EMBAJADA DE ESPAÑA EN REINO UNIDO
CONSEJERIA DE EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL Seguridad Social y Asistencia Sanitaria
M A Y O R E SJulio 2017
ÍNDICE Pág.
Cómo solicitar una Vida Laboral 3 Cómo solicitar una Fe de Vida 5
Convenio especial 6
Pensión de jubilación para ciudadanos que han trabajado en España y en Reino Unido 7
Pensión de jubilación para ciudadanos que han trabajado en España y en Irlanda 17
Pensión de viudedad en Reino Unido 25
Pensión de viudedad en Irlanda 27
Pensión de viudedad en España 28
Notificaciones:
A la Seguridad Social británica 29 Modificación datos de cobro 29 Modificación dirección 29 Comunicación de fallecimiento titular pensión británica 29 Traslado pensión jubilación británica a España 30
A la Seguridad Social irlandesa 31 Traslado pensión jubilación irlandesa a España 31
A la Seguridad Social española 32 Modificación dirección y datos de cobro 32 Comunicación de fallecimiento titular pensión española 32 Traslado pensión jubilación española a Reino Unido 33 Traslado pensión jubilación española a Irlanda 34
Notificación de retorno definitivo a España 34 Asistencia Sanitaria Pensionistas 35
Desplazamientos temporales 35 Traslado residencia habitual 37 Perceptor pensión por dos países 37
Programa de Termalismo del IMSERSO 38
Programa de Vacaciones del IMSERSO 42
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
FORMULARIOS
Pensión de jubilación para ciudadanos que han trabajado en España y en Reino Unido
Formulario CFN 901 - Solicitud de pensión (si ha trabajado en España y en Reino Unido) 43 Pensión de Viudedad en España
Formulario CF-N-902 (si está residiendo en Reino Unido) 52 Notificaciones
A la Seguridad Social británica Modificación datos de cobro pensión británica. Formulario IPC 1394 65 Traslado pensión jubilación británica a España
Formulario de traslado de pensión de Reino Unido a España (sin S1) 68 Formulario de traslado de pensión de Reino Unido a España (con S1) 73
A la Seguridad Social irlandesa Traslado pensión jubilación irlandesa a España
“Application form for Direct Payment to an Account in a Financial Institution” 78 “Application for EU/EEA form E121” 83
Asistencia Sanitaria Pensionistas
Desplazamientos temporales Modelo 1 – acreditación condición de pensionista (documento The Pension Service) 87 Modelo 2 – acreditación condición de pensionista (documento The Pension Service) 89
Programa de Vacaciones del IMSERSO Solicitud de inclusión en el Programa de Vacaciones del IMSERSO 91
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 2
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Cómo sólicitar una Vida Laboral
SOLICITAR UNA VIDA LABORAL DE REINO UNIDO
En el Reino Unido se puede solicitar un resumen de las cotizaciones realizadas a la Seguridad Social británica. Únicamente aparecerán reflejados los años cotizados. No constarán las empresas en las que ha trabajado ni el tiempo trabajado en las mismas. Para solicitar esta información – si está residiendo en Reino Unido - :
On Line: A través del siguiente enlace, siempre y cuando esté residiendo en Reino Unido: https://www.gov.uk/check-national-insurance-record
Llamando por teléfono (0300 200 3500).
Por escrito:
Customer Operations National Insurance Contributions and Employer Office International Caseworker HM Revenue and Customs BX9 1AN United Kingdom
Para solicitar esta información – si va a residir fuera del Reino Unido - :
Por escrito, descargando online este formulario de solicitud. Debe marcar opción 3: "Full statement of National Insurance Contributions for your reference only", cumplimentarlo, adjuntar la documentación que le solicitan y enviar a la siguiente dirección:
Customer Operations National Insurance Contributions and Employer Office International Caseworker HM Revenue and Customs BX9 1AN United Kingdom
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 3
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
SOLICITAR UNA VIDA LABORAL DE IRLANDA
Para solicitar una vida laboral en Irlanda tiene que completar el siguiente Formulario: https://www.welfare.ie/en/Pages/secure/RequestSIContributionRecord.aspx Tenga en cuenta que entre los datos solicitados le pedirán el Personal Public Services Number (PPSN) y se lo enviarán al domicilio que se facilite.
SOLICITAR UNA VIDA LABORAL ESPAÑOLA – Residiendo en Reino Unido o en Irlanda
Para la obtención de un Informe de Vida Laboral, en el que se acredite el tiempo de empleo cotizado en España, se puede realizar de dos formas:
On line: Si dispone de Certificado digital puede descargar el informe de vida laboral en el momento. Acceda a Sede electrónica de la Seguridad Social / Ciudadanos / Informes y Certificados:
Si no dispone de certificado de firma digital, puede solicitarla cumplimentando el siguiente enlace: Solicitud de vida laboral sin certificado digital. En este caso los datos introducidos en el formulario deben coincidir con los existentes en la base de datos de la Tesorería General de la Seguridad Social y le remitirán el informe al domicilio que conste en la base de datos de la Tesorería General, que normalmente será la última dirección que tenía en España.
Por escrito, utilizando este modelo de Solicitud. Puede enviarlo directamente a la Dirección provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social de la provincia en la que estuvo cotizando en último lugar, antes de su salida de España.
Puede consultar la Red de Oficinas de la Tesorería General de la Seguridad Social (Direcciones Provinciales).
Tenga en cuenta que la Seguridad Social le remitirá el informe al domicilio que conste en la base de datos de la Tesorería General, que normalmente será la última dirección que tenía en España.
Si desea recibirlo en su domicilio en Reino Unido puede solicitarlo a través de la Consejería de Empleo y Seguridad Social.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 4
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Cómo sólicitar una Fe de Vida
El Instituto Nacional de la Seguridad Social requiere que los pensionistas de la Seguridad Social española residentes en el extranjero acrediten periódicamente su vivencia, a cuyo efecto deberán presentar todos los años, dentro del primer trimestre natural, un justificante original de vivencia para continuar percibiendo la pensión que tuvieran reconocida.
OBTENCIÓN DE FE DE VIDA EN LA CONSEJERÍA DE EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL
La Consejería puede expedir la Fe de Vida, siendo necesario que el interesado se persone en la oficina, con su DNI o pasaporte, a fin de acreditar que la persona identificada en la misma ha comparecido ante esta Consejería. La dirección es: Consejería de Empleo y Seguridad Social
20, Peel Street LONDON, W8 7PD Teléfono: 0044 (0) 20 7221 0098 Email: [email protected]
El horario de atención al público: Lunes a Viernes, de 9´00 a 14´00 horas (SIN CITA PREVIA)
OBTENCIÓN DE FE DE VIDA EN EL CONSULADO En el Consulado puede solicitar la acreditación de vivencia de dos formas: En persona con cita previa:
1. Deberá presentar el pasaporte o el DNI. 2. Si la petición fuese para otra persona deberá aportar: su pasaporte o DNI, copia del
pasaporte o DNI del interesado, una autorización firmada y un certificado médico reciente (15 días).
3. Es necesario pedir cita previa (elegir la opción de Certificados). Por correo, deberá enviar la siguiente documentación (remitir al Departamento de Nacionales, 20 Draycott Place, London SW3 2RZ):
1. Impreso de solicitud de certificado de Fe de vida y Estado Civil, indicando el motivo por el que se solicita la Fe de vida y estado (siendo los más frecuentes el cobro de pensión o para contraer matrimonio) y su estado civil.
2. Una fotocopia del DNI o del pasaporte. 3. Un certificado médico reciente (15 días). 4. Un sobre franqueado, con su nombre y dirección para enviarle el certificado.
Si desea consultarlo en su página web, se adjunta enlace al Consulado de Londres: http://www.exteriores.gob.es/Consulados/LONDRES/es/Consulado/Paginas/Certificados.aspx
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 5
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Convenio Especial (para completar períodos de cotización)
Un Convenio Especial es un acuerdo suscrito voluntariamente por los trabajadores con la Seguridad Social para poder generar, mantener o ampliar el derecho a prestaciones de la Seguridad Social.
Los emigrantes españoles y los hijos de éstos que posean la nacionalidad española, con independencia de que con anterioridad hayan estado o no afiliados a la Seguridad Social española pueden suscribir el Convenio Especial para emigrantes españoles e hijos de estos que trabajen en el extranjero.
Forma y plazo solicitud
Las solicitudes pueden presentarse mediante el modelo TA-0040, en cualquier momento, sin que resulte exigible el cumplimiento de plazo alguno, ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en Madrid.
Requisitos
Deberá acreditarse la estancia y trabajo en el extranjero, por cualquier medio de prueba de los admitidos en derecho y, en especial, mediante fotocopia compulsada por la Consejería de Empleo y Seguridad Social o por el Consulado español del país de inmigración, del permiso de trabajo o estancia extendidos por las autoridades correspondientes de dicho país.
Efectos
Surte efectos a partir del día primero del mes siguiente a la fecha de presentación de la solicitud.
Cotización
El ingreso de cuotas se efectuará por trimestres vencidos dentro del mes siguiente al vencimiento del trimestre natural.
La base de cotización aplicable será la mínima que, en cada momento, corresponda a los trabajadores mayores de dieciocho años del Régimen General. Sobre ella se aplicará el tipo de cotización vigente en dicho Régimen y, al resultado, se le aplicará el coeficiente que a tal efecto esté establecido, constituyendo el resultado, la cuota a ingresar.
Más información: http://www.seg-social.es/Internet_1/Trabajadores/Afiliacion/Conveniosespeciales/Conveniosparatrabaj43031/Convenioespecialpar4224/index.htm
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 6
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pensión de jubilación para ciudadanos que han trabajado en España y en Reino Unido
NORMATIVA APLICABLE
La concesión de pensiones de jubilación para personas que han trabajado en dos o más Estados de la Unión Europea viene determinada por los Reglamentos Comunitarios (CE) 883/04 y 987/09 en materia de Seguridad Social. Estos Reglamentos Comunitarios se aplican para la coordinación de los Sistemas de Seguridad Social de los Estados miembros de la Unión Europea, de los Estados parte del Espacio Económico Europeo y de Suiza. Nh
ormativa respecto al sistema de pensiones en Reino Unido: The Pensions Act 2014 ttp://www.legislation.gov.uk/ukpga/2014/19/contents
PERSONAS A LAS QUE SE APLICA EL REGLAMENTO
A los nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea, del Espacio Económico Europeo y de Suiza, que sean trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia y que estén o hayan estado sujetos a la legislación de más de un Estado miembro. Este sería el caso, por tanto, de los españoles residentes en el Reino Unido que han trabajado y cotizado en España y en el Reino Unido.
