INSTRUCCIONES DE EMPLEO
LEA CUIDADOSAMENTEESTE INSTRUCTIVO ANTESDE INSTALAR EL ARTÍCULO
ADVERTENCIADESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL CIRCUITO ANTES DE INSTALAR EL EQUIPO.
Grabador LAN 320 GB4 Cámaras391522
Guía de instalación rápida
PART
. 000
000
391522
2
ÍNDICE
1. CONTENIDO DEL PAQUETE 3
2. ESTRUCTURA Y CONTROLES 4
2.1 391522 PANEL FRONTAL 4
2.2 395122 PANEL TRASERO 6
2.3 CONEXIÓN DE UNA CÁMARA DOMO MOTORIZADA, DE UNA SALIDA DE ALARMA
O DE UN SENSOR 7
2.4 CONTROL REMOTO 9
2.5 CONTROL CON MOUSE 11
2.6 MODO DE LECTURA 13
2.7 MODO PTZ 14
3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Y CONFIGURACION DE MENÚS 17
3.1 MENÚ PRINCIPAL 17
3.2 PARÁMETROS DE GRABACIÓN 18
3.3 CONFIGURACIÓN DE EVENTOS 18
3.4 PARÁMETROS DE CALENDARIO 22
3.5 CONFIGURACIÓN DE LAS CÁMARAS 24
3.6 CONFIGURACIÓN DE LAS CUENTAS 25
3.7 CONFIGURACIÓN DE RED 26
3.8 CONFIGURACIÓN PTZ Y RS-485 30
3.9 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 31
3.10 CONFIGURACIÓN DE LOS PROGRAMAS 36
3.11 DIAGNÓSTICO 37
4. BÚSQUEDA Y GUARDAR 38
4.1 INVESTIGACIÓN 38
4.2 COPIA DE SEGURIDAD 41
5. CONEXIÓN A DISTANCIA 45
5.1 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA 45
5.2 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA 47
6. APLICACIÓN MÓVIL 48
6.1 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ANDROID 48
6.2 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON UN IPHONE/IPAD 53
6.3 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO EN WINDOWDS MOBILE 60
7. ESPECIFICACIONES 62
3
1. CONTENIDO DEL PAQUETE
1. Grabador de video digital
2. CD de instalación, programaClient Viewer
3. Manual de utilización 4. Control remoto
7. Pilas6. Adaptador de CA5. Cable de alimentación
8. Conector Sub-D (DB25)Hembra
Información de seguridadEste producto debe ser instalado de acuerdo a los requisitos de instalación, preferiblemente por un electricista calificado. La instalación y el uso inadecuado pueden suponer un riesgo de descarga eléctrica o incendios. Antes de realizar la instalación, lea las instrucciones, tener en cuenta el lugar de instalación específico del producto.No abrir, desmontar, alterar o modificar el equipo a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones indicadas. Todos los productos Bticino sólo pueden ser abiertos y reparados por personal capacitado y autorizados por Btcino. Cualquier apertura o reparación no autorizada anulará toda la responsabilidad, los derechos y la sustitución de garantías.Use sólo accesorios de la marca Bticino.
4
2. ESTRUCTURA Y CONTROLES
2.1 391522 PANEL FRONTAL
Comando Descripción
1 ESC/BACKUP Sale de la pantalla de menú y las diferentes funciones.Acceso al menú de copia de seguridad.
2 SEARCHAcceso a la pantalla del menú de búsqueda. Utilizar las flechas arriba / abajo para navegar.Pulse 17 (ENTER) para acceder a la opción deseada.
3 PIP Activa el formato «Picture in Picture». Utilizar las teclas el arriba / abajo para navegar.Pulse 17 (
) Para acceder a la opción deseada.
4 ZOOM Activa o desactiva la función zoom.Pulse 17 (ENTER) para cambiar de canal.
5 AUTO Activa el modo secuencial definido en los parámetros SPOT.
6 INDICADOR REC Indicador de grabación
7 INDICADOR POWER Indica que el grabador está encendido.
8 USB 2.0 El puerto USB 2.0 puede utilizarse para conectar un mouse USBo un dispositivo de almacenamiento USB.
9 REC Inicia / Detiene la grabación
10 PLAY Inicia la lectura
11 MENU/PAUSE (
)Accede al modo Menú. Utilice las teclas de arriba y abajo paranavegar en la pantalla del menú.Permite poner pausa a la reproducción.
12 SENSOR IR Receptor IR para el control remoto.
13 TECLA DIR. DERECHA /AVANCE RAPIDO (
)Tecla direccional derecha.Avance rápido, velocidad : 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x.
14TECLA DIR. ARRIBA / CAMARA
LENTA (
)
Tecla direccional arriba.Avance lento, velocidad: 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, imagen / imagen.
15 TECLA DIR. ABAJO / STOP (
)Tecla direccional abajoPermite detener la reproducción.
16TECLA DIR. IZQUIERDA / REGRESO
RAPIDO(
)Tecla direccional izquierda.Regreso rápido, velocidad : 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x.
17 ENTER/MODE (
)Alterna pantalla completa o divide la pantalla en 4 (pantallacuádruple).Utilizar para confirmar una selección.
5
En modo visualización en vivo, las teclas 13 - 14 - 15 y 16 permiten configurar las pantallas PIP y activar el sonido sobre la cámara :
6
2.2 391522 PANEL TRASERO
Elemento Descripción
1 ENTRADAS VIDEO Entradas 4 x BNC. Conexión de 4 cámaras analógicas.
2 SALIDA VGA Salida para monitor VGA
3 ENTRADA AUDIO Entrada RCA para señal de audio.
4 RS485/RELÉ/CAPTADOR Conector Sub-D (DB25) Macho, entradas y salidas para conectar cámaras PTZ, relés y alarmas (véase el párrafo 2.5 para las conexiones).
5 CONEXION RED Conexión LAN toma RJ45.
6 ALIMENTACIÓN DC 12V.
7 SALIDA VIDEO/SPOT Salida BNC para un monitor analógico permitiendo también una visualización secuencial de las cámaras (en modo SPOT).
8 SALIDA AUDIO Salida RCA para señal de audio
9 USB Puerto USB para conectar un dispositivo (mouse, llave USB, disco duro externo...).
1 ENTRADAS VIDEO2 SALIDA VGA 3 ENTRADA AUDIO
4 RS485/RELÉ/SENSOR
5 CONEXIÓN RED
6 ALIMENTACIÓN
7 SALIDA VIDEO/SPOT
8 SALIDA AUDIO
9 USB
1 RS485D- 9-13, 21-252 Relay1_CM 14 RS485 D+3 GND 15 RELAY1_ND4 SENSOR2 16 RELAY1_NC5 SENSOR4 17 SENSOR16 GND 18 SENSOR3
7
2.3 CONEXIÓN DE UNA CÁMARA DOME MOTORIZADA, DE UNA SALIDA DE ALARMA O DE UN SENSOR
NA (1) : No aplicaNO (2) : Normalmente abiertoNC (3) : Normalmente cerrado
CONECTOR SUB DB25
N° COLOR 391522 N° COLOR 391522
1. CAFÉ RS 485_B- 14. ROJO RS 485_D+
2. NARANJA REPETIDOR 1_COM
15. AMARILLO
3. VERDE MASA 16. AZUL
4. VIOLETA SENSOR 2 17. GRIS SENSOR 1
5. BLANCO SENSOR 4 18. NEGRO SENSOR 3
6. CAFÉ NA (1) 19. ROJO NA (1)
7. NARANJA NA (1) 20. AMARILLO NA (1)
8. VERDE NA (1) 21. AZUL NA (1)
9. VIOLETA NA (1) 22. GRIS NA (1)
10. BLANCO NA (1) 23. NEGRO NA (1)
11 CAFÉ NA (1) 24. ROJO NA (1)
12. NARANJA NA (1) 25. AMARILLO NA (1)
9
2.4 CONTROL REMOTO
Descripción de los botones del control remoto.
