PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
1
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
2
UNIDAD 1 INTRODUCCIÓN A LOS MATERIALES PELIGROSOS 1.1 Definiciones y terminología. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Agencias involucradas en la atención a emergencias con materiales Peligrosos. . . . . . .
UNIDAD 2 NORMATIVIDAD NACIONAL APLICABLE A MATERIALES PELIGROSOS 2.1 Normatividad nacional aplicable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD 3 SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS 3.1 Sistema de la Organización de Naciones Unidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Sistema de la National Fire Protection Association. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD 4 IDENTIFICACIÓN DE CONTENEDORES 4.1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Identificación para remolques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Identificación de contenedores intermodales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
3
UNIDAD 5 CARACTERÍSTICAS Y RIESGOS DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 5.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Explosivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Gases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Líquidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Sólidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Peróxidos y oxidantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Venenosos e infecciosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Radioactivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9 Corrosivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10 No regulados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD 6 PRINCIPIOS DE TOXICOLOGÍA EN MATERIALES PELIGROSOS 6.1 Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Rutas de ingreso al organismo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD 7 USO DE LAS GUÍAS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS CON
MATERIALES PELIGROSOS
7.1 Uso de las guías de respuesta a emergencias con materiales peligrosos. . . . . . . . . . . .
UNIDAD 8 HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD QUÍMICA (MSDS) 8.1 Hoja de datos de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
4
UNIDAD 9 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL CONTRA PRODUCTOS QUIMICOS 9.1 Condiciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Sistema para protección respiratoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Protección nivel A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Protección nivel B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 Protección nivel C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 Protección nivel D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD 10 ACCIONES INICIALES PARA LA MITIGACIÓN DE INCIDENTES CON MATERIALES PELIGROSOS 11.1 Sistema de comando en el incidente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Plan de acción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD 11 PROCEDIMIENTOS PARA DESCONTAMINACIÓN DE PERSONAL Y EQUIPOS 12.1 Definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Plan de descontaminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Procedimientos de la descontaminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Extensión de la descontaminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Secuencia de la descontaminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Periodicidad: 3 años Duración: 40 horas
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
5
Índice de Unidad 1.1 Definiciones y terminología
1.2 Agencias involucradas en la atención a emergencias con materiales peligrosos
Las siglas HAZMAT vienen del término inglés HAZardous
MATerials y hacen referencia a la tecnología sobre el manejo de
los riesgos asociados con los MATERIALES PELIGROSOS.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
6
LAS CARGAS SE TRANSPORTAN
A TRAVÉS DE:
Ó SE ALMACENAN A TRAVES DE:
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
7
DEFINICIONES
Autotanque:
Vehículo cerrado, camión tanque,
semirremolque o remolque tipo tanque,
destinado al transporte de líquidos, gases
licuados o sólidos en suspensión.
Materiales de baja actividad específica
(BAE):
Son los materiales radiactivos que por su
naturaleza tienen una actividad específica
limitada, o a los que se les aplican límites de
actividad específica promedio estimada.
Contenedor:
Elemento del equipo de transporte de carácter
movible y suficientemente fuerte para ser
utilizado repetidas veces y proyectado para
facilitar el transporte de mercancías por uno o
varios modos de transporte.
Embalaje:
Material que envuelve, contiene y protege
debidamente los productos preenvasados que
facilita y resiste las operaciones del
almacenamiento y transporte.
Envase:
Cualquier recipiente o envoltura en el cual está
contenido el producto, para su distribución o
venta.
Etiqueta:
Cualquier señal o símbolo escrito, impreso o
gráfico visual o fijado que mediante un código
de interpretación, indica el contenido, manejo,
riesgo y peligrosidad de las substancias,
materiales y los residuos peligrosos.
Material Peligroso:
Aquellas substancias peligrosas, sus
remanentes, sus envases, embalajes y demás
componentes, que conformen la carga que será
transportada por las unidades.
Remanente:
Substancias, materiales o residuos peligrosos
que persisten en los contenedores, envases o
embalajes después de su vaciado o
desembalaje.
Residuo Peligroso:
Todos aquellos residuos, en cualquier estado
físico, que por sus características corrosivas,
tóxicas, venenosas, reactivas, explosivas,
inflamables, biológicas infecciosas o irritantes,
representan un peligro para el equilibrio
ecológico o el ambiente.
Símbolo:
Imagen que muestra en forma gráfica y de fácil
interpretación, el significado del riesgo
inherente al material peligroso.
Substancia Peligrosa:
Todo aquel elemento, compuesto, material o
mezcla de ellos que independientemente de su
estado físico, represente un riesgo potencial
para la salud, el ambiente, la seguridad de los
usuarios y la propiedad de terceros; también se
consideran bajo esta definición los agentes
biológicos causantes de enfermedades.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
8
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU)
ORGANIZACIÓN MARITIMA INTERNACIONAL (OMI)
ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DE AERONAUTICA CIVIL (OACI)
ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (OIT)
COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA (CE)
DEPARTAMENTO DE TRANSPORTES DE CANADA (CANUTEC)
DEPARTAMENTO DE TRANSPORTES DE E.U.A. (DOT)
NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA)
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
9
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-003-SCT/2000, CARACTERÍSTICAS DE LAS ETIQUETAS DE ENVASES Y EMBALAJES DESTINADAS AL TRANSPORTE DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-004-SCT/2000, SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN DE UNIDADES DESTINADAS AL TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-005-SCT/2000, INFORMACIÓN DE EMERGENCIA PARA EL TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-007-SCT2/2002, MARCADO DE ENVASES Y EMBALAJES DESTINADOS AL TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS Y RESIDUOS PELIGROSOS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-010-SCT2/2003, DISPOSICIONES DE
COMPATIBILIDAD Y SEGREGACIÓN, PARA EL ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-011-SCT2/1994 PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS. CONDICIONES PARA EL TRANSPORTE DE LAS SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS EN CANTIDADES LIMITADAS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-012-SCT4-2007, LINEAMIENTOS PARA LA ELABORACIÓN DEL PLAN DE CONTINGENCIAS PARA EMBARCACIONES QUE TRANSPORTAN MERCANCÍAS PELIGROSAS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-019-SCT4-1995, REQUISITOS PARA ESTACIONES QUE PRESTAN SERVICIO A EQUIPOS CONTRAINCENDIO DE EMBARCACIONES, ARTEFACTOS
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
10
NAVALES E INSTALACIONES PORTUARIAS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-018-STPS-2000, SISTEMA PARA LA IDENTIFICACIÓN Y COMUNICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS POR SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS EN LOS CENTROS DE TRABAJO.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-024-SCT2/2002, ESPECIFICACIONES PARA LA
CONSTRUCCIÓN Y RECONSTRUCCIÓN, ASÍ COMO LOS MÉTODOS DE PRUEBA DE LOS ENVASES Y EMBALAJES DE LAS SUBSTANCIAS, MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-052-SEMARNAT-2005, QUE ESTABLECE LAS CARACTERÍSTICAS, EL PROCEDIMIENTO DE IDENTIFICACIÓN, CLASIFICACIÓN Y LOS LISTADOS DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
11
La administración del transporte de materiales
peligrosos del Departamento de Transporte de
los Estados Unidos (DOT), regula más de
1.400 materiales peligrosos. Las regulaciones
exigen etiquetas en recipientes pequeños y
placas en tanques y remolques.
Las etiquetas y placas indican la naturaleza de
peligro que presenta la carga. La clasificación
usada en estas señales se basa en las
diferentes clases de peligros definidas por los
expertos de las Naciones Unidas.
El número de la clase de peligro de las
sustancias se encuentra en la esquina o vértice
inferior de la placa o etiqueta.
Para facilitar la intervención en accidentes
donde se vea involucrados materiales
peligrosos, se emplean placas para su
identificación con el uso de cuatro dígitos.
Este número procede de la tabla de materiales
peligrosos de las regulaciones de la ONU, del
DOT, 49 CFR 172.101.
Este número de identificación (ID/UN) debe ser
escrito también en los documentos de
embarque o manifiestos de carga.
En el caso de un accidente será mucho más
fácil obtener el número de identificación de la
placa que de los documentos de embarque.
Una vez obtenido el número, se puede
consultar la "guía de respuesta inicial a la
emergencia" del DOT de los Estados Unidos o
del CANUTEC, Canadá.
Estas guías describen los métodos apropiados
y las precauciones para reaccionar ante el
escape de un material peligroso con un número
de ID/UN.
Índice de Unidad 3.1 Sistema de la Organización de Naciones Unidas
3.2 Sistema de la National Fire Protection Association
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
12
El sistema de DOT/CANUTEC va un paso más
adelante ayudando al personal a dar respuesta,
a diferencia del sistema NFPA. Sin embargo, el
usar los dos sistemas cuando se responde a un
accidente con materiales peligrosos, ayudará a
identificar y caracterizar correctamente las
sustancias involucradas.
Sistema de identificación de materiales peligrosos
No. Clase Peligro
Naciones Unidas DESCRIPCIÓN
1 Explosivos claves 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 y 1.5
2 Gases inflamables, no inflamables y venenosos
3 Líquidos inflamables
4 Sólidos inflamables, sustancias de combustión espontánea y sustancias que
reaccionan con el agua
5 Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos
6 Sustancias venenosas y sustancias infecciosas
7 Sustancias radioactivas
8 Sustancias corrosivas
9 Materiales peligrosos misceláneos no cubiertos por ninguna de las otras clases
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
13
Señales y colores. Características de
identificación de los materiales peligrosos
De los más de 1.400 materiales peligrosos
regulados por el DOT se requieren señales o
marcas y colores específicos en los rótulos que
deben colocarse en los tanques y remolques
que transporten materiales peligrosos y se
deben colocar etiquetas en los empaques
(contenedores) que se transportan.
Los reglamentos del DOT se aplican al
transporte de materiales peligrosos tanto dentro
como entre los estados de la Unión Americana.
A partir de fines de los años 80 y principios de
los 90, muchos países de la Región han
implementado esta reglamentación en el
transporte y almacenamiento de los materiales
peligrosos.
Los rótulos (placas) y etiquetas indican la
naturaleza del peligro que presenta la carga.
La clasificación utilizada para los rótulos y
etiquetas se base en los peligros naturales que
de acuerdo con sus características físicas,
químicas y toxicológicas tienen los materiales.
El número de clase de peligro de las Naciones
Unidas se encuentra en la esquina inferior del
rótulo o etiqueta.
A cada material peligroso se le asigna un
número de identificación.
Los números precedidos por las letras "UN"
(clasificación de las Naciones Unidas) están
asociados con descripciones consideradas
apropiadas tanto para carga internacional como
para dentro del país.
Los materiales peligrosos precedidos por las
letras "NA" están asociados con descripciones
que no están reconocidas para carga
internacional, excepto hacia y desde Canadá.
Cada etiqueta, rótulo o papel de envío debe
contener el número de clase de peligro UN e
IMO (Organización Marítima Internacional) y
cuando sea apropiado, el número de división.
El número deberá estar en negro o en algún
otro color autorizado localizado en la esquina
inferior del rótulo o etiqueta, o en la disposición
del material peligroso en los documentos de
envío.
El número debe medir media pulgada (12,7
mm) o menos de altura. En ciertos casos, el
número de clase o división puede reemplazar el
nombre escrito de la clase de peligro en la de
inscripción del documento de envío.
Los números de clases y divisiones de las
Naciones Unida tienen los siguientes
significados.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
14
Tabla 1
Clase 1 Explosivos
División 1.1 Explosivos con peligro de
explosión e masa
División 1.2 Explosivos con peligro de
proyección
División 1.3 Explosivos con peligro
predominante de incendio
División 1.4 Explosivos con peligro de
estallido no significativo
División 1.5 Explosivos muy sensibles
Clase 1. Explosivos
Símbolo: Bomba explotando en negro; fondo
anaranjado y texto en negro.
División 1.1 Materiales que presentan un riesgo
de explosión de toda la masa (se extiende de
manera prácticamente instantánea a la
totalidad de la carga).
División 1.2 Materiales que presentan un riesgo
de proyección pero no un riesgo de explosión
de toda la masa.
División 1.3 Materiales que presentan un riesgo
de incendio y un riesgo que se produzcan
pequeños efectos de onda, choque o
proyección, o ambos efectos, pero no un riesgo
de explosión de toda la masa. Se incluyen en
esta división los siguientes materiales:
Aquellos cuya combustión dan lugar a una radiación térmica considerable;
los que arden sucesivamente, con pequeños efectos de onda, choque o proyección, o con ambos efectos.
División 1.4 Materiales que no presentan
ningún riesgo considerable.
División 1.5 Materiales muy insensibles que
presentan un riesgo de explosión de toda la
masa.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
15
Clase 2. Gases inflamables, no
inflamables y venenosos
División 2.1 Gas inflamable.
Símbolo Flama en blanco; fondo rojo y texto en
blanco.
División 2.2 Gas no inflamable.
Símbolo Cilindro de gas o bombona en blanco,
fondo verde y texto en blanco.
División 2.3 Gas venenoso (tóxico)
Símbolo Calavera y tibias cruzadas en negro,
fondo blanco y texto en negro.
Clase 3. Líquidos inflamables
Símbolo Flama en blanco, fondo rojo y texto
blanco.
División 3.1 Líquidos con punto de
inflamabilidad bajo.
División 3.2 Líquidos con punto de
inflamabilidad medio. Comprende los líquidos
cuyo punto de inflamabilidad es igual o superior
a 18 °C e inferior a 23 °C.
División 3.3 Líquidos con punto de
inflamabilidad elevado. Comprende los líquidos
cuyo punto de inflamabilidad es igual o superior
a 23 °C pero no superior a 61 °C.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
16
Clase 4. Sólidos inflamables
División 4.1 Sólidos inflamables.
Símbolo Flama en negro, fondo blanco con
siete franjas rojas verticales y texto en negro.
División 4.2 Sólidos espontáneamente
combustibles.
Materiales que pueden experimentar
combustión espontánea.
Símbolo Flama en negro fondo blanco (mitad
superior), fondo rojo (mitad inferior) y texto en
negro.
División 4.3 Peligro al contacto con el agua o
con el aire.
Materiales que al contacto con el agua o con el
aire, desprenden gases inflamables.
Clase 5. Oxidantes y peróxidos
orgánicos
División 5.1 Oxidantes.
Materiales que sin ser necesariamente
combustibles en sí mismos pueden, no
obstante liberando oxígeno o por procesos
análogos, acrecentar el riesgo de incendio y
otros materiales con los que entren en contacto
o la intensidad con que éstos arden.
Símbolo Flama sobre un círculo en negro,
fondo amarillo y texto en negro.
División 5.2 Peróxidos orgánicos.
Materiales orgánicos de estructura bivalente 0-
0 que se consideran derivados del peróxido de
hidrógeno, en los que uno o ambos átomos de
hidrógeno han sido reemplazados por radicales
orgánicos que pueden experimentar una
descomposición exotérmica autoacelerada.
Además, presentan una o varias de las
siguientes características:
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
17
Ser susceptibles de experimentar
descomposición explosiva.
Arder rápidamente.
Ser sensibles al impacto o al frotamiento.
Reaccionar peligrosamente con otras
sustancias.
Producir lesiones en los ojos.
Símbolo Flama sobre un círculo en negro,
fondo amarillo y texto en negro.
Clase 6. Venenosos e infecciosos
División 6.1 Venenosos: grupos de peligro I y II
Materiales que pueden causar la muerte o
pueden producir efectos gravemente
perjudiciales para la salud del ser humano si se
ingieren o se inhalan o si entrar en contacto
con la piel.
Símbolo Calavera y tibias cruzadas en negro,
fondo blanco y texto en negro.
División 6.1.1 Nocivos.
Evítese contacto con alimentos. Grupo de
peligro II.
Símbolo Espiga de trigo cruzada por una "X "en
negro, fondo blanco y texto en negro.
División 6.2 Biológico-infeccioso.
Materiales que contienen microorganismos
patógenos.
Símbolo Tres círculos que interceptan a uno
central en negro, fondo blanco y texto en negro.
Solo se aplica para etiquetas.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
18
Clase 7. Radioactivos
Categoría 1 Blanca.
Símbolo Trébol en negro, fondo amarillo (mitad
superior), texto obligatorio (mitad inferior),
"radioactivo", "contenido...", "Actividad...". En
negro, categoría en rojo y fondo blanco.
Categoría 2 Amarilla.
Símbolo Trébol en negro, fondo amarillo (mitad
superior) texto obligatorio (mitad inferior en
blanco) "radioactivo", "contenido...",
"Actividad...". En negro, categoría en rojo y
fondo blanco. En un recuadro negro "índice de
transporte".
Clase 8. Corrosivos
Materiales sólidos o líquidos que en su estado
natural tienen en común la propiedad de causar
lesiones más o menos graves en los tejidos
vivos. Si se produce un escape de uno de estos
materiales, su envase y/o embalaje, también
pueden deteriorar otras mercancías o causar
desperfectos en el sistema de transporte.
Símbolo Líquido goteando de dos tubos de
ensayo sobre una mano y una plancha de
metal en negro, fondo blanco (mitad superior) y
fondo negro (mitad inferior) y texto en blanco.
Clase 9. Materiales no regulados o
misceláneos
Esta clase no está incluida en las
clasificaciones anteriores. Posee
características especiales; en ésta se ubican
todos los materiales que por sus características
no se pueden clasificar en las ocho clases
anteriores.
Símbolo Siete franjas verticales en negro,
fondo blanco (mitad superior) y fondo blanco
(mitad inferior), número nueve subrayado.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
19
El sistema de información se basa en el "rombo
de la 704", que representa visualmente la
información sobre tres categorías de riesgo:
para la salud, inflamabilidad y reactividad,
además del nivel de gravedad de cada uno.
También señala dos riesgos especiales la
reacción con el agua y su poder oxidante.
El rombo ofrece una información inmediata,
incluso a costa de cierta precisión y no hay que
ver en él más de lo que estrictamente indica.
El sistema normalizado (estandarizado) usa
números y colores en un aviso para definir los
peligros básicos de un material peligroso.
La salud, inflamabilidad y la radioactividad
están identificadas y clasificadas en una escala
del 0 al 4, dependiendo del grado de peligro
que presenten.
Las clasificaciones de productos químicos
individuales se pueden encontrar en la "guía
para materiales peligrosos" de la NFPA.
Tal información puede ser útil, no solo en
emergencias sino también durante las
actividades de atención a largo plazo, cuando
se requiere caracterizar la evaluación.
Resumen del Sistema de Clasificación de
Peligros (NFPA)
Peligros a la salud (azul).
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
20
Peligros de inflamabilidad (rojo)
No. DESCRIPCIÓN EJEMPLOS
4 Materiales que se evaporan rápida o completamente a presión atmosférica y temperatura ambiente normal y se queman fácilmente en el aire
1.3 Butadieno Propano Óxido de Etileno
3 Líquidos y sólidos que pueden encenderse bajo casi cualquier temperatura ambiente
Fósforo Acrilonitrilo
2 Materiales que deben ser calentados moderadamente o ser expuestos a temperatura ambiente relativamente alta antes de que tenga lugar la ignición
2-butanona Querosina
1 Materiales que deben ser precalentados antes que tenga lugar la ignición
Sodio Fósforo rojo
0 Materiales que no arderán
No.
DESCRIPCIÓN EJEMPLOS
4 Materiales que en muy poco tiempo pueden causar la muerte o daños
permanentes, aunque se hubiera recibido pronta atención médica.
Acrilonitrilo
Bromo
Paratión
3 Materiales que en un corto tiempo pueden causar daños temporales o
residuales, aunque se hubiera recibido pronta atención médica.
Anilina
Hidróxidos
Ácido Sulfúrico
2 Materiales que en exposición intensa o continua pueden causar
incapacidad temporal o posibles daños residuales a menos que se dé
pronta atención médica.
Bromobenceno
Piridina
1 Materiales que en exposición causan irritación, pero solo leves lesiones
residuales, incluso si no se da tratamiento.