A los nacionales de terceros países que hayan ejercido su actividad laboral sujetos a la legislación de Reino Unido y la de otros Estados miembros (salvo Dinamarca), les son de aplicación los Reglamentos (CEE) 1408/1971 y 574/1972.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 7
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
INFORMACIÓN PREVIA A LA SOLICITUD DE JUBILACIÓN BRITÁNICA
Es conveniente que guarde los siguientes documentos: NIN (National Insurance Number), P60 (le entrega el empresario cuando finaliza el año fiscal) y P45 (que le da el empresario cuando finaliza la relación laboral). Puede solicitar un resumen de las cotizaciones realizadas a la Seguridad Social Británica (Informe de Vida Laboral). Únicamente aparecerán reflejados los años cotizados. No constarán las empresas en las que ha trabajado ni el tiempo trabajado en las mismas. Para solicitar esta información – si está residiendo en Reino Unido - : On Line: A través del siguiente enlace, siempre y cuando esté residiendo en Reino Unido: https://www.gov.uk/check-national-insurance-record Llamando por teléfono: 0300 200 3500. Solicitarlo por escrito a:
Customer Operations National Insurance Contributions & Employer Office International Caseworker HM Revenue and Customs BX9 1AN United Kingdom
Para solicitar esta información – si está residiendo fuera del Reino Unido - : Por escrito, descargando online este formulario de solicitud. Debe marcar opción 3: "Full statement of National Insurance Contributions for your reference only", cumplimentarlo, adjuntar la documentación que le solicitan y enviar a la siguiente dirección:
Customer Operations National Insurance Contributions and Employer Office International Caseworker HM Revenue and Customs BX9 1AN United Kingdom
Cuando HMRevenue & Customs le remita la vida laboral le indicará los años que tiene cotizados, los años incompletos, si ya ha alcanzado los años necesarios para jubilarse, si puede pagar alguno, etc. Tras obtener esta información debe de tener en cuenta que también podrá realizar contribuciones voluntarias que le ayudarán a generar, mantener o ampliar el derecho a pensión estatal en caso de no tuviera suficientes años de cotización a la Seguridad Social. Se puede ver la información en el siguiente enlace: https://www.gov.uk/voluntary-national-insurance-contributions/why-pay-voluntary-contributions También podrían solicitar una estimación de cuál será su pensión cuando alcance la edad de jubilación en base a sus cotizaciones: https://www.gov.uk/state-pension-statement
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 8
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
PERÍODOS CONTABILIZADOS
Las normas de coordinación de la Unión Europea prevén la “totalización de períodos”, lo que significa que los periodos de seguro o empleo adquiridos en el marco de la legislación de un Estado miembro se computan, para determinar el derecho a una prestación según la legislación de otro Estado miembro. Este principio garantiza que a la hora de decidir si un trabajador cumple los requisitos establecidos para tener derecho a una pensión, si el periodo durante el cual ha estado asegurado en un Estado miembro no es lo suficientemente largo como para adquirir el derecho a pensión en ese país, se tendrá en cuenta cualquier periodo de seguro que haya cubierto en otros países.
DÓNDE SE SOLICITA LA PENSIÓN / PENSIONES
Si ha trabajado en varios países de la Unión Europea puede haber acumulado derechos de pensión en cada uno de ellos. Las personas incluidas en el ámbito de aplicación del Reglamento, deben solicitar la pensión o pensiones que puedan corresponderles por el tiempo trabajado en cada uno de los Estados incluidos en el ámbito del Reglamento, ante la Institución competente del Estado donde residan en el momento de iniciar la solicitud de pensión/pensiones, salvo que nunca haya ejercido ninguna actividad laboral en él. En este caso, debe presentar la solicitud a la Institución del Estado miembro en el que hayan trabajado en último lugar.
La Institución ante la que ha presentado su solicitud se encarga de hacer llegar a las Instituciones competentes del resto de los Estados donde haya trabajado y cotizado los datos por usted aportados, a fin de que estudien los derechos a pensión que le corresponde. La Consejería de Empleo y Seguridad Social tiene a disposición de las personas interesadas copias de estos formularios y presta la ayuda necesaria para su cumplimentación, en los casos en que ésta fuese necesaria.
EDAD DE JUBILACIÓN – británica -
Puede averiguar su edad de jubilación británica accediendo al siguiente enlace: CÁLCULO EDAD PENSION JUBILACIÓN BRITÁNICA La edad de jubilación para hombres y mujeres está aumentando gradualmente. En el año 2018 será de 65 para todos, hombres y mujeres, aumentando a 66 años en octubre de 2020 y 67 en 2028. Además el gobierno revisará la edad de pensión estatal cada cinco años. A partir de abril de 2017 la edad de pensión estatal es de 65 para los hombres y 63 y nueve meses para las mujeres.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 9
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
PENSIÓN ESTATAL – BRITÁNICA - (sistema anterior al 6 de abril de 2016)
Es importante la fecha en la que ha alcanzado la edad de Pensiones del Estado, no cuando empieza a reclamarla. Antes del 6 de abril de 2016 la pensión estatal incluía la Pensión básica del estado (Basic State Pension) y la Pensión adicional (Additional State Pension). Tendrá derecho si es:
una mujer nacida antes del 6 de abril 1953 un hombre nacido antes del 6 de abril de 1951
The Basic State Pension. El importe máximo que puede obtener actualmente (2017 / 2018) es 122.30 £ por semana siempre que tenga cotizados un total de 30 años. Si tiene menos de 30 años su pensión estatal básica será proporcional a lo que tenga cotizado. Más información: https://www.gov.uk/state-pension/what-youll-get
Additional State Pension La pensión estatal adicional es una cantidad extra de dinero que se paga con su pensión estatal básica. Está basada en sus retribuciones, sus cotizaciones y si ha recibido algunas prestaciones. Más información: https://www.gov.uk/additional-state-pension
NUEVA PENSIÓN ESTATAL – BRITÁNICA - (a partir del 6 de abril de 2016) El 6 de abril de 2016 entró en vigor un nuevo sistema de pensiones en Reino. Tendrá derecho a la nueva pensión estatal si es:
una mujer nacida después del 6 de abril 1953 un hombre nacido después del 6 de abril de 1951
IMPORTE El importe máximo que puede percibir para el año 2017/2018 es de 159,55 £ siempre que tenga, al menos, 35 años de cotización. Podría ocurrir que esta cantidad fuese superior si también percibiera Additional State Pension o si retrase la jubilación (ver apartado Aplazamiento del cobro de la pensión británica). Necesita al menos 10 años de cotización para tener derecho a la nueva pensión estatal. Si tiene entre 10 y 34 años de cotización, recibirá un porcentaje de la pensión.
Más información: https://www.gov.uk/new-state-pension
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 10
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
SOLICITUD DE PENSIÓN / PENSIONES – Si es residente en Reino Unido
La pensión no se recibe automáticamente. Normalmente, cuatro meses antes de su fecha de jubilación The Pension Service le remitirá una carta que le indicará qué tiene que hacer. En el caso de los españoles que residan en el Reino Unido si van a iniciar su solicitud de pensión de jubilación ante la Seguridad Social británica, no podrá realizarla, por tanto, antes de los cuatro meses anteriores al cumplimiento de la fecha de jubilación. Debe disponer del National Insurance Number e indicar también su fecha de nacimiento. Para solicitar su pensión: A) Si únicamente ha trabajado en Reino Unido:
On line: En el siguiente enlace: https://www.gov.uk/claim-state-pension-online
Por teléfono 0800 731 7898 (de 8am a 6pm de lunes a viernes).
Por escrito: Descargando el formulario BR1 disponible en el siguiente enlace: https://www.gov.uk/government/publications/the-basic-state-pension
Nacidos antes del 6 de abril de 1951 (hombres) o 1953 (mujeres): https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/324636/br1.pdf
Nacido después del 6 de abril de 1951 (hombres) o 1953 (mujeres): https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/484571/br1nsp.pdf
Remitir a:
THE PENSION SERVICE 4 Mail Handling Site A WOLVERHAMPTON WV98 1AG
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 11
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
B) Si ha trabajado en Reino Unido y en España: Completar el formulario BR1 disponible en el siguiente enlace:
https://www.gov.uk/government/publications/the-basic-state-pension
Nacidos antes del 6 de abril de 1951 (hombres) o 1953 (mujeres): https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/324636/br1.pdf
Nacidos después del 6 de abril de 1951 (hombres) o 1953 (mujeres): https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/484571/br1nsp.pdf
En el apartado 5 se hará constar expresamente que se ha trabajado en España u otro país comunitario. Este formulario se remitirá a:
THE PENSION SERVICE 4 Mail Handling Site A WOLVERHAMPTON WV98 1AG
Completar el Formulario CFN 901, que se adjunta en formato pdf al final de este documento. Este formulario se remitirá a:
INTERNATIONAL PENSION CENTRE (www.gov.uk/international-pension-centre) The Pension Service 11 Mail Handling Site A WOLVERHAMPTON WV98 1LW
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 12
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
SOLICITUD DE PENSIÓN / PENSIONES – Si es residente en España
Las personas que se encuentren residiendo en nuestro país en el momento de iniciar su solicitud de pensión/pensiones pueden dirigirse a cualquiera de los Centros de Atención e Información del INSS o a las Direcciones Provinciales o Locales del Instituto Social de la Marina cuando los períodos de actividad laboral se hayan realizado en una actividad marítimo pesquera. También pueden obtener información telefónica llamando al número 901 16 65 65. En los impresos facilitados por el INSS o ISM también existe un apartado específico relativo al tiempo trabajado en el extranjero. En él se deben aportar los datos que se le soliciten relativos a los períodos cotizados en el Estado o Estados donde haya trabajado, distintos del que vive. Este Organismo se encarga de hacer llegar a las Instituciones competentes del resto de los Estados donde haya trabajado y cotizado los datos por usted aportados, a fin de que estudien los derechos a pensión que le pudieran corresponder. Tenga en cuenta que se considerarán las cotizaciones de otros países para alcanzar los años necesarios para adquirir el derecho a pensión de jubilación. Modelo de solicitud: INSS: http://www.seg-social.es/prdi00/groups/public/documents/binario/34914.pdf ISM: http://www.seg-social.es/prdi00/groups/public/documents/binario/129522.pdf
Información sobre edad de jubilación en España: Régimen general: http://www.seg-social.es/Internet_1/Trabajadores/PrestacionesPension10935/Jubilacion/RegimenGeneral/Jubilacionordinaria/Requisitos/6156 Trabajadores del mar: http://www.seg-social.es/Internet_1/Trabajadores/PrestacionesPension10935/Jubilacion/RegimenesEspeciales/index.htm#11657
APLAZAMIENTO DEL COBRO DE LA PENSIÓN BRITÁNICA
Si no solicita su pensión automáticamente se entenderá que aplaza el cobro de la misma. Si opta por el aplazamiento y la fecha de cumplimiento de la edad de jubilación era antes de abril de 2016 se podría incrementar hasta un 10,4 % por cada año completo. Si la fecha de cumplimiento era posterior a abril del 2016 el incremento será de 5,8 %.
Cómo solicitar una pensión que ha decidido aplazar: Hay 4 maneras de realizarlo: Online Descargar el formulario de solicitud de pensión estatal y enviarlo a su centro local de pensiones Solicitud desde el extranjero (incluyendo las Islas del Canal) Por teléfono 0800 731 7898, de lunes a viernes de 8 am a 6pm.