2 ESTADO Muestra el menú «DIAGNÓSTICO».
3 REC Pone en marcha/ Detiene la grabación.
4 MUTE Desactiva la señal audio en modo de visualización en vivo.
5 PIP Activa/desactiva el formato «imagen en la imagen» (PIP).Utilizar los botones direccionales para navegar en el menú y oprimirel botón «ENTER» para acceder al elemento deseado.
6
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
Visualización en cuadrante.
7
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
Visualización de 9 canales.(Función no incluida en el grabador de 4 cámaras).
8
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
Visualización de 13 canales.(Función no incluida en los grabadores de 4/8 cámaras).
9
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
Visualización de 16 canales.(Función no incluida en los grabadores de 4/8 cámaras).
10 ZOOM Activa o desactiva la función zoom.Utilizar los botones direccionales para navegar en el menú y oprimirel botón «ENTER» para cambiar de cámara.
11 ESC Permite salir del menú.
Nota : El modelo del control remoto puede ser diferente del que se muestra en la figura.
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
10
12 SEARCHPermite el acceso al menú de búsqueda.Utilizar los botones direccionales para navegar en el menú y oprimirel botón «ENTER» para acceder al elemento deseado.
13 PLAY Pone en marcha la reproducción de la última grabación.
14
Activa o desactiva el menú principal.Pausar la visualización.
15
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
Botón direccional ArribaCámara lenta hacia adelante , velocidad :1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x.
16
20
23
4
5
6
7
8
9
10
111213
141516
17 18
19
2122
23242526
27
28
29
30
31
32
33
Botón direccional Derecha.Avance rápido, velocidad: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x.
17
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
Botón direccional Abajo.Detiene la reproducción.
18
20
23
4
5
6
7
8
9
10
1112 13
1415 16
1718
19
21 22
23 24 2526
27
28
29
30
31
32
33
Botón direccional Izquierda.Retroceso rápido, velocidad: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x.
19 ENTER / MODE Permite validar una selección, una toma. En modo visualización seleccionaentre la pantalla simple y la pantalla cuádruple.
20 COPY Permite acceder al menú de exportación de las grabaciones.
21 FREEZE Activa/desactiva la función FREEZE (inmoviliza la imagen).
22 AUTO Activa el modo secuencial.
23 PTZ Activa/desactiva los controles PTZ.
24 LOCK Salir de la cuenta usuario.
25 OSD Activa o desactiva la visualización de las informaciones en la pantalla.
Estos botones son para funciones especiales para la cámara PTZ
26 IRIS + PTZ – Abrir el diafragma.
27 IRIS - PTZ – Cerrar el diafragma.
28 ZOOM + PTZ - Zoom +
29 ZOOM - PTZ - Zoom -
30 FOCUS + PTZ – Focus +
31 FOCUS - PTZ – Focus -
32 PRESET + CIFRAS No disponible.
33 TOUR No disponible.
Estos botones tienen una segunda función activada por el botón « PTZ», definida en el párrafo 2.9Los botones 15 - 16 - 17 y 18 en modo visualización directa permiten configurar las pantallas PIP (ver figura página 5).
11
Modo Visualización DirectaVisualización de una cámara Desplazar el ratón sobre la cámara seleccionada, después hacer doble
clic Izquierdo.
Pasar de la visualización de una cámaraa visualización de varias cámaras.
Doble clic izquierdo.
Ratón - Modo MenúAcceso a la configuración Menú Clic derecho.
Seleccionar / Validar Clic izquierdo.
Regreso a la página anterior Clic derecho.
Ratón - Íconos
CONFIGURACIÓN
Cuando el ratón está colocado sobre este ícono, los cuatro íconos de menú (MenúPrincipal / Búsqueda / Copia de seguridad / PTZ) aparecen.
MENÚ PRINCIPALGrabaciones / eventos/ programa/ foto /cuenta / Internet /PTZ y RS485/ parámetrossistema, Programas, Diagnóstico.BÚSQUEDA
EXPORTAR GRABACIONES
CONTROL PTZ
Activa / Desactiva la grabación, si ningún otro modo de grabación configurada en «Parámetroscalendario» está en curso.
REPRODUCIR Grabación.
CONFIGURACIÓNVISUALIZACIÓN
Cuando el ratón está colocado sobre este ícono, los cinco íconos de visualización ( PAUSE/ PIP/ZOOM/ AUTO SEQ/ LOCK) aparecen.
PAUSA, para poner una imagen EN VIVO en pausa.
PIP, Picture in Picture.
ZOOM, permite aumentar al doble el tamaño de la imagen.
Secuencial.
BLOQUEAR, activa el bloqueo de los botones.
Visualización pantalla completa, paso de un canal a otro por medio de clics múltiples.
Visualización cuádruple.
Visualización 9 canales (DVR 8/16 CH).
Visualización 13 canales (DVR 16CH).
Visualización 16 canales (DVR 16CH).
2.5 CONTROL CON MOUSE
12
Ratón - Íconos y consejos sobre la Interface Gráfica (GUI)
Grabación en curso.
El sonido en vivo está activado.
El sonido en vivo está desactivado.
Movimiento detectado sobre la cámara.
Sensor accionado sobre la cámara.
Pérdida de señal video detectada sobre la cámara.
Periférico USB detectado.
El grabador DVR está conectado a Internet.
El modo secuencial está activado.
La función FREEZE está activada, la pantalla está detenida.
La función de bloqueo (LOCK) está activada.
El modo PTZ está activado.
Indica la capacidad del disco duro utilizado (99%).
Fecha/ hora del sistema utilizado durante la conversión de los archivos video.
13
2.6 MODO LECTURA
Hacer un clic derecho sobre la pantalla y seleccionar la flecha indicada en la figura que se muestra abajo.
El panel de comando (imagen inferior) aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.Usted puede desplazar el panel a dondequiera o sobre la pantalla haciéndolo deslizar con la ayuda del ratón.
Lectura - Iconos de función rápida
Regreso rápido.Velocidad: 2x, 4x, 8, 16x, 32x, 64x.
Avance rápido.Velocidad: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x.
Lectura o pausa.
Activa la cámara lenta hacia adelante.Velocidad: 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x.
Detiene la lectura.Velocidad: 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x.
Lectura canal por canal con visualización instantánea (lectura imagen por imagen).
Visualización pantalla completa.
Visualización cuádruple.
14
En modo de visualización en vivo, el ícono PTZ [ ] aparece arriba de la pantalla.
PTZ - Elementos del control remoto
F / Desplazar PTZ hacia arriba.
H / Desplazar PTZ hacia abajo.
I / Desplazar PTZ hacia la izquierda.
G / Desplazar PTZ hacia la derecha.
S / ZOOM + PTZ - Zoom +
T / ZOOM - PTZ - Zoom -
U / FOCUS + PTZ - Focus +
V / FOCUS - PTZ - Focus -
Q / IRIS + PTZ - Abrir diafragma.
R / IRIS - PTZ - Cerrar diafragma.
X / TOUR No disponible.
W / PRESET + N° No disponible.
D / PLAY + N° No disponible.
A / ZOOM No disponible.
