
y color en áreas de temperaturas bajas y frescura
en zonas de alto impacto, proporciona excelente
agarre y es empacado por docenas de guantes y
cartones de 300 pares.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
HOJA TÉCNICA – RON DOLCE C.A
MANUAL PARA EL CONTROL DE CALIDAD
CODIGO: FECHA DE VIGENCIA: REVISIÓN: PÁGINA 32 DE
DESCRIPCIÓN:
ATALAJE PLSTICO PORTA PANTALLA MODELO 103 DE 4”
CODIGO SAP
40002827CARACTERISTISCAS TECNICAS:
El protector facial con cabeza y pantalla marca
crew o atalaje plástico porta pantalla esta
fabricado con cabezal de resistente plástico, con
sistema de ajuste tipo ratchet y también disponible
el sistema metálico para trabajos pesados y
adaptables al casco de seguridad, protector facial
transparente de acetato, para protección contra
impactos y salpicadura de químicos, pantalla
disponible como repuesto, para fácil reemplazo,
recomendable para utilizar en labores de esmeril,
taladros, inspección en laboratorios, sierras, etc,
se recomienda que siempre que utilice una
pantalla de protección, se provea lentes de
seguridad adicional, la pantalla acopla en el
cabezal con 5 broches de seguridad con sistemas
de pasadores, para asegurar y garantizar la
protección del usuario.
UTILIDAD
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
VIDA UTIL
AREAS DE USO
EQUIPOS ASOCIADOS
NORMAS
Aprobado por la Norma ANSI Z.87
Ron Dolce C.A, Departamento de Seguridad Higiene y Ambiente Carretera Panamericana, km 13, La Picott, Estado Miranda.Telf. : +584261150109 / +584241944458 / +584144457330
Recommended