Más información: https://www.gov.uk/deferring-state-pension https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/591893/state-pension-deferral-if-you-reached-state-pension-age-before-6-april-2016-extra-information.pdf
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 13
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
CÓMO SE CALCULA LA PENSIÓN / PENSIONES POR REGLAMENTOS COMUNITARIOS
La institución competente del Estado miembro donde reside el trabajador en el momento de solicitar la pensión deberá remitir a cada uno de los Estados miembros restantes donde ha cotizado el trabajador, unos documentos de enlace que permitirán a cada país proceder a estudiar los posibles derechos a pensión.
Cada Estado tendrá que hacer dos cálculos distintos para determinar la cuantía de la pensión del trabajador de acuerdo con el siguiente método:
POR LEGISLACIÓN NACIONAL: Cada país calculará su pensión atendiendo únicamente a las cotizaciones efectuadas en ese país y aplicando exclusivamente la legislación nacional en materia de Seguridad Social.
POR TOTALIZACIÓN Y PRORRATA: Cada país calculará la pensión tomando como años cotizados la totalidad de años cotizados por el trabajador en todos los países de la Unión Europea, Espacio Económico Europeo y Suiza, y determinará la pensión que le correspondería si todos estos años hubiesen sido cotizados en el país que hace el cálculo. De esta cantidad, el país paga la parte proporcional de los años realmente cotizados por el trabajador en este país.
POR EJEMPLO: Un trabajador ha estado asegurado 10 años en España y 30 años en Reino Unido. España calculará su pensión como si el trabajador hubiese cotizado los 40 años en España. Si, por ejemplo de este cálculo resultase que al trabajador le correspondiese una pensión teórica de 1000 € mensuales, España no le pagaría las 1000€, ya que el trabajador solamente cotizó en España 10 de los 40 años, por lo que le abonaría solamente 10/40 partes de la pensión teórica, lo que supondría una pensión real de 250€.
Por otro lado, Reino Unido tendría que hacer el mismo cálculo, es decir, calcular la pensión británica como si el trabajador hubiese cotizado los 40 años en Reino Unido. Si de este cálculo resultase una pensión teórica de, por ejemplo, £100 semanales, Reino Unido le pagaría solamente la parte proporcional a los años trabajados en Reino Unido, es decir 30/40 partes; lo que supondría una pensión real de £75.
Una vez aplicados los dos sistemas (por legislación interna y por totalización-prorrata), cada Estado miembro debe abonar la pensión más alta de las dos.
CÓMO SE COBRA LA PENSIÓN / PENSIONES
Cada país abona directamente el importe de la pensión reconocida. El pensionista puede optar por percibir su pensión/pensiones bien en España, o en el país donde resida. La pensión de jubilación contributiva puede estar sujeta a impuestos: https://www.gov.uk/tax-on-pension
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 14
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
PLANES DE PENSIONES PRIVADAS (Private Pensions Advice)
En octubre de 2012 el gobierno británico reforma el sistema de pensiones obligando a todos los empresarios del Reino Unido a incluir a sus trabajadores, de manera automática, en un plan de pensiones ocupacionales. Son "Pension Scheme” o “Pension Contributions Plan". https://www.gov.uk/workplace-pensions/about-workplace-pensions The Pension Regulator es el Organismo dependiente del Departamento de Trabajo y Pensiones (Department for Work and Pensions) encargado de controlar y regular los planes de pensiones: http://www.thepensionsregulator.gov.uk/ The Financial Conduct Authority (FCA) es el órgano que regula la industria de servicios financieros en el Reino Unido y actúa en defensa de los consumidores. www.fca.org.uk La mayoría de los planes de pensiones establecen una edad en la que puede solicitar la pensión, por lo general entre 60 y 65. En algunas circunstancias lo puede adelantar hasta los 55 años. La edad exacta en que obtiene su pensión depende de las reglas del plan. https://www.gov.uk/early-retirement-pension/personal-and-workplace-pensions Cuando llegue la edad en la que puede jubilarse de acuerdo con las condiciones del Pension Scheme, deberá dirigirse a la Entidad que gestione el Plan de pensiones de su empresa y consultar cuándo puede empezar a percibir su pensión: https://www.gov.uk/personal-pensions-your-rights/how-you-can-take-pension Dependiendo de las opciones de cobro podrá optar por una pensión y que le remitan las mensualidades o si le dan la opción y optar por un "lump sum" cantidad a pago único: https://www.pensionsadvisoryservice.org.uk/about-pensions/retirement-choices/the-right-choice-for-me/cash-lump-sum Si ya se ha jubilado y ya está cobrando su plan de pensiones deberá contactar con el proveedor para comunicarle el cambio de circunstancias:
Nueva dirección. Datos bancarios en caso de que le puedan abonar la pensión en una cuenta extranjera.
Más información: https://www.gov.uk/workplace-pensions www.gov.uk/government/organisations/the-pensions-advisory-service www.hmrc.gov.uk/pensionschemes http://www.thepensionsregulator.gov.uk/docs/workplace-pensions-faqs.pdf Para obtener asesoramiento: https://www.gov.uk/government/organisations/the-pensions-advisory-service http://www.pensionsadvisoryservice.org.uk/
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 15
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
COTIZACIONES VOLUNTARIAS – británicas - Si ya no trabaja y nadie cotiza por usted, puede optar por hacer contribuciones voluntarias, que le ayudarán a generar, mantener o ampliar el derecho a prestaciones (jubilación, viudedad y orfandad) a que tenga derecho en el futuro. PLAZOS Normalmente podrá pagar cotizaciones voluntarias durante los últimos 6 años aunque dependiendo de la edad a veces se pueden pagar lagunas de más de 6 años. La fecha límite es el 5 de abril de cada año. No cubren prestaciones por enfermedad, maternidad o de desempleo. Si desea realizar contribuciones voluntarias a la Clase 3 tiene que cumplimentar la siguiente solicitud (https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/604827/CA5603_12_16_V1_0.pdf) y enviarla a:
National Insurance Contributions and Employer Office HM Revenue and Customs BX9 1AN
Más información: https://www.gov.uk/voluntary-national-insurance-contributions
COMPATIBILIDAD PENSION ESTATAL BRITÁNICA CON EL TRABAJO
Puede seguir trabajando a tiempo completo después de solicitar la pensión de jubilación. No tendrá que pagar cotizaciones aunque continúe trabajando. Más información: https://www.gov.uk/tax-national-insurance-after-state-pension-age
MÁS INFORMACIÓN
https://www.gov.uk/browse/working/state-pension
https://pensionslatest.blog.gov.uk/category/new-state-pension/
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 16
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pensión de jubilación para ciudadanos que han trabajado en España y en Irlanda
NORMATIVA APLICABLE
La concesión de pensiones de jubilación para personas que han trabajado en dos o más Estados de la Unión Europea viene determinada por los Reglamentos Comunitarios (CE) 883/04 y 987/09 en materia de Seguridad Social. Estos Reglamentos Comunitarios se aplican para la coordinación de los Sistemas de Seguridad Social de los Estados miembros de la Unión Europea, de los Estados parte del Espacio Económico Europeo y de Suiza. Normativa respecto al sistema de pensiones en Irlanda (National Pensions Framework): ttp://www.welfare.ie/en/Pages/234_National-Pensions-Framework.aspx h
PERSONAS A LAS QUE SE APLICA EL REGLAMENTO
A los nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea, del Espacio Económico Europeo y de Suiza, que sean trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia y que estén o hayan estado sujetos a la legislación de más de un Estado miembro. Este sería el caso, por tanto, de los españoles residentes en Irlanda que han trabajado y cotizado en España y en Irlanda. A los nacionales de terceros países que hayan ejercido su actividad laboral sujetos a la legislación de Irlanda y la de otros Estados miembros (salvo Dinamarca), les son de aplicación los Reglamentos (CEE) 1408/1971 y 574/1972.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 17
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
INFORMACIÓN PREVIA A LA SOLICITUD DE JUBILACIÓN IRLANDESA
El Organismo irlandés no puede dar datos informativos de pensión o comentar individualmente preguntas relacionadas con este asunto. Para ayudar al interesado a que calcule cuál es su derecho a una pensión, es conveniente que: Solicite una vida laboral al Irish Social Insurance Records, completando el siguiente formulario: https://www.welfare.ie/en/Pages/secure/RequestSIContributionRecord.aspx
Como puede verse, indica que se solicita a efectos de recabar información sobre futuros derechos de pensión de jubilación estatal: https://www.welfare.ie/en/Pages/How-to-assess-your-possible-future-State-pension-(transitioncontributory)-entitlements.aspx También se puede obtener una copia de la vida laboral de la siguiente manera:
Por escrito indicando Número PPS, Nombre, Dirección, Fecha de nacimiento, Apellidos, Si trabajó antes de 1979 indicado Número de seguro, Teléfono, a la siguiente dirección:
Department of Social Protection CENTRAL RECORDS McCarter´s Road Ardarvan Buncrana Co. Donegal
Llamando al 1890 690 690 or + 353 1 471 5898 (desde Irlanda o del extranjero).