Acetona Metanol
0 Materiales que en exposición al fuego no ofrecen peligro más allá que el
de un material combustible ordinario.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
21
Peligros de reactividad (amarillo)
No. DESCRIPCIÓN EJEMPLOS
4
Materiales que son capaces de detonar fácilmente o de
tener descomposición explosiva o reacción a temperaturas y
presiones normales
Peróxido de Benzoilo
Ácido pícrico
3
Materiales que son capaces de tener reacción de
detonación o explosión pero requieren una fuerte fuente de
ignición o deben ser calentados confinados antes del inicio o
reaccionan explosivamente con agua
Diborano
Óxido de Etileno
2-Nitro
Propadieno
2
Materiales que en sí son normalmente inestables y sufren
fácilmente un cambio químico violento pero no detonan o
pueden reaccionar violentamente con agua o pueden formar
mezclas potencialmente explosivas con el agua
Acetaldehido
Potasio
1
Materiales que en sí son normalmente estables, pero
pueden hacerse inestables a temperaturas elevadas o
reaccionar con alguna liberación de energía mas no
violentamente
Eter etílico
Sulfúrico
0 Materiales que en sí son normalmente estables, incluso
cuando son expuestos al fuego y que no reaccionan con el
agua
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
22
Especial (rombo blanco)
El bloque blanco está designado para
información especial acerca del producto
químico. Por ejemplo, puede indicar que el
material es radioactivo, en cuyo caso se
emplea el símbolo correspondiente e
internacionalmente aceptado.
Si el material es reactivo se usa una W
atravesada por una raya para indicar que un
material puede tener una reacción peligrosa
al entrar en contacto con el agua.
Las letras OX indican la existencia de un
oxidante, ALC para identificar materiales
alcalinos y ACID para ácido, CORR para
corrosivos y el símbolo internacional para los
materiales radioactivos.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
23
Contenedores
Las formas y señalamientos (etiquetas y datos
impresos) de los contenedores son indicadores
importantes como el contenido (producto) del
contenedor. Se asume que todos los
contenedores pueden llevar materiales
peligrosos y no peligrosos.
Las siluetas (formas) de los contenedores se
clasifican como:
No a granel
A granel
Tanques
Contenedores en instalaciones fijas
Contenedores no a granel
Estos contenedores se clasifican con base en
su capacidad de carga (cuanto pueden ellos
contener), y el sistema de empacado
(envasado) usado para el transporte o
almacenamiento del material.
Las determinantes para los empaques
(envases) no a granel son capacidad y tipo de
empaque (tipo de envasado).
Capacidad
Con un volumen interno de líquidos menor
que 118.9 galones.
Con una capacidad de sólidos menor que
881.8 libras.
Gases comprimidos con una capacidad
medida con agua menor que 1000 libras.
Índice de Unidad 4.1 Características 4.2 Identificación para remolques 4.3 Identificación de contenedores intermodales
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
24
Empaque (envase)
Empaque individual (simple)
En tarimas o colocados en vehículos de
transporte, recipientes, o contenedores de
carga.
Bolsas y cajas no a granel
Las bolsas y cajas no a granel generalmente no
exceden las 100 libras.
Contienen materiales sólidos incluyendo:
tóxicos, corrosivos, pesticidas, insecticidas,
oxidantes y materiales inflamables.
Las bolsas y cajas no a granel contienen
materiales que se pueden encontrar en las
siguientes clases de peligro (DOT,UN):
1,4,5,6,8 y 9.
Bolsas no a Granel (Non-bulk bags)
Ejemplos de materiales envasados en estos
tipos de bolsas son cemento, plaguicidas y
fertilizantes.
Botellones o garrafones
Los botellones o garrafones son un tipo
especial de contenedores no a granel, que
pueden contener corrosivos.
Su capacidad generalmente no excede los 20
galones (75.7 l). Están construidos de vidrio o
plástico y pueden ser colocados en un
empaque exterior de protección de polietileno
comprimido, cajas de madera o tambos
(tambores) de madera triplay (terciada).
Estos envases contienen los siguientes
líquidos: tóxicos, ácidos o bases (corrosivos),
vino y agua.
Los materiales que se pueden envasar en los
botellones o garrafones son líquidos y de
acuerdo a UN/NA pueden transportar
productos de las clases de peligros: 1, 3, 4, 5,
6, 8 y 9. Ejemplos: ácido sulfúrico, ácido
clorhídrico, amoniaco disuelto en agua (o
llamado hidróxido de amonio) y agua.
Botellones o garrafones
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
25
Cilindros
Otro tipo de contenedores no a granel, son los
cilindros. Estos pueden estar construidos de
acero dulce (acero al carbón), aluminio, acero
inoxidable, y aleaciones de magnesio, fibra de
vidrio o plástico. Tienen una sección promedio
circular (forma cilíndrica) con válvulas o un
dispositivo con válvulas en uno de los
extremos, también tiene un dispositivo para
liberación de presión, como sello de ruptura o
un fusible de tapón. No exceden las 1000 libras
o 453.4 kg (medido como su equivalente en
agua) con una presión interna de unas pocas
libras por pulgada cuadrada (psi) hasta miles
de psi.
Contienen productos tóxicos, corrosivos,
pesticidas, insecticidas, oxidantes e
inflamables, como lubricantes, aerosoles,
pinturas, gas L.P, limpiadores, productos del
hogar.
Cilindros
Cilindros no aislados
Los cilindros no aislados contienen lo siguiente:
Acetileno
Nitrógeno gaseoso
Gas licuado de petróleo (gas LP)
Oxígeno
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
26
Cilindros para materiales criogénicos
Estos cilindros son utilizados para materiales
que están licuados, no licuados, disueltos o en
estado gaseoso. Los cilindros para materiales
criogénicos pueden contener materiales tales
como Argón, Helio, Nitrógeno y Oxígeno.
Los productos que se pueden envasar son los
que se encuentran en la clase de peligros 2
(DOT,UN).
Tambos o tambores y barriles de madera
Los materiales que se envasan en tambos o
tambores y barriles de madera, no exceden los
55 galones (208.2 l). Están hechos de metal,
plástico, fibra prensada, madera, madera
contrachapada (triplay) u otro material
adecuado, con una tapa que puede ser
removible o no.
Los tambos (tambores) pueden o no tener
marcado estructural (figura hecha por rolado
para dar mejor soporte estructural). Pueden
tener la parte superior abierta o cerrada. Si es
abierta la tapa que es removible se sujeta por
un arillo metálico incorporado a la tapa o en
forma separada.
Los tambos con la parte superior cerrada tienen
dos orificios uno de 2 pulgadas y otro de ¾ de
pulgada de diámetro, estos se cierran con un
tapón con cuerda (también conocido como hilo)
para ajustar y sellar; también pueden utilizarse
para liberar presión.
Los tambos o tambores pueden ser utilizados
para contener líquidos o sólidos
de las clases de peligros: 1, 3, 4, 5, 6, 8 y 9
(DOT,UN) (ver figura 1.4). Ejemplos: oxidantes,
pesticidas, tóxicos, corrosivos, insecticidas e
inflamables tales como: grasas lubricantes,
pesticidas, agua oxigenada, polvos de sosa
cáustica, productos tóxicos y disolventes.
Tambos (tambores)
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
27
Contenedores de productos a granel
Los contenedores de productos a granel son
capaces de transportar grandes volúmenes (en
comparación con los no a granel).
Los contenedores de productos a granel para
su transporte son colocados en recipientes.
Ejemplos: bolsas y cajas a granel, tanques
intermedios portátiles, autotanques (camiones
cisterna), remolques con tanque, remolques
tolva, carros de ferrocarril y carros tolva de
FFCC.
Bolsas y cajas a granel
Son contenedores con un tamaño estándar de
15 a 85 pies cúbicos (424.8 a 2407.2 l), su
capacidad de carga varía de 500 a 5000 libras
(226.8 a 2268 kg.), para su construcción se
utilizan materiales flexibles como láminas de
polipropileno, y se transportan en una gran
variedad de vehículos abiertos o cerrados
incluyendo carros caja de FF.CC.,
contenedores intermodales y vehículos
terrestres como remolques tipo caja (VAN). En
ellos se pueden transportar corrosivos,
insecticidas, oxidantes y explosivos muy poco
sensibles.
Ejemplos: fertilizantes, plaguicidas y productos
químicos para tratamiento de agua. Según
DOT, UN/NA se transportan clases 1.5, 4, 5, 6,
8 y 9.
Bolsas y cajas
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
28
Granel (“TOTES”) intermedios o “Portable
bins”
Están construidas de metal y/o plástico y
generalmente no exceden las 7,700 libras
(3,492.6 kg). Sus dimensiones son de base 4
pies cuadrados (3,716 cm2 o 0,037 m2) y 6
pies de alto (1.83 m). Se transportan en
plataformas o camiones y remolques cerrados
tipo van, carros de FF.CC. tipo caja y tipo
plataforma o recipientes en general. Pueden
transportar tóxicos, corrosivos, pesticidas,
insecticidas, oxidantes y explosivos muy poco
sensibles. Ejemplos: fertilizante de Nitrato de
Amonio, otros fertilizantes y pesticidas.
Estos contenedores son usados para
transportar sólidos, según DOT,UN/NA de las
clases 1.5, 4, 5, 6, 8 y 9. NOTA, en algunos
países son ejemplos de ISO
CONTENEDORES.
“Arcas portátiles” (portable bin)
Tanques portátiles
Son contenedores con una capacidad entre
118.9 y 732.5 galones (450 y 2772.7 l). Están
hechos de metal o plástico.
Estos contenedores pueden llegar a soportar
una presión interna hasta de 100 psi. Tienen
una sección circular o rectangular. Son
transportados en plataformas, camiones o
remolques tipo caja (VAN), carros de FF.CC.
de cama plana o tipo caja y recipientes en
general, pueden ser usados para productos
tóxicos, corrosivos, pesticidas, insecticidas,
materias primas grado alimenticio, fertilizantes
líquidos y resinas.
Algunos están diseñados para transportar
Cianuro de sodio, productos químicos para
tratamiento de agua y para whiskey. Se utilizan
para materiales líquidos de las clases de
peligros (DOT,UN) 3, 6, 8 y 9.
Tanques portátiles
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
29
Contenedores de una tonelada
Transportan materiales con una presión que va
desde 100 a 500 psi. Están hechos de acero y
tienen una capacidad, equivalente de agua, de
180 a 320 galones (681.4 a 1211.3 l).
El contenedor es un tanque de presión de
forma cilíndrica y sus dimensiones son
aproximadamente de 3 pies (0.9 metros) de
diámetro y 8 pies (2.43 metros) de longitud con
cabezales cóncavos o convexos. Transportan
gases licuados y gases (incluidos a granel) que
se encuentran en la clase 2 (DOT, UN/NA).
Ejemplos son cloro, fosgeno, amoniaco anhidro
y dióxido de azufre.
Cilindro de una tonelada
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
30
AUTOTANQUES DE CARGA (CAMIONES
CISTERNA PARA TRANSPORTE
TERRESTRE)
Existen muchas variaciones y modificaciones
para los remolques y auto tanques.
El siguiente material se brinda como
información general en un listado de
clasificaciones.
AUTOTANQUE DE CARGA NO
PRESURIZADO MC-306/ DOT-406
Tienen una presión desde 3 a 5 psi. y una
capacidad de 9,000 galones (34,068 l). Tiene
cabezales ovalados, válvulas de salida en la
parte inferior y “canal” para derrames a lo largo
de todo el remolque. Transportan fuel oil,
venenos de la clase B, gasolina, alcohol,
líquidos inflamables/combustibles y productos
alimenticios líquidos.
MC-306/DOT-406 Tanque de carga no
presurizado
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
31
MC-307 DOT 407.- AUTOTANQUE DE
CARGA DE BAJA PRESIÓN PARA
PRODUCTOS QUÍMICOS.-
Transportan materiales con presiones que van
desde los 18 a los 40 psi. Su capacidad
máxima es de 6,000 a 7,000 galones ( 22,711 a
26, 497 L).
Se identifica fácilmente por su forma de sección
redonda (cilindro) o de herradura, con sistema
“pasa hombre” simple o doble y protección de
volcaduras. Se transportan materiales
corrosivos y productos inflamables.
Figura 1.23: MC-307 Autotanque sin
aislamiento
MC-307 Autotanque con aislamiento
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
32
MC-312 / DOT-412 AUTOTANQUE PARA
LÍQUIDOS CORROSIVOS.
La presión interna es de 35 a 50 psi. La
capacidad máxima de estos contenedores es
de 6,000 galones (18,927 a 22,712 l).
El remolque se identifica por la forma redonda y
pequeña o de herradura de sus cabezales, de
una estructura simple y con bandas de
refuerzo conocidas como “costillas externas”.
Transportan líquidos de alta densidad (mayor a
1) y corrosivos fuertes.
MC-312/DOT-412 Componentes del
Autotanque de carga
MC-312/DOT-412 Autotanque de carga para
líquidos corrosivos
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
33
MC 331.- AUTOTANQUES DE CARGA DE
ALTA PRESIÓN
Son recipientes simples y NO aislados, con
presiones desde 100 a 500 psi. Pueden
transportar más de 11,500 galones (43,531 L) y
se identifican por sus cabezales hemisféricos o
elipsoides. Adicionalmente existen recipientes
no aislados de pared sencilla.
Los autotanques de carga MC-331,
transportan gases líquidos o comprimidos como
gas L.P. o Amoniaco Anhidro. (Ver figura 1.27).
Figura 1.27: MC-331 Autotanques de carga
de Alta Presión
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
34
MC 338.- AUTOTANQUES DE CARGA DE
LIQUIDOS CRIOGENICOS.
Tienen una presión interna que va desde 25.3 a
500 psi. Con cabezales toriesféricos.
Las válvulas se encuentran en un
compartimiento trasero especial o en un
costado delante de las ruedas del remolque.
Es un tanque contenido dentro de otro
recipiente en igual forma, con material aislante
en el espacio vacío de ambos, transportan
líquidos criogénicos tales como Oxígeno,
Nitrógeno, Dióxido de carbono y Argón. (Ver
figura 1.28).
Figura 1.28: MC-338 Autotanque de líquidos
criogénicos.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
35
AUTOTANQUES TOLVA DE CARGA A
GRANEL PARA MATERIALES SÓLIDOS
SECOS
Se les conoce también como “hopper trailers”,
pueden transportar hasta 1,500 pies cúbicos
(42,480 L), es fácilmente identificado por uno o
más “conos” o estructuras en forma de V, son
neumáticamente descargados. Se utilizan para
transportar sólidos a granel, tales como: Nitrato
de Amonio (fertilizante), soda cáustica, granos,
cemento, oxidantes y productos plásticos. (Ver
figura 1.29)
Autotanque tolva de carga para sólidos.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
36
AUTOTANQUES DE CARGA ESPECIALES
DE CILINDROS (MEJOR EXPRESADO
COMO REMOLQUE CON CILINDROS O
TUBE TRAILER)
Se les conoce también como “tube trailer”. Es
un conjunto de cilindros unidos por un
dispositivo fijo, la presión que tienen es del
orden de 3,000 a 5,000 psi.
Los cilindros están permanentemente fijos al
remolque y soldados entre ellos. El grupo de
válvulas (conocido como MANIFOLD) se
localiza en la parte trasera del vehículo.
Se utilizan para transportar gases comprimidos
como: Nitrógeno, Oxígeno, Hidrógeno y Dióxido
de Carbono.
Remolque de cilindros múltiples
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
37
Camión de tanque corto de reparto o
“Bobtail tank”
Es un camión de servicio que surte gases
comprimidos en viajes cortos a diferencia de
los transportes de larga distancia (autopistas).
Este es el tipo de camión que llena los tanques
caseros de propano (gas LP) o surte de
Amoniaco Anhidro a los agricultores.
Camión de tanque cortó para reparto
Códigos de identificación de riesgos fijados en
contenedores intermodales.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
38
Están construidos como un tanque de metal
simple montado en una estructura externa
metálica. Cada vez son mas utilizados, por que
pueden transportar una gran variedad de
materias primas, ya sea por tren, camión o
barco, sin necesidad de vehículos especiales
solo plataformas (mantienen un bajo costo en
su transporte). Adicionalmente la forma,
capacidad y características permiten tener
características cada vez más seguras, con
grandes beneficios. Se les conoce como
tanques portátiles “IM”.
TANQUES INTERMODALES NO
PRESURIZADOS (IMO tipos 1 y 2)
Estos contenedores están soportados en una
estructura (FRAME) tipo caja o tipo barra fija.
Se conocen dos diferentes tipos de tanques no
presurizados. El primero es el IM 101 (IMO
tipo 1), con una presión interna de 25.4 a 100
psi. Con una capacidad que no excede los
6,300 galones ( 23,847 L). El segundo es el IM
102 (IMO tipo 2), con una presión interna de
14.5 a 25.4 psi. Utilizados generalmente para
transportar líquidos como whiskey, fertilizantes,
corrosivos y materias primas tipo alimenticio.
Tanque contenedor Intermodal – Soporte
tipo caja (IMO tipo 1)
Tanque contenedor Intermodal – Soporte
tipo barra fija (IMO tipo 2)
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
39
TANQUES INTERMODALES A PRESIÓN
(IMO tipo 5)
Se soportan en una estructura tipo caja o tipo
barra fija, tienen una capacidad de 5,500
galones (20,819 l) y una presión de 100 a 500
psi. Transportan gases licuados bajo presión,
líquidos inflamables y combustibles y
corrosivos, además de gases comprimidos
inflamables y NO inflamables.
Ejemplos son: gas L.P. Bromo, Amoniaco
anhidro, y Alquil Aluminio.
Tanque intermodal a presión (IMO Tipo 5)
TANQUES INTERMODALES ESPECIALES
(IMO tipo 7)
Este tipo de contenedores consiste en un
tanque dentro de otro (sistema criogénico) y en
el espacio vacío intermedio se coloca un
material aislante de fibra de vidrio o lana
mineral.
La presión interna es igual o menor de 25 psi y
tienen una capacidad de 4,500 a 5,000 galones
(17,033 a 18,926 l). En ellos se transportan
líquidos criogénicos tales como: Oxígeno
líquido, Helio líquido, Nitrógeno líquido y Argón
líquido.
Tanque intermodal criogénico (IMO Tipo 7)
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
40
Índice de Unidad 5.1 Introducción 5.2 Explosivos 5.3 Gases 5.4 Líquidos 5.5 Sólidos 5.6 Peróxidos y oxidantes 5.7 Venenosos e infecciosos 5.8 Radioactivos 5.9 Corrosivos 5.10 No regulados
Cuando se producen incidentes con productos químicos, es
necesario tomar medidas y cuidados específicos para controlar
diferentes situaciones, lo que exige la intervención de personas
debidamente capacitadas y equipadas.
El conocimiento de los riesgos y características específicas de los
productos usados es un factor de suma importancia. Para este fin,
la ONU (Organización de las Naciones Unidas) agrupó estos
productos en nueve clases distintas. A continuación, se abordarán
los principales aspectos observados en los accidentes, de
acuerdo con las clases de riesgo de los productos.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
41
El explosivo es una sustancia que, sometida a
una transformación química extremadamente
rápida, produce grandes cantidades de gases y
calor.
Debido al calor, los gases liberados, por
ejemplo el nitrógeno, oxígeno, monóxido de
carbono, dióxido de carbono y vapor de agua,
se expanden a velocidades extremadamente
altas, lo que provoca el desplazamiento del aire
circundante y el aumento de la presión
atmosférica normal (sobrepresión).
Muchas de las sustancias pertenecientes a
esta clase son sensibles al calor, choque y
fricción, tales como la ácida de plomo y el
fulminato de mercurio. Existen otros productos
de esta misma clase que necesitan un
intensificador para explotar.
Según la rapidez y sensibilidad de los
explosivos, puede haber dos tipos de
explosiones: la detonación y la deflagración.