5 / PIP No disponible.
L / FREEZE No disponible.
2.7 MODO PTZ
15
PTZ - Íconos de funciones rápidas
Sale del modo PTZ para regresar en modo visualización en vivo.
Número predefinido No. ( 1 al 128).
Va al número predefinido N.
Define la ubicación actual del PTZ al número predefinido N.
No disponible.
No disponible.
No disponible.
No disponible.
Permite desplazar el PTZ a 360º.
PTZ - Zoom + o Zoom -
PTZ - Focus + o Focus - (desactivar el autofocus de la cámara).
PTZ - Abrir o cerrar diafragma (desactivar el autofocus de la cámara).
12
Los controles PTZ avanzados permiten establecer el parámetro de un domo motorizado entrando en su menú de configuración (OSD).
Acceso del menú en domo motorizado : «PRESET 95» : con la acción 1 y después 2:
16
PTZ - controles avanzadosEl botón «Focus -» Entre dans les sous menus et de valide les changements de paramètres.
El botón «Focus +» Sale del menú y /o Anula la acción.
Las flechas Navegan en los menús y modifican un parámetro.
17
3. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Y CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS
3.1 MENÚ PRINCIPAL
Para entrar en el menú principal, hacer clic sobre el ícono indicado por el cursor de abajo.
Teclado virtual
Para acceder al «menú principal» y configurar la grabadora, utilizar la cuenta «Admin» y la clave predefinida «123456».
Consultar el párrafo 3-6 «Parámetros de cuenta» para saber más sobre la configuración de otros íconos.
Menú principal - Utilización del teclado virtual
Cambia de mayúsculas a minúsculas, y viceversa.
Cambia de cifras a letras, y viceversa.
Cierra el teclado.
Suprime la última letra registrada.
Permite validar un registro.
Menú principal – Comandos del control remoto
Cambia de una acción a otra entre las propuestas para un parámetro.
Cambia de un parámetro a otro.
MENU Registra los ajustes y el regreso en modo LIVE (en vivo).
ESC Regresa al nivel superior del menú.
ENTER Accede al menú o muestra el teclado virtual.
18
Parámetro DescripciónHDD Lleno Seleccionar “Parar” para detener la grabación o “Sobreescribir” para reutilizar el disco duro cuando éste
está lleno.[Parar] permite detener la grabación.[Press] permite comprimir los datos más antiguos del disco duro y continuar la grabación.
1 2 3 4 Puede estar ajustado independientemente para cada cámara.
Posición OSD X Posición en X de la incrustación « Fecha/Hora » sobre la grabación de la cámara.
Posición OSD YPosición en Y de la incrustación « Fecha/Hora » sobre la grabación de la cámara.
Configuración Posición OSD Posiciona la inscrustación de la « Fecha/Hora » con el mouse sobre la grabación de la cámara.
Video Preservation (Hours)
La información almacenada en el disco duro son eliminadas al cabo de un tiempo específico. (0 - 3000 h).
Configuración calidad y ratio
Ajusta la calidad y la frecuencia de imágenes para cada cámara en caso de grabación normal o de graba-ción accionada por un evento (ver detalle adjunto).
3.2 PARÁMETROS GRABACIÓN
19
AJUSTE FRECUENCIA Y CALIDAD
*FPS : Cuadros por segundo
DVR 4 CH : 391522
Calidad ResoluciónNo. total de IPScon 30 fps*/cam
No. días grabación HDD:320 GB 30fps*/cam
No. total de FPScon 15 fps*/cam
No. días graba-ción HDD:320 GB
15fps*/cam
Superior
D1 : 720 x 480 120 2 60 5
HD1: 720 x 240 120 5 60 10
CIF : 360 x 240 120 10 60 20
Alta
D1 : 720 x 480 120 3 60 6
HD1: 720 x 240 120 6 60 12
CIF : 360 x 240 120 12 60 24
Normal
D1 : 720 x 480 120 4 60 7
HD1: 720 x 240 120 7 60 15
CIF : 360 x 240 120 15 60 30
Básica
D1 : 720 x 480 120 5 60 10
HD1: 720 x 240 120 10 60 20
CIF : 360 x 240 120 20 60 40
Reducida
D1 : 720 x 480 120 7 60 15
HD1: 720 x 240 120 15 60 30
CIF : 360 x 240 120 30 60 59
Parámetro DescripciónVisión Normal / Visión Eventos
Selecciona los parámetros de video ya sea en el modo de grabación normal o en el modo de grabaciónevento. Ambos deben estar establecidos en parámetros.
N° Marcar este comportamiento para activar la grabación de este canal.
Resolución Seleccione la resolución deseada para este canal.
Calidad Ajusta la calidad : Reducida / Básica / Normal / Alta / Superior.
FPS – Cuadros por segundo Ajusta la frecuencia de imágenes de grabación (1~30).
Auto Ajusta automáticamente para todos los canales seleccionados el número de imagenes por segundo al máximo posible (ver cuadro siguiente).
20
3 .3 CONFIGURACIÓN DE EVENTOS
Configuración movimiento
Parámetros DescripciónConfiguración movimiento Configura la detección de movimientos.
Configuración sensores Configura las entradas de los detectores.
Item Descripción Alarm Duration (Seconds) Regula la duración de la alarma (1 – 60 segundos).
Pantalla emergente por movimiento
Marcar la casilla para activar la función “pop-up” para todas las cámaras: cuando se detecta un movi-miento en una cámara, automáticamente se muestra en pantalla completa.
1 2 3 4 Puede regularse de forma independiente para cada cámara.
Activar Marcar la casilla para activar la función “grabación por movimiento” para esta cámara.
Sensibilidad Regula la sensibilidad al movimiento para esta cámara de 0( muy poco sensible) a10 (muy sensible)
Configuración Areas de movimiento Entra en la ventana de definición detallada de la zona de detección de movimientos.
Apply to All Activa los parámetros de detección de movimiento de todas la cámaras
21
El área de detección de movimiento consta de 22 x 15 celdas. Durante la inicialización, el área de detección de movimiento ocupa toda la pantalla. La zona roja es el área no detectada; el área detectada es transparente. La zona aparece en color morado para conexión de red.
Configuración Areas de movimiento
Parámetro DescripciónSelección de mascara de ratón Marque para desactivar células de la selección y desactive el marcado
para activar la selección con el ratón.
Todas las áreas de detección Selecciona en la pantalla todas las celdas de la zona de detección demovimientos.
Sin detección Desactiva la selección en la pantalla de todas las imágenes de la zona deDetección de movimientos.
Continuar Da continuación a la definición de la zona de detección de movimiento
Salir y Grabar Graba la configuración y sale de la página de configuración.
Salir y descartar Anula la configuración y sale de la página de la configuración.
Elemento DescripciónAlarm Duration (Seconds) Regula la duración de la alarma (1 – 60 s).
Pantalla emergente por Marcar o desactivar el marcado de esta casilla para activar o desactivar unaventana “pop-up” cuando se detecta por sensor.
Polaridad
Permite configurar para cada entrada la naturaleza del contacto de alarma.Bajo: el sensor no está puesto en marcha. Cuando esté conectado al estadodel sensor es abierto (NO->NC).Alto: el sensor esta puesto en marcha. Una vez conectado el estado del sensor es cerradoOFF: el sensor esta desactivado y no será activado.
Todo desconectado Desactiva todas las entradas.