Tras obtener esta información también es conveniente averiguar si le interesa mejorar sus cotizaciones pagando contribuciones a la seguridad social irlandesa voluntariamente: http://www.welfare.ie/en/Pages/Voluntary-Pay-Related-Social-Insurance-PRSI-Contributions.aspx Siempre teniendo en cuenta que bajo Reglamentos Comunitarios se podrán tener en cuenta las cotizaciones de otros países comunitarios: http://www.citizensinformation.ie/en/social_welfare/irish_social_welfare_system/claiming_a_social_welfare_payment/social_insurance_contributions_from_abroad.html Averiguar si tiene derecho a beneficiarse del Homemaker´s Scheme, es decir, aquellas personas que dejaron de trabajar para atender el cuidado de los hijos. Se aplica igualmente a hombres y mujeres. http://www.welfare.ie/en/Pages/Homemakers-Scheme.aspx En el siguiente enlace puede calcular su pensión: https://www.irishlife.ie/pensions/pension-calculator Cuantías de la pensión: http://www.welfare.ie/en/Pages/Payments-for-retired-or-older-people.aspx Con 10 años de cotización tendría derecho a la pensión mínima y con 48 años podría obtener la pensión máxima.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 18
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
PERÍODOS CONTABILIZADOS
Las normas de coordinación de la Unión Europea prevén la “totalización de períodos”, lo que significa que los periodos de seguro, empleo o residencia adquiridos en el marco de la legislación de un Estado miembro se computan, para determinar el derecho a una prestación según la legislación de otro Estado miembro. Este principio garantiza que a la hora de decidir si un trabajador cumple los requisitos establecidos para tener derecho a una pensión, si el periodo durante el cual ha estado asegurado en un Estado miembro no es lo suficientemente largo como para adquirir el derecho a pensión en ese país, se tendrá en cuenta cualquier periodo de seguro que haya cubierto en otros países. DÓNDE SE SOLICITA LA PENSIÓN / PENSIONES Si ha trabajado en varios países de la Unión Europea puede haber acumulado derechos de pensión en cada uno de ellos. Las personas incluidas en el ámbito de aplicación del Reglamento, deben solicitar la pensión o pensiones que puedan corresponderles por el tiempo trabajado en cada uno de los Estados incluidos en el ámbito del Reglamento, ante la Institución competente del Estado donde residan en el momento de iniciar la solicitud de pensión/pensiones, salvo que nunca haya ejercido ninguna actividad laboral en él. En este caso, debe presentar la solicitud a la Institución del Estado miembro en el que hayan trabajado en último lugar. La Institución ante la que ha presentado su solicitud se encarga de hacer llegar a las Instituciones competentes del resto de los Estados donde haya trabajado y cotizado los datos por usted aportados, a fin de que estudien los derechos a pensión que le corresponde. La Consejería de Empleo y Seguridad Social tiene a disposición de las personas interesadas copias de estos formularios y presta la ayuda necesaria para su cumplimentación, en los casos en que ésta fuese necesaria. EDAD DE JUBILACIÓN - REQUISITOS
Actualmente, para tener derecho a una pensión estatal contributiva (State Pension) debe tener 66 años o más y tener 520 cotizaciones durante al menos 10 años. Si no reuniera este requisito pero hubiera cotizado en otro país con el que exista convenio de seguridad social puede ser tenido en cuenta para completar el citado período. Asimismo en caso de no reunir las contribuciones obligatorias puede contribuir con aportaciones voluntarias.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 19
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Modificaciones a tener en cuenta: The Social Welfare and Pensions Act 2011 introdujo varias modificaciones respecto a la edad para causar derecho a pensión contributiva, de tal manera que en el año 2021 se elevará a 67 años y en el año 2028 a 68. Por tanto: Si ha nacido entre el 1 de enero de 1955 y el 31 de diciembre de 1960, la edad mínima para
causar derecho a jubilación serán 67 años.
Si ha nacido después del 1 de enero de 1961, la edad mínima para causar derecho a jubilación serán 68 años.
SOLICITUD DE PENSIÓN / PENSIONES – Si es residente en Irlanda
La solicitud debe realizarla 3 meses antes de la fecha de jubilación. Sin embargo, si también tiene cotizaciones en más de un país, debe solicitarla con una antelación de 6 meses. Para solicitar su pensión contributiva puede descargar el formulario de solicitud SPC1: https://www.welfare.ie/en/pdf/spc1.pdf o solicitarlo en el Department of Social Protection. Si aún no ha alcanzado la edad de jubilación en Irlanda pero ha llegado a la edad de jubilación en otro país miembro de la Unión Europea en el que haya trabajado, debe descargar el siguiente Formulario: http://www.welfare.ie/en/pdf/eup65.pdf Las solicitudes se deben remitir a:
State Pension (Contributory) Section Social Welfare Services Department of Social Protection College Road Sligo
Más información: http://www.welfare.ie/en/Pages/EU-Pension---How-to-claim-from-another-EEA-Country.aspx http://www.citizensinformation.ie/en/social_welfare/irish_social_welfare_system/claiming_a_social_welfare_payment/social_insurance_contributions_from_abroad.html
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 20
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
SOLICITUD DE PENSIÓN / PENSIONES – Si es residente en España Las personas que se encuentren residiendo en nuestro país en el momento de iniciar su solicitud de pensión/pensiones pueden dirigirse a cualquiera de los Centro de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS) dependientes del Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) o a las Direcciones Provinciales o Locales del Instituto Social de la Marina cuando los periodos de actividad laboral se hayan realizado en una actividad marítimo pesquera. También pueden obtener información telefónica llamando al número 901 16 65 65. En los impresos facilitados por el INSS o ISM también existe un apartado específico relativo al tiempo trabajado en el extranjero. En él se deben aportar los datos que se le soliciten relativos a los períodos cotizados en el Estado o Estados donde haya trabajado, distintos del que vive. Este Organismo se encarga de hacer llegar a las Instituciones competentes del resto de los Estados donde haya trabajado y cotizado los datos por usted aportados, a fin de que estudien los derechos a pensión que le pudieran corresponder. Tenga en cuenta que se considerarán las cotizaciones de otros países para alcanzar los años necesarios para adquirir el derecho a pensión de jubilación. Modelo de solicitud: INSS: http://www.seg-social.es/prdi00/groups/public/documents/binario/34914.pdf ISM: http://www.seg-social.es/prdi00/groups/public/documents/binario/129522.pdf Información sobre edad de jubilación en España: http://www.seg-social.es/Internet_1/Trabajadores/PrestacionesPension10935/Jubilacion/RegimenGeneral/Jubilacionordinaria/Requisitos/6156 http://www.seg-social.es/Internet_1/Trabajadores/PrestacionesPension10935/Jubilacion/RegimenesEspeciales/index.htm#11657
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 21
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
CÓMO SE CALCULA LA PENSIÓN / PENSIONES POR REGLAMENTOS COMUNITARIOS
La Institución competente del Estado miembro donde reside el trabajador en el momento de solicitar la pensión deberá remitir a cada uno de los Estados miembros restantes donde ha cotizado el trabajador, unos documentos de enlace que permitirán a cada país proceder a estudiar los posibles derechos a pensión. Cada Estado tendrá que hacer dos cálculos distintos para determinar la cuantía de la pensión del trabajador de acuerdo con el siguiente método: POR LEGISLACIÓN NACIONAL: Cada país calculará su pensión atendiendo únicamente a las cotizaciones efectuadas en ese país y aplicando exclusivamente la legislación nacional en materia de Seguridad Social. POR TOTALIZACIÓN Y PRORRATA: Cada país calculará la pensión tomando como años cotizados la totalidad de años cotizados por el trabajador en todos los países de la Unión Europea, Espacio Económico Europeo y Suiza, y determinará la pensión que le correspondería si todos estos años hubiesen sido cotizados en el país que hace el cálculo. De esta cantidad, el país paga la parte proporcional de los años realmente cotizados por el trabajador en este país.
POR EJEMPLO: Un trabajador ha estado asegurado 10 años en España y 30 años en Irlanda. España calculará su pensión como si el trabajador hubiese cotizado los 40 años en España. Si, por ejemplo de este cálculo resultase que al trabajador le correspondiese una pensión teórica de 1000 € mensuales, España no le pagaría las 1000€, ya que el trabajador solamente cotizó en España 10 de los 40 años, por lo que le abonaría solamente 10/40 partes de la pensión teórica, lo que supondría una pensión real de 250€.
Por otro lado, Irlanda tendría que hacer el mismo cálculo, es decir, calcular la pensión irlandesa como si el trabajador hubiese cotizado los 40 años en Irlanda. Si de este cálculo resultase una pensión teórica de, por ejemplo, £100 semanales, Irlanda le pagaría solamente la parte proporcional a los años trabajados en el Irlanda, es decir 30/40 partes; lo que supondría una pensión real de £75. Una vez aplicados los dos sistemas (por legislación interna y por totalización-prorrata), cada Estado miembro debe abonar la pensión más alta de las dos.
CÓMO SE COBRA LA PENSIÓN / PENSIONES Cada país abona la pensión directamente el importe de la pensión reconocida. El pensionista puede optar por percibir su pensión/pensiones bien en España o en el país donde resida. La pensión de jubilación contributiva puede estar sujeta a impuestos.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 22
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
COTIZACIONES VOLUNTARIAS – irlandesas - Si ya no trabaja y nadie cotiza por usted, puede optar por hacer contribuciones voluntarias, que le ayudarán a generar, mantener o ampliar el derecho a prestaciones a que tenga derecho en el futuro, como por ejemplo la pensión. No cubren prestaciones por enfermedad, maternidad o de desempleo. Si desea realizar contribuciones voluntarias tiene que cumplimentar la siguiente solicitud: http://www.welfare.ie/en/pdf/vc1.pdf y enviarla a:
Department of Social Protection Client Eligibility Services Social Welfare Services Cork Road Waterford.
Teléfono: 1890 690 690 (desde la República de Irlanda solamente) + 353 1 4715898 (desde Irlanda o del extranjero). Más información sobre cotizaciones voluntarias: http://www.citizensinformation.ie/en/social_welfare/irish_social_welfare_system/social_insurance_prsi/voluntarysocialinsurancecontributions.html http://www.welfare.ie/en/Pages/Guide-to-voluntary-contributions---SW-8.aspx COMPATIBILIDAD PENSIÓN ESTATAL CON EL TRABAJO Puede seguir trabajando a tiempo completo después de los 66 años y percibir su pensión estatal contributiva. En este caso cotizaría a la Clase J Más información: http://www.citizensinformation.ie/en/employment/retirement/older_people_and_working/working_in_retirement.html http://www.welfare.ie/en/Pages/Class-J-2015.aspx
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 23
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
PLANES DE PENSIONES DEL TRABAJO En Irlanda no existe obligación legal del empresario de proporcionar planes de jubilación profesional para los empleados. Sin embargo, cada vez más empleadores están poniendo en marcha este tipo de planes de jubilación. http://www.citizensinformation.ie/en/money_and_tax/personal_finance/pensions/occupational_pensions.html Sin embargo, desde 2003 las empresas que no ofrecen un plan de pensiones para sus empleados están obligados a facilitar acceso/información a una Cuenta de Ahorro Personal para la Jubilación - Personal Retirement Savings Accounts ( PRSA). http://www.citizensinformation.ie/en/money_and_tax/personal_finance/pensions/personal_retirement_savings_accounts.html Los planes de pensiones a nivel nacional generalmente están regulados por The Pensions Authority: http://www.pensionsauthority.ie/en/ http://www.pensionsauthority.ie/en/I_have_a_Pension_PRSA/ http://www.pensionsauthority.ie/en/LifeCycle/Joining_a_plan/Contributions/ Transferencia de planes al extranjero: http://www.pensionsauthority.ie/en/LifeCycle/Benefits_payable_on_leaving/Transfers_of_benefit/ Devolución de aportaciones: http://www.pensionsauthority.ie/en/LifeCycle/Benefits_payable_on_leaving/Refund_of_member_contributions/
PREGUNTAS FRECUENTES https://www.welfare.ie/en/Pages/Frequenty-Asked-Questions--SPTC.aspx http://europa.eu/youreurope/citizens/work/retire-abroad/state-pensions-abroad/faq/index_es.htm
MÁS INFORMACIÓN http://www.welfare.ie/en/Pages/State-Pension-Contributory.aspx http://www.citizensinformation.ie/en/money_and_tax/personal_finance/pensions/occupational_pensions.html http://www.citizensinformation.ie/en/money_and_tax/personal_finance/pensions/
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 24
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pensión de Viudedad en Reino Unido
Las prestaciones por muerte y supervivencia han sido modificadas desde el 6 de abril de 2017. Si está casado y su pareja fallece, puede solicitar Bereavement Support Payment. Se solicita dentro de un plazo de 3 meses desde la fecha de fallecimiento del cónyuge / pareja.
