Medidas de control de infecciones [por coronavirus*] en
atención en salud.* SARS-CoV-2
COVID19
Dr Fernando Otaíza O’Ryan MScPrograma de control de IAASDepto Calidad y Seguridad de PacientesDivisión de gestión de la red AsistencialMinisterio de Salud
PrincipiosCadena de transmisión
Agente infeccioso
Reservorio
Puerta de salida
Vía de transmisión
Puerta de entrada
Hospedero susceptible
Puerta de salida
• Aparato respiratorio
Puerta de entrada
• Aparato respiratorio
– Boca
– Nariz
– Conjuntiva
Estrategias básicas
• Tratamiento
• Vacunas
• Etiqueta de la tos
• Higiene de manos
• Uso de Equipos de Protección Personal
• Distanciamiento
PrincipiosCadena de transmisión
Agente infeccioso
Reservorio
Puerta de salida
Vía de transmisión
Puerta de entrada
Hospedero susceptible
Vía de transmisión de SARS-CoV-2Transmisión no zoonótica
• Gotitas– Tos, estornudo
– Inoculación en mucosas faciales (nariz, boca, conjuntiva)
• Aérea– No hay evidencias que haya
– Si existe, posiblemente es marginal
estornudo
New England Journal of Medicine
Volume 359:e 19 October 9, 2008 Number 15
Julian W. Tang, F.R.C.Path.
Gary S. Settles, Ph.D.
IC Guidelines in Health Care
2002
2007
2006
2005
OMS y control de infecciones
Infection prevention and control of epidemic- and pandemic-prone acute respiratory diseases in health care
http://www.paho.org/Spanish/AD/DPC/CD/vir-flu-prev-ctl-irag-epi-pan-6-2007.pdf
Precauciones estándareshttp://www.pandemia.cl/pagnew/profsalud/PrecaucionesEstandares.pdf
Poca información directa
• Experiencia de SARS
– Atención en salud actuó como “amplificador”
• Estudios en Casos en personal de salud
Precauciones estándares + precauciones de contacto y con gotitas
• Precauciones estándares
– Se aplican a todos los pacientes independiente de si se conoce o no su estado de infección
• Precauciones de contacto y con gotitas
– Son medidas especiales que en algunos casos se suman a las precauciones estándares• Requieren diagnóstico o sospecha de diagnóstico con vía de transmisión conocida
recomendación
• Higiene de manos
• Guantes
• Bata
• Protección ocular
• Mascarillas
• Respiradores (N95, FPP2, etc)
• Habitación individual
• Manejo del aire
Precauciones estándares + precauciones de contacto y con gotitas
EPP
Higiene de manos
Frotación
• 40” con agua + jabón (con o sin antiséptico)
• 20” con solución antiséptica de alcohol si las manos no estaban visiblemente sucias
1. Antes y después de contacto directo con pacientes
2. Después de quitarse guantes
3. Después de tocar secreciones
4. Al cambiar de sitio de trabajo en el paciente
5. Después de contacto con objetos inanimados inmediatos a pacientes
>10 veces por día
solución antiséptica de alcohol disponible en el punto de atención
Los 5 momentos de la higiene de manos
EPP: las imágenes en los mediosTodas enfocadas en EPP y desinfección
Uso de guantes (EPP)
• no requieren ser estériles si no realiza un procedimiento que así lo necesita
Evaluación de riesgo
• Usar si es previsible que se tocará sangre u otro fluido orgánico
En precauciones de contacto esto es siempre para entrar al cuarto del paciente
Bata (EPP)• En general no requiere
ser estéril, basta que sea limpia Evaluación de riesgo
• Usar si es previsible que pueden haber salpicaduras de fluidos corporales o sangre
En precauciones de contacto esto es siempre para entrar al cuarto del paciente
Bata/delantalSe ata atrásGancho o asa para pulgar
Protección ocular (EPP)• Antiparras
• “escudo facial”
Uso de anteojos ópticos no es suficiente
Evaluación de riesgo
• Usar si es previsible que pueden haber salpicaduras de fluidos corporales o sangre
• Antiparras + mascarilla quirúrgica
• Escudo facial
En precauciones de contacto esto es siempre para entrar al cuarto del paciente
mascarilla (EPP)• Para contacto cercano con
paciente sintomático
• Mascarilla de tipo quirúrgicoEvaluación de riesgo
• Usar si es previsible que pueden haber salpicaduras de fluidos corporales o sangre
En precauciones de contacto esto es siempre para entrar al cuarto del paciente
Preformadas que no colapsan sobre la boca
respiradores (EPP) • procedimientos que generan
aerosoles– han demostrado mayor riesgo
de transmisión de SARS y tuberculosis
Evaluación de riesgo
• Usar en procedimientos que generan aerosoles– no se conoce el riesgo de
infección asociada con aerosoles en pacientes ERA causadas por rinovirus, parainflueza, VRS y adenovirus.