Todo bajo Configura todas las entradas en NF
Todo alto Configura todas las entradas en NO
22
3.4 PARÁMETROS CALENDARIO
Además del registro manual en comando, los rangos de registros pueden configurarsesemanalmente para registrar en horas fijas, permanente, por detección de movimiento o inducciónde un sensor. Cuando un tipo de registro se selecciona (Normal, movimiento o sensor) y el ratónselecciona un intervalo de tiempo, la configuración se muestra en verde en el calendario.
Haga clic en el icono de fecha y hora en el lado izquierdo. Aparece el menú de configuración. Laconfiguración se explica detalladamente por tipo de registro, por hora y día de la semana.
Configuración de un registro: haga clic en una franja horaria
Parámetro Descripción
1/5 Haga clic o pulse para seleccionar página. Cada página contiene 10horarios para configurar, 5 páginas en total.
Normal
Activar “Normal” “movimiento” “Sensor” para mostrar los horarios definidosMovimiento
Sensor
Configuración vacaciones Configura un período de vacaciones de una duración máxima de 50 días.
Parámetro DescripciónGrabación manual ->
continuo Activa la grabación de conformidad con la planificación.
Grabación con detección de
movimientoActiva la grabación con detección de movimiento de acuerdo con la planificación.
Grabación con sensor Activa la grabación con detección del sensor de acuerdo con la planificación.
23
Configuración Días especiales
Las fechas de vacaciones siendo diferentes de un país y una región a otra, las fechas correspondientes pueden configurarse en consecuencia (máximo: 50).
Nota : Las prioridades de registros: si una grabación está programada el comando manual no puede detener la grabación
24
3.5 CONFIGURACIÓN DE CÁMARAS
Parámetro Descripción
1 2 3 4 Se puede definir de forma independiente para cada canal.
Agudeza Configurable de 0 a 15 (valor predeterminado: 1).
MascaraActive o desactive esta casilla para activar o desactivar la visualización en vivo de la cámara.
BrilloArrastrar la barra blanca o pulsar
para ajustar el brillo de la cámara enun valor entre 1 y 255. Valor predeterminado: 128.
ContrasteArrastrar la barra blanca o pulsar
para ajustar el contraste de la
cámara en un valor entre 1 y 255. Valor predeterminado: 128
Saturación Ajustar de 0 a 255 (valor por defecto: 120).
Nombre Introduzca el nombre del canal: por comodidad preferentemente utilice unaconexión de red para utilizar un teclado, en caso contrario, utilice el ratón,ver en su defecto el mando de control o las teclas frontales del DVR.
25
3.6 CONFIGURACIÓN DE LAS CUENTAS
El menú “Configuración de usuarios” permite configurar las contraseñas de los usuarios y concederles derechos. Este menú permite también cambiar la contraseña de la cuenta (admin) que es por defecto “123456”.
Parámetro Descripción
No. Active esta casilla para habilitar la cuenta de usuario. (Cuentas de usuariomáximo 4).
ContraseñaConfigura la contraseña de cada usuario. La contraseña debe tener al menos 8 caracteres alfanuméricos. En caso de restablecimiento de la contraseña del administrador, esta debe constar de al menos 8 dígitos.
Permisos Define los derechos otorgados a cada usuario
Cambiar contraseña administrador Valida la modificación de una nueva contraseña del administrador
Nota : 1: En caso de desconexión automática, sus derechos se limitará a funciones tales como: pantalla congelada, modo PIP imagen en ima-gen, zoom delante/atrás, cambio de canal, etc... Si debe acceder al menú de configuración, al menú Buscar, al menú de Salvar, al menú Registro, etc., debe conectarse a una cuenta de usuario y teclear la contraseña correspondiente.2: Cuando el bloqueo de teclado se activa automáticamente, el control remoto y el ratón pueden requerir introducir una contraseña para poder funcionar. No todas las funciones estarán disponibles en el sitio remoto (incluida la barra de herramientas).
Configuración de permisosHaga clic en “Permisos” en el menú precedente para acceder a la configuración de derechos de los usuarios.
Estos derechos permiten:- un período de validez de la contraseña del usuario,- acceso a los menús “Parámetros”, “PTZ”, “Utilidad”, “Red”,- acceso a las funciones de “Replay” backup y de recuperación con “Registro de exportación” y limitan el acceso a las cámaras marcadas para la lectura de los registros y el acceso remoto.
26
3.7 CONFIGURACIÓN DE RED
El grabador es compatible con ADSL, DHCP, LAN.
DHCPSi la opción DHCP se utiliza para conectar la grabadora a la red, se asigna automáticamente una dirección IP del servidor DHCP.
Parámetro DescripciónADSL, DHCP, LAN Permite el tipo de conexión de red: ADSL, DHCP, LAN.
Parámetros HTTP Configura el protocolo HTTP para el acceso remoto al grabador
Parámetros DDNS Habilita / deshabilita y configura la función DDNS.
Parámetros E-mail Habilita / deshabilita y configura la notificación por correo electrónico.
27
LAN (red local)Si elige la conexión de red LAN, se solicita la siguiente información.
Parámetro DescripciónDirección IP Introducir la dirección IP proporcionada por el administrador de su red local.
Máscara desubred Escribir la dirección IP de la máscara de subred.
Gateway Escribir la dirección IP de la puerta de enlace.
DNS Introducir la dirección DNS (Nota: tendrá que introducir la dirección DNScorrecta para obtener acceso a la función DDNS.)
ADSL
Si elige la conexión de red ADSL, se solicita la siguiente información.
Parámetro DescripciónNombre de Usuario Introduzca el nombre de usuario proporcionado por su ISP.
Contraseña Introduzca la contraseña proporcionada por su ISP.
28
Configuración HTTP
Parámetro DescripciónActivar Marcar/Desmarcar casilla para Activar/Desactivar Servidor HTTP.
Puerto Introducir un número de puerto válido entre 1 – 65000. Por defecto 80.
Doble Stream Calidad y cantidad de imágenes por segundo para la transmisión en la red
No. Marque la opción para permitir la transmisión de cada cámara.
Resolución Resolución de parámetro de la secuencia de vídeo 352 x 288 / 180 x 144.
Calidad Seleccionar “Reducida” “básica” “Normal” “alta” “Superior” (1-30 FPS).
FPS Seleccionar el número de cuadros por segundo.
Auto Ajusta automáticamente el número de imágenes por segundo para no exceder la capacidad de la secuencia de internet establecida en 240.
Esta configuración se refiere a la corriente transmitida a un usuario remoto. Con un ancho de banda bajo, elegir “baja calidad”. La calidad de vídeo y fluidez se conservan enviando imágenes pequeñas. Con amplio ancho de banda, la calidad puede ajustarse en “alto”. La secuencia de transmisión se alinea en el flujo registrado por el grabador.
Configuración DDNS
Parámetro Descripción
Activar DDNS Active o desactive esta casilla para activar o desactivar la función DDNS.
Servidor DDNS Introduzca la dirección del servidor DDNS registrado: DYNDNS.ORG, N0 - IP.ORG, CUSTOM.COM
Nombre del Host Escriba el nombre de host.
Nombre de Usuario Introduzca el nombre de usuario.
Contraseña Introduzca la contraseña.
29
Configuración mail
Es posible enviar una notificación por correo electrónico si se produce un evento (pérdida de señal de vídeo, detección de un movimiento y disparo de un sensor).
Parámetro DescripciónActivar la notificación
por E-mailActivar/desactivar esta casilla para activar/ desactivar el servicio de notificación porcorreo electrónico.
Servidor SMTP Configura el nombre del servidor SMTP.
Nombre Usuario Configura el nombre de usuario.
Contraseña Configura la contraseña.