REQUISITOS Su cónyuge / pareja debe haber pagado cotizaciones durante al menos 25 semanas en un solo
año fiscal, excepto si hubiera fallecido a causa de un accidente de trabajo o enfermedad causada por el trabajo.
No haber alcanzado la edad de jubilación. Estar viviendo en el Reino Unido en el momento del fallecimiento.
QUÉ INCLUYE
Esta nueva prestación incluye: Pago único (siempre que se solicite dentro de los doce meses desde el fallecimiento) de:
£ 3.500 (si tiene hijos) ó £ 2.500 (sin hijos)
Pagos mensuales de:
£ 350 mes (si tiene hijos) ó £ 100 mes (sin hijos)
DURACIÓN 18 meses
SOLICITUD 1. Si vive en Reino Unido
Formulario de solicitud ver los siguientes enlaces: https://www.gov.uk/government/publications/bereavement-support-payment-claim-form https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/605128/bsp1.pdf Complete la solicitud y remítala a:
Bereavement Support Payment Mail Handling Site A Wolverhampton WV98 2BS
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 25
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
O también al Jobcentre Plus de su zona
Más información: https://www.gov.uk/bereavement-support-payment https://www.citizensadvice.org.uk/benefits/bereavement/claiming-bereavement-support-payment/ 2. Si vive fuera de Reino Unido
Se puede solicitar por teléfono al International Pension Centre. Tfno.: + 44 (0) 191 218 7608, de lunes a viernes de 8 am a 5 pm. (En caso de dificultad con el idioma puede solicitar un intérprete).
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 26
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pensión de Viudedad en Irlanda
Q
UIÉN TIENE DERECHO
Esta prestación se abona a viudos y viudas siempre que cumpla con los requisitos de cotización y no convivan con otra persona. Más información: http://www.citizensinformation.ie/en/social_welfare/social_welfare_payments/death_related_benefits/widows_contrib_pension.html http://www.welfare.ie/en/Pages/a-widow-widower-or-surviving-civil-partner.aspx
SOLICITUD
Se solicita dentro de un plazo de 3 meses desde la fecha de fallecimiento del cónyuge o pareja de hecho. Formulario de solicitud en el siguiente enlace: http://www.welfare.ie/en/pdf/wcp1.pdf Complete la solicitud y remítala a:
Department of Social Protection Social Welfare Services College Road Sligo Ireland
D
URACIÓN
Mientras permanezca viudo o viuda o pareja de hecho sobreviviente.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 27
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pensión de Viudedad en España
Q
UIÉN TIENE DERECHO
Esta prestación es una pensión vitalicia que se concede a quienes hayan tenido vínculo matrimonial o fueran pareja de hecho con la persona fallecida y reúnan los requisitos exigidos. Más información: http://www.seg-social.es/Internet_1/Trabajadores/PrestacionesPension10935/Muerteysupervivencia/RegimenGeneral/Viudedad/index.htm
SOLICITUD
La solicitud se tramitará en cualquier momento posterior al fallecimiento. No obstante, cuando la solicitud se presente fuera del plazo de los tres meses siguientes al fallecimiento, la pensión se abonará con una retroactividad máxima de 3 meses a la fecha de solicitud.
1. Si vive en España
La solicitud y documentación necesaria deberá presentarlo en los Centros de Atención e Información del INSS. Formulario de solicitud en el siguiente enlace: http://www.seg-social.es/prdi00/groups/public/documents/binario/34893.pdf 2. Si vive en Reino Unido
Complete el Formulario de solicitud CF-N-902 y remítala a:
International Pension Centre The Pension Service 11 Mail Handling Site A Wolverhampton WV98 1LW
D
URACIÓN
La pensión de viudedad se extingue: Por contraer nuevo matrimonio o constituir pareja de hecho, salvo excepciones. Por declaración de culpabilidad en sentencia firme de la muerte del causante. Por violencia de género. Por fallecimiento. Por comprobarse que no falleció el trabajador desaparecido.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 28
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
NOTIFICACIONES
NOTIFICACIONES A LA SEGURIDAD SOCIAL BRITÁNICA
1. MODIFICACIÓN DATOS DE COBRO A través del siguiente formulario de modificación datos de cobro pensión británica (Formulario IPC 1394).
2. MODIFICACIÓN DIRECCIÓN
Para modificar la dirección donde percibe las notificaciones que hacen referencia a su pensión de jubilación británica deberá remitir un escrito con sus datos personales, nombre, apellidos, National Insurance Number (NIN), fecha de nacimiento solicitando dicha modificación. Tiene que remitirlo a la siguiente dirección:
International Pension Center The Pension Service 11 Mail Handling Site A Wolverhampton WV98 1LW United Kingdom
3. COMUNICACIÓN DE FALLECIMIENTO TITULAR DE LA PENSIÓN
Para notificar el fallecimiento de un ciudadano español, titular de una pensión británica, a las autoridades británicas, ha de seguir los siguientes pasos.
Redactar un escrito al International Pension Center, donde deberá hacer constar: Nombre, apellidos y fecha de nacimiento del fallecido titular de la pensión. National Insurance Number (NIN) del fallecido (muy importante) Nombre y apellidos de la persona que notifica la defunción, así como la relación que tenía con
el titular (mujer, marido, hijo,…) Dirección de contacto. Teléfono de contacto. Solicitar la cancelación de la pensión de jubilación del difunto. Adjuntar original del certificado de defunción del pensionista.
Dicho escrito deberá remitirlo a la siguiente dirección :
International Pension Center The Pension Service 11 Mail Handling Site A Wolverhampton WV98 1LW United Kingdom
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 29
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
4. TRASLADO DE LA PENSIÓN DE JUBILACIÓN BRITÁNICA A ESPAÑA
A) Trasladar la Pensión Lo puede hacer de dos formas: POR TELÉFONO:
Puede ponerse en contacto con el International Pension Centre: 0191 218 7777. Por motivos de protección de datos sólo lo puede hacer el interesado. Para comprobar su identidad le harán varias preguntas personales como: cuál es su nombre y dirección, National Insurance Number (NIN), fecha de nacimiento, fecha de matrimonio, importe que percibe por su pensión, en qué Banco la percibe y con qué periodicidad. Así mismo tendrá que facilitar los datos de la cuenta bancaria española en la que desea que se ingrese su pensión (IBAN y BIC). Este trámite lo puede realizar no antes de 28 días de antelación a su traslado a España (siguiendo instrucciones del Department of Work and Pensions). POR ESCRITO:
Deberá cumplimentar uno de los siguientes Formularios:
Sin traslado de Asistencia Sanitaria por ser también pensionista español: Formulario de traslado de pensión de Reino Unido a España (sin S1).
Con traslado de Asistencia sanitaria : Formulario de traslado de pensión de Reino Unido a España (con S1).
La dirección de envío en ambos casos es:
INTERNATIONAL PENSION CENTRE The Pension Service 11 Mail Handling Site A WOLVERHAMPTON WV98 1LW
B) Trasladar la Asistencia Sanitaria por cambio de residencia Si sólo es pensionista del Reino Unido debe solicitar el certificado S1, anteriormente llamado E 121, (a efectos de recibir asistencia sanitaria en España como pensionista) antes de su traslado de residencia a España, de acuerdo con lo indicado en el apartado anterior. En caso de que no lo obtuviera antes de su salida, solicite su remisión a la dirección donde vaya a residir en España.
Una vez registrado el documento S1 en España, el INSS o el ISM lo comunicará al organismo británico quien, a su vez, le remitirá a Vd. un formulario para solicitar una nueva Tarjeta Sanitaria Europea expedida por el Reino Unido.
**Nota: Si además de pensionista del Reino Unido también es pensionista de España, no es necesario que solicite el S1. En España tendrá asistencia sanitaria al tratarse de su país de residencia.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 30
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
NOTIFICACIONES A LA SEGURIDAD SOCIAL IRLANDESA
1. TRASLADAR LA PENSIÓN DE JUBILACIÓN IRLANDESA A ESPAÑA
Hay que realizar dos gestiones:
1º.- Solicitar el envío de su pensión a España notificando los datos pertinentes. Debe ponerse en contacto con el Department of Social Protection. También puede cumplimentar el formulario “Application form for Direct Payment to an Account in a Financial Institution”, que se adjunta, indicando su nueva dirección en España con sus datos bancarios (IBAN y BIC/swiftcode) y enviarlo a:
Department of Social Protection Social Welfare Services College Road Sligo Ireland 0035314715898
Más información: http://www.citizensinformation.ie/en/social_welfare/irish_social_welfare_system/claiming_a_social_welfare_payment/going_abroad_and_social_welfare_payments.html
2º.- Si sólo es pensionista de Irlanda debe solicitar el certificado S1, anteriormente llamado E 121, (a efectos de recibir asistencia sanitaria en España como pensionista). Debe llevarlo consigo antes de su traslado de residencia a España. En caso de que no lo obtuviera antes de su salida, solicite su remisión a la dirección donde vaya a residir en España. Para ello complete el formulario “Application for EU/EEA form E121”, que se adjunta, y envíelo a:
Health Services Executive Overseas Department 1st Floor - Room 1 A Stewarts Hospital – Main Building Mill Lane, Palmerstown Dublin 20
O por correo electrónico: [email protected] Una vez registrado el formulario S1 en España, se debe solicitar la Tarjeta Sanitaria Europea a la Seguridad Social Irlandesa en este enlace: http://www.hse.ie/eng/services/list/1/schemes/EHIC/ehicotherstates.html. **Nota: Si además de pensionista de Irlanda también es pensionista de España, no es necesario que solicite el S1. En España tendrá asistencia sanitaria al tratarse de su país de residencia.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 31
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
NOTIFICACIONES A LA SEGURIDAD SOCIAL ESPAÑOLA
1. MODIFICACIÓN DE DIRECCIÓN Y DATOS DE COBRO Para notificar estos cambios, dispone del formulario denominado Formulario de modificación de datos bancarios y domicilio español. Una vez cumplimentado y firmado puede ser enviado por correo ordinario o bien presentarlo en cualquiera de los Centros de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS).
2. COMUNICACIÓN DE FALLECIMIENTO DEL TITULAR DE LA PENSIÓN Para notificar el fallecimiento del titular de la pensión de jubilación española ha de seguir los siguientes pasos.
Redactar un escrito, al que se adjuntará el original del Certificado de Defunción, a la Dirección Provincial del I.N.S.S. (ver direcciones) de la cual recibía la pensión de jubilación solicitando la cancelación de la pensión por fallecimiento del titular. Se hará constar:
Nombre, apellidos y fecha de nacimiento del fallecido titular de la pensión. Nº de DNI (adjuntar fotocopia del documento, si se dispone del mismo) o Nº Seguridad
Social española. Nombre y apellidos de la persona que notifica la defunción, así como la relación que tenía
con el titular (mujer, marido, hijo,…) Dirección de contacto. Teléfono de contacto.