La detonación es un tipo de explosión en el que
la transformación química se produce muy
rápidamente, con una velocidad de expansión
de los gases muy superior a la velocidad del
sonido en tal ambiente (en el orden de Km/s).
La deflagración, en cambio, presenta una
transformación química mucho más lenta y la
velocidad máxima de expansión de los gases
es la velocidad del sonido en tal ambiente. En
este caso puede ocurrir.
Mientras que la detonación se caracteriza por
presentar picos de presión elevada en un
periodo extremadamente breve, en la
deflagración ocurre lo contrario.
La sobrepresión generada a partir de una
explosión, puede alcanzar valores elevados y
provocar daños destructivos en las
edificaciones y personas.
La sobrepresión normalmente se expresa en
bar.
El siguiente cuadro contiene algunos valores
característicos de daños a las estructuras.
Cuadro 1. Valores de sobrepresión
característicos de daños a las estructuras
Sobrepresión
(bar) Daños en las estructuras
0.3 Catastróficos
0.1 Graves
0.03 100% de ruptura de vidrios
0.01 10% de ruptura de vidrios
Los daños catastróficos son las estructuras
inhabilitadas debido al colapso.
Los daños graves como una grieta, caída del
techo, puerta dañada (arrancada), etc., no
afectan a toda la estructura.
Es importante observar que el valor de 0.3 bar
representa 3 metros de columna de agua, un
valor que normalmente no implica "daños" para
el ser humano.
Esto quiere decir que el ser humano es más
resistente a la sobrepresión que las estructuras
porque no es una estructura rígida, lo que
permite que el organismo absorba el impacto.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
42
En el ser humano, el daño más común
provocado por una explosión es la ruptura del
tímpano que se produce con valores mayores
de 0.4 bar de sobrepresión.
Dado que la explosión es un fenómeno
extremadamente rápido e incontrolable,
durante la atención de accidentes con
productos de este tipo se deberán adoptar
medidas preventivas. Estas medidas incluyen
el control de los factores que pueden generar
un aumento de temperatura (calor), choque y
fricción.
En los casos de incendio, además del riesgo
inminente de explosión, puede haber
emanación de gases tóxicos o venenosos. En
esos casos, además del uso de ropas
especiales, lo adecuado para la protección
respiratoria es el equipo autónomo de
respiración de aire comprimido.
Estos equipos ofrecen protección limitada en
los incendios provocados por sustancias
explosivas porque sólo son eficientes para la
protección contra los gases generados por el
incendio, pero no contra los efectos causados
por una explosión eventual.
Otro aspecto importante se refiere a la atención
de las explosiones. Según las características
del producto usado, es probable que la
explosión no haya consumido toda la carga y
haya dejado productos intactos en las
inmediaciones del lugar del accidente, por lo
que la remoción de los explosivos siempre
debe ser manual y efectuarse con mucho
cuidado.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
43
El gas es uno de los estados de la materia. En el estado gaseoso, la forma y volumen de la materia son variables. La fuerza de repulsión entre las moléculas es mayor que la de cohesión. Los gases se caracterizan por presentar baja densidad y capacidad para moverse libremente. A diferencia de los líquidos y sólidos, los gases se expanden y contraen fácilmente cuando se alteran la presión y/o la temperatura. Como los gases se expanden indefinidamente hasta ocupar el recipiente que los contiene, su estado físico representa una gran preocupación, independientemente del riesgo del producto. En caso de fuga, los gases tienden a ocupar todo el ambiente, incluso cuando poseen una densidad diferente a la del aire. Además del riesgo inherente al estado físico, los gases pueden presentar otros peligros como inflamabilidad, toxicidad, poder de oxidación y corrosión, entre otros. Algunos gases, como el cloro, presentan olor y color característicos, mientras que otros, como el monóxido de carbono, no presentan ni olor ni coloración, lo que puede dificultar su identificación en la atmósfera y las medidas de control durante una fuga eventual. Como se vio al inicio, los gases se ven influenciados por variaciones de presión y/o temperatura. La mayoría de éstos se pueden licuar con el aumento de presión y/o disminución de temperatura. El amoníaco, por ejemplo, se puede licuar cuando se le somete a una presión de aproximadamente 8 kg/cm2 o a una temperatura de aproximadamente -33,4 oC. Una vez liberados, los gases licuados por acción de la presión y/o temperatura, tienden a retornar a su estado natural en las condiciones
ambientales, es decir, a su estado gaseoso. Durante el cambio de estado líquido a gaseoso, el producto se expande considerablemente y genera volúmenes gaseosos mucho mayores que el volumen ocupado por el líquido. Esto se denomina tasa de expansión. El cloro, por ejemplo, tiene una tasa de expansión de 457 veces, es decir, un volumen de cloro líquido genera 457 volúmenes de cloro gaseoso. Para reducir la tasa de evaporación del producto, se puede aplicar una capa de espuma sobre el charco formado, siempre y cuando este material sea compatible con el producto vertido. Por lo expuesto, en las fugas de productos licuados se deberá dar prioridad a la de la fase gaseosa y no a la fuga en la fase líquida. Una propiedad fisicoquímica relevante durante la atención a las fugas de gases es la densidad del producto en relación con el aire. Los gases más densos que el aire tienden a acumularse en el nivel del suelo y, por consiguiente, tendrán una dispersión difícil comparada con la de los gases, con una densidad próxima o inferior a la del aire. Otro factor que dificulta la dispersión de los gases es la presencia de grandes obstáculos, como las edificaciones en las áreas urbanas. Algunos gases considerados biológicamente inertes, es decir, que no son metabolizados por el organismo humano, pueden representar riesgos para el hombre bajo ciertas condiciones. Todos los gases, con excepción del oxígeno, son asfixiantes. Las grandes fugas, inclusive de gases inertes, reducen el contenido de oxígeno de los ambientes cerrados, lo que causa daños que pueden provocar la muerte de las personas expuestas.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
44
Así, en ambientes confinados, se debe monitorear constantemente la concentración de oxígeno. En las situaciones en que la concentración de oxígeno es inferior a 19.5%, se deberán adoptar medidas para restablecer el nivel normal de oxígeno, es decir, un volumen de aproximadamente 21%. Estas medidas consisten básicamente en ventilación, natural o forzada, del ambiente. Dadas las características del ambiente, la protección respiratoria tendrá que ser autónoma. En estas situaciones es muy importante monitorear frecuentemente el nivel de oxígeno y los posibles gases presentes en la atmósfera. Se debe prestar atención especial cuando el gas es inflamable, principalmente si está confinado. Son prioritarias las mediciones constantes de los índices de explosión en el ambiente, a través del uso de equipos intrínsecamente seguros, y la eliminación de posibles fuentes de ignición. Según las características del producto usado y el escenario del accidente, puede ser necesario aplicar neblina de agua para agotar los gases o vapores emanados por el producto. La operación para el agotamiento de los gases será más eficiente, mientras mayor sea la solubilidad del producto presente en el agua, como es el caso del amoníaco y el ácido clorhídrico. Cabe recordar que el agua usada para agotar los gases debe recolectarse posteriormente a fin de evitar la contaminación de los recursos hídricos en la región del accidente. Para los productos con baja solubilidad en agua, el agotamiento de gases también se podrá realizar con neblina de agua que, en ese caso, actuará como un bloqueo físico frente al desplazamiento de la nube.
Cabe resaltar que la neblina de agua solamente se deberá aplicar sobre la nube y no sobre los eventuales charcos formados por el gas licuado, ya que provocaría una intensa evaporación del producto y, a la vez, un aumento de los vapores en la atmósfera. Después de la fuga de un gas licuado, la fase líquida del producto estará a una temperatura próxima a su temperatura de ebullición, es decir, a un valor suficientemente bajo para que, en caso de contacto con la piel, no provoque quemaduras. Otro aspecto relevante en los accidentes con productos gaseosos es la posibilidad de incendios o explosiones. Los recipientes con gases no inflamables también pueden explotar en caso de incendio. La radiación térmica de las llamas muchas veces es suficientemente alta para provocar un aumento de la presión interna del recipiente, lo que puede causar su ruptura catastrófica y, en consecuencia, su expulsión a grandes distancias con daños a las personas, estructuras y equipos cercanos. En muchos casos, según el análisis de la situación, es probable que la alternativa más segura no sea extinguir el fuego, sino simplemente controlarlo, especialmente si es imposible eliminar la fuente de la fuga. Algunos accidentes provocados por productos gaseosos de alta toxicidad o inflamabilidad, exigen la evacuación de la población de los alrededores. La decisión de evacuar o no a la población dependerá de algunas variables, como por ejemplo:
riesgo presentado por el producto usado; cantidad del producto vertido; características fisicoquímicas del producto (densidad, tasa de expansión, etc.);
condiciones meteorológicas en la región; topografía del lugar; proximidad a áreas habitadas.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
45
Para una respuesta más segura en casos de
accidentes con líquidos inflamables, es
necesario tener pleno conocimiento de algunas
de sus propiedades fisicoquímicas antes de
adoptar cualquier medida.
Estas propiedades, y sus respectivas
aplicaciones son:
Punto de ignición (Flash point)
Es la menor temperatura en que una sustancia
libera vapores en cantidades suficientes para
que la mezcla de vapor y aire sobre su
superficie propague una llama a partir del
contacto con una fuente de ignición.
Si la temperatura ambiente de una región es de
25 ºC y se produce la fuga de un producto con
un punto de ignición de 15 ºC, significa que el
producto en esas condiciones está liberando
vapores inflamables y sólo bastaría una fuente
de ignición para que se produzca un incendio o
una explosión.
Por otro lado, si el punto de ignición del
producto fuera de 30 ºC, significa que éste no
está liberando vapores inflamables. Por
consiguiente, el concepto de punto de ignición
está directamente relacionado con la
temperatura ambiente.
Límites de inflamabilidad
Para quemar un gas o vapor inflamable se
requiere, además de la fuente de ignición, una
mezcla llamada "ideal" entre el aire atmosférico
(oxígeno) y el gas combustible. La cantidad de
oxígeno en el aire es prácticamente constante,
un volumen aproximado de 21%.
La cantidad de gas combustible necesaria para
la quema, varía para cada producto y sus
dimensiones dependen de dos constantes: el
límite inferior de explosividad (LIE) y el límite
superior de explosividad (LSE).
El LIE es la mínima concentración de gas que,
mezclada con el aire atmosférico, puede
provocar la combustión del producto a partir del
contacto con una fuente de ignición.
Las concentraciones de gas inferiores al LIE no
son combustibles porque en esa condición hay
un exceso de oxígeno y poca cantidad del
producto para la quema. Esa condición se
llama "mezcla pobre".
El LSE es la máxima concentración de gas que,
mezclada con el aire atmosférico, puede
provocar la combustión del producto a partir del
contacto con una fuente de ignición. Las
concentraciones de gas superiores al LSE no
son combustibles porque en esa condición hay
un exceso del producto y poca cantidad de
oxígeno para que se produzca la combustión.
Esa condición se llama "mezcla rica".
Los valores del LIE y LSE generalmente se
indican en porcentajes de volumen tomados a
aproximadamente 20 ºC y 1 atm. Para
cualquier tipo de gas, 1% en volumen
representa 10.000 ppm (partes por millón).
Se puede concluir que los gases o vapores
combustibles sólo queman cuando su
porcentaje de volumen está entre los límites
(inferior y superior) de explosión, que es la
mezcla "ideal" para la combustión.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
46
Cuadro 3. Límites de explosión de gases o
vapores combustibles.
0% ...................... LFL ...................... LUL ............. 100%
Concentración
(% en volumen)
MEZCLA POBRE MEZCLA IDEAL MEZCLA RICA
no hay
combustión
puede haber
combustión
no hay
combustión
Como se mencionó anteriormente, los valores
LIE y LSE varían de un producto a otro, el
siguiente cuadro incluye algunos ejemplos:
Cuadro 4. Ejemplos de LIE y LSE para
algunos productos (%)
PRODUCTO LIE LSE
Acetileno 2.5% 80%
Benceno 1.3% 79%
Etanol 3.3% 19%
Actualmente, existen equipos capaces de medir
el porcentaje de volumen de un gas o vapor
combustible en el aire. Estos instrumentos se
conocen como "explosímetros".
Los explosímetros son equipos compuestos
fundamentalmente por sensores, resistores y
circuitos transistorizados. Su principio de
funcionamiento se basa en el "Puente de
Wheatstone".
Cuando la mezcla de gas combustible/aire
penetra en el sensor del aparato, entra en
contacto con un resistor calentado y provoca su
combustión inmediatamente. El calor generado
en esta quema modifica el valor del resistor y
desequilibra el Puente de Wheatstone. Un
circuito electrónico se encarga de mostrar una
deflexión en el puntero de medición
proporcional al calor generado por la quema.
Estos equipos son blindados y, por lo tanto, a
prueba de explosiones, lo que significa que
tanto la combustión que se produce en su
interior, como cualquier cortocircuito eventual
en sus partes electrónicas no provocan
explosiones, incluso cuando se excede el LIE
del gas.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
47
En las operaciones de emergencia en donde
existen gases o vapores combustibles que
exigen el uso del explosímetro, es importante
que el operador tome algunas precauciones
básicas para su uso adecuado, como:
Calibrar el aparato siempre en un área no contaminada por el gas.
Realizar mediciones frecuentes en diversos puntos de la región afectada y considerar las propiedades del gas y factores como la localización y dirección del viento, entre otros.
En lugares donde existen grandes cantidades de gas combustible, es conveniente calibrar el equipo después de cada medición para evitar su saturación, la que no siempre puede ser percibida por el operador.
Además del punto de ignición y del límite de
inflamabilidad, se debe considerar la presencia
de posibles fuentes de ignición.
En la mayoría de las situaciones de
emergencia se encuentran diversos tipos de
fuentes que pueden provocar la ignición de
sustancias inflamables. Entre ellas se
destacan:
llamas vivas; superficies calientes; automóviles; chispas por fricción; electricidad estática.
Se debe dar atención especial a la electricidad
estática ya que es una fuente de ignición de
difícil percepción.
En realidad, se trata de la acumulación de
cargas electrostáticas que, por ejemplo,
adquiere un camión-tanque durante el
transporte.
Si por algún motivo el producto inflamable que
se está transportando (líquido o gas), se debe
transferir a otro vehículo o recipiente, será
necesario que éstos estén interconectados a fin
de evitar una diferencia de potencial, lo que
podría generar una chispa eléctrica y presentar
una situación de alto potencial de riesgo.
Cabe recordar que, al igual que los equipos de
medición, todos los demás, como linternas y
bombas, deben ser muy seguros.
Por cuestiones de seguridad, muchas veces no
es recomendable la contención de un producto
inflamable cerca del lugar de la fuga a fin de
evitar altas concentraciones de vapores en
lugares con mucho tránsito de personas o
equipos.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
48
Estos sólidos incluyen todas las sustancias que
se pueden inflamar en presencia de una fuente
de ignición, en contacto con el aire o con el
agua y que no están clasificadas como
explosivos.
Según el estado físico de los productos de esta
clase, el área afectada por un accidente
generalmente es bastante restringida, ya que la
movilidad en el medio es muy pequeña
comparada con la de los gases o líquidos, lo
que facilita las operaciones de control de la
emergencia.
Son sólidos inflamables cuando están
expuestos al calor, choque, fricción o llamas
vivas. La facilidad de combustión será mayor
mientras más "finamente" esté dividido el
material.
Los conceptos del punto de ignición y límites de
inflamabilidad presentados en el capítulo
anterior, también son aplicables a los productos
de esta clase. Como ejemplos de estos
productos podemos citar el nitrato de urea y el
azufre.
Existen también los productos sólidos que se
pueden inflamar en contacto con el aire, incluso
sin la presencia de una fuente de ignición.
Debido a esta característica, la mayoría de
estos productos son transportados en
recipientes con atmósferas inertes o
sumergidos en keroseno o agua.
Cuando se produce un accidente con estos
productos, la pérdida de la fase líquida podría
propiciar el contacto de los mismos con el aire,
por lo que se deberá detener la fuga
inmediatamente.
Otra medida que se puede adoptar en caso de
accidente es arrojar agua sobre el producto
para mantenerlo constantemente húmedo,
siempre y cuando éste sea compatible con el
agua para evitar su ignición espontánea.
El fósforo blanco o amarillo y el sulfuro de sodio
son ejemplos de productos que combustionan
espontáneamente en contacto con el aire.
Otras sustancias sólidas pueden, al interactuar
con el agua, inflamarse espontáneamente o
producir gases inflamables en cantidades
peligrosas.
El sodio metálico, por ejemplo, reacciona de
manera enérgica en contacto con el agua y
libera el gas hidrógeno que es altamente
inflamable. Otro ejemplo es el carburo de calcio
que al interactuar con el agua libera acetileno.
Por lo general, los productos de esta clase, y
principalmente los de las subclases 4.2 y 4.3,
liberan gases tóxicos o irritantes cuando entran
en combustión.
Según lo expuesto y, en relación con la
naturaleza de los eventos, las medidas
preventivas son muy importantes ya que las
reacciones que estos productos provocan, se
producen de manera rápida y prácticamente
incontrolable.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
49
Un oxidante es un material que libera oxígeno
rápidamente para soportar la combustión de los
materiales orgánicos. Otra definición semejante
afirma que el oxidante es un material que
genera oxígeno a temperatura ambiente o con
un ligero calentamiento.
Como se puede observar, ambas definiciones
coinciden en que el oxígeno siempre es
liberado por un agente oxidante.
Debido a la facilidad de liberación del oxígeno,
estas sustancias son relativamente inestables y
reaccionan químicamente con una gran
variedad de productos.
A pesar de que la gran mayoría de las
sustancias oxidantes no son inflamables, el
simple contacto de éstas con productos
combustibles puede generar un incendio,
incluso sin la presencia de fuentes de ignición.
Otro aspecto que se debe considerar es la gran
reactividad de los oxidantes con compuestos
orgánicos. Por lo general, estas reacciones son
enérgicas y liberan grandes cantidades de calor
que pueden conllevar al fuego o explosión. Los
oxidantes, inclusive en fracciones pequeñas,
pueden causar la ignición de algunos
materiales como el azufre, la terebintina, el
carbón vegetal, etc.
Cuando la concentración de oxígeno se
incrementa, también aumenta no sólo la tasa
de combustión de un producto, sino que
disminuye la cantidad necesaria para la quema
o LIE, límite inferior de explosión, lo que puede
dar lugar a la ignición espontánea del producto.
Cuando se calientan algunos productos de esa
subclase, como por ejemplo los nitratos y
percloratos, entre otros, liberan gases tóxicos
que se disuelven en la mucosa del tracto
respiratorio y producen líquidos corrosivos.
Como ejemplo de producto oxidante, se puede
citar el peróxido de hidrógeno, comercialmente
conocido como agua oxigenada. Este producto
es un poderoso agente oxidante y, en altas
concentraciones, reacciona con la mayoría de
los metales, como el Cu, Co, Mg, Fe, Pb entre
otros, lo que causará su descomposición con
riesgo de incendio/explosión.
Aun sin la presencia de una fuente de ignición,
las soluciones de peróxido de hidrógeno - en
concentraciones mayores a 50% de peso (200
volúmenes) y en contacto con materiales
combustibles - pueden causar la ignición de
estos productos.
Los peróxidos orgánicos son agentes de alto
poder oxidante, dado que la mayoría son
irritantes para los ojos, piel, mucosas y
garganta.
Los productos de esa subclase presentan una
estructura – O – O – y se pueden considerar
derivados del peróxido de hidrógeno (H2 O2),
donde uno o ambos átomos de hidrógeno
fueron sustituidos por radicales orgánicos.