– Como mínimo, usar una mascarilla quirúrgica bien ajustada.
• Tienen filtro. • N95, FPP2, otros• Deben ser ajustados y con prueba
de filtración.• No puede usarse si se usa barba.
Procedimientos que generan aerosoles de riesgo de transmisión de patógenos respiratorios
Riesgo documentado
• Intubación, resucitación cardiopulmonar y procedimientos relacionados (SARS, tb)– ventilación manual
– aspiración
• Broncoscopía (tb)
• Autopsia/cirugía (tb)– Motores de alta velocidad
Riesgo posible/controvertido
• Ventilación con presión positiva no invasiva y presión positiva de dos niveles en la vía aérea (SARS)
• Ventilación oscilatoria de alta frecuencia (SARS)
• Nebulización (SARS)
mascarilla al paciente
• “Control de la fuente de emisión”
Evaluación de riesgo
• Mascarilla quirúrgica al paciente para salir de la habitación – Limitado por tolerancia
• Mantenga >1m distancia con otros pacientes
• Personal que traslada usa EPP ya indicado
segregación
• Habitación individualPacientes con la misma enfermedad
pueden compartir la habitación
• Separación >1 metro entre camas
• Triage en sitios de congregación de enfermos – salas de espera
Evaluación de riesgo• En epidemias de infecciones
intrahospitalarias por virus respiratorios, la separación de pacientes >1 metro se ha contribuido a controlar los brotes
Precauciones estándares + precauciones con gotitasmanejo del aire
No hay evidencias que cuartos con presión negativa del aire o uso de aire filtrado reduzcan las infecciones
Mantenga la habitación bien ventilada
Consejo general hable con su ingeniero(1) sistemas de ventilación natural con puerta cerrada de la habitación y ventanas abiertas al exterior
(requiriéndose una tasa media de ventilación de 160 litros/segundo/paciente, con un mínimo de 80 litros/segundo/paciente);
(2) sistemas mecánicos de extracción de aire (con un mínimo de 12 recambios de aire/hora); (3) sistemas mixtos.
Desinfección del ambiente• protocolos habituales
– Eliminar materia orgánica por arrastre
– Circular 37/10 dic 2018
• Desinfectantes– Alcohol
– Productos clorados
– Yodóforos
– Fenoles
– Peróxido de hidrógeno
– Amonios cuaternarios
ropa• No sacudirla
• Evitar contacto directo de la ropa del paciente con quien la trasporta
• transporte en contenedores cerrados.
• no se requiere separar la ropa de pacientes infectados de la de pacientes no infectados.
lavado• Usar agua caliente sobre 75 °C.
• Remoción mecánica de la suciedad y materia orgánica, no mediante manipulación manual.
• Utilizar detergente de textiles habitual doméstico.
Utilizar EPP de acuerdo a la evaluación de riesgo • Usar bata, pechera y guantes gruesos. • Uso de mascarillas y antiparras si se prevee salpicaduras o ontacto con la
boca o conjuntiva
desechos
• No se tiene conocimiento de casos asociados a manipulación de desechos
• Cumpla REAS
• La desinfección de desechos no tiene evidencia de disminuir infecciones
Para el traslado de pacientes en ambulancia
• Mantener separada la cabina del conductor de la cabina sanitaria– Si las cabinas están
interconectadas, sellarlas para que estén separadas
• El conductor no realizará actividades que involucren estar a menos de un metro del paciente sin usar EPP
• Desinfectar la cabina sanitaria con los procesos habituales
¿Hasta cuando aplicar las precauciones?
• Precauciones estándares siempre
• Las precauciones adicionales por contacto y las gotitas al menos hasta que el paciente esté asintomático.
– Se necesita más información sobre el modo de transmisión de la infección por el SARS-CoV-1 para determinar cuánto tiempo deben aplicarse las precauciones adicionales.
Más EPP no es más protección• Cubre cabeza
• Antiparras
• Mascarilla preformada que no toque la boca
• Delantal largo
• Guantes
• Botas
• Cubre-cuello
• Mantenga distancia del paciente