Emisor de E-mail Configura la dirección de correo electrónico de los destinatarios.
Receptor de E-mail Configura individualmente las direcciones de correo electrónico de un máximo de 10destinatarios.
Eventos por alarmasSelecciona eventos para enviar mensajes de correo electrónico de notificación sicualquiera de los siguientes casos ocurren: la pérdida de señal video (pérdida de vídeo),la detección de movimiento (movimiento), la activación de un sensor (sensor).
30
3.8 CONFIGURACIÓN PTZ Y RS-485
La grabadora permite a los usuarios a manejar una cámara motorizada. Para activar la función PTZ, el cable RS485 debe estar conectado al puerto RS-485 de la grabadora (consulte la conexión de una cámara PTZ, párrafo 2.5).
Para las cámaras motorizadas de la gama actual: configurar la grabadora con el Protocolo “Pelco D” y la velocidad de “2400 baudios”.
Parámetro Descripción
Activar PTZ Active o desactive esta casilla para activar o desactivar la función PTZ en cada cámara.
Protocolo Configura el Protocolo de la cámara PTZ. Los protocolos admitidos son PELCOP, PELCO-D, KND, Luch, LG y Samsung.
PTZ ID (identificador PTZ)Haga clic o pulse en para configurar el identificador PTZ. Debe estar
entre 1 y 64.
Velocidad (velocidad detransmisión en baudios) Seleccione el flujo de la PTZ (2400, 4800, 9600, 19200).
RS-485 ID
No es aplicable.RS-485 Baud Rate
Keyboard
31
3.9 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Parámetro Descripción
Nombre DVR(nombre del grabador) El nombre de la grabadora será indicado cuando los usuarios se conecten de forma remota.
Localización DVR Cuando los usuarios conecten de forma remota, se indicará la ubicación de la grabadora.
Lenguaje Haga clic en o pulse en para seleccionar el idioma de la pantalla.
ID remoto(identificación remota) Dejar en 1, parámetro que permite asegurar los DVR con un solo control remoto
Autobloqueo
Después de un minuto sin acción, el DVR pasa automáticamente al modo de visualización en vivo. Según la configuración, se desconecta al usuario y simultáneamente las teclas frontales se deshabilitan. El DVR espera entonces un movimiento del ratón y la entrada de una contraseña.
FunciónConfiguración Desconexión automática Bloqueo de teclado
Con el bloqueoBloquear botón Sí Sí
Sin bloqueoDesbloquear botón Sí No
Desactivado No No
Configuración Monitor Configura la visualización.
Configuración Fecha/hora Ajusta la fecha y la hora.
Configuración Dispositivo Configura el alarma y el repetidor y configura la pantalla (resolución VGA…).
Configuración monitor spot Permite configurar el modo Spot.
El grabador permite a los usuarios controlar las funciones PTZ de la cámara. Para poder activar la función PTZ, el cable RS485 debe estar conectado al puerto RS485 de la grabadora.
32
Configuración de visualización: visualización de la información contenida en el OSD
Elemento Descripción
Intervalo Auto-Sec. (segundos)
Ajuste con el tiempo de visualización (segundo) de cada cámara en modo automático (secuencial).
Mostrar OSD Marcar para mostrar la información seleccionada en la pantalla.
Mostrar estado del DVR Muestra el estado del grabador y el estado del registro.
Mostrar fecha y hora Permite la visualización de la fecha y hora.
Mostrar nombre de canal Permite la visualización del nombre de la cámara.
Sistema de vídeo Solo PAL.
Color del borde Configurar el color de los bordes en modo LIVE (en vivo), Lectura (negro, gris oscuro, gris claro y blanco,).
Configuración de fecha y hora
Parámetro Descripción
Formato hora 12 HORAS, 24 HORAS
Formato fecha MM-DD-AA/DD-MM-AA/AA-MM-DD.
PosiciónFecha/Hora Elección de donde se mostrará la fecha y hora: arriba o abajo.
Cambiar fechay hora Ajusta la fecha y la hora de la grabadora.
Configuración zona horaria Selecciona la zona horaria y activa la transición a la hora de verano.
Configuración hora internet Ajusta la sincronización automáticamente a través del servidor de Internet.
33
Cambiar fecha y hora
Los usuarios pueden ajustar la fecha y hora de la grabadora
Configuración Zona Horaria
Durante la configuración de la zona horaria, los usuarios pueden cambiar la zona horaria y activar la función hora de verano según el lugar de uso del grabador.
Parámetro Descripción
Selección zona horaria Cambia el huso horario de GMT-13 a GMT + 13
Ahorro de luz diurna Habilita o deshabilita la transición a la hora de verano.
34
Configuración hora Internet
Permite sincronizar la hora de la grabadora con un servidor de Internet.
Parámetros diversos
Parámetro Descripción
Sincronizaciónautomática
Marque esta casilla para habilitar la función de sincronización automática de la hora.La grabadora sincronizara automáticamente la hora en el momento del reinicio o 24 horas después del reinicio.
Servidor La fecha y hora indicadas en la grabadora inmediatamente se corresponderán a las del servidor de Internet
Parámetros Diversos Descripción
VELOCIDAD /RATÓN Ajusta la velocidad de desplazamiento del ratón.
Parámetro Repetidor y Zumbador Descripción
Tono de tecla Permite activar el sonido de las teclas.
HDD Error Permite activar la alarma audible cuando se desencadena por un error de disco, una pérdi-da de vídeo, un movimiento o un sensor.
REPETIDOR Permite habilitar el “comando de retransmisión” cuando se activa la alarma por un error de disco, una pérdida de vídeo, un movimiento o un sensor.
Situación Ajusta la saturación de 0 a 255.
35
Parámetros Descripción
VGA Resolución Para ajustar la resolución de pantalla del monitor usado(1024 x 768, 1280 x 1 024, 800 x 600).
Brillo Ajusta el brillo de 0 a 255.
Contraste Ajusta el contraste de 0 a 255.
Saturación Ajusta la saturación de 0 a 255.
Configuración salida de spot
El grabador tiene una sola salida de vídeo (BNC), que puede configurarse en PRINCIPAL o en SPOT si está seleccionada. La configuración SPOT permite controlar el orden en el que el sistema analiza de las cámaras en modo SPOT. El usuario puede controlar cada cámara en modo SPOT.
Parámetro Descripción
Intervalo Auto-Sec (segundos) Duración de pantalla de cada cámara en modo SPOT (1 a 999 segundos).
Habilitar SPOT Activa la salida SPOT, en este caso la salida BNC está reservada a la salida SPOT.
Saltar canal con pérdida de vídeo Permite evitar las cámaras en las que no hay ninguna señal de video.
Canales Selecciona las cámaras que se incluirán en el barrido del modo SPOT.
Nota : Una vez que la salida de vídeo está configurada en modo “Spot”, no es posible usar la pantalla para deshabilitar esta función. Una pantalla adicional debe por lo tanto ser conectada a la salida VGA.
36
3.10 CONFIGURACIÓN DE UTILIDADES
Parámetro Descripción
Inicialización HDD
Accede al menú de la inicialización del disco duro. Detener la grabación antes de acceder a este menú. Acceder al menú. El sistema muestra todos los datos (modelo/volumen) del disco duro instalado en la grabadora. Seleccionar el disco duro a formatear y, a continuación, pulse “Inicio”. La inicialización del disco duro se ha completado correctamente cuando el estado indica “Exitoso”.
Inicialización USBBorra todos los datos presentes en el dispositivo USB. Acceder al menú de arranque USB y, a continuación, pulsar “Sí” para borrar todos los datos de la USB. La inicialización se ha completado cuando el estado indica “exitoso”.