De esta manera, los peróxidos orgánicos, al
igual que los oxidantes, son térmicamente
inestables y pueden sufrir una descomposición
exotérmica y auto-acelerable y crear un riesgo
de explosión. Estos productos también son
sensibles al choque y fricción.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
50
Si algunos productos están expuestos al
hidrógeno o a oxidantes durante el
almacenamiento, podrán formar peróxidos y
habrá más probabilidad de ello si están en
estado líquido.
Debido al riesgo de formación de peróxidos,
para algunos compuestos se sugiere un
periodo máximo de almacenamiento de tres
meses, como por ejemplo, éter isopropílico,
divinil acetileno, cloruro de vinilideno, potasio
metálico y amida de sodio, entre otros.
Para otros productos se sugiere un periodo
máximo de almacenamiento de 12 meses,
como por ejemplo: éter etílico, tetrahidrofurano,
dioxano, acetal, éter dimetílico de etilenglicol,
éteres vinílicos, diciclopentadieno,
metilacetileno, cumeno, tetrahidronaftaleno,
ciclohexeno, metilciclopentano.
Otros compuestos corren el riesgo de formar
peróxidos en caso de polimerización.
El periodo de almacenamiento máximo
sugerido para estos productos es de 12 meses.
Entre éstos figuran el estireno, butadieno,
tetrafluoretileno, vinil acetileno, acetato de
vinilo, cloruro de vinilo, vinilpiridina y
clorobutadieno.
Por consiguiente, cuando algunos productos
están almacenados en estado líquido, su
potencial para la formación de peróxidos
aumenta, principalmente el butadieno,
clorobutadieno y tetrafluoretileno, por lo que
para estos casos se puede considerar un
periodo máximo de almacenamiento de tres
meses.
En caso de sospecha de formación de
peróxido, se deberán adoptar los siguientes
procedimientos básicos:
Aísle el área. Inspeccione visualmente los recipientes. No intente moverlos. Verifique si hay corrosión, moho u
ondulaciones en el embalaje o en la tapa. De ser así, es un indicador de la existencia de peróxidos.
Verifique si hay formación de cristales blancos o polvo.
Si el sello de la tapa está roto, considere el material potencialmente explosivo.
Si hay sospecha de formación de peróxidos, no abra el embalaje, devuélvalo al fabricante.
Si tuviera que abrir el embalaje, gire la tapa lentamente en el sentido contrario a las agujas del reloj para tratar de minimizar la fricción.
Si hay resistencia al tratar de abrir la tapa, deténgase. Es un indicador de que el material es explosivo.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
51
El cuadro 5 muestra la distancia y los daños
provocados por peróxidos, según el volumen
existente.
Cuadro 5. Daños provocados por
explosiones de peróxidos
VOLUMEN
(Litro)
DISTANCIA PARA DAÑOS (M)
Algunas
ventanas
rotas
La
mayoría
de las
ventanas
rotas
Estructuras
seriamente
dañadas
Daños
letales
para el
hombre
0.5 75 11 5 3
1 96 14 6 4
3,6 150 21 9 6
18 250 37 15 10
200 - 82 33 21
1.800 - 175 71 45
9.900 - 300 120 76
uente: Blasters Manual
Cuando sea necesario contener o absorber
productos oxidantes o peróxidos orgánicos, se
deberá considerar que la mayoría de éstos
podrá interactuar con la materia orgánica y que,
por lo tanto, en las acciones de
contención/absorción no se podrá usar tierra,
aserrín ni otro material incompatible. En esos
casos se recomienda usar materiales inertes y
humedecidos, por ejemplo, arena.
Muchos de los productos clasificados aquí
necesitan equipos "específicos" para las
operaciones de trasbordo. Esto se debe a la
alta inestabilidad química de ciertas sustancias
de esa clase.
Uno de los métodos más utilizados y eficientes
para la reducción de los riesgos que presentan
los productos de la clase 5 es la dilución en
agua, siempre y cuando el producto sea
compatible con ésta.
La finalidad de la dilución es reducir el poder
oxidante y su inestabilidad. Por lo tanto, debido
a la solubilidad de algunos de estos productos,
el agua de dilución se deberá almacenar para
evitar la contaminación.
En caso de fuego, el agua es el agente más
eficiente de extinción ya que aparta el calor del
material en cuestión.
La espuma y el CO2 no serán eficaces porque
actúan con base en el principio de la exclusión
del oxígeno atmosférico y esto no es necesario
en un incendio causado por sustancias
oxidantes.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
52
Son sustancias que al ser ingeridas, inhaladas
o entrar en contacto con la piel, incluso en
pequeñas cantidades, pueden provocar la
muerte o daños a la salud humana.
Las vías por las que los productos químicos
pueden entrar en contacto con el organismo
son tres:
inhalación; absorción cutánea; ingestión.
La inhalación es la vía de entrada más rápida.
La gran superficie de los alvéolos pulmonares,
que representan de 80 a 90 m2 en un hombre
adulto, facilita la absorción de gases y vapores,
que pueden pasar a la corriente sanguínea y
ser distribuidos a otras regiones del organismo.
En relación con la absorción cutánea, las
sustancias tóxicas pueden actuar de dos
formas.
Primero, como tóxico localizado, cuando el
producto que entra en contacto con la piel
actúa en su superficie y causa una irritación
primaria y localizada.
Segundo, como tóxico generalizado, cuando la
sustancia tóxica actúa con las proteínas de la
piel o incluso penetra a través de ella, llega a la
sangre y se dispersa por el organismo, con el
riesgo de llegar a varios órganos.
Si bien la piel y la grasa actúan como una
barrera protectora del cuerpo, algunas
sustancias como el ácido cianhídrico, el
mercurio y algunos plaguicidas tienen la
capacidad de penetrar a través de la piel.
En cuanto a la ingestión, ésta se considera una
vía secundaria de ingreso ya que el hecho sólo
ocurrirá accidentalmente.
Los efectos generados por el contacto con
sustancias tóxicas están relacionados con su
grado de toxicidad y el tiempo de exposición o
dosis.
Debido al alto riesgo que implican los productos
de esta clase, durante las operaciones de
atención de emergencias se requiere equipos
de protección respiratoria.
Entre estos equipos están las máscaras
faciales con filtros químicos y el equipo
autónomo de respiración de aire comprimido.
Es necesario tener siempre presente que los
filtros químicos sólo retienen los contaminantes
atmosféricos sin proveer oxígeno y que, según
las concentraciones, se pueden saturar
rápidamente. Antes de elegir el tipo adecuado
de filtro, se debe identificar el producto
presente en la atmósfera.
El equipo autónomo de respiración de aire
comprimido se deberá utilizar en ambientes
confinados, cuando el producto empleado no
se encuentre en la atmósfera en altas
concentraciones.
Por lo general, la existencia de un producto en
un ambiente se asocia con la presencia de un
olor.
Sin embargo, como se mencionó
anteriormente, no siempre sucede esto.
Algunas sustancias son inodoras, mientras que
otras tienen la capacidad de inhibir el sentido
olfativo y conllevar al individuo a situaciones de
riesgo.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
53
El gas sulfhídrico, por ejemplo, presenta un olor
característico en bajas concentraciones, pero
en altas concentraciones puede inhibir la
capacidad olfativa.
De esta manera, es fundamental que en las
operaciones de emergencia por productos de
esta naturaleza, se realicen monitoreos
constantes de la concentración de los
productos en la atmósfera.
Los resultados obtenidos en estos monitoreos
se podrán comparar con valores de referencia
conocidos, como el LT – límite de tolerancia–,
que es la concentración a la que un trabajador
se puede exponer durante ocho horas diarias o
48 horas semanales sin sufrir efectos adversos
para su salud, y el IDLH: valor inmediatamente
peligroso para la vida al que una persona se
puede exponer durante 30 minutos sin daños
para su salud.
En vista del alto grado de toxicidad de los
productos de la clase 6, es necesario recordar
que la operación de contención de éstos es
muy importante ya que normalmente son muy
tóxicos para la vida acuática y representan un
alto potencial de riesgo de contaminación en
los cuerpos de agua.
Por consiguiente, se debe prestar atención
especial a los cuerpos de agua usados para la
recreación, irrigación, alimentación de animales
y abastecimiento público.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
54
Algunas substancias químicas están formadas
por elementos químicos cuyos núcleos
atómicos son inestables, como consecuencia
de esa inestabilidad los átomos de esas
substancias emiten partículas subatómicas de
forma intermitente y de manera aleatoria.
En general son radiactivas las sustancias que
presentan un exceso de protones o neutrones.
Cuando el número de neutrones no es igual
que el número de protones se hace más difícil
que la fuerza nuclear fuerte debida al efecto del
intercambio de piones pueda mantenerlos
unidos.
Eventualmente el desequilibrio se corrige
mediante la liberación del exceso de neutrones
o protones, en forma de partículas α que son
realmente núcleos de Helio, partículas ß que
pueden ser electrones o positrones. Estas
emisiones llevan a dos tipos de radiactividad:
Radiación α, que aligera los núcleos atómicos
en 4 unidades másicas, y cambia el número
atómico en dos unidades.
Radiación ß, que no cambia la masa del
núcleo, ya que implica la conversión de un
protón en un neutrón o viceversa, y cambia el
número atómico en una sóla unidad (positiva o
negativa, según la partícula emitida sea un
electrón o un positrón).
Además existe un tercer tipo de radiación en
que simplemente se emiten fotones de alta
frecuencia, llamada radiación Y. En este tipo
de radicación lo que sucede es que el núcleo
pasa de un estado excitado de mayor energía a
otro de menor energía, que puede seguir
siendo inestable y dar lugar a la emisión de
más radiación de tipo α, β o γ. La radiación γ es
por tanto un tipo de radiación electromagnética
muy penetrante ya que tiene una alta energía
por fotón emitido.
La radiactividad es una propiedad de los
isótopos que son "inestables". Es decir que se
mantienen en un estado excitado en sus capas
electrónicas o nucleares, con lo que para
alcanzar su estado fundamental deben perder
energía. Lo hacen en emisiones
electromagnéticas o en emisiones de partículas
con una determinada energía cinética.
Esto se produce variando la energía de sus
electrones (emitiendo rayos X), sus nucleones
(rayo gamma) o variando el isótopo (al emitir
desde el núcleo electrones, positrones,
neutrones, protones o partículas más pesadas),
y en varios pasos sucesivos, con lo que un
isótopo pesado puede terminar convirtiéndose
en uno mucho más ligero, como el Uranio que
con el transcurrir de los siglos acaba
convirtiéndose en plomo.
Es aprovechada para la obtención de energía,
usada en medicina (radioterapia y
radiodiagnóstico) y en aplicaciones industriales
(medidas de espesores y densidades entre
otras).
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
55
Son sustancias que presentan una severa tasa
de corrosión al acero. Evidentemente, estos
materiales también son capaces de provocar
daños a los tejidos humanos. Básicamente,
existen dos grupos principales con esas
propiedades y se conocen como ácidos y
bases.
Los ácidos son sustancias que, en contacto con
el agua, liberan iones H+ y provocan
alteraciones de pH en el intervalo de 0 (cero) a
7 (siete). Las bases son sustancias que, en
contacto con el agua, liberan iones OH- y
provocan alteraciones de pH en el intervalo de
7 (siete) a 14 (catorce).
Algunos ejemplos de este tipo de productos
son el ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido
nítrico, hidróxido de sodio e hidróxido de
potasio, entre otros.
Muchos de los productos pertenecientes a esta
clase reaccionan con la mayoría de los metales
y como generan hidrógeno (gas inflamable),
dan lugar a un riesgo adicional.
Algunos productos presentan como riesgo
secundario un alto poder oxidante, mientras
que otros pueden reaccionar enérgicamente
con el agua o con otros materiales, por
ejemplo, los compuestos orgánicos.
El contacto de esos productos con la piel y ojos
puede causar severas quemaduras, por lo que
se deben emplear equipos de protección
individual compatibles con tal producto.
Para la manipulación de corrosivos,
generalmente se recomienda usar ropas de
PVC.
El monitoreo ambiental durante las operaciones
con estos materiales se puede realizar a través
de diversos parámetros, según el producto
usado, entre los cuales cabe destacar las
mediciones de pH y la conductividad.
En los accidentes con ácidos o bases que
llegan a cuerpos de agua, se podrá producir
una mayor o menor variación del pH natural,
según diversos factores, como por ejemplo la
concentración y cantidad del producto vertido,
además de las características del cuerpo de
agua afectado.
Uno de los métodos que se puede aplicar para
reducir los riesgos es la neutralización del
producto derramado.
Esta técnica consiste en agregar un producto
químico, de manera que se logre un pH
próximo al natural.
Para la neutralización de sustancias ácidas
generalmente se emplea el carbonato sódico y
la cal hidratada, ambas con característica
alcalina.
El uso de cal viva no es recomendable debido a
que su reacción con los ácidos es
extremadamente enérgica.
Antes de llevar a cabo la neutralización, se
deberá recolectar la mayor cantidad posible del
producto derramado a fin de evitar el consumo
excesivo del producto neutralizante y la
generación de una gran cantidad de residuos.
Se deberá realizar la remoción total y
disposición adecuada de los residuos
provenientes de la neutralización.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
56
Al final de este capítulo se presenta el cuadro 6
sobre neutralización de productos químicos,
donde se relaciona la cantidad de agentes
neutralizantes necesarios para los productos
más comunes de esta clase.
Como se mencionó anteriormente, la
neutralización es sólo una de las posibles
técnicas para reducir los riesgos en los
accidentes con sustancias corrosivas. También
se deberán considerar otras técnicas como la
absorción, remoción y dilución, según el caso.
Para elegir el método más adecuado se deben
considerar los aspectos de seguridad y
protección ambiental.
Si se opta por la neutralización del producto, se
debe considerar que ésta consiste básicamente
en la disposición de otro producto químico en el
ambiente contaminado y que, por lo tanto,
podrá haber reacciones químicas paralelas a la
necesaria para la neutralización.
También se debe evaluar la característica del
cuerpo de agua, que algunas veces conlleva a
su monitoreo a fin de lograr una dilución natural
del producto.
Estos casos normalmente se producen en
aguas corrientes en las que el control de la
situación es más difícil debido a la movilidad
del producto en el medio.
Cuando hay descontrol durante la
neutralización, podrá haber una inversión
brusca en la escala del pH, lo que producirá
efectos mucho más dañinos para los
ecosistemas que resistieron a la primera
variación del pH. Por lo general, en los cuerpos
de agua donde hay vida, no es recomendable
la disposición de productos químicos sin la
supervisión de especialistas.
Durante las reacciones de neutralización,
mientras más concentrado esté el producto
derramado, mayor será la liberación de energía
en forma de calor, además de la posibilidad de
que el agua salpique, por lo que se debe
reforzar la necesidad del uso de ropas
adecuadas de protección.
La técnica de dilución solamente se deberá
usar cuando la contención del producto
derramado sea imposible y si tiene un volumen
bastante reducido debido a que el volumen de
agua necesario para obtener concentraciones
seguras con este método siempre será muy
grande, en el orden de 1.000 a 10.000 veces el
volumen del producto vertido.
Cabe resaltar que si el volumen de agua
agregado al producto no es suficiente para
diluirlo en niveles seguros, la situación se
agravará debido al aumento del volumen de la
mezcla.
Como se ha podido observar en lo expuesto
anteriormente, la absorción y la recolección son
las técnicas más recomendadas comparadas
con la neutralización y la dilución.
Con el cuadro 6, use una cantidad K.Q del
neutralizante elegido para neutralizar una
cantidad Q de un producto.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
57
Ejemplo: para neutralizar 1.000 kg de ácido sulfúrico
98%, use 1.000 x 1,60 = 1.600 kg de soda 50%.
Cuadro 6. Neutralización de productos químicos
NEUTRALIZANTE (FACTOR K)
HCl
30%
HCl
33%
HCl
36%
H2SO4
70%
H2SO4
98%
Cal hidratada
100%
Ca (OH)2
Carbonato de sodio
(soda ASH)
NaOH
50%
NaOH
98%
Sulfito de sodio 100%
Na2SO3
PRODUCTO - - - - - - - - - -
Ácido clorhídrico
30% N N N N N 0,31 0,44 0,66 0,33 N
Ácido clorhídrico
33% N N N N N 0,36 0,50 0,73 0,36 N
Ácido clorhídrico
36% N N N N N 0,40 0,55 0,80 0,40 N
Ácido nítrico 98% N N N N N 0,60 0,80 1,25 0,65 N
Ácido sulfúrico 70% N N N N N 0,42 0,76 1,44 0,57 N
Ácido sulfúrico 98% N N N N N 0,80 1,10 1,60 0,80 N
Cloro 100% N N N N N 1,10 1,50 1,80 0,90 N
Hipoclorito de sodio
12% N N N N N N N N N 0,28
Soda cáustica 50% 1,51 1,39 1,27 0,89 0,63 N N N N N
Soda cáustica 98% 3,03 2,77 2,50 1,75 1,25 N N N N N
Fuente: CARBOCLORO S/A Industrias Químicas
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
58
Esta clase agrupa a los productos que
presentan riesgos diferentes de las demás
clases.
Para estos productos se aplican todos los
procedimientos básicos descritos en el capítulo
3 de este trabajo, además de otros específicos,
según el tipo de producto y lugar del accidente.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
59
Índice de Unidad 6.1 Definiciones 6.2 Rutas de ingreso al organismo
La toxicología es una rama de la medicina que estudia los efectos de las toxinas o venenos vegetales, animales y minerales, tanto como tratamiento o intoxicación. También podría definirse a la Toxicología como la disciplina que estudia los efectos nocivos de los agentes químicos y de los agentes físicos (agentes tóxicos) en los sistemas biológicos y que establece, además, la magnitud del daño en función de la exposición de los organismos vivos a dichos agentes. Se ocupa de la naturaleza y de los mecanismos de las lesiones y de la evaluación de los diversos cambios biológicos producidos por los agentes nocivos. Exposición, dosis y respuesta Toxicidad. La capacidad intrínseca que posee un agente químico de producir efectos adversos sobre un órgano. Xenobióticos. “Sustancias extrañas”, es decir, extrañas al organismo. Lo contrario son los compuestos endógenos. Entre los xenobióticos figuran los fármacos, las sustancias químicas industriales, los venenos presentes en la naturaleza y los contaminantes del medio ambiente.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
60
I. Rutas de exposición Se calcula que a nivel mundial se usan casi 70.000 sustancias químicas y el sector de los productos químicos introduce aproximadamente entre 200 y 1.000 sustancias químicas nuevas cada año, Por ello, estamos expuestos a diferentes sustancias químicas en nuestro hogar, en el trabajo y en el medio ambiente en general. Los alimentos, el aire y el agua potable contienen cantidades ínfimas de sustancias químicas tóxicas. La exposición a sustancias tóxicas tiene lugar a través de las tres rutas principales mencionadas a continuación. A. La piel (absorción cutánea) El contacto con la piel es la vía más común de exposición a las sustancias tóxicas (1). La piel está compuesta por tres capas:
La epidermis (capa externa). La capa más exterior es el estrato córneo (capa carnificada). Esta es la estructura que determina la tasa de absorción de las sustancias a través de la epidermis. Por ejemplo, un pesticida como el malatión, que penetra fácilmente el estrato córneo, avanza velozmente a través de las otras capas de la piel y se absorbe de manera rápida en el torrente sanguíneo. El DDT, otro tipo de pesticida, no penetra fácilmente el estrato córneo, de manera que la tasa de absorción es mucho más baja.
La dermis (capa interior). La capa interna de la piel suele llamarse la piel verdadera. En la piel de los animales, esta es la capa que se convierte en cuero con el procesamiento químico. La dermis es la fuente de oxígeno y de nutrientes para la epidermis. En esta capa se encuentran los folículos capilares, las glándulas sudoríparas y las glándulas sebáceas (oleosas). Estas estructuras
desempeñan una función limitada en la absorción de sustancias en la piel.
Tejido adiposo subcutáneo. Esta capa ofrece amortiguación para las estructuras subcutáneas y confiere cierto movimiento a la piel.