También puede dirigirse, con la documentación anterior, a la oficina que se relaciona a continuación, donde le podrán ayudar con dicha gestión.
Consejería de Empleo y Seguridad Social en Londres 20, Peel Street LONDON, W8 7PD Teléfono: 0044 (0) 207 221 0098 Email: [email protected] Horario de atención al público: Lunes a Viernes, de 9´00 a 14´00 horas (SIN CITA PREVIA)
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 32
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
3. TRASLADAR LA PENSIÓN DE JUBILACIÓN ESPAÑOLA A REINO UNIDO
Se pondrá en contacto con la Dirección Provincial del INSS que le abona su prestación, y comunicará su nueva dirección y datos bancarios (IBAN y BIC). Las pensiones abonadas por la Seguridad Social española a residentes en otros países se realizan por medio de cheque o transferencia bancarios, libre de gastos de emisión para los pensionistas. Si no es pensionista del Reino Unido, es conveniente que solicite el certificado E-121-ES (a efectos de recibir asistencia sanitaria en Reino Unido), en cualquiera de las oficinas de la Seguridad Social. Debe llevarlo consigo antes de su traslado a Reino Unido. En caso de que no lo obtuviera antes de su salida, solicite su remisión a la dirección donde vaya a residir. Cuando llegue a Reino Unido tiene que registrar el E-121-ES que le ha facilitado España para poder tener asistencia sanitaria en este país, en:
Overseas Healthcare Team Room M0601 Durham House Washington Tyne & Wear NE38 7SF England
**Nota: Si además de pensionista de España también es pensionista de Reino Unido, no es necesario que solicite el S1. En Reino Unido tendrá asistencia sanitaria al tratarse de su país de residencia.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 33
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
4. TRASLADAR LA PENSIÓN DE JUBILACIÓN ESPAÑOLA A IRLANDA
Se pondrá en contacto con la Dirección Provincial del INSS que le abona su prestación, y comunicará su nueva dirección y datos bancarios (IBAN y BIC). Las pensiones abonadas por la Seguridad Social española a residentes en otros países se realizan por medio de cheque o transferencia bancarios, libre de gastos de emisión para los pensionistas. Si no es pensionista de Irlanda, es conveniente que solicite el certificado E-121-ES (a efectos de recibir asistencia sanitaria en Irlanda), en cualquiera de las oficinas de la Seguridad Social. Debe llevarlo consigo antes de su traslado a Irlanda. En caso de que no lo obtuviera antes de su salida, solicite su remisión a la dirección donde vaya a residir en Irlanda. Cuando llegue a Irlanda tiene que registrar el E-121-ES que le ha facilitado España para poder tener una Medical Card que es la tarjeta que le da acceso a los servicios de salud en Irlanda (médico de cabecera, recetas, atención hospitalaria, etc.), de forma gratuita. Cumplimente el siguiente formulario de solicitud de Medical Card y adjunte el modelo S1 (E-121-ES) que le entregó la Seguridad Social española y remítalo por correo postal a la siguiente dirección:
Client Registration Unit PO Box 11745 Dublin 11
Información sobre acceso a la Asistencia Sanitaria en Irlanda: http://hse.ie/eng/services/list/1/schemes/cbd/acchealthcareireland/Accessing_Healthcare_in_Ireland_under_CBD.html **Nota: Si además de pensionista de España también es pensionista de Irlanda, no es necesario que solicite el S1. En Irlanda tendrá asistencia sanitaria al tratarse de su país de residencia.
NOTIFICACIÓN DE PENSIONISTA DE SEGURIDAD SOCIAL ESPAÑOLA
QUE RETORNA DEFINITIVAMENTE A ESPAÑA
Si está residiendo en Reino Unido o en Irlanda y percibe pensión española deberá comunicar al Instituto Nacional de la Seguridad Social o al Instituto Social de la Marina, si la pensión la percibe por esa Entidad, su traslado definitivo a España. Lo puede realizar a su llegada a España en la oficina del INSS o del ISM más cercana a su domicilio o completando el siguiente Formulario.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 34
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Asistencia Sanitaria Pensionistas
- DESPLAZAMIENTOS TEMPORALES -
Pensionistas que perciben pensión de Reino Unido / Irlanda, con residencia en Reino Unido / Irlanda y se desplazan temporalmente a España Los pensionistas que perciben pensión británica o irlandesa, residentes en el Reino Unido o en Irlanda, que se desplazan a España de forma temporal, tienen derecho a recibir las prestaciones sanitarias que pudieran necesitar durante su estancia. El derecho a asistencia sanitaria se recibirá en igualdad de condiciones con los asegurados al sistema español de Seguridad Social. El documento necesario para poder acceder a la Asistencia Sanitaria en desplazamientos temporales a España es la Tarjeta Europea de Asistencia Sanitaria “European Health Insurance Card – EHIC”. Cómo solicitarla: En Reino Unido: Llamando al teléfono 0300 330 1350 o accediendo al siguiente enlace: http://www.nhs.uk/NHSEngland/Healthcareabroad/EHIC/Pages/about-the-ehic.aspx En Irlanda: Accediendo al siguiente enlace: http://www.hse.ie/eng/services/list/1/schemes/EHIC/apply/ IMPORTANTE: Si acude al médico debe indicar que reúne la condición de pensionista, a fin de que le puedan expedir recetas de pensionista. Si le fuera requerido, puede presentar algún documento que lo acredite. Si percibe pensión británica, es conveniente llevar consigo la comunicación que The Pension Service envía cada año notificando la pensión a recibir en el siguiente año fiscal. Se adjuntan dos modelos a modo de ejemplos de documento de The Pension Service para acreditar la condición de pensionista:
Modelo 1 – Acreditación condición pensionista
Modelo 2 – Acreditación condición pensionista
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 35
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pensionistas que perciben pensión de Reino Unido, con residencia en España y se desplazan temporalmente a Reino Unido El pensionista que percibe pensión de Reino Unido y que residiendo en España se desplace de forma temporal a Reino Unido tiene derecho a recibir las mismas prestaciones de asistencia sanitaria, a través del NHS, que si estuviera residiendo en el país. Es aconsejable traer una copia del documento S1 que le emitió el International Pension Centre y que presentó en el Centro de Atención e Información del INSS para recibir asistencia sanitaria en España, ya que esto le ayudará a probar su derecho a recibir tratamiento en el NHS como si residiera normalmente en Reino Unido. Pensionistas de la Seguridad Social española (no percibe pensión de Reino Unido), con residencia en Reino Unido y se desplazan temporalmente a España En este caso, el pensionista y los miembros de su familia que residen con él en Reino Unido, que reciben asistencia sanitaria con cargo de España mediante la inscripción de un E 121 ES, cuando se desplazan a España tiene derecho a percibir prestaciones sanitarias del sistema público español, tanto si tiene carácter necesario, como si se desplaza con el objetivo expreso de recibir un tratamiento médico específico. Si no dispone de una Tarjeta Sanitaria Individual (TSI) para acceder directamente a cualquier centro de la red sanitaria pública española deberán obtener previamente el Certificado acreditativo del derecho a asistencia sanitaria, bien a través de la Sede electrónica de www.seg-social.es , https://sede.seg-social.gob.es, o solicitándolo en cualquier CAISS. Con este documento podrán acceder directamente a las prestaciones sanitarias en España.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 36
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
- TRASLADO RESIDENCIA HABITUAL - Pensionistas que perciben pensión de Reino Unido y trasladan su residencia a España A efectos de recibir asistencia sanitaria como pensionista deberá registrar el documento S1, anteriormente llamado E 121, que le ha proporcionado el International Pension Centre, en un Centro de Atención e Información del INSS. Es recomendable que se quede con una copia del documento. Realizado este trámite se le entrega un documento que deberá presentar en un Centro de Salud para obtener la Tarjeta Sanitaria Individual (TSI) que emita el Servicio de Salud que corresponda (ver dirección Oficinas de la Seguridad Social) Una vez registrado el documento S1 en España, el INSS lo comunicará al organismo británico (Overseas Healthcare Team). Si tiene la intención de visitar otro país de EEE o Suiza (no el Reino Unido) puede solicitar una nueva Tarjeta Sanitaria Europea (EHIC), en un plazo de 6 / 8 semanas, en el teléfono +44 191 21 81999. Tenga en cuenta que las tarjetas sanitarias europeas (EHIC) emitidas antes de su traslado al extranjero ya no son válidas y deben ser devueltas a:
European Health lnsurance Cards Bridge House 152, Pilgrim Street Newcastle upon Tyne NE1 6SN England
EN CASO DE DUDA: Si tiene dudas sobre sus derechos a la seguridad social y quiere comprobarlos antes de ir al médico, en cada país de la UE hay por lo menos un punto nacional de contacto que le puede informar de si tiene o no derecho al reembolso y si hay topes. España: http://www.msssi.gob.es/pnc/home.htm Reino Unido: http://www.nhs.uk/NHSEngland/Healthcareabroad/national-contact-point/Pages/uk-national-contact-point.aspx
- PENSIONISTA PERCEPTOR PENSIÓN POR DOS PAÍSES - (España-Reino Unido / España-Irlanda)
En este supuesto la institución competente para el aseguramiento y la cobertura sanitaria es el país de residencia.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 37
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Programa de Termalismo del IMSERSO
El Programa de Termalismo del IMSERSO (Instituto de Mayores y Servicios Sociales), tiene como fin fundamental mejorar la calidad de vida de las personas mayores.
Desde su creación en 1989 este programa se configura como una prestación socio-sanitaria, complementaria a las prestaciones del sistema de la Seguridad Social.
El primer objetivo del Programa es ofrecer tratamientos termales a los pensionistas del sistema de la Seguridad Social, a precios reducidos, contribuyendo a prevenir, rehabilitar y recuperar funciones y evitar otros tratamientos más lesivos.
El segundo objetivo del Programa es el de potenciar el desarrollo económico de las zonas que rodean a los balnearios contribuyendo a la creación y mantenimiento del empleo, así como a la mejora y modernización de la infraestructura de instalaciones de las estaciones termales, revitalizando económicamente las zonas que rodean a los balnearios.
Un establecimiento termal es aquel que cuenta con un manantial de agua minero-medicinal, declarado de utilidad pública, y con las instalaciones adecuadas para la impartición de los distintos tipos de tratamiento bajo control médico.
Los beneficios que ofrece el Programa de Termalismo del Imserso son amplios y variados:
- Mayor calidad de vida de los usuarios.
- Mejoría de la salud.
- Menor asistencia a centros médicos.
- Menor consumo de productos farmacéuticos.
- Mejora del estado físico. - Mejora del estado de ánimo.
- Establecimiento de nuevas relaciones sociales.