Recuperación del sistema Restaura los valores predeterminados del sistema.
Resetear eventos del sistema Restablece todos los eventos de grabación de la grabadora.
Copiar configuración del USB Copia la configuración de un dispositivo USB en el que, a continuación, apareceun archivo llamado “sdvr.config”.
Descargar configuración desde USB Descarga en la grabadora un archivo de configuración presente en un dispositivo USB.
ActualizaciónActualizar el firmware del grabador a través del puerto USB. Dejar de grabar y guardar la configuración antes de proceder a la actualización. El sistema se reinicia automáticamente después de completada la actualización (si no es el caso reiniciar).
ATENCIÓN: NO APAGAR O DESCONECTAR EL DISPOSITIVO USB DURANTE LAACTUALIZACIÓN. Esta última de quedar incompleta, podría dañar el grabador.
37
3.11 DIAGNÓSTICO
Parámetro Descripción
Versión Versión actual del software.
IP La dirección IP de conexión de la grabadora. En caso de desconexión de lared, aparece el mensaje de “Desconexión de red” en la pantalla.
MAC Dirección MAC del grabador DVR.
Volumen Capacidad del disco duro.
Usado Porcentaje de espacio utilizado del disco duro.
EstadoIndica el estado del disco duro.USANDOSE significa que el disco duro se utiliza para el registro.CORRECTO / INCORRECTO significa que el disco duro es conocido o desconocido.
Formato Fecha de la última formateada del disco duro.
38
4. BÚSQUEDA Y GUARDAR
Utilizar el botón “Search” del panel frontal o del control remoto o hacer un clic derecho en la pantalla y seleccionar el icono de lupa en el siguiente menú:
4.1 INVESTIGACIÓN
Parámetro Descripción
Búsqueda por eventos Seleccionar este menú para acceder a la búsqueda de un evento.
Búsqueda por hora Búsqueda por fecha y hora Seleccione este menú para acceder a la búsqueda por horario.
Configuración de los criterios de búsqueda de evento
El número de eventos puede ser muy importante. La definición de criterios limita los resultados, facilitando así la clasificación (ejemplo: configurar la “hora de inicio” y el “hora de terminación”). Además, sólo los tipos de eventos seleccionados serán publicados en la búsqueda.
ATENCIÓN: para una búsqueda de “Histórico de las exportaciones”: dejar todas las cámaras seleccionadas por defecto.
Búsqueda por eventost
La grabadora agrega automáticamente a cada evento registrado información sobre el tipo, la hora y la cámara. Si hay detalles de regi-stro para un evento, aparece el icono [ ] en la parte izquierda de la fecha. Colocar el cursor bajo la línea y pulsar “Intro” o hacer un clic izquierdo para leer estos detalles.
39
Parámetro Descripción
Criterios Define las condiciones de búsqueda de eventos.
Página Accede a varias páginas de eventos.
Date/Time (Fecha/Hora) Fecha/hora en la que se produjo el evento.
Tipo de evento
Tipo de evento, definido como sigue:
Pérdida de vídeo Pérdida de la señal de vídeo.
Movimiento Detección de movimiento.
Sensor Detección de un sensor.
Conexión remota Conexión de un usuario a la red
Desconexión remota Desconexión de un usuario de la red.
Inicio Inicio del sistema.
Bloqueo de Teclado Bloqueo de Teclado.
Desbloqueo de teclado Desbloqueo de teclado.
Historial de las exportaciones Resguardo de registro en medios externos.
Disco duro lleno
Error de disco duro
Info La cámara en la que se produjo el evento.
Historial de las exportaciones
En el caso de una exportación o copia de seguridad de registros (“históricos de exportaciones”),Se proporciona la siguiente información:- la dirección IP si es de una descarga,- la fecha y la hora de la exportación,- la fecha y hora del registro- la cuenta de exportación- las cámaras afectadas
40
Búsqueda por fecha y hora
Permite buscar una hora específica en el nivel de datos de registro para la lectura. Las fechas en las que tuvo lugar un registro se identifi-can por un cuadrado. El sistema comienza a leer en función de la fecha seleccionada. Un clic en “año” y “mes” muestra un calendario.
Seleccionar una fecha con registros. Para esta fecha específica se muestra una barra de tiempo.Es posible cambiar la hora (horas/minutos/segundos) o pulsar con el ratón en una hora específica de la barra de tiempo. A continuación, haga clic en “Aceptar”. El grabador leerá los datos seleccionados.
41
4.2 COPIA DE SEGURIDAD
Exportar Registros
El usuario puede hacer copia de seguridad de cualquier parte de los datos registrados en un período definido.Para ello, conecte un dispositivo USB a la grabadora. Utilice el botón “ESC/copia de seguridad” en el panel frontal o haga clic con el botón derecho en la pantalla y seleccione el icono de disco en el menú. El archivo de copia de seguridad se guarda en el formato RFID y puede ser leído por el lector provisto con el DVR y también incluido durante la copia de seguridad de archivos.
ATENCIÓN: No desconecte el dispositivo USB y no apagar la grabadora durante la copia de seguridad para evitar cualquier error fatal.
Parámetro Descripción
Desde Hora de inicio del archivo a guardar.
Hasta Hora de termino de archivo a guardar.
Backup Channel Seleccionar el dispositivo USB como dispositivo de copia de seguridad (en el acceso a la red, el dispositivo es el PC).
Espacio libre Espacio disponible en el dispositivo de copia de seguridad.
Refresco Vuelve a calcular el espacio disponible en el dispositivo de copia de seguridad.
Espacio Libre Tamaño de archivo de vídeo.
Calcular Calcula el tamaño del archivo de copia de seguridad.
Comienzo Iniciar la copia de seguridad. Asegúrese de “Calcular” el tamaño del archivo de copia de seguridad ANTES de iniciar la copia de seguridad.
42
Relectura de las exportaciones en una computadoraHaga clic en el ejecutable para lanzar el reproductor.
Un mensaje aparece, confirme con “Ejecutar”.
1
2
1- Haga clic en “open”, el explorador de Windows se abre,2- Buscar y doble clic en una grabación en formato .IRF
43
Las grabaciones aparecen en las diferentes ventanas.
Funciones de visualización.El lector ofrece numerosos tipos de visualización,1, 4, 9, 16…
Funciones de reproducción
/ Play / Pause.
Alto.
Avance rápido hacia adelante y hacia atrás.
Barra de desplazamiento del video.
Crea capturas de pantalla.
Crea un repertorio llamado “Snapshot” que contendrá todas las capturas de pantalla en el lugar elegido en la computadora.
Una vez que se marcó la casilla, un video modificado se detendrá enla modificación.
44
Conversión de archivos IRF en archivos AVI
La utilidad “Irftool” incluida en el CDROM, convierte los archivos IRF en formato AVI. Usted puede así visualizar sus grabaciones en cual-quier reproductor.Abrir el CD, en el directorio « Player » seleccionar el archivo « IRF Tool 20101005.exe »
Ejecutar “Irftool.exe”, la ventana siguiente se abre.
1 – Dar clic en “OPEN IRF”.2 – Buscar en la computadora los archivos IRF en el directorio donde se guardan las grabaciones.
3 – Hacer clic en “CONVERT”, la conversión atiene lugar y produce tantos archivos “.avi” como cámaras grabadas contenidas en el archivo de exportación.
ATENCIÓN: Los archivos en formato AVI no corresponden a la reglamentación francesa.