Los factores que afectan la absorción cutánea de sustancias tóxicas comprenden:
El estado de la piel. El estrato córneo intacto (epidermis) es una barrera eficaz contra la absorción de algunas sustancias químicas tóxicas. No obstante, el daño físico a la barrera protectora, como un corte o abrasión, permite la penetración de las sustancias tóxicas a la epidermis y el ingreso a la dermis donde se introducen más fácilmente al torrente sanguíneo y se transportan a otras partes del cuerpo.
La constitución química de la sustancia. Las sustancias y las sustancias químicas inorgánicas no se absorben fácilmente a través de la piel intacta, sana (como el cadmio, el plomo, el mercurio y el cromo). Las sustancias químicas orgánicas disueltas en el agua no penetran la piel fácilmente porque la piel es impermeable al agua. Sin embargo, los solventes orgánicos, como el diluyente de pinturas o la gasolina, se absorben fácilmente a través de la epidermis.
El aumento de la concentración de la sustancia tóxica o el tiempo de exposición incrementa la tasa o la cantidad del material absorbido.
B. El sistema respiratorio (inhalación) La inhalación es el medio más fácil y rápido de exposición a las sustancias tóxicas porque estas sustancias se absorben fácilmente en el sistema respiratorio. El recubrimiento del sistema respiratorio NO es eficaz para evitar la absorción de sustancias tóxicas en el cuerpo.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
61
El sistema respiratorio comprende las vías nasales, la tráquea, la laringe y los pulmones. Los siguientes factores afectan la inhalación de sustancias tóxicas:
La concentración de sustancias tóxicas en la atmósfera,
La solubilidad de la sustancia en la sangre y en los tejidos,
La tasa respiratoria, La duración de la exposición, El estado del sistema respiratorio, y El tamaño de la partícula tóxica.
C. El sistema digestivo (ingestión) La ingestión de sustancias tóxicas generalmente es incidental o inadvertida. El sistema digestivo comprende la boca, el esófago (conducto por donde pasan los alimentos), el estómago y el intestino (grueso y delgado). La función principal del sistema digestivo es digerir y absorber los alimentos que comemos. La absorción de sustancias tóxicas es afectada por factores físicos y químicos como la estructura del cuerpo y el tiempo que permanecen en el cuerpo los alimentos que contienen las sustancias. Una vez que se absorbe una sustancia química, los efectos que provoca dependen de la concentración que se presenta en los órganos afectados, su forma química y física, lo que ocurre después de la absorción y cuánto tiempo permanece la sustancia en el tejido o el órgano afectado. Después de que la sustancia química es absorbida en la sangre, se distribuye a todo el cuerpo de inmediato; se traslada de un órgano o tejido a otro (translocación) o se transforma en un nuevo compuesto (biotransformación). D. Otras rutas de exposición Los ojos son un punto de contacto común para las sustancias tóxicas. El punto primario de
contacto para las sustancias tóxicas es la córnea. Los compuestos ácidos y básicos son los tipos más comunes de exposiciones dañinas. Según el grado de la lesión, la córnea se puede reparar a sí misma. La capa exterior del ojo está compuesta por tejido conjuntivo denominado esclerótica. En la parte frontal del ojo, este tejido forma la córnea, la cual es transparente. La capa media del ojo se denomina coroides, la cual forma el iris, en la parte frontal del ojo. La capa más interior es la retina, la cual produce las imágenes. En dos compartimientos oculares se alberga una sustancia líquida denominada humor acuoso y una sustancia gelatinosa transparente denominada humor vítreo. El oxígeno y los nutrientes deben propagarse a través del humor acuoso en la parte posterior de la córnea para reparar el tejido dañado. Las inyecciones constituyen otra ruta común de exposición. Se utilizan principalmente en los estudios con animales de laboratorio. A continuación se mencionan los diferentes tipos de inyecciones:
Inyecciones intravenosas (en una vena). Inyecciones intramusculares (en un músculo).
Inyecciones intraperitoneales (en la cavidad abdominal).
Inyecciones intracutáneas (en la piel). Inyecciones subcutáneas (bajo la piel).
II. Elementos para una vía de exposición La ATSDR define una vía de exposición como el proceso por el cual una persona está expuesta a contaminantes que se originan en alguna fuente de contaminación (9). La exposición tiene lugar cuando existe una vía de exposición completa. Una vía de exposición completa ocurre cuando todos los elementos siguientes están presentes:
Una fuente de contaminación, por ejemplo, la chimenea de una fábrica;
Medios para que se desplace el contaminante, como las aguas subterráneas, el suelo de superficie, el agua de superficie,
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
62
la atmósfera, el subsuelo, los sedimentos y la biota (vida animal y vegetal);
Un punto de exposición o un lugar específico en el cual la persona entra en contacto con el material contaminado;
Una ruta de exposición o la manera en que los contaminantes se introducen al cuerpo o entran en contacto con el mismo (es decir, ingestión, inhalación, contacto cutáneo y absorción cutánea); y
Una población receptora o las personas que están expuestas o potencialmente expuestas a los contaminantes.
Una vía de exposición potencial es cuando falta uno o más de los elementos anteriores, pero la información disponible indica que la exposición es probable. Una vía de exposición incompleta es cuando faltan uno o más de los elementos y la información disponible indica que no se prevé que haya exposición.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
63
Índice de Unidad 7.1 Uso de las Guías de Respuesta a Emergencias con Materiales Peligrosos
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
64
La Guía de Respuesta a Emergencias 2008 (GRE 2008) fue desarrollada conjuntamente por el Departamento de Transporte de Canadá (TC), el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) y la Secretaría de Comunicaciones y Transportes de México (SCT), y la cooperación del Centro de Información Química para Emergencias (CIQUIME) de Argentina para ser utilizada por bomberos, policías y otros servicios de emergencia quienes pueden ser lo primeros en llegar al lugar de un incidente de transporte de materiales peligrosos.
Es una guía para asistir a los primeros en respuesta, en la rápida identificación de peligros específicos o genéricos de los materiales involucrados en el incidente y para protección personal y del público en general durante la fase inicial del incidente. Para los propósitos de esta Guía, la “fase de respuesta inicial” es el período que le sigue al arribo del respondedor, al lugar del accidente, durante el cual es confirmada la presencia y/o la identificación de un material peligroso, se inician acciones de protección, se realiza el aislamiento del área y se solicita la ayuda de personal especializado.
En esta Guía no se describen las propiedades físicas y químicas de los materiales peligrosos. La GRE 2008 incorpora el listado de materiales peligrosos de la edición más reciente de las Recomendaciones de las Naciones Unidas así como también de otras regulaciones nacionales e internacionales. COMO USAR LA GUÍA EN UN INCIDENTE QUE INVOLUCRA MATERIALES PELIGROSOS UNO: IDENTIFIQUE EL MATERIAL ENCONTRANDO CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES:
1. El número de identificación de 4 dígitos sobre un cartel o placa naranja.
2. El numero de identificación de 4 dígitos (después del UN/NA) en un documento de embarque o envase.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
65
3. El nombre del material en un documento de embarque, placa o envase si no puede encontrar un número de identificación o el nombre del material, diríjase a las siguientes notas. DOS: BUSQUE EL NÚMERO DE GUÍA DE 3 DÍGITOS CORRESPONDIENTE AL MATERIAL EN CUALQUIERA DE LAS DOS SECCIONES: 1. EL NUMERO ID EN EL ÍNDICE (las paginas de borde amarillo del libro guía) 2. EL NOMBRE DEL MATERIAL EN EL ÍNDICE (las paginas de borde azul del libro guía) Si el número de guía está suplementado con la letra "P", esto indica que el material puede sufrir polimerización violenta si se somete al calor o contaminación. 3. SI LA ENTRADA AL ÍNDICE ESTÁ SOMBREADA (tanto en las páginas amarillas o azules), es un material con Riesgo de Inhalación Tóxica (RIT) o es un Material que Reacciona Peligrosamente con el Agua (produce gases tóxicos al contacto con el agua). 4. BUSQUE EL NUMERO DE IDENTIFICACIÓN Y EL NOMBRE DEL MATERIAL en la tabla de aislamiento inicial y distancias de acción protectora (las páginas de borde verde). 5. Si es necesario, COMIENCE INMEDIATAMENTE LAS ACCIONES DE PROTECCIÓN (ver la sección de Acciones Protectoras) Si no se requieren Acciones de Protección, utilice la información de la Guía de Emergencia de 3 dígitos correspondiente.
TABLA DE CONTENIDO PAGINAS BLANCAS
Recursos Guía del usuario de la GRE2008 Números de teléfono de respuesta de
emergencia Ropa de protección personal Uso terrorista/criminal de agentes
químico/biológicos Glosario Información acerca de la tabla de
distancias de acción protectora y aislamiento inicial.
Datos de publicación Identificación Como usar esta guía durante un
incidente que involucra materiales peligrosos
Sistema de clasificación de riesgo Documentos de embarque Tabla de identificación para carros de
ferrocarril Tabla de identificación para remolques Códigos de identificación de riesgos
fijados en contenedores intermodales Páginas Amarillas: En esta sección se enlistan las sustancias en un orden numérico según su número de Naciones Unidas (ONU). El propósito de esta sección es identificar rápidamente la guía de emergencia a partir del número de ONU de la sustancia involucrada en el accidente. En esta lista se consignan los 4 cuatro dígitos del número de ONU, seguido por el número de "Guía de Emergencia" asignada y por último el nombre de la sustancia.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
66
Ejemplo:
No. ONU Guía Nombre de
Material
1090 127 Acetona
Páginas Azules: En esta sección se enlistan las sustancias en un orden alfabético según su nombre. El propósito de esta sección es identificar rápidamente la "Guía de Emergencia" a partir del nombre de la sustancia involucrada en el accidente. En esta lista primero se consigna el nombre de la sustancia seguido por "Guía de Emergencia" asignada y su número de ONU. Ejemplo:
Nombre
de
Material
Guía No. ONU
Acido
Sulfúrico
137 1830
Páginas Naranjas: Esta es la sección más importante de la Guía, porque aquí es donde todas las recomendaciones de seguridad se enuncian. Comprende un total de 62 "Guías de Emergencia", presentado en un formato de dos páginas. Cada una proporciona recomendaciones de seguridad e información de respuesta a emergencia para proteger a usted y al público. La página del lado izquierdo proporciona información relativa a seguridad y la página del lado derecho proporciona guías de respuesta a emergencia y acciones para situaciones de
incendio, derrames o fugas y primeros auxilios. Cada "Guía de Emergencia" está diseñada para cubrir un grupo de sustancias que poseen características químicas y toxicológicas similares. El título de la "Guía de Emergencia" identifica el tipo de sustancias y su riesgo general. Por ejemplo: Guía 124 - Gases tóxicos y/o corrosivos - Oxidantes. Cada guía está dividida en tres secciones principales: La primera sección describe los riesgos potenciales que el material posee en términos de incendio, explosión y efectos sobre la salud luego de una exposición. El riesgo principal o más importante se enlista primero. El personal de respuesta debe consultar primero ésta sección. Esto permite al personal de respuesta tomar decisiones acerca de la protección del equipo de respuesta así como también de la población circundante. La segunda sección enuncia medidas para la seguridad pública basadas en el material involucrado. Provee información general acerca del aislamiento inmediato del lugar del incidente, recomendaciones para la ropa de protección y equipos de protección respiratoria. También se detallan las distancias de evacuación para pequeños y grandes derrames y para situaciones de incendio (riesgo de fragmentación). A su vez hace referencia a las tablas de Materiales con Riesgo de Inhalación Tóxica (RIT) y Materiales Reactivos con el Agua (MRA) (páginas verdes) cuando el nombre del material está resaltado en las páginas amarillas y azules.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
67
La tercera sección cubre las acciones de respuesta a emergencia, incluyendo primeros auxilios. Remarca precauciones especiales en incendios, derrames y exposición a sustancias químicas. Incluye numerosas recomendaciones acerca de primeros auxilios a realizar mientras se solicita ayuda especializada. Páginas Verdes: Esta sección consiste en una tabla que enlista, por orden numérico (según el número de identificación), sólo las sustancias que son tóxicas por inhalación (Materiales con Riesgo de Inhalación Tóxica), incluyendo ciertas armas de destrucción masiva (armas químicas), y sustancias que al contacto con el agua producen gases tóxicos. Esta tabla proporciona dos tipos de distancias de seguridad recomendadas: "La distancia de aislamiento inicial" y "La distancia de protección”.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
68
Índice de Unidad 8.1 Hoja de datos de seguridad química (MSDS)
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
69
Las MSDS son una fuente valiosa de información sobre productos. Proveen de una descripción del producto, información de peligros y su respuesta para examinar y planear acciones defensivas de respuesta. Las MSDS pueden tener diferente formato, pero todas deben incluir la siguiente información:
Identificación del producto químico y la compañía: Incluye nombre químico, nombre comercial, sinónimos, usos del producto, nombre del fabricante, dirección, y teléfono de emergencias.
Composición e información sobre ingredientes: División de los ingredientes activos por porcentaje; el secreto de marca puede limitar la cantidad de información disponible.
Identificación de peligros: Revisión de emergencias, riesgos, peligros a la salud potenciales y efectos a la salud.
Medidas de primeros auxilios: Indica métodos de contacto (ingestión, ocular, piel, inhalación), notas médicas.
Medidas de combate contraincendios: Medios de extinción, riesgos generales de incendio, características específicas del producto relacionadas con el fuego (punto de inflamación, LEL, UEL, temperatura de auto-ignición), incompatibilidad de incendio.
Medidas de liberación accidental: Cubre derrames menores y mayores, acciones de protección, zonas de protección.
Manejo y almacenamiento: Procedimientos de manejo, métodos de almacenamiento recomendados, requerimientos de almacenamiento.
Controles de exposición/protección personal: Límites permisibles de exposición, equipo de protección personal (ropa y respiración), controles de ingeniería.
Propiedades físicas y químicas: Incluye propiedades físicas, punto de fusión y ebullición, presión e vapor y densidad, solubilidad en agua, apariencia y olor.
Información de estabilidad química y reactividad: Incluye condiciones que contribuyen a la inestabilidad y a la incompatibilidad de almacenamiento.
Información toxicológica: Incluye toxicidad, tipo de peligros tóxicos (irritante, cáncer, letal), órganos blanco.
Información ecológica: Incluye aspectos ambientales cuando el producto se libera por varios medios.
Consideraciones de disposición: Incluye número de residuo de la EPA, descripción e instrucciones sobre disposición.
Información de transporte: Información del Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT), nombre del envío, clase de peligros, Números de identificación (UN, NA), grupos de empaque, información adicional de transporte, etiquetas requeridas, regulación internacional para el transporte.
Información regulatoria: Regulación federal, estatal u otra.
Otra información: Derechos de autor, como obtener información adicional, fecha de publicación e impresión.
El equipo de respuesta debe conocer como ubicar las MSDS en una emergencia y debe estar familiarizado con el tipo de información encontrada. Ubicación de las MSDS Las MSDS pueden ser obtenidas de:
El transportista o fabricante. El plan de incidentes de la instalación Internet. Subscripción a bases de datos de MSDS. Centros de emergencias en el transporte de sustancias
Sistemas de telecomunicaciones para la aplicación de leyes nacionales
Información de peligro y respuesta en MSDS
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
70
Abajo se encuentra una lista de los tipos de respuesta a peligros encontrados en una MSDS:
Nombre químico, con excepción de secretos comerciales.
Los nombres químicos y comunes del material, o todos los ingredientes que comprenden un porciento o más del material o 0.1 porciento de una sustancia conocida como cancerígeno.
Características físicas y químicas. Peligros físicos. Peligros a la salud, incluyendo signos y síntomas de la exposición.
Rutas primarias de entrada. El Límite Permisible de exposición (PEL), valores umbral límite (TLV), y otros límites de exposición utilizados o recomendados por el fabricante.
Si la sustancia peligrosa está listada en el reporte anual de cancerígenos del Programa Nacional de Toxicología de Estados Unidos (NTP) o si se ha descubierto su potencial cancerígeno.
Precauciones aplicables para su manejo y uso seguro (prácticas de higiene, medidas de protección durante reparación y mantenimiento de equipo contaminado, y procedimientos para limpieza de derrames y fugas).
Procedimientos de primeros auxilios de emergencia.
Fecha en que se preparó o revisó la MSDS. Nombre, dirección y teléfono del fabricante o responsable de preparar o distribuir la MSDS. Existe una lista sobre quienes pueden proveer información adicional sobre los peligros químicos y los procedimientos de emergencia adecuados.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
71
SUBDIRECCIÓN DE AUDITORÍA EN SEGURIDAD INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL
GERENCIA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE SUBSTANCIAS
FABRICANTE:
PEMEX REFINACIÓN.
Subdirección de Producción. Av. Marina Nacional No. 329, Colônia Huasteca. Delegación Cuauhtémoc, México, D. F., C. P. 11311
Teléfonos: (01-55) 1944 – 9365 y (01-55) 1944-8895
(horario oficina de lunes a viernes)
ASISTENCIA TÉCNICA:
Gerencia de Control de Producción.
Teléfonos: (01-55) 1944 - 8164 (horario oficina de lunes a viernes)
CONSULTA HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD:
Gerencia de Seguridad Industrial.
Teléfonos: (01-55) 1944 - 8628 y (01-55) 1944 - 8041 (horario oficina de lunes a viernes)
EN CASO DE EMERGENCIA LLAMAR A SETIQ
4 : (las 24 Hrs.)
En el interior de la República: 01-800-00-214-00.
En el Distrito Federal: 5559 - 1588. Para llamadas originadas en cualquier otra parte, llame a: (011-52) 5559 - 1588.
EN CASO DE EMERGENCIA LLAMAR A CENACOM5 :
(las 24 Hrs.)
En el interior de la República: 01-800-00-413-00.
En el Distrito Federal: 5550 - 1496 , (4885, 1552, 1485).
Para llamadas originadas en cualquier otra parte, llame a: (011-52) 5550 - 1496 , ( 4885, 1552, 1485).
Familia química: ND Estado físico: Líquido
Nombre químico: ND Clase de riesgo de
transporte SCT 6 :
Clase 3 “líquidos inflamables”
Nombre común: Gasolina Pemex Magna Z.
M. V. M. No. de Guía de Respuesta
GRE 7
128
Sinónimos: Pemex Magna. Gasolina Magna.
Descripción general del producto: Mezcla de hidrocarburos parafínicos de cadena recta y ramificada, olefinas, ciclo-parafinas y aromáticos, que se obtienen del petróleo. Se utiliza como combustible en motores de combustión interna y es de uso
obligatorio en la Zona Metropolitana del Valle de México.
COMPONENTE %
(Vol. ) NÚMERO
ONU1 NÚMERO
CAS2
PPT8 (ppm)
CT9 (ppm)
IPVS10 (mg/m3)
P11 (ppm)
GRADO DE RIESGO NFPA 3
S12 I13 R14 E15
Gasolina. 100 %
vol. 1203 8006-61-9 300 500 ND ND 1 3 0 NA
Aromáticos. 25.0 %
vol. max.
ND ND ND ND ND ND ND ND ND NA
Olefinas. 10.0 %
vol. max.
ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Benceno. 1.0 % vol.
max.
1114
71.43.2 0.5 ppm 2.5 ppm ND ND 2 3 0 NA
Oxígeno. 1.0 /
2.0 % vol.
7732-44-7 1072 ND ND ND ND ND ND ND ND
SECCIÓN II. DATOS GENERALES DEL PRODUCTO
SECCIÓN III. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
72
Medio de extinción: Fuegos pequeños: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, polvo químico seco, Bióxido de Carbono o espuma química.