QUIÉN PUEDE PARTICIPAR EN EL PROGRAMA
En el caso de pensionistas españoles residentes en el Reino Unido pueden ser beneficiarios de las plazas los pensionistas del sistema de Seguridad Social español o británico, por los conceptos de jubilación o invalidez, en todo caso, y por el concepto de viudedad o de otras pensiones únicamente cuando el solicitante haya cumplido los sesenta años de edad.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 38
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Otros requisitos para participar en el Programa son:
No padecer alteraciones del comportamiento que puedan pertubar la normal convivencia en los establecimientos, ni enfermedad transmisible con riesgo de contagio.
Poder valerse por sí mismo para las actividades de la vida diaria.
Precisar los tratamientos termales solicitados y carecer de contraindicación médica para la recepción de los mismos.
Alcanzar, de conformidad con el baremos establecido, la puntuación que le permita acceder a uno de los balnearios y turnos solicitados.
La persona solicitante podrá ir acompañada de su cónyuge o de la persona con quien conviva en relación de pareja, para la que no se exige la obligación de percibir pensión o ser asegurado o beneficiario del Sistema de pensiones de la Seguridad Social.
Así mismo podrá ir acompañada de un hijo/a que acredite un grado de discapacidad igual o superior al 45%, siempre y cuando esta discapacidad le permita viajar y comparta habitación con el solicitante.
QUÉ SERVICIOS OFRECE EL PROGRAMA
Dentro del Programa de Termalismo Saludable se incluyen los siguientes servicios:
Alojamiento y manutención en régimen de pensión completa y en habitaciones dobles de uso compartido.
Tratamientos termales básicos, que incluirán el reconocimiento médico al ingresar en el balneario, el tratamiento termal básico que, en cada caso, prescriba el médico del balneario y el seguimiento médico del tratamiento.
Realización de actividades de ocio y tiempo libre.
Los servicios derivados de una Póliza colectiva de seguro turístico.
Los usuarios del Programa realizarán los desplazamientos a los balnearios directamente por sus propios medios.
No obstante la mayoría de los balnearios ofrecen, el día de comienzo de turno y finalización del mismo, un servicio de acercamiento, desde y hasta la localidad más próxima al balneario con transporte público.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 39
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
QUÉ SERVICIOS OFRECE EL PROGRAMA
Hay turnos de 12 días (11 noches) y un número reducido de plazas en turnos de 10 días (9 noches).
Los establecimientos hoteleros donde transcurrirá la estancia se encuentran, en la mayoría de las estaciones termales, en el mismo inmueble en donde se efectúa el tratamiento termal disponiendo, como mínimo, de los siguientes servicios: habitaciones dobles con instalación de baño completo o ducha, agua caliente y calefacción, para los balnearios con turnos de primavera, otoño e invierno; comedor, sala de TV y salones sociales para la realización de actividades recreativas.
Los tratamientos termales que se prestan a través del Programa en cada una de las estaciones termales son los que se relacionan al detallar los BALNEARIOS PARTICIPANTES.
CÓMO SE SOLICITA PLAZA
La solicitud y la declaración sobre su estado de salud, de acuerdo con el modelo oficial que figura en la convocatoria, se puede presentar, por correo o personalmente en:
Servicios Centrales del Imserso (Calle Ginzo de Limia, 58 – 28029 Madrid).
En la Consejería de Empleo y Seguridad Social en Londres (20, Peel Street LONDON, W8 7PD).
Mediante tramitación telemática a través de la sede electrónica del IMSERSO, siempre y cuando se cumplan los requisitos técnicos para acceder a la misma.
Vea la información en el siguiente enlace: https://sede.imserso.gob.es/Sede/portal/procedimientos/formProgramaTermalismo.seam
No es necesario que los usuarios del Programa en la temporada anterior cumplimenten una nueva solicitud, ya que el IMSERSO les remitirá por correo un modelo simplificado para la renovación de su solicitud.
Instrucciones para cumplimentar la solicitud:
Rellenar la solicitud con letra clara, a poder ser, en mayúsculas.
La declaración sobre el estado de salud la efectúa el propio solicitante y, en su caso, su cónyuge. No hace falta ir el médico para que la cumplimente.
Es conveniente que conserve una fotocopia de su solicitud.
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 40
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
CÓMO SE SOLICITA PLAZA
En cada convocatoria se aprueba el baremo que se aplica para la valoración de los expedientes. Este baremo pondera, prioritariamente las siguientes variables: Grado de necesidad de recibir los tratamientos termales, situación económica y edad de los solicitantes, si los solicitantes son actualmente miembros de una familia numerosa, así como si han participado en alguno de los programas de termalismo de los dos últimos años. La adjudicación de las plazas se efectúa de acuerdo con la puntuación obtenida por los expedientes, teniendo en cuenta los balnearios y turnos solicitados, así como las plazas reservadas, en principio, para cada provincia en función de la población potencialmente usuaria del programa. La Resolución adoptada se notifica por escrito a todos los solicitantes. CONTACTOS
IMSERSO Subdirección General de Gestión Avda. de la Ilustración, s/n c/v c/Ginzo de Limia, 58 28029 Madrid Servicio de Termalismo
Teléfono de información del programa 901.109.899
Correo electrónico: [email protected]
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 41
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Web Empleo: www.webtrabajouk.empleo.gob.es Web Consejería: www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/reinoUnido/index.htm
Pág. 42
Programa de Vacaciones del IMSERSO
BENEFICIARIOS
Pueden ser beneficiarios de las plazas de los turnos de vacaciones, con carácter general, aquellos ciudadanos españoles residentes en el Reino Unido que reúnan cualquiera de los siguientes requisitos:
Tener como mínimo 65 años, en el caso de los varones y 63 en el caso de las mujeres.
Ser pensionista de Jubilación del sistema Público de Pensiones y haber cumplido la edad que se menciona en el punto anterior.
Otros pensionistas del Sistema Público de Pensiones y prejubilados que tengan una edad mínima de 60 años.
Los participantes en el Programa deben tener cumplida la edad de 60 años. Como excepción al requisito de edad, se admitirá como acompañante a un hijo/hija que perciba una prestación de la Seguridad Social británica por discapacidad psíquica, siempre que el viaje lo realice con sus padres y ocupe cama supletoria en la misma habitación del hotel. Los participantes en el Programa podrán acudir acompañados por su cónyuge, aunque éste/a no ostente la nacionalidad española o no reúna el requisito de edad antes mencionado. En todo caso, los beneficiarios deberán valerse por si mismos y no padecer alteraciones del comportamiento que puedan alterar la normal convivencia.
SOLICITUD DE PLAZA
Las solicitudes de reservas para participar en este programa se realizarán a través de la Consejería de Empleo y Seguridad Social en Londres, 20 Peel Street W8 7PD.
SOLICITUD DE INCLUSIÓN EN EL PROGRAMA DE VACACIONES DEL IMSERSO
Si desea inscribirse en la Base de datos de españoles mayores pensionistas residentes en Reino Unido para recibir el programa, puede cumplimentar la solicitud en el siguiente ENLACE.
Julio 2017
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 43
Formulario CFN 901 – Solicitud de Pensión
(si ha trabajado en España y en Reino Unido)
- 8 páginas -
Name and Address
………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………
Date……………………
Department of Work and Pensions International Pension Centre The Pension Service 11 Mail Handling Site A Wolverhampton WV98 1LW Dear Sir/Madam, Re.: N.I.N: ……………………………… Date of Birth: ………………….. I am Spanish national and as I have paid Spanish National Insurance Contributions. I would like to apply for my Spanish State Pension under EC regulations. Please fin enclosed my application form in order to be sent to the Spanish authorities. Should you need any further information, please do not hesitate to contact me at the above address. Thanking you for your help in this matter, yours faithfully
Signed ……………………………………………………..
EU09 (FULL NAME: ……………..……..……………………………………… N.I.N.: ………………………)
CFN 901 (07/2007) Spain
2
About you
Please tell us
Your date of birth
Your place of birth Town
Country
Your nationality
Your date of naturalisation, if this applies
Any other surname or family name you have been known by
Your Mother´s forenames and
surname
Your Father´s forenames and surname
If you are a Spanish National what is your identity card number
(DNI Number)
If you are making a claim for Early Spanish Retirement Pension □
No □
Yes
If yes, tell us what you were employed as in the UK before 01 January 1957.
Please send proof of this.
EU09 (FULL NAME: ……………..……..……………………………………… N.I.N.: ………………………)
CFN 901 (07/2007) Spain
3
About your employment If you are employed when do you intend to finish work?
What are your yearly earnings?
If you are no longer employed tell us the date you finished work?
EU09 (FULL NAME: ……………..……..……………………………………… N.I.N.: ………………………)
Please list all periods of employment or residence outside the UK whether or not the EC Social Security rules apply. If employment in the mining industry state the type of mine in which employed and the substance extracted or produced. Give a description of the different activities showing the periods involved and whether they carried out on the surface or underground.
1. The country in which you lived or worked 2. The date this residence or employment started 3. The date this residence or employment ended 4. The type of work involved salaried, self employed, military service (country), professional training etc 5. The name and address of the employer
A. The institution to which you paid insurance contributions B. Your reference or insurance number C. Type of insurance paid Compulsory, Voluntary.
1. Country
2. From
3. To
4. Type of work
5. Name and address of employer
6a. insurance institution 6b. reference or insurance number 6c. type of insurance (compulsory, voluntary)
a. b. c.
a. b. c.
a. b. c.
a. b. c.
CFN 901 (07/2007) Spain
4
EU09 (FULL NAME: …………..……..……………………………………… N.I.N.: ………………………)
CFN 901 (07/2007) Spain
5
About your spouse or civil partner If you have never been married or formed a civil partnership please ignore this section
If you have been married or in civil partnership please tell us the date it commenced
If your marriage or civil partnership has ended please tell us the date that it ended
□ Death □ Divorce or
Dissolution How did your marriage or civil partnership end? □ Annulment
Please tell us
your spouse or civil partner´s first name or names
your spouse or civil parther´s maiden name(if this applies)
your spouse or civil partner´s date of birth
your spouse or civil partner´s place of birth
your spouse or civil partner´s nationality
your spouse or civil partner´s UK National Insurance number
EU09 (FULL NAME: …………..……..……………………………………… N.I.N.: ………………………)
CFN 901 (07/2007) Spain
6
About your children If you do not have children please ignore this section If you have any children please list them below.
Surname First name Date of Birth
EU09 (FULL NAME: …………..……..……………………………………… N.I.N.: ………………………)
CFN 901 (07/2007) Spain
7
About your claim
Do you want to claim your foreing pension now? □Yes
□ No
If no, tell us the date you want to claim from
If you are awarded a foreign pension provide us with the details of the bank where you whish to have it paid
Name of bank
Address of bank
Account in the name of
Bank code
Account number
International Bank Account Number (IBAN)
Maximum of 34 characters
Bank Identification code (SWIFT BIC)Maximum of 11 characters. If your code has only 8
characters, enter 3 “X” for last 3 characters
EU09 (FULL NAME: …………..……..……………………………………… N.I.N.: ………………………)
CFN 901 (07/2007) Spain
8
Declaration I declare that the information I have given on this form is correct and complete as far I know and believe. I understand that if I knowingly give information that is incorrect or incomplete I may be liable to prosecution or other action. I understand that I must promptly tell the office that pays my benefit of anything that may affect my entitlement to, or the amount of, that benefit. I understand that if I fail to promptly notify the Department of a change in circumstances, I may be liable to prosecution or other action. This is my claim for a pension or benefit from countries where EC regulations apply.