45
5. CONEXIÓN A DISTANCIA
La descarga y ejecución de los ActiveX deben ser autorizadas en las opciones de Internet Explorer por una conexión a distancia.
5.1 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA
Etapa 1: Escribir la dirección IP del grabador en Internet Explorer.
Etapa 2: Una ventana aparece. El nombre de usuario y la contraseña por defecto son respectivamente “admin” y “123456”. Para conocer los otros parámetros de configuración relacionados con cuentas de usuario y contraseñas, referirse a la sección « Párrafo 3.6 - Configu-ración de las cuentas ».
Etapa 3: Las siguientes opciones de descarga aparecen:
Seleccionar la opción 2.
1 Internet Explorer 6, 7, 8: Descargar via Internet Explorer.
2 “Download DVR Remote Desktop” (Windows XP, Windows Vista, Windows 7):
Descargar e instalar el programa de visualización a distancia en la computadora.
3 “JPEG viewer”: Descargar el programa de visualización en tiempo real.
4 “Download Record File Player (Windows XP, Windows Vista, Windows 7):
Descargar el programa de visualización de las grabaciones.
46
Etapa 4 : Usted está ahora conectado al grabador DVR
Mandos a distancia para la redLa única diferencia reside en la barra de herramientas “Red” abajo a la derecha de la pantalla.
Icono Descripción
Video de alta calidad (HQ)Video de baja calidad (LQ)*Ver página 31 ”configuración HTTP”
Modo pantalla completa
Graba la secuencia en vivo
Captura de pantalla
Permite definir los directorios locales de las grabaciones y captura de pantalla.
Abrir/Cerrar la barra de herramientas
47
5.2 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA
La interfaz de mando a distancia del grabador es amigable y ofrece las mismas funcionalidades que la interfaz local.
Grabación a distanciaLas grabaciones pueden guardarse localmente en la computadora. También es posible realizar capturas de imagen en la PC a partir de imágenes de video.
Bloqueo
Haga clic sobre el ícono Bloqueo para bloquear las funciones a distancia. Para desbloquear, es necesario escribir de nuevo el nombre de usuario y la contraseña.
Guardar las grabaciones a distancia
Seleccionar la función guardar para grabar los datos en la computadora.
La función guardar a distancia es idéntica a la función local de guardar, permite la exportación de grabaciones en la computadora distante y su grabación en un soporte no reescribible.
48
6. APLICACIÓN MOVIL
Usted puede vigilar a distancia todas las cámaras del grabador desde un dispositivo móvil.La aplicación móvil requerida se encuentra en el CD proporcionado con el DVR o en descarga gratuita.Trabaja en los ambientes Android®, IPhone® y Windows Mobile 5.0 (o versiones superiores),
Configuración de una conexión con una boxPara una conexión WIFI, en el interior de su red local utilizar la dirección IP privada del DVR que usted ya ha configurado, a menudo comienza con “192...”.Para una conexión a distancia que utiliza la red GPRS/3G (la de su proveedor de telefonía), configurar la aplicación utilizada con la direc-ción IP pública de su box (proporcionada por su proveedor de acceso a internet) luego activar y configurar la redirección de puerto en su box.
Configuración del grabadorVerificar que la función red del grabador fue bien activada antes de efectuar la conexión móvil:Menú principal -> Configuración de red -> Configuración HTTP -> Marcar la opción « Activar el servidor http ».
6.1 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO EN ANDROID
Configuración del sistemaSistema operativo móvil : Google Android 2.1Dispositivo móvil dotado con un acceso a internet GPRS, 3G y/o compatible con Wifi.
Instalación de la aplicación móvilSeguir el procedimiento siguiente para utilizar su dispositivo móvil y conectarse a distancia con el grabador.
Etapa 1 : Instalar la aplicación móvilAbrir « Market »
Buscar la aplicación « BuboBubo »Escribir « Bubo bubo » en la barra de búsqueda.
49
Instalar la aplicación « BuboBubo »: hacer clic en el botón « Install »
BuboBubo ha sido instalado.
Etapa 2 : Configurar la aplicación « Bubo Bubo »Ejecutar Bubo Bubo.
Por defecto « Bubo Bubo » carga un « dvr1 » grabado. Este « dvr1 » no tiene parámetro, hay que modificarlo. Hacer clic en el botón “Edit”, el botón es ahora gris y la lista de los grabadores se puede modificar.
Modificar un DVR registrado.
Añade un nuevo grabador.
50
Configurar los parámetros de la conexión (nombre, dirección IP, puerto, cuenta de conexión, contraseña) y guardar.
Selecciona el formato de codificación.
Guardar los cambios.
Borra todos los campos.
Anula la acción y regresa a la página precedente.
Suprime el grabador.
Conectar un grabador.Hacer clic en el DVR.
La conexión se establece … Con el flujo H264, la inicialización puede tomar un poco de tiempo.
51
Etapa 3 : Utilizar la aplicación
Para cambiar la vista de 1 a 4 cámaras, alejar el pulgar y el índice hacia el exterior de la pantalla (gesto idéntico al de agrandamiento de la imagen).En la vista de 4 cámaras, deslizar el dedo sobre la pantalla para mostrar las cuatro cámaras siguientes.
Regreso a la lista de los grabadores.
Muestra las cámaras para una selección.
Muestra las 4 cámaras, solo funciona con el formato JPEG
Pasa de un formato
a un formato
y viceversa.
Control de una cámara motorizada.
52
Vista en paisaje girar el dispositivo móvil 90° :En esta vista, por defecto, la barra de menús no es visible. Un clic sobre la pantalla la hace aparecer o desaparecer.
Control PTZ
Si la cámara es motorizada y los parámetros PTZ y RS-485 están operando en el grabador la tecla
aparece deslizando los dedos en
la barra de herramientas hacia la izquierda.
Tocar el ícono PTZ
en la barra de menús para hacer aparecer los controles PTZ.
El ícono
aparece arriba a la izquierda en la pantalla.
Sale del modo.
Carga un « Preset ».
Configura un « Preset ».
iris+ /
iris-
Abre y cierra el iris.
Focus+ /
Focus -
Ajusta la distancia focal si la cámara está configuradaen modo manual.
53
6.2 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO EN UN IPHONE/IPAD
Configuración del sistemaSistema operativo móvil: IPhone OS 4.0. (no soporta iPhone 3G)Dispositivo móvil dotado de internet GPRS, 3G o Wifi).
Es necesario tener una cuenta de ITunes.
Instalación de la aplicación móvil.Seguir el procedimiento siguiente para utilizar su dispositivo y conectarse a distancia con el grabador.
Etapa 1: Instalar la aplicación móvil
Buscar la aplicación « BuboBubo »
Abrir « App Store »
Escribir « Bubo bubo » en la barra de búsqueda.
54
Este programa está disponible para su descarga gratuita, dar clic derecho sobre la opción «FREE» para comenzar con la descarga.
Hacer clic en el botón «INSTALL» para comenzar el proceso de instalación.
Esperar el final el proceso. El iPhone genera una nueva aplicación «Bubo Bubo».
Etapa 2 : Configurar la aplicación « Bubo Bubo »Arrancar Bubo Bubo
55
Durante la primera utilización, Capturar y grabar la información del grabador.
Presione
luego introduzca el nombre del DVR / IP / Puerto / nombre de usuario / contraseña, haga click en «Save» para grabarla presione información del grabador.
Para modificar las informaciones del grabador presione «
»
Haga clic sobre el botón «Edit» en la esquina superior derecha, para hacer modificaciones de configuración, luego sobre «Done» para aceptarlas.