Fuegos grandes: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, no usar chorro de agua directa, usar espuma química. Equipo de protección personal para el combate de incendios:
El personal que combate incendios de esta substancia en espacios confinados, debe emplear equipo de respiración autónomo y traje para bombero profesional completo; el uso de este último proporciona solamente protección limitada. Procedimiento y precauciones especiales durante el combate de incendios: Utilizar agua en forma de rocío para enfriar contenedores y estructuras expuestas, y para proteger al personal que intenta eliminar la fuga. Continuar el enfriamiento con agua de los contenedores, aún después de que el fuego haya sido extinguido. Eliminar la fuente de fuga si es posible hacerlo sin riesgo. Si la fuga o derrame no se ha incendiado, utilice agua en forma de rocío para dispersar los vapores. Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios confinados. En función de las condiciones del incendio, permitir que el fuego arda de manera controlada o proceder a su extinción con espuma o polvo. En incendio masivo, utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores; si no es posible, retírese del área y deje que arda. Aislar el área de peligro, mantener alejadas a las personas innecesarias, evitar situarse en las zonas bajas, mantenerse siempre alejado de los extremos de los contenedores. Retírese de inmediato en caso de que aumente el sonido de los dispositivos de alivio de presión, o cuando el contenedor empiece a decolorarse.
Tratar de cubrir el líquido derramado con espuma, evitando introducir agua directamente dentro del contenedor.
Condiciones que conducen a otros riesgos especiales:
La gasolina es un líquido extremadamente inflamable, puede incendiarse fácilmente a temperatura normal, sus vapores son más pesados que el aire por lo que se dispersarán por el suelo y se concentrarán en las zonas bajas.
Esta substancia puede almacenar cargas electrostáticas debidas al flujo o movimiento del líquido. Los vapores de gasolina acumulados y no controlados que alcancen una fuente de ignición, pueden provocar una explosión.
El trapo y materiales similares contaminados con gasolina y almacenados en espacios cerrados, pueden sufrir combustión espontánea. Los recipientes que hayan almacenado este producto pueden contener residuos del mismo, por lo que no deben presurizarse, calentarse, cortarse, soldarse o exponerse a flamas u otras fuentes de ignición. Productos de la combustión nocivos para la salud: La combustión de esta substancia genera Monóxido de Carbono, Bióxido de Carbono y otros gases asfixiantes, irritantes y corrosivos.
Peso Molecular Variable pH ND
Temperatura de ebullición (ºC) 38.8 Color Rojo.
Temperatura de fusión (ºC) ND Olor Característico a gasolina.
Temperatura de inflamación (ºC) 21 Velocidad de evaporación ND
Temperatura de auto ignición
(ºC)
Aproximadamente 250 Solubilidad en agua Insoluble
Presión de vapor (kPa) 6.5 – 7.8 (45/54 lb/pulg2) % de volatilidad ND
Densidad (kg/m3) ND Límites de explosividad inferior - superior 1.3 – 7.1
SECCIÓN IV. PROPIEDADES FÍSICAS-QUÍMICAS
SECCIÓN V. RIESGOS DE FLUEGO Y EXPLOSIÓN
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
73
Estabilidad
En condiciones normales esta substancia es
estable.
Descomposición en componentes o productos peligrosos: Esta substancia no se descompone a temperatura ambiente. Incompatibilidad (substancias a evitar). Evitar el contacto con fuentes de ignición y con oxidantes fuertes como peróxidos, ácido nítrico y percloratos.
Polimerización espontánea / condiciones a evitar: Esta substancia no presenta polimerización.
SECCIÓN VI. RIESGO DE REACTIVIDAD
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
74
EFECTOS POR EXPOSICIÓN AGUDA:
La exposición extrema a esta substancia deprime el sistema nervioso central; los efectos pueden incluir somnolencia, anestesia, coma, paro respiratorio y arritmia cardiaca.
Ingestión: Produce inflamación y ardor, irritación de la mucosa de la garganta, esófago y estómago. En caso de presentarse vómito severo puede haber aspiración hacia los bronquios y pulmones, lo que puede causar inflamación y riesgo de infección. Inhalación: La exposición a concentraciones elevadas de vapores causan irritación a los ojos, nariz, garganta, bronquios y pulmones; puede causar dolor de cabeza y mareos; puede ser anestésico y puede causar otros efectos al sistema nervioso central.
Causa sofocación (asfixiante) si se permite que se acumule a concentraciones que reduzcan la cantidad de Oxígeno por abajo de niveles de respiración seguros. En altas concentraciones, los componentes de la gasolina pueden causar desórdenes en el sistema nervioso central.
Es asfixiante, la exposición a atmósferas con concentraciones excesivas de vapores de gasolina, puede causar un colapso repentino, coma y la muerte. Piel (contacto y absorción):
El contacto de esta substancia con los ojos causa irritación y/o quemadura de la córnea y/o conjuntiva, así como inflamación de los párpados. Contacto con los ojos: El contacto de esta substancia con los ojos causa irritación, pero no daña el tejido ocular.
La gasolina causa sensación de quemadura severa, con irritación temporal e hinchazón de los párpados.
EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA:
La exposición repetida a la gasolina puede causar efectos en el sistema nerviosos central: fatiga, trastornos de la memoria, dificultad de concentración y para conciliar el sueño, cefalea y vértigo, entre otros. En la piel el contacto prolongado puede causar inflamación, resequedad, comezón, formación de grietas y riesgo de infección secundaria.
CONSIDERACIONES ESPECIALES: Substancia carcinogénica: NO * Especifique: Substancia mutagénica: ND Substancia teratogénica: ND
Otras * : ND
NOTAS: La NOM-010-STPS-1999, "Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen, transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio ambiente laboral", no incluye a la gasolina. La American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) clasifica a la gasolina como una substancia “cancerígena en animales” (clasificación A3), puntualizando que: “El agente es cancerígeno en animales de experimentación a dosis relativamente alta, por vías de administración en órganos, tejidos o por mecanismos que no son considerados relevantes para el trabajador expuesto. Los estudios epidemiológicos disponibles no confirman un aumento en el riesgo de cáncer en humanos expuestos. La evidencia sugiere que no es probable que el agente cause cáncer en humanos excepto bajo vías o niveles de exposición poco comunes e improbables. Para los A3 se debe controlar cuidadosamente la exposición de los trabajadores por todas las vías de ingreso para mantener esta exposición lo más abajo posible de dicho límite”.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA: CL50
16 = ND DL50
17 = ND
Otra información: ND
SECCIÓN VII. RIESGOS A LA SALUD
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
75
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS: El personal médico que atienda las emergencias debe tener en cuenta las características de las substancias involucradas y tomar sus precauciones para protegerse a sí mismo. Inhalación: En situaciones de emergencia, utilice equipo de protección respiratoria de aire autónomo de presión positiva para retirar inmediatamente a la víctima afectada por la exposición. Si la víctima respira con dificultad, administrar Oxígeno. Si la víctima no respira, aplicar respiración artificial.
¡CUIDADO! el método de respiración artificial de boca a boca puede ser peligroso para la persona que lo aplica, ya que ésta puede inhalar materiales tóxicos. Mantenga a la víctima abrigada y en reposo. Las personas expuestas a atmósferas con altas concentraciones de vapores o atomizaciones de gasolina, deben trasladarse a una área libre de contaminantes donde respire aire fresco. Solicitar atención médica. Ingestión: Mantener a la víctima abrigada y en reposo. Mantener a la víctima acostada de lado, de esta manera disminuirá la posibilidad de aspiración de gasolina a los bronquios y pulmones en caso de vómito. No provocar vómito por ser peligrosa la aspiración del líquido a los pulmones. Si espontáneamente se presenta el vómito, observar si existe dificultad para respirar. Solicitar atención médica inmediatamente.
Contacto con la piel: Retirar inmediatamente y confinar la ropa y calzado contaminados. Lavar la parte afectada con abundante agua abundante durante 20 minutos por lo menos. Lavar ropa y calzado contaminados con gasolina antes de utilizarlos nuevamente. Mantener a la víctima en reposo y abrigada para proporcionar una temperatura corporal normal. En caso de que la víctima presente algún síntoma anormal o si la irritación persiste después del lavado, obtener atención médica inmediatamente. Contacto con los ojos: En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante por lo menos durante 15 minutos, o hasta que la irritación disminuya. Sostener los párpados de manera que se garantice una adecuada limpieza con agua abundante en el globo ocular. Si la irritación persiste obtenga atención médica inmediatamente.
Si se producen quemaduras en conjuntiva y córnea, se requerirá atención médica especializada en forma inmediata.
OTROS RIESGOS O EFECTOS A LA SALUD:
La exposición prolongada a vapores de gasolina, puede producir signos y síntomas de intoxicación, tales como depresión del sistema nervioso central; sin embargo, estos síntomas pueden variar dependiendo del tiempo de exposición y de la concentración de vapores de gasolina.
DATOS PARA EL MÉDICO: El personal médico debe tener conocimiento de la identidad y características de esta substancia. Si la cantidad de gasolina ingerida es considerable, el Médico debe practicar un lavado del estómago. En tanto se aplica el lavado estomacal, debe colocarse a la víctima acostado de lado para que en caso de presentarse vómito, disminuya la posibilidad de aspiración de gasolina hacia los bronquios y pulmones.
Cuando la aspiración de vapores de gasolina causa paro respiratorio, procédase de inmediato a proporcionar respiración artificial hasta que la respiración se restablezca.
ANTÍDOTO (DOSIS, EN CASO DE EXISTIR): No se tiene información.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
76
Procedimiento, precauciones y métodos de mitigación en caso de fuga o derrame: Llamar primeramente al número telefónico de respuesta en caso de emergencia. Eliminar todo tipo de fuentes de ignición cercana a la emergencia. No tocar ni caminar sobre el producto derramado. Detener la salida de producto (fuga) en caso de poder hacerlo sin riesgo. De ser posible, los recipientes que lleguen a derramarse (fugar) deben ser trasladados a un área bien ventilada y alejada del resto de las instalaciones y de fuentes de ignición; el producto debe trasegarse a otros recipientes que se encuentren en buenas condiciones, observando los procedimientos establecidos para esta actividad. Mantener alejado al personal que no participa directamente en las acciones de control; aislar el área de riesgo y prohibir el acceso al área de la emergencia. Permanecer fuera de las zonas bajas donde pueda acumularse el producto y ubicarse en un sitio donde el viento sople a favor. Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios confinados, ya que por su volatilidad desprende vapores que forman mezclas explosivas o inflamables, capaces de recorrer grandes distancias hasta encontrar una fuente de ignición. En caso de fugas o derrames pequeños, cubrir con arena u otro material absorbente especializado. En caso de ocurrir una fuga o derrame, aislar inmediatamente un área de por lo menos 50 metros a la redonda. Cuando se trate de un derrame mayor, tratar de confinarlo, recoger el producto para su disposición posterior. En caso de emplear equipos de bombeo para recuperar el producto derramado, deben ser a prueba de explosión. Ventile los espacios cerrados antes de entrar. El agua en forma de rocío puede reducir los vapores, pero no puede prevenir su ignición en espacios cerrados. Utilizar cortina de agua para reducir los vapores o desviar la nube de vapor. Todo el equipo que se use para el manejo del producto, debe estar conectado eléctricamente a tierra. Los materiales contaminados por fugas o derrames, deben considerarse como residuos peligrosos, si por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o biológico-infecciosas, representan un peligro para el equilibrio ecológico o al ambiente. Recomendaciones para evacuación: Cuando se trate de un derrame grande, considere una evacuación inicial a favor del viento de por lo menos 300 metros. En caso de que un tanque, carro tanque o auto tanque esté involucrado en un incendio, considere un aislamiento y evacuación inicial de 800 metros a la redonda.
SECCIÓN VIII. INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
77
SECCIÓN IX. PROTECCIÓN ESPECIAL EN SITUACIONES DE EMERGENCIA
La selección del equipo de protección personal a utilizar dependerá de las condiciones que presente la emergencia. Donde es probable el contacto con los ojos repetido o prolongado, utilice gafas de seguridad con protección lateral. Si es probable el contacto con brazos, antebrazos y manos, es necesario utilizar mangas largas y guantes resistentes a productos químicos. Donde la concentración en el aire puede exceder los Límites Máximos Permisibles indicados en la sección III, y donde la ingeniería, las prácticas de trabajo u otros medios para reducir la exposición no son adecuados, puede ser necesario el empleo de equipos de protección respiratoria de aire autónomo de presión positiva aprobados para prevenir la sobre exposición por inhalación. No utilizar lentes de contacto cuando se trabaje con esta substancia. En las instalaciones donde se maneja esta substancia, deben colocarse estaciones de regadera-lavaojos en sitios estratégicos, las cuales deben estar accesibles, operables en todo momento y bien identificadas. Ventilación. Debe trabajarse en áreas bien ventiladas. Debe proveerse ventilación mecánica a prueba de explosión cuando se trate de espacios confinados. Las muestras de laboratorio deben manejarse en una campana de extracción.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
78
SECCIÓN XII. INFORMACIÓN SOBRE MANEJO Y ALMACENAMIENTO
SECCIÓN XI. INFORMACIÓN SOBRE ECOLOGÍA
SECCIÓN X. INFORMACIÓN SOBRE TRASPORTACIÓN
Número ONU 1203
Clase de riesgo de transporte: Clase 3 “líquidos inflamables”
Guía de Respuesta en caso de Emergencia: Guía número 128
1.- Las unidades de arrastre de auto transporte y ferroviarias empleadas en el transporte de substancias peligrosas, deben
cumplir lo dispuesto en las Normas Oficiales Mexicanas aplicables, emitidas por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes. 2.- Las unidades de auto transporte y ferroviarias empleadas en el transporte de substancias peligrosas, deben usar carteles de
identificación; y deben portar el número con el que las Naciones Unidas clasifica al producto que se transporta. Estas indicaciones deben apegarse a los modelos que se indican en la NOM-004-SCT-2000. 3.- Antes de iniciar las operaciones de llenado, debe verificarse que el contenedor esté vacío, limpio, seco y en condiciones apropiadas
para la recepción del producto. 4.- Todos los envases y embalajes; así como las unidades destinadas al transporte terrestre de productos peligrosos, deben
inspeccionarse periódicamente para garantizar sus condiciones óptimas. Para fines de esta inspección, deben emplearse como referencia las Normas Oficiales Mexicanas aplicables de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, entre las que se puede citar la NOM-006-SCT2-2000. 5.- Esta Hoja de Datos de Seguridad de Substancias, debe portarse siempre en la unidad de arrastre.
Colocar el cartel que identifica el contenido y riesgo del producto transportado, cumpliendo con el color, dimensiones, colocación, etc., dispuestos en la NOM-004-SCT/2000 y empleando cualquiera de los dos modelos que se muestran en el recuadro de la derecha.
Cuando se trate de un derrame mayor, tratar de confinarlo, recoger el producto y colocarlo en tambores para su disposición posterior. El producto residual y material contaminado, debe considerarse residuo peligroso si su temperatura de inflamación es menor que 60°C y por tanto requerirá su disposición en una instalación aprobada para residuo peligroso. El suelo afectado por fugas o derrames, así como los materiales contaminados por los trabajos de limpieza, requerirán tratamiento y/o disposición de acuerdo a lo establecido en la Norma de Restauración de Suelos y en el Reglamento de Residuos Peligrosos de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente.
El personal no debe ingerir alimentos, beber o fumar durante la manipulación de los contenedores de gasolina. El personal no debe emplear lentes de contacto cuando manipula gasolina. Las gasolinas son líquidos inflamables, por lo que existe el riesgo de incendio donde se almacenan, manejan o emplean. Deben tomarse precauciones para evitar que sus vapores formen mezclas explosivas. Deben evitarse temperaturas extremas en su almacenamiento; almacenar en contenedores resistentes cerrados, fríos, secos, aislados, en áreas bien ventiladas y alejados del calor, fuentes de ignición y productos incompatibles como ácidos y materiales oxidantes. No almacenar en contenedores sin etiquetas; los recipientes que contengan gasolina, deben almacenarse separados de los vacíos y de los parcialmente vacíos. No debe emplearse gasolina para limpiar equipos, ropa o la piel. El almacenamiento de pequeñas cantidades de gasolina debe hacerse en contenedores apropiados y seguros. La ropa y trapos contaminados con gasolina deben estar libres de este producto antes de utilizarlos nuevamente. Trabajar a favor del viento durante la limpieza de derrames. Los equipos empleados para el manejo de esta substancia, deben estar debidamente aterrizados.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
79
NIVEL DE RIESGO
(S) RIESGO A LA SALUD (I) RIESGO DE INFLAMABILIDAD (R) RIESGO DE REACTIVIDAD (E) RIESGO ESPECIAL
4 Fatal. 4 Extremadamente inflamable. 4 Puede detonar. OXY Oxidante.
I 3 Extremadamente Riesgoso. 3 Inflamable. 3
Puede detonar pero Requiere fuente de inicio.
ACID Ácido.
R S
2 Ligeramente Riesgoso. 2 Combustible. 2 Cambio químico violento.
ALC Alcalino.
E CORR Corrosivo.
1 Riesgoso. 1 Combustible si se calienta. 1 Inestable si se calienta. W No use agua.
0 Material Normal. 0 No se quema. 0 Estable. Material Radiactivo.
FUENTES DE INFORMACIÓN Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS NOM-018-STPS-2000 “Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo”. NOM-010-STPS-1999, "Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen, transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio ambiente laboral“. NOM-004-SCT-2000 “Sistema de identificación de unidades destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos”. “Reglamento de transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos”.
NOM-006-SCT2-2000 “Aspectos básicos para la revisión ocular diaria de la unidad destinada al autotransporte de materiales y residuos peligrosos”. Especificación No. 106/2004 “Pemex Magna (1) Zona Metropolitana del Valle de México”, publicado por la Gerencia de Coordinación Comercial, dependiente de la Subdirección de Producción de PEMEX Refinación.
ACGIH: “Threshold Limit Values for Chemical Substance and Physical Agentes & Biological Exposure Indices”, 2002. NIOSH: “Pocket Guide to Chemical Hazards”, “International Chemical Safety Cards”. NFPA 325 “Guide to Fire Hazard Properties of Flammable Liquids, Gases, and Volatile Solids”. 1994 OSHA: “Permissible Exposure Limits”, 1988.
ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS
1 ONU: Número asignado por la Organización de las Naciones Unidas. 2 CAS: Número asignado por la Chemical Abstracts Service. 3 NFPA: National Fire Protection Association. 4 SETIQ: Sistema de Emergencias en el Transporte para la Industria Química. 5 CENACOM: Centro Nacional de Comunicación.(Protección Civil) 6 SCT: Secretaría de Comunicaciones y Transportes. 7 GRE: Guía de Respuesta a Emergencia. 8 LMPE-PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición Promedio Ponderada en el Tiempo (TWA, siglas en ingles). 9 LMPE-CT: Límite Máximo Permisible de Exposición de Corto Tiempo (STEL, en ingles). 10 IPVS: Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud. (IDLH, siglas en ingles). 11 P: Límite Máximo Permisible de Exposición Pico. 12 S: Grado de riesgo a la Salud. 13 I: Grado de riesgo de Inflamabilidad. 14 R: Grado de riesgo de Reactividad. 15 E: Grado de riesgo Especial. 16 CL50: Concentración Letal Media. 17 DL50: Dosis Letal Media. NA: No Aplica. ND: No Disponible.
CONTROL DE REVISIONES
REVISIÓN FECHA M O T I V O
2 20/10/98 Elaboración de la revisión 2.
3 01/04/04 Modificación de la NOM-018-STPS-2000 y de la Hoja Técnica de Especificaciones No. 106/04 (1) “Pemex Magna Z. M. V. M.
Declaración: Es responsabilidad del comprador juzgar si la información aquí contenida es adecuada para sus propósitos. PEMEX Refinación no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante del uso incorrecto del producto o de cualquier peligro inherente a la naturaleza del mismo.
SECCIÓN XIII. INFORMACIÓN ADICIONAL
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
80
¿Cuándo se deben usar? Durante la realización de las actividades rutinarias o emergencias, según el grado de exposición. ¿Cómo se deben escoger? Según las necesidades, riesgos intrínsecos de las actividades y la parte del cuerpo que se desee proteger.
