Download ppt - Navidad

Transcript
Page 1: Navidad

Navidad

En smak av spansk julMarius Vøllestad Bø vgs

Bartolomé Esteban Murillo ”Natividad”

Page 2: Navidad

Plan for forelesningen ”El Gordo” ”Noche buena” og ”Navidad” ”Los Santos Inocentes” ”Noche vieja” og ”Año nuevo” ”Noche de Reyes”

Page 3: Navidad

”El Gordo” (Den feite)

22 diciembre Lotería nacional Innleder julefeiringen Radio-, og fjernsynskanaler sender

direkte hele formiddagen Vinnernummer blir sunget av barna fra

”San Ildefonso” Premiene kan være på flere millioner

Page 4: Navidad

Lodd

Page 5: Navidad

”El Gordo”

Page 6: Navidad

Vinnere blir etterlyst av media, og er hovedpersoner resten av dagen

Page 7: Navidad

”Noche buena” (Juleaften)

”24 diciembre” Gatene er tomme for folk, og alt er stengt Folk samles hos familien Spiser julemiddag Barn får gaver, men tidligere var

tradisjonen å få penger: ”Aguinaldo” Klokken 24.00 ringer klokkene over hele

landet, og det blir holdt midnattsmesse i kirkene

Page 8: Navidad

”Cena de Noche buena” (Julemiddag)

Page 9: Navidad

”Nacimiento” eller ”Belén” (Julekrybbe)

Page 10: Navidad

Noche de Paz (Fredelig natt (Glade jul))

Page 11: Navidad

”Día de Navidad” (1.juledag)

Feires med familien Typisk å dra på kino om kvelden Man spise julegodter som: ”Turrón” (Julegodteri laget av mandler, nøtter,

sjokolade osv.) ”Mazapán de Toledo” (Marsipan)

”Almendrados” (Brente mandler)

”Polvorones” (Småkaker)

Page 12: Navidad

”Día de los Santos Inocentes” (Dagen for de skyldfrie hellige) 28 desember,

tilsvarer 1 aprilsnarr i Norge

Det er lov å spøke med hverandre denne dagen

Også media Typisk å feste en

merkelapp på ryggen til andre, uten at de vet det

Page 13: Navidad

”Noche vieja” eller ”Noche de fin de año” (Nyttårsaften)

Fra Puerta del Sol i Madrid telles det ned til det nye året

Page 14: Navidad

Typisk å spise 12 druer samtidig som klokkene ringer

Page 15: Navidad

”Fuegos artificiales” (Fyrverkeri)

Page 16: Navidad

Un año más (Et år til)

Page 17: Navidad

Unge feirer frem til frokost, som ofte består av ”Churros con chocolate”

Page 18: Navidad

”Día de año nuevo”(1. Nyttårsdag)

En rolig dag, etter lang feiring om natten

Familier møtes på ettermiddagen Unge mennesker holder en lav profil

Page 19: Navidad

”Noche de Reyes” (De hellige tre kongers natt)

Butikkene er åpne til over midnatt ”Cabalgata de reyes” er en parade der

barn står i fokus Gaver blir plassert ved siden av

nypussede sko om natten, men åpnes først neste morgen

Page 20: Navidad

”Cabalgata de Reyes” (De tre hellige kongers parade)

Page 21: Navidad

”Día de Reyes” (De tre hellige kongers dag, 6 januar)

På denne dagen spiser man ”Roscón de Reyes” (kongekrans) til frokost

Man besøker andre familiemedlemmer og venner for å utveksle gaver

Page 22: Navidad

”Carbón de Reyes” (Kongekull) Om man ikke har vært snill, får man kull

isteden!

Julen avsluttes, og skolen begynner igjen 9 januar


Recommended