56
Conectar un grabadorVarias configuraciones de grabador pueden guardarse en la aplicación « Bubo Bubo”.Para conectarse y visualizar la imagen, haga clic en un grabador.
El estado de la red tiene una incidencia sobre el tiempo de conexión. Cuando se logró la conexión, la visualización en vivo del DVR aparece.
Etapa 3 : Utilización de la aplicación
Escoger una cámara:
Visualización simple- Deslice su dedo sobre la parte superior de la pantalla, el menú de opciones de la cámara aparece.- Deslice su dedo sobre la izquierda para pasar al a cámara siguiente. Deslice hacia la derecha para regresar a la anterior.
- En la visualización simple de una cámara, doble clic sobre la pantalla para visualizar el modo quad.
57
Visualización quad- En la visualización quad, doble clic en la pantalla para regresar a la visualización de una sola cámara.
- En la visualización de quad, deslice su dedo sobre la pantalla hacia la izquierda para visualizar las próximas cuatro cámaras.- Deslice hacia la derecha para la visualización de las cuatro cámaras anteriores.
Control PTZ
Si la cámara es una cámara motorizada y los parámetros PTZ & RS-485 están operando en el grabador, la tecla PTZ
abajo a la
izquierda en la barra de herramientas está activa y se pone blanca.
Haga clic en el botón PTZ
para entrar en el modo PTZ. Arriba a la derecha, el ícono PTZ
se visualiza y significa que la
aplicación está en modo PTZ.
Sale del modo.
Carga un « Preset ».
Configura un « Preset ».
iris+ /
iris-
Abre y cierra el iris.
Focus+ /
Focus -
Ajusta la distancia focal si la cámara estáconfigurada en modo manual.
58
Configuración de un « Preset »
Cargar un « Preset »
Movimiento de los dedos en la pantalla :
Zoom in / out –. Juntar los dedos para hacer zoom y separarlos para alejar.
Pan / Tilt – Para controlar los movimientos PTZ (dirección del objetivo) tocar la pantalla y el deslizar sobre la imagen. El círculo amarillo indica el punto de origen. El punto de origen se define cuando el dedo toca la imagen.
59
Modo paisaje:
En modo PTZ, un ícono PTZ
es visible en la esquina superior derecha.
Control de retransmisión.
La conexión a las salidas de alarma en el DVR puede ser controlada. Cada retransmisión puede ser controlada separadamente.
60
6.3 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO EN WINDOWS MOVIL
Existe una aplicación para el sistema operativo Windows Mobile, ésta utiliza la compresión H.264 que permite transferir señales audio y video en su dispositivo móvil.
Configuración del sistema :Sistema operativo móvil : Windows Mobile 5.0 (o versión superior).Dispositivo móvil dotado de un acceso a internet : GPRS, 3G, Wifi, etc.
Instalación
Seguir el procedimiento siguiente para utilizar la función de supervisión a distancia en un aparato móvil (teléfono celular, asistente digital personal, etc.).
Instalar la aplicación móvil « H264Pocket.CAB ». Esta se encuentra en el CD incluido en el grabador.
Una carpeta llamada « H264Pocket » es entonces creada. La instalación puede efectuarse automáticamente después de su descarga; sino, conviene seleccionarla a partir de los archivos que se cargaron.
61
Funcionamiento
Una vez que se terminó la instalación, acceder al menú “Arrancar” de su dispositivo móvil para lanzar el ícono nombrado “H264Pocket”.
Esta aplicación le permite conectarse a distancia y visualizar la imágenes del grabador.Hacer clic en “OK” para que aparezca el menú; ver en el cuadro siguiente los elementos de configuración.
Utilización en modo visualización directa.
Una vez que se establece la conexión con el grabador, haga clic en « view » para que aparezca el menú de comandos.Usted puede seleccionar el canal, redimensionar la imagen, activar y desactivar la barra de estado, visualizar las alarmas, activar el modo pantalla completa, etc.
Funcionamiento de H264 Pocket en modo Visualización directa
Parámetro Función Descripción
Add (añadir) Añade una conexión a ungrabador
Escribir el nombre del grabador, su dirección IP, el puerto de conexión, la cuenta de usuario, la contraseña, luego hacer clic en “OK”
Login (conectarse) Permite conectarse al grabador Escoger el grabador al cual usted desea conectarse, luego hacer clic en “OK”PS: La conectividad de la red puede ser afectada por el entorno la red y el ancho de banda. El costo de la conexión depende de su operador telefónico y del contrato que usted suscribió.
Modify (modificar) Modifica una conexión a ungrabador
Escoger un grabador, hacer clic en “Modify”, luego en “OK” para grabar las modificaciones.
Delete (borrar) Suprime una conexión a ungrabador
Escoger un DVR, luego hacer clic en “Delete” para suprimir las informaciones relativas al grabador.
Parámetro Función Descripción
Channel 1 - 16 (canal 1 al 16) Visualización de un canal Escoger el canal a visualizar
Status Bar(barra de estado)
Barra de estado No disponible
Alarm (alarma) Alarma No disponible
Sound
Full screen Activa y desactiva el modo de visualización depantalla completa
Los controles PTZ no están disponibles.
62
7. ESPECIFICACIONES
N° de modelo 391522
Sistema NTCS
Entrada 4 canales, BNC
Salida/Spot 1 canal, BNC
VGA Salida 1 280 x 1 024
Audio
Entrada1 canal, RCA
0,5 - 1 Vpp @ 20 kOhm
Salida 1 canal, RCA
Guardar Sí
Sensor 4 entradas/ 1 salida
RS-485 Cámara PTZ
Port USB 2x
Almacenaje Disco duro Disco duro SATA 320 Gb
Visualización en lapantalla
Fraccionamiento de la pantalla 1/4
Interfaz gráfica IUG Sí
Título 14 caracteres
Zoom digital 2x
Grabación
Compresión video H.264
Resolución 720 x 480, 720 x 240, 360 x 240
Frecuencia de imágenes(CIF, HD1, D1) 120/120/120
Calidad superior, alta, normal, básica, reducida
Modo de grabación Manual/Programada/Por evento (sensor/detector de movimiento)
Grabación pre-alarma 16 Mo (10 s)
Grabación post-alarma 1 à 999 s
Detección de movimiento 25 x 22 (sensibilidad 0 ~10)
Lectura
Modo de búsqueda Hora, evento
Velocidad de lectura
Avance / rebobinado rápido 2x/4x/8x/16x/32x/64x
Avance lento hacia adelante y hacia atrás 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x
Lectura / pausa
Modo guardar Lector flash USB / Red
Red
Compresión H.264
Internet Explorer Sí
Usuarios de red 5
Notificación a distancia E-mail
Servicio TCP/IP, SMTP, DHCP, DDNS, PPPoE
Teléfono celular 3G/GPRS
Horario de verano Sí
Contraseña 5 usuarios y un administrador / gestión de derecho de uso a elección
Bloqueo de teclado Sí
Dimensiones (mm) Largo, ancho, profundidad 188 x 54 x 209
Alimentador incluido 110 - 240 Vac 250 mA (110 V)
63
www.bticino.com.mx
01 800 714 [email protected]
MÉXICO
C
CENTROAMÉRICA/ECUADOR/CARIBE
osta Rica(506) 2298-5656 / 55
El Salvador(503) 2113-3560
Panamá(507) 836-6025
Honduras(504) 2553-0073
Guatemala(502) 2353-5392
República Dominicana(829) 249-6800
Ecuador(593) 4263-0808
Nicaragua(505) 2278-1327
www.bticino.co.cr