En caso de duda o desconocimiento del grado de exposición o contaminación a que estará expuesto el trabajador, será necesario utilizar los equipos de protección personal de protección máxima. Una vez evaluada la situación, se deberá adaptar el uso de los equipos de protección personal a las situaciones reales. En la atención a los accidentes con sustancias químicas, la finalidad de las ropas de protección es salvaguardar el cuerpo de los riesgos que representa el producto, como
Índice de Unidad 9.1 Consideraciones Generales 9.2 Sistema para protección respiratoria 9.3 Protección para nivel A 9.4 Protección para nivel B 9.5 Protección para nivel C 9.6 Protección para nivel D
El equipo de protección personal es un dispositivo de uso individual, de fabricación nacional o extranjera, destinado a proteger la salud e integridad física del trabajador. La función del equipo de protección personal no es reducir el
“riesgo o peligro”, sino adecuar al individuo al medio y al grado
de exposición.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
81
provocar daños a la piel o ser absorbido por esta y afectar a los demás órganos. La elección y uso adecuado de esta ropa, complementada con el equipo de protección respiratoria, permite proteger a los técnicos de los ambientes hostiles. El material elegido debe ser lo más resistente posible al ataque de productos químicos. El modelo de la ropa también es importante y depende de si el producto implicado está en el aire o si la exposición a la piel (contacto con el producto) es directa o a través de salpicaduras. También se debe considerar otros criterios de selección, incluida la probabilidad de exposición, facilidad de descontaminación, movilidad con la ropa, durabilidad y, en menor escala, su costo. La selección adecuada de la ropa de protección puede minimizar el riesgo de exposición a productos químicos, pero no protege contra riesgos físicos tales como el fuego, radiación y electricidad. Para ofrecer una completa protección a los técnicos, es importante usar otros equipos complementarios de protección. Para la cabeza se usan cascos resistentes; para los ojos y la cara, gafas resistentes a impactos; para los oídos se usan auriculares y para los pies y manos, botas y guantes resistentes a productos químicos. Clasificación de las ropas de protección. Las ropas se clasifican según su modelo y uso de material de confección. Modelo Ropa completamente encapsulada: la ropa totalmente encapsulada se confecciona en una sola pieza que envuelve (encapsula) totalmente al usuario.
Las botas, guantes y el visor que hacen la ropa a prueba de gases y vapores, están incorporados pero se pueden quitar si se desea, ya que están unidos a la ropa a través de dispositivos. Inclusive la cremallera ofrece una protección perfecta contra gases o vapores. Esta ropa, a prueba de gases, se deberá someter a pruebas de presión para asegurar su integridad. La protección respiratoria y el aire respirable se suministran a través de un conjunto autónomo de respiración con presión positiva incorporado en la ropa o por un tubo externo de aire que mantiene una presión positiva. La ropa encapsulada se usa principalmente para proteger al usuario contra los gases, vapores y partículas tóxicas presentes en el aire. Además, protege contra la salpicadura de líquidos. El grado de protección que ofrece la ropa contra una sustancia química depende del material utilizado en su confección. Cuando no hay ventilación, existe el peligro de acumular calor, lo que puede provocar una situación de riesgo para el usuario. Debido a su complejidad, el usuario necesitará ayuda para ponérsela. Existen diversos accesorios que pueden complementar esta ropa para proporcionar comodidad en la operación, como los chalecos para refrigeración, sistema de radio y botas dos números más del tamaño normal. Ropa no encapsulada: La ropa de protección no encapsulada, generalmente conocida como ropa contra salpicaduras químicas, no incluye protección facial incorporada. Además del traje, se puede usar un conjunto autónomo de respiración o tubo de aire externo, así como una máscara con filtro químico. La ropa contra salpicaduras puede ser de dos tipos: una pieza única, como el overol, o un
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
82
conjunto de pantalón y casaca. Cualquiera de ellos puede incluir una capucha y otros accesorios. La ropa no encapsulada no está diseñada para proteger contra gases, vapores ni partículas, solo protege contra salpicaduras. En realidad, la ropa contra salpicaduras se puede cerrar completamente con el uso de cintas en los puños, tobillos y cuello para impedir la exposición de cualquier parte del cuerpo. Sin embargo, esta ropa no se considera a prueba de gases, pero puede ser un buen sustituto de la ropa completamente encapsulada cuando la concentración del producto implicado es baja y el material no es extremadamente tóxico por vía dérmica. De uso único o desechable: Una tercera clasificación es la ropa de uso único o desechable. Esta clasificación es relativa y se basa en el costo, facilidad de descontaminación y calidad de confección. Por lo general, se considera ropa de protección química desechable aquella que cuesta menos de US $ 25.00 por pieza. En situaciones donde la descontaminación es difícil, se puede considerar ropas más caras como desechables. Requisitos del desempeño de las ropas de protección química Para elegir el material de protección adecuado, se deben considerar varios requisitos. La importancia del material depende de la actividad y de las condiciones específicas del lugar. Los requisitos de desempeño son: Resistencia química: es la capacidad del material para resistir los cambios físicos y químicos. El requisito de desempeño más importante es la resistencia química del material. Este debe mantener su integridad estructural y calidad de protección al estar en contacto con sustancias químicas; Durabilidad: es la capacidad que tiene un material para resistir el uso, es decir, la capacidad de resistir perforaciones, abrasión y
rasguños. Es la resistencia inherente al material; Flexibilidad: es la capacidad para curvarse o doblarse. Es muy importante para los guantes y ropas de protección ya que influye directamente en la movilidad, agilidad y restricción de movimientos del usuario; Resistencia térmica: es la capacidad de un material para mantener su resistencia química durante temperaturas extremas (principalmente altas) y permanecer flexible en temperaturas bajas. Una tendencia general de la mayoría de los materiales es que las temperaturas altas reducen su resistencia química mientras que las bajas reducen su flexibilidad;
Vida útil: es la capacidad que tiene un material para resistir al envejecimiento y al deterioro. Los factores como el tipo de producto, temperaturas extremas, humedad, luz ultravioleta, agente oxidante y otros, reducen la vida útil del material. El almacenamiento y cuidados adecuados contra estos factores pueden ayudar a prevenir el envejecimiento. Se debe consultar a los fabricantes en relación con las recomendaciones para el almacenamiento de la ropa.
Facilidad de limpieza: es la capacidad para descontaminar efectivamente los materiales de protección. Es la medida relativa de la capacidad de un material para remover la sustancia impregnada. Es prácticamente imposible descontaminar algunos materiales, por lo que es importante cubrirlos con forros desechables para prevenir la contaminación.
Diseño: es el procedimiento de confección de una ropa e incluye el modelo y otras características. Actualmente, se fabrica una variedad de modelos de ropas con características diversas, como:
Ropa totalmente encapsulada o no encapsulada;
Con una, dos o tres piezas; Con capucha, protector facial, guantes y botas (soldadas o no);
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
83
Localización de la cremallera, botones y costuras (frontal, lateral y en la espalda);
Con bolsillos, cuello y tirantes con velcro; Válvulas de exhalación y ventilación, y Compatibilidad con el uso de dispositivos de protección respiratoria.
Tamaño: es la dimensión física o proporción de la ropa. El tamaño está directamente relacionado con la comodidad e influencia en los accidentes físicos. Las ropas apretadas limitan la movilidad del usuario, destreza y concentración.
Color: las ropas más brillantes facilitan el contacto visual entre los equipos. Las ropas de colores oscuros (negro, verde) absorben el calor radiante de fuentes externas y lo transfiere al usuario, lo que agrava los problemas relacionados con el calor.
Costo: el costo de la ropa de protección varía considerablemente. Por lo general, el costo determina la selección y frecuencia de uso de la ropa. En muchas situaciones, las ropas desechables, que son las más económicas, son más apropiadas y seguras que las ropas más caras.
Materiales de confección Las ropas de protección contra productos químicos también se clasifican de acuerdo con el material usado en su confección. Los materiales se pueden agrupar en dos categorías: elastómeros y no elastómeros. Elastómeros: son materiales poliméricos (como plásticos), que una vez que estiran regresan a su forma original. La mayoría de los materiales de protección pertenecen a esta categoría e incluyen: cloruro de polivinilo (PVC), neopreno, caucho nitrílico, alcohol polivinílico (PVA), viton, teflón, caucho butílico, entre otros. Los elastómeros se pueden o no colocar en capas sobre un material semejante a la tela. No elastómeros: son materiales que no son elásticos. Esta clase incluye el tyvek (fibras de polietileno no entrelazadas), polietileno (revestido con tyvek) saranex (tyvek limitado).
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
84
La finalidad de estos equipos es proteger al usuario de los riesgos que representa la presencia de contaminantes en el aire ambiente. El método para eliminar o disminuir el riesgo respiratorio se basa fundamentalmente en el uso de una pieza facial que aísla al usuario del aire purificado. El sistema de suministro de aire provee aire respirable u oxígeno a partir de una fuente independiente de la atmósfera contaminada. Tipos de equipos de protección respiratorio Dependientes Son máscaras faciales o semifaciales que actúan con elementos filtrantes para remover del ambiente contaminado el aire necesario para la respiración. Estos equipos tienen algunas limitaciones, entre las que se puede mencionar:
No se aplican a ambientes con menos de 18% de oxígeno;
Tienen poca durabilidad en atmósferas saturadas de humedad;
Nunca se deben utilizar en condiciones desconocidas.
Independientes Por lo general, son conjuntos autónomos portátiles o tubos que proveen el aire que el usuario necesita, independientemente de las condiciones del ambiente de trabajo (grado de contaminación). Favorecen el aislamiento del tracto respiratorio del usuario de la atmósfera contaminada.
ESQUEMA GENERAL DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA TIPOS DE EQUIPOS
Equipos de respiración auto protectores o autónomos Equipo autónomo con cilindro de aire
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
85
Características:
Constan de un cilindro de alta presión que puede ser de 45 pies cúbicos a 2216 PSI o de 85 pies cúbicos a 4500 PSI, reguladores de presión, un dispositivo de dosificación de flujo presión-demanda, mangueras con conexiones, una mascarilla cubre cara panorámica con correas de ajuste , arnés ergonómico y tirantes para el cilindro de alta presión;
Deben contener un dispositivo de alarma para la baja de presión del cilindro;
El tiempo de operación varía desde algunos minutos hasta aproximadamente una hora, según la actividad física y familiaridad del usuario con el equipo, y
Como se trata de un equipo autónomo, se tiene libre movilidad.
Observaciones:
Debido al limitado tiempo de operación, su uso se adapta más a las situaciones de emergencia, como rescates;
En el caso de absorción de contaminantes por la piel hay que suministrar protección complementaria.
Limitaciones:
Hay que considerar la limitación de movilidad y capacidad del usuario, lo que dificulta que cargue pesos, y
El tiempo de operación es una limitación que se debe considerar adecuadamente; el usuario debe estar consciente de las limitaciones del equipo, así como de la manera de llegar rápidamente a ambientes seguros.
Niveles de Protección para materiales peligrosos Los equipos de atención de emergencias deben usar los equipos de protección personal para los casos de posible contacto con sustancias peligrosas que puedan afectar la salud o seguridad.
Esto incluye los vapores, gases o partículas que se pueden generar durante las actividades en el lugar del accidente, lo que promueve su contacto con los componentes del equipo. La máscara facial de los equipos autónomos de respiración protege las vías respiratorias, el aparato gastrointestinal y los ojos del contacto con tales sustancias. La ropa de protección protege la piel del contacto con sustancias que pueden destruir o ser absorbidas por la piel. Los equipos destinados a proteger el cuerpo humano del contacto con productos químicos fueron divididos por los americanos (NFPA 471), en cuatro niveles según el grado de protección necesario:
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
86
Se debe utilizar cuando se requiera el mayor
índice de protección respiratoria, para la piel y
para los ojos. Consta de:
Aparato autónomo de respiración con presión positiva o tubo externo de aire;
Ropa totalmente encapsulada; Guantes internos, externos y botas resistentes a productos químicos;
Casco incorporado en la ropa, y
El nivel A de protección se debe elegir
cuando:
La sustancia química ha sido identificada y se requiere el más alto nivel de protección para el sistema respiratorio, piel y ojos;
Se sospecha la presencia de sustancias con un alto potencial de daño a la piel y sea posible el contacto, según la actividad que se va a realizar;
Se realicen acciones en lugares confinados y sin ventilación, y
Las lecturas directas en equipos de monitoreo indiquen concentraciones peligrosas de gases o vapores en la atmósfera; por ejemplo, valores superiores al IDLH (concentración inmediatamente peligrosa para la vida y la salud).
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
87
Se debe usar en caso de que se requiera un mayor índice de protección respiratoria pero con un grado inferior de protección para la piel. Consta de:
Aparato autónomo de respiración con presión positiva;
Ropa de protección contra salpicaduras químicas confeccionada en una o dos piezas;
Guantes internos, externos y botas resistentes a productos químicos;
Casco, y Radio.
El nivel B de protección se debe elegir cuando:
el producto implicado y su concentración han sido identificados y se requiere un alto grado de protección respiratoria pero sin exigir ese mismo nivel de protección para la piel. Por ejemplo, atmósferas con una concentración de producto en el nivel del IDLH sin representar riesgos para la piel o incluso cuando no sea posible utilizar máscaras con filtro químico para tal concentración y por el tiempo necesario para la actividad que se va a realizar;
la concentración de oxígeno en el ambiente es de un volumen inferior a 19,5 %, y
haya poca probabilidad de formación de gases o vapores en altas concentraciones que puedan ser dañinas para la piel.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
88
Se debe usar cuando se desea obtener un grado de protección respiratoria inferior al Nivel B pero con las mismas condiciones de protección para la piel. Consta de: Aparato autónomo de respiración sin presión positiva o máscara facial con filtro químico; ropa de protección contra salpicaduras químicas confeccionada en una o dos piezas; guantes internos, externos y botas resistentes a productos químicos; casco, y radio El nivel C de protección se debe elegir cuando:
La concentración de oxígeno en el ambiente es de un volumen menor de 19,5 %;
El producto ha sido identificado y se puede reducir su concentración a un valor inferior a su límite de tolerancia con el uso de máscaras filtrantes;
La concentración del producto no sea superior al IDLH, y
El trabajo que se va a realizar no exija el uso de máscara autónoma de respiración.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
89
Solamente se debe usar como uniforme o ropa de trabajo y en lugares no sujetos a riesgos para el sistema respiratorio o la piel. Este nivel no incluye protección contra riesgos químicos. Consta de:
Overoles, uniformes o ropas de trabajo; Botas o zapatos de cuero o goma Resistentes a productos químicos;
Gafas o viseras de seguridad, y Casco.
El nivel D de protección se debe elegir cuando:
No haya presencia de contaminantes en la atmósfera,
No exista posibilidad de salpicaduras, inmersión o riesgo potencial de inhalación de cualquier producto químico.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
90
El sistema de comando de incidentes (SCI) es un modelo de gestión desarrollado para comando, control y coordinación de la respuesta a una situación de emergencia y su objetivo es estabilizar el incidente y proteger la vida, las propiedades y el ambiente. La compleja gestión de un incidente y la creciente necesidad de acciones de varios grupos de actuación hacen indispensable que exista un único sistema de gestión que sirva de guía para todos. Los principios del SCI permiten que diferentes grupos desarrollen actividades conjuntas con elementos comunes: comando unificado, planes de acción, terminología, administración, recursos humanos y materiales, flexibilidad organizacional, conceptos de seguridad, procedimientos estandarizados, etc.
La flexibilidad del SCI permite ampliar o restringir la gestión de acuerdo con las diferentes necesidades, lo que posibilita lograr un sistema eficiente. El sistema fue probado y validado en respuesta a todos los tipos de incidentes y situaciones de no emergencia, como por ejemplo: emergencias con productos peligrosos, accidentes con un gran número de víctimas, eventos planificados (celebraciones, desfiles militares, conciertos, etc.), catástrofes, incendios, misiones de búsqueda y salvamento, programas de vacunación masiva, etc. El SCI fue desarrollado en la década de los setenta en respuesta a una serie de grandes incendios forestales en el Sur de California – Estados Unidos.
Índice de Unidad 10.1 Sistema de comando en el incidente 10.2 Plan de acción 10.3 Conclusión 10.4 Autoevaluación
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
91
En este periodo se reunieron las autoridades del municipio, organismos estatales y federales involucradas en la lucha contra incendios, para formar el FIRESCOPE (Firefighting Resources of California Organized for Potential Emergencies – Recursos Contra Incendios de California Organizados para Emergencias Potenciales). Esta unidad identificó los problemas que suelen suscitarse cuando participan en una misma misión distintos grupos, como:
Falta de estandarización de la terminología utilizada.
Falta de capacidad de ampliar y restringir la estructura de gestión del incidente.
Ausencia de estandarización e integración en los medios de comunicación.
Falta de instalaciones apropiadas. Ausencia de planes de acción consolidados.
Los esfuerzos para resolver estas dificultades conllevaron al desarrollo del modelo original del SCI para la gestión de incidentes. Sin embargo, el sistema inicialmente concebido para combatir incendios forestales, evolucionó hasta llegar a ser un sistema aplicable a cualquier tipo de emergencia, sea o no incendio. El gran éxito del SCI es producto de la aplicación directa de:
Una estructura organizacional común. Principios de gestión estandarizados.
La Organización Del SCI En todo incidente o evento, se deberán ejecutar ciertas actividades y acciones de administración. Siempre se realizarán actividades administrativas, inclusive de manera inconsciente, independientemente del alcance del accidente, aun con solo dos o tres personas involucradas en la operación. La organización del SCI está formada por cinco sectores funcionales:
Comando Operaciones
Planificación Logística Finanzas
El siguiente diagrama indica la relación entre estos sectores:
Estos cinco componentes principales son la base del desarrollo de la organización del SCI. Éstos se aplican durante una pequeña emergencia o un incidente de gran escala. En incidentes de pequeña escala, una sola persona, el comandante del incidente (CI), puede administrar todos los componentes. Los accidentes de gran escala, en cambio, requieren que cada componente o sector tenga un responsable administrativo que responda al CI. Por ello, cada uno de estos sectores primarios del SCI, con excepción del comando de incidentes, se puede dividir en funciones secundarias según la necesidad. La organización del SCI se puede ampliar o restringir para satisfacer las necesidades del incidente, pero todos los incidentes, independientemente de su dimensión o complejidad, deberán nombrar un comandante del incidente. En un SCI básico, cuando el CI debe alejarse del puesto de comando (PC) para realizar una operación o supervisión en el lugar del incidente, el cargo de CI deberá transferirse a otra persona.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
92
Funciones Del Comando
La función de comando está dirigida por el comandante del incidente (CI), que es la persona técnicamente calificada para asumir la responsabilidad y gestión global del incidente. Las principales responsabilidades del CI incluyen:
Ejecutar la actividad de comando y establecer el lugar del puesto de comando.
Proteger las vidas, propiedades y el ambiente.
Controlar los recursos humanos y materiales.
Establecer y mantener contacto con otros grupos de actuación e instituciones.
En relación con la administración del incidente:
Recopilar y analizar los datos sobre el incidente.
Estructurar el plan de alerta y desarrollar acciones prioritarias.
Aprobar las solicitudes de recursos adicionales.
Mantener contacto con los coordinadores del sector.
Establecer el comando. Establecer el sistema de seguridad. Evaluar las prioridades del incidente. Determinar los objetivos operacionales. Desarrollar e implementar el plan de
acción del incidente. Desarrollar una estructura
organizacional apropiada. Nombrar y supervisar a los
coordinadores de los diversos sectores. Mantener el control global de la
situación. Administrar los recursos del incidente. Coordinar las actividades de
emergencia. Coordinar las actividades de los otros
grupos. Autorizar a los medios en la divulgación
de información. Controlar los costos implicados.
Un CI eficaz debe ser seguro, decidido, positivo, objetivo, tranquilo y tener raciocinio rápido. Para dirigir todas las responsabilidades que demanda esta función, el CI también debe ser flexible, adaptable y realista en relación con sus propias limitaciones. Además, el CI debe saber cuándo y a quién delegar funciones, en caso necesario durante el desarrollo de las actividades en el incidente. Inicialmente, la primera persona calificada para llegar al lugar del incidente, deberá asumir el papel de comandante del incidente y establecer el control de la situación hasta la llegada del CI nombrado, quien pasará a tener el control total del incidente.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
93
A medida que los incidentes evolucionan o se hacen más complejos con la participación de autoridades de diferentes jurisdicciones o acciones conjuntas de varios grupos de respuesta, se podrá asignar un CI más calificado. En el cambio de comando, el CI que deja el cargo debe dar instrucciones detalladas al nuevo CI y notificar el cambio de cargo a todo el personal involucrado. Asesoría Del Comando Para un incidente de gran escala o complejo, se establecen algunos supuestos de asesoría para auxiliar al comandante del incidente en el cumplimiento de las responsabilidades directamente asociadas con la administración del incidente. Los asesores dirigen funciones claves, lo que permite que el CI tenga más libertad para concentrarse en la administración global del incidente. El personal de asesoría no forma parte de la organización establecida, es decir, de la función de comando.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
94
Los objetivos de respuesta y las opciones de
acción deben estar incluidos en el plan de
acción. Esta sección discute los elementos
clave para el desarrollo de un plan de acción:
Propósito, procedimientos, equipo requerido, y
medidas de seguridad usadas con las técnicas
establecidas para el control de los materiales
peligrosos.
Métodos comunes para la transferencia
de productos de carros-tanque.
Consideraciones de seguridad.
Exposición de seguridad.
Actividades previas a la entrada.
Recolección de evidencia legal.
Técnicas de control
El plan de acción puede incluir una de varias
técnicas de control. El equipo de respuesta es
responsable de entender el propósito,
procedimientos, equipo requerido y
precauciones de seguridad para una técnica de
control dada.
Existen diversas técnicas que pueden ser
utilizadas para controlar un incidente con
materiales peligrosos. Ejemplos de estas
técnicas incluyen adsorción, neutralización,
sobre-envasado, conectado y parchado. Cada
una tiene un diferente propósito y debe ser
cuidadosamente aparejada con el material
peligroso presente.
Adsorción: El proceso en el cual un líquido
peligroso interactúa con una superficie sólida
absorbente. Las características primarias de la
adsorción son:
La superficie sólida es rígida; no hay
incremento de volumen como en la
absorción.
El líquido no entra en el material.
Se acompaña calor junto con el proceso
de adsorción.
El líquido se aferra a la superficie del
material, sin absorberse. Es entonces
cuando reacciona con el producto.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
95
Neutralización: Es el proceso de aplicar
ácidos o bases para alcanzar un nivel de pH
neutro. La aplicación adecuada puede hacer
que un material reduzca su grado de
peligrosidad. El uso de la neutralización como
técnica de control requiere una capacitación y
certificación especiales. Se recomienda que
solo el personal capacitado la lleve a cabo.
Sobre-envasado: Es el proceso de colocar un
pequeño contenedor o tambor dentro de uno
mayor para evitar fugas del material.
Parchado: Es el proceso para detener la fuga
de forma externa al colocar un material
compatible sobre el agujero para mantener al
material peligroso contenido.
Conectado: es el proceso de utilizar clavijas de
madera o plástico para detener la fuga. La
clavija debe ser compatible con el material
peligroso o se puede presentar una reacción
química severa.
Transferencia de productos
Una vez que ha sido controlada la fuga en un
contenedor se pueden realizar operaciones de
transferencia de forma segura si los métodos
de control no fallan. El método para la
transferencia de productos depende del
material y su compatibilidad con el mecanismo
de transferencia. Algunos de los métodos que
pueden ser utilizados incluyen unidades de
vacío, bombas, transferencia por gravedad o
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
96
neumática, y operaciones de transferencia a
presión.
Las operaciones de transferencia deben ser
llevadas a cabo por personal capacitado.
Normalmente, la unidad contra materiales
peligrosos debe recomendar y verificar la
seguridad de las operaciones llevadas a cabo
por el contratista.
La siguiente información describe los tipos mas
comunes de mecanismos de transferencia
utilizados en carros-tanque:
MC-306/DOT-406
Mecanismos de transferencia:
Bombas de vacío
Bombas de vaciado de poder (PTO)
Transferencia por gravedad
MC-307/DOT-407
Mecanismos de transferencia:
Bombas de vacío
Bombas PTO
Transferencia por gravedad
MC-312/DOT-412
Mecanismos de transferencia:
Bombas de vacío
Bombas PTO
MC-331
Mecanismos de transferencia:
Transferencia a presión
Aire comprimido (nitrógeno o dióxido de
carbono), compresor de vapor y bomba de
vapor líquido a presión.
MC-338
Mecanismos de transferencia:
Transferencia a presión
Aire comprimido (nitrógeno o dióxido de
carbono), compresor de vapor y bomba de
vapor líquido a presión.
Planeación de la seguridad
Además de la planeación de las operaciones
de transferencia, se deben incluir
consideraciones de seguridad en el plan de
acción. Existen pasos específicos a seguir en la
planeación de la seguridad para la respuesta
contra materiales peligrosos.
Los pasos
Paso 1: Desarrollar un plan que sea
consistente con el plan de respuesta a
emergencias local y que esté dentro de las
capacidades de su:
Personal
EPP
Equipo de control
Paso 2: Describir los objetivos de respuesta. El
plan también provee de un registro
permanente, el cual puede ser utilizado en la
evaluación del incidente.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
97
Paso 3: Incluye los siguientes componentes del
plan de acción:
Restricciones del sitio
Objetivos de entrada
Organización y control en el sitio
Selección del EPP
Evaluación del peligro
Procedimientos de comunicación
Procedimientos de emergencia y
disponibilidad del personal
Arreglos de atención médica de emergencia
Plan de rehabilitación
Procedimientos de descontaminación
Asignación del trabajo en el sitio (ramas)
Evaluación y crítica del incidente cuando
este ha concluido.
Plan de seguridad previo al incidente
La planeación previa al incidente en materia de
seguridad durante la respuesta es un
componente importante en el proceso de
planeación general. Con esta planeación, los
incidentes son controlados de forma efectiva,
segura y eficiente. Las consideraciones de este
tipo de plan incluyen:
Planeación previa de peligros potenciales y
desarrollo de un plan de acción
Familiarización del personal con el plan
Identificación de todas las agencias con
recursos
Sistemas de contención a utilizar
Identificación de todas las válvulas de cierre
e interruptores
Señalización de mapas de la instalación con
ubicación y disponibilidad
Identificación de la ubicación y cantidades
de materiales peligrosos
Lista de las comunidades cercanas al área
Lista de las capacidades de respuesta de
productores o distribuidores
Resumen en las medidas de seguridad
La elaboración de un resumen de seguridad es
otro elemento del proceso de planeación. Esta
debe ser llevada a cabo antes de permitir que
el personal trabaje en el incidente con
materiales peligrosos y consiste en:
Evaluación preliminar del incidente
Identificación del peligro
Descripción del sitio
Diagrama del sitio
Desempeño de tareas
Duración del tiempo de las tareas
EPP requerido
Requerimientos de monitoreo
Notificación de riesgos identificados
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
98
Espacios confinados
La respuesta a incidentes con materiales
peligrosos en espacios confinados debe ser
planeada cuidadosamente, se deben anticipar y
planear los peligros físicos y atmosféricos
dentro del plan de acción.
Actividades previas al acceso
Las actividades previas al acceso son vitales
para la seguridad del equipo de entrada y debe
estar consistente con los procedimientos
operativos. Estas actividades deben contener
verificación y balances para asegurar que se
consideran los puntos vitales antes de que los
miembros del equipo de emergencias se
pongan la ropa de protección.
Es importante incluir dentro de las actividades
previas al acceso la revisión del plan de acción
para asegurar que todos los elementos del
grupo están conscientes de las acciones de
respuesta y los objetivos. Antes del acceso es
el punto donde el oficial de seguridad puede
ofrecer el resumen de las medidas de
seguridad.
Recolección de evidencia legal
El equipo de respuesta debe asegurarse del
uso de técnicas de recolección adecuadas para
el análisis de laboratorio. Se debe contar con
documentación sobre el quién, qué, donde y
por qué para asegurar que se cuente con una
cadena de custodia continua en el evento
donde se ha cometido un crimen.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
99
Índice de Unidad 11.1 Definición 11.2 Plan de descontaminación 11.3 Proceso de la descontaminación 11.4 Extensión de la descontaminación 11.5 Secuencia de la descontaminación
Descontaminación.- Remover físicamente los
contaminantes impregnados en el equipo de protección
del personal de respuesta a una emergencia con
materiales peligrosos.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
100
Las ropas de protección y respiradores ayudan a prevenir la contaminación del usuario. Las buenas prácticas de trabajo ayudan a reducir la contaminación de ropas, instrumentos y equipos. Sin embargo, la contaminación es posible incluso cuando se siguen estas reglas. La descontaminación es un proceso que consiste en la remoción física de los contaminantes o la alteración de su naturaleza química para hacerlos inocuos. Básicamente, existen tres procedimientos distintos de descontaminación que se pueden realizar para:
Productos con toxicidad baja Productos con toxicidad media Productos con toxicidad alta.
El procedimiento de descontaminación más común es el que se usa para productos con toxicidad baja, ya que se puede realizar después de regresar del trabajo de campo. Para los demás productos, la descontaminación se deberá iniciar en el lugar de la ocurrencia, lo que puede o no continuar al regreso de la operación. Para productos de toxicidad alta, el procedimiento de descontaminación puede implicar inclusive la destrucción total de la ropa y equipo usados. Cabe resaltar que en el proceso de descontaminación, lo más importante es la minuciosidad y no la velocidad. A continuación se presentan los procedimientos para los diferentes tipos de descontaminación.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
101
Procedimientos Para La Descontaminación De Productos De Toxicidad Baja
Lavar toda la ropa con una solución débil (1 a 2%) de fosfato trisódico y enjuagar con agua.
Lavar los cilindros, las máscaras y los accesorios de los equipos de protección respiratoria con una solución débil (1 a 2%) de fosfato trisódico y enjuagar, sin frotar, alrededor de las válvulas. Volver a enjuagar todas las partes del equipo con agua limpia.
Lavar las manos y el rostro con agua y jabón.
Si la descontaminación no se puede realizar en el campo, se deberá transportar la ropa y equipo en envolturas plásticas para su posterior descontaminación en un lugar apropiado. Este procedimiento es adecuado para las siguientes sustancias químicas:
acetato de butilo
acetofenona
acetona
ácido adípico
ácido cloroisocianúrico
ácido oleico
ácido oxálico
alcohol etílico
alcohol metílico
amoníaco
benceno
benzoato de butilo
butadieno
ciclohexano
cloruro de amonio
cloruro de vinilo
cloroformo
cloropentano
disulfato de carbono
etanoglicol
etilenglicol
etilmetilcetona
formaldehído
gasolina
glicerina
hexilacrilato de etilo
éter dimetílico
gasolina diesel
aceite lubricante
aceite pesado
Procedimientos Para La Descontaminación De Productos De Toxicidad Media En un lugar destinado para la descontaminación:
Lavar con agua la ropa de protección y equipo de respiración.
Después del lavado, retirar la ropa y equipo, y colocarlos en envolturas plásticas para el transporte.
No fumar, comer, beber ni tocar el rostro. En el mismo lugar:
Lavar y frotar todos los equipos protectores, tales como guantes, botas y ropas, además de los equipos de respiración y enjuagarlos con agua. No refregar alrededor de las válvulas.
También se deberá lavar y retirar la ropa usada debajo de la ropa de protección.
Bañarse y frotar todo el cuerpo con agua y jabón con especial cuidado en las áreas alrededor de la boca, fosas nasales y debajo de las uñas.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
102
No fumar, beber, comer, tocar el rostro ni orinar antes de haber completado los pasos anteriores.
Este procedimiento es adecuado para las siguientes sustancias:
actaldeído ácido
clorhídrico
ácido perclórico acrilato de etilo
acroleína alcohol alílico
anilina bromuro de
metilo
bromo cianuro de
mercurio
ciclohexanol ciclohexanona
ciclopentano clorato de
potasio
cloruro de bromo cloruro de etilo
cloruro de metilo cloro
cloronitrobencieno cumeno
dicloruro de
etileno
diisopropilamina
1,4-diozano etilamina
etilenimina flúor
fluoruro de
hidrógeno
fosfina
hidrosulfito de
sodio
hidróxido de
sodio
hidrato de litio isopropilamina
litio metilamina
metilnaftaleno metilparathión
nitrato de
estroncio
nitrato de sodio
nitrobenceno nitrofenol
nitroglicerina nitrometano
aceite óxido de etileno
Procedimientos Para La Descontaminación De Productos De Toxicidad Alta En un lugar destinado para la descontaminación:
Lavar con agua la ropa de protección y equipo de respiración.
Después del lavado, retirar la ropa y equipo, y colocarlos en envolturas plásticas para el transporte.
No fumar, comer, beber ni tocar el rostro. El equipo que realice la descontaminación deberá usar ropas de protección y equipos de respiración.
Los equipos de medición, herramientas y otros materiales usados para la atención, se deberán colocar en envolturas plásticas para su posterior descontaminación.
En un lugar destinado para la descontaminación:
Lavar y frotar todos los equipos protectores como guantes, botas y ropas, además de los equipos de respiración; enjuagarlos con agua.
También se deberán retirar y lavar las ropas usadas bajo las de protección.
Bañarse y frotar todo el cuerpo con agua y jabón, con especial cuidado en las áreas alrededor de la boca, fosas nasales y debajo de las uñas.
No fumar, beber, comer, tocar el rostro ni orinar antes de haber completado las indicaciones anteriores.
Buscar atención médica e informarse sobre el producto involucrado en la ocurrencia.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
103
Extensión de la descontaminación Modificación del plan inicial El plan de descontaminación se debe adaptar a las condiciones encontradas en el lugar del accidente. Es probable que estas condiciones requieran una descontaminación mayor o menor de lo planificado. Esto depende de una serie de factores. A. Tipo de contaminante. La extensión de la descontaminación depende del efecto que produce el contaminante en el cuerpo humano, el que no presenta el mismo grado de toxicidad (u otro peligro). En situaciones en las que existe sospecha o conocimiento de contaminación del técnico, es necesario adoptar procedimientos para una descontaminación completa. Si se trata de sustancias menos peligrosas, los procedimientos pueden ser menos exigentes.
B. Intensidad de la contaminación. La intensidad de la contaminación en la ropa de protección (u otros objetos y equipos) por lo general se determina visualmente. Si en la inspección visual se constata una intensa contaminación, probablemente será necesario aplicar una descontaminación minuciosa. La permanencia de una gran cantidad de contaminantes en la ropa por un periodo prolongado puede dañar o inclusive infiltrarse (penetrar) en el tejido. C. Nivel de protección. El nivel de protección y el tipo de ropa usada determinan el "procedimiento" de descontaminación. Cada nivel de protección presenta diferentes problemas para la descontaminación del equipo.
D. Actividad. El trabajo que ejecuta cada técnico determina el potencial de exposición a los materiales peligrosos. De esta forma, la actividad indica el "procedimiento" de descontaminación. Por ejemplo, es probable que los fotógrafos, recolectores u otros en la zona de exclusión cuyas actividades no implican el contacto con los materiales, no requieran lavar ni limpiar sus ropas. Se puede establecer diferentes procedimientos de descontaminación para diversas funciones y es posible omitir ciertas estaciones. E. Lugar de la contaminación. La contaminación en las áreas superiores de la ropa de protección representa un riesgo mayor debido a que los compuestos volátiles pueden provocar la inhalación de concentraciones
peligrosas, tanto para el técnico como para el equipo que realiza la descontaminación. F. Motivo para abandonar el lugar. El motivo para abandonar el lugar del accidente también determina la necesidad y la extensión de la descontaminación. Por ejemplo, un técnico que abandona la zona de exclusión para coger o dejar herramientas o instrumentos y regresa inmediatamente, es probable que no necesite ser descontaminado. Un técnico que sale para coger un nuevo cilindro de aire o para cambiar una máscara o filtro, puede requerir algún grado de descontaminación. Los viajes individuales al CRC para una pausa, refrigerios o al final del día, necesitan obligatoriamente de una descontaminación minuciosa.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
104
Descontaminación en el campo Procedimientos
Estación 1: separar el equipo utilizado Depositar el equipo utilizado en el campo (herramientas, material de recolección, instrumentos de medición, radios, etc.) en envolturas plásticas. Equipo: recipientes de diversos tamaños y envolturas plásticas. Estación 2: lavado y enjuague de guantes externos y botas Frotar las botas y guantes externos con la solución descontaminante o detergente y agua. Enjuagar con agua. Equipo: recipientes de 80 a 110 litros, solución descontaminante o detergente y agua, dos o tres escobillas largas de mano, escobillas de cerdas suaves y agua. Estación 3: lavado y enjuague de ropa y máscara autónoma Lavar completamente la ropa y la máscara autónoma para remover cualquier salpicadura. Frotarlas con las escobillas de mano o de cerdas suaves, y usar un gran volumen de la
solución descontaminante o detergente y agua. Envolver el conjunto de válvulas de la máscara autónoma con plástico para evitar el contacto con el agua. Lavar el cilindro con esponjas o paño. Enjuagar con agua. Equipo: recipientes de 110 a 180 litros, solución descontaminante o detergente y agua. Escobillas largas de mano o de cerdas suaves, baldes pequeños, esponjas o paño.
Estación 4: remoción de la máscara autónoma (sin remoción de la máscara facial) Permanecer con la máscara facial, retirar el resto del equipo y colocarlo en un recipiente adecuado. Equipo: envolturas plásticas o tinas. Estación 5: remoción de las botas Retirar las botas y colocarlas en envolturas plásticas. Equipo: recipientes de 110 a 180 litros, envolturas plásticas y un banco.
PEMEX Exploración y Producción © 2009 Todos los derechos reservados
105
Estación 6: remoción de la ropa con salpicaduras de sustancias químicas. Retirar la ropa con salpicaduras de sustancias químicas, con la ayuda de un asistente. Colocarla en envolturas plásticas. Equipo: recipiente de 110 a 180 litros, envolturas plásticas y un banco. Estación 7: remoción de los guantes externos Retirar los guantes externos y colocarlos en envolturas plásticas. Equipo: recipientes de 80 a 110 litros, envolturas plásticas. Estación 8: lavado y enjuague de los guantes internos Lavar con la solución descontaminante o detergente y agua. Repetir tantas veces como sea necesario. Enjuagar con agua. Equipo: tina con agua, balde, mesa pequeña, solución descontaminante, detergente y agua. Estación 9: remoción de la máscara facial Retirar la máscara facial y colocarla en una envoltura plástica. Evitar el contacto de las manos con la cara. Equipo: recipientes de 110 a 180 litros, envoltura plástica. Estación 10: remoción de la ropa interna Retirar la ropa interna y colocarla en una envoltura plástica. Ésta se debe retirar cuanto antes ya que una pequeña cantidad del contaminante puede haberla contaminado durante la remoción de la ropa con salpicaduras de sustancias químicas. Equipo: recipientes de 110 a 180 litros, envolturas plásticas.
Estación 11: lavado en el campo Tomar un baño si los contaminantes implicados son altamente tóxicos, corrosivos o capaces de ser absorbidos por la piel. De no ser posible el baño, lavarse las manos y el rostro. Equipo: agua, jabón, mesa pequeña, balde, tina o ducha y toallas. Estación 12: vestimenta Usar ropas limpias. Se puede necesitar un "tráiler". Equipo: mesas, sillas, armarios y ropas.