Signature Date
Countries where EC regulations apply Austria Belgium Bulgaria Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Gibraltar Greece Hungary Iceland Ireland Italy
Latvia Liechtenstein Lithuania Luxemburg Malta Netherlands Norway Poland Portugal Romania Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 52
Formulario CF-N-902 – Solicitud de Viudedad en España
(si está residiendo en Reino Unido)
- 12 páginas -
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 65
Formulario IPC 1394
Modificación datos cobro Pensión británica
- 2 páginas -
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 68
Formulario de traslado de pensión de Reino Unido a España – sin S1 -
(si no traslada la Asistencia Sanitaria por ser también pensionista español)
- 4 páginas -
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 73
Formulario de traslado de pensión de Reino Unido a España - con S1 -
(si traslada la Asistencia Sanitaria y no es pensionista español)
- 4 páginas -
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 78
“Application form for Direct Payment to an Account in a Financial Institution”,
(Trasladar el cobro de Pensión irlandesa a España)
- 4 páginas
Application form for
Direct Payment to an Accountin a Financial Institution
Part 1 Your own details
1. Your PPS No.:
3. Surname:
4. First name(s):
Mr. Mrs. Ms. Other2. Title: (insert an ‘X’ orspecify)
I wish to have my Social Welfare payment paid directly into my account. I declare that the information Ihave given on this form is accurate. I will tell the Department when my circumstances change.
Signature (not block letters)
Date:
D D M M Y Y Y Y
2 0
7. Your email address:
5. Your address:
Declaration
Contact Details
Warning: If you make a false statement or withhold information, you may beprosecuted leading to a fine, a prison term or both.
• Please use BLACK ball point pen.
• Please use BLOCK LETTERS and place an X in the relevant boxes.
6. Your telephone number:
L A N D L I N E
M O B I L E
Data Classification R
Social Welfare Services
DIR PMT 1
You can get your payment direct to your current, deposit, savings or standard bankaccount in a financial institution. Please complete details below.
Name of financial institution:
Sort code:
Account number:
Bank Identifier Code (BIC):
International Bank AccountNumber (IBAN):
You will find the following details printed on statements from yourfinancial institution.
Name(s) of account holder(s):Name 1:
Name 2 (if any):
Part 1 continued Your own details
8. Type of payment:
Financial Institution
Signature of officer
Date:
D D M M Y Y Y Y
2 0
For office use only
Send this completed application form to:
If you are getting any of the following payments: Send this form to:
• State Pension (Contributory)
• State Pension (Non-Contributory)
• State Pension (Transition)
• Widow’s, Widower’s or Surviving Civil Partner’s (Contributory) Pension
• Widow’s, Widower’s or Surviving Civil Partner’s (Non-Contributory) Pension
• Blind Pension
• Widow’s or Surviving Civil Partner’s Pension under theOccupational Injuries Benefit Scheme
• Guardian’s Payment (Contributory or Non-Contributory)
• Deserted Wife’s Benefit
• Deserted Wife’s Allowance
• Invalidity Pension
• Disability Allowance
• Carer’s Allowance
• Carer’s Benefit
• Family Income Supplement
• Child Benefit
Social Welfare Services College Road Sligo
LoCall: 1890 500 000
Social Welfare Services Ballinalee Road Longford
LoCall: 1890 927 770
Social Welfare Services St. Oliver Plunkett RoadLetterkennyCo. Donegal
LoCall: 1890 400 400
Note: The rates charged for the use of 1890 (LoCall) numbers may vary among different service providers.
7819117004781911700478191170047819117004
Please note that if you are receiving more than one payment separate forms must be completedfor each payment and returned to the relevant address.
Send this completed application form to:
Social Welfare ServicesShannon LodgeCarrick-on-ShannonCo Leitrim
LoCall: 1890 927 999
Social Welfare ServicesÁras Mhic DhiarmadaStore StreetDublin 1
LoCall: 1890 928 400
5K 06-12 Edition: June 2012
Data Protection and Freedom of Information
We, the Department of Social Protection, will treat all information and personal data you give asconfidential. We will only disclose it to other people or bodies according to the law.
Explanations and terms used in this form are intended as a guide only and are not a legal interpretation.
• Back to Education Allowance
• Illness Benefit
• Injury Benefit
• Jobseeker’s Payments
Please note Jobseeker’s Payments are not normally paid into a Bank Account.
• One Parent Family Payment Send this form to the officedealing with your payment.
7819117004781911700478191170047819117004
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 83
“Application for EU /EEA form E121”
(Solicita S1 – Traslado Asistencia sanitaria a España)
- 3 páginas
APPLICATION FOR EU/EEA FORM E121
P a g e | 1
Please complete and return to the: Health Service Executive, Dublin Mid-Leinster,
Overseas Department, 1st Floor, Room 1A, Stewarts Hospital-Main Building, Mill Lane, Palmerstown, Dublin 20.
E121 for persons formerly ordinarily resident in Ireland who are transferring their
Permanent residence to another EU Member State
PLEASE COMPLETE IN BLOCK CAPITALS ONLY
PLEASE ANSWER ALL QUESTIONS
APPLICANT DETAILS Name: _________________________________________________________________________________________
Maiden Name: __________________________________________________________________________________
Former Address in Ireland: ________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
*Date of Birth: *PPS Number:
D D M M Y Y Y Y
Medical Card/GP Visit card number: ________________________________________________________________
Month Year
Medical Card Expire date:
Name and address of Department of Social Protection office or Public Sector Employer responsible for payment of
pension & type of pension:
________________________________________________________________________________________________
Date of transfer of residency from Ireland: __________________________________
Permanent Address in other Member State:
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Contact telephone no: ___________________________Mobile no: __________________________________________
Email address:_____________________________________________________________________________________
N N N N N N N L L
APPLICATION FOR EU/EEA FORM E121
P a g e | 2
Are you in receipt of a state pension from the UK or another EU/EEA State Yes ���� No ����
If yes please indicate which state:
Austria � Belgium � Bulgaria � Croatia � Cyprus � Czech Republic �
Denmark � Estonia � Finland � France � Germany � Greece �
Hungary � Slovenia � Italy � Latvia � Lithuania� Luxembourg �
Malta� Netherlands � Poland � Portugal � Romania� Slovakia �
Iceland � Norway � Liechtenstein � Switzerland � Spain � Sweden �
UK �
If you answer Yes to the above question, please give details of the number of years worked in each state. ……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………
DDEEPPEENNDDAANNTTSS SSEECCTTIIOONN
Is this application in respect of a spouse/partner or any other dependent family member residing with you in other
state?
YES ���� NO ����
If YES ���� PLEASE COMPLETE THE SECTION BELOW:
Relationship to the applicant: _________________________________________________________________________
Full Name: ________________________________________________________________________________________
Maiden Name: _____________________________________________________________________________________
*Date of Birth: *PPS Number:
D D M M Y Y Y Y
Medical Card/GP Visit card number) __________________________________________________________________________
Month Year
Medical Card Expire date:
I declare that the information given by me on this form is to the best of my knowledge and belief correct.
I agree to immediately report to the HSE Overseas Section any changes in my circumstances or contact details.
Signed: _________________________________________________________________________
APPLICANT SIGNATURE HERE
*Return completed application by Post to:
Health Service Executive, Overseas Department, 1st Floor,
Room 1A, Stewarts Hospital-Main Building, Mill Lane, Palmerstown, Dublin 20.
N N N N N N N L L
APPLICATION FOR EU/EEA FORM E121
P a g e | 3
Proof of address documentation examples (must be dated within the last 2 months):
Examples of Proof of Address/Residency which you must submit with your application.
1. Utility bill (gas, electricity, community charge etc)
2. Phone/Internet bill stating address
3. Credit card/bank statement
4. Rent book or tenancy agreement
5. Resident permit to stay
6. Document showing you own a home in the relevant state
7. Home Insurance Policy
8. Property tax document
Please submit 2 or more of the above proofs with your E121 application
IMPORTANT NOTE for Applicant/s
Holders of Medical Cards or Doctors Visit Cards or Drugs Payment Cards in the Irish
State, should be aware these cards will be cancelled when you transfer your Public
Health entitlement to another state using an E121.
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 87
Modelo 1 – Acreditación condición de pensionista
- 1 página -
Consejería de Empleo y Seguridad Social -------- -------- -------------
Ejemplo de documento de The Pension Service que puede utilizarse para acreditar la condición de pensionista:
EJEMPLO Este documento,. pedido por The Pens]on Service, demuestra que su titular reune la cundicion d 'Pensioni!ita a efectos de prestaciones de asistencia sanitaria e11 sus desplazamientos a España. Debe mos1ra.rse al medko,. a !in de que le expida re¡¡ ta medjca como pensionista.
t)¡¡t
BOOT T E GENE-RAl l CREA~ E 1 BENEFJ TS
Y11ur r f rente i Pleu te ll us t hh oum er 1 you ge n to eh ~ l th os
P nüons ¿ Ov n u B(tne • Direco 11 Tynevi w ar Wt'IHhy Road
C.l!il 1e UpOA r. n E98 1811
Phon 01 1 1B7177
Th Go -r ént 'hu. & no é~ 'il'l nc tnn fl the ra u of benef t
t f(N) ll 5
0371/1307 Page Ol of 01
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 89
Modelo 2 – Acreditación condición de pensionista
- 1 página -
Consejería de Empleo y Seguridad Social --------------------------- -----------------
Ejemplo de documento de The Pension Service que puede utilizarse para acreditar la condición de pensionista:
11!4 Peñslon Sfnfk:e Pi! llf 1 p .. · a(oJ H 1 fltiWOI
W bslta; www.thepénSionsetvíce.go\/.\Jk.
EJEMPLO
lf you get n touch Wllh IJS, E!lil US th is refereoce number
Our addtess 11M Penslon S.rvice PO Box 1005 NeWC4a1le Upon Tlln• NE981WZ
Este- documento. expedido por The Pension Sen~ice, demuestra. que . u tilular retine la condicion de Pensionista a efecto~ de pres1a<:íones de asistenc ia sanjtaria en sus desplazamientos a España. Debe mostrarse al medico, a fin de queJe expida recela medica como peruionisla.
Our phOne o moor 0845 6060265
Oear
Abou1 your Pehslon Credlt
Uyou haw a textphone
Dale
Oe45 60«1285
we .are wr t1ng to te!! you that the rat&S of Penslon Credit. and Socia l Security beoett s are lncreasing.
t t:Nn you wl l l gel a. wee We have al~ IOOked at other changes affe(.11ng yaur Pension Cre<l it n ttie same week. Th ls becausc of a changa In yo r c irc mstances.
We hJNe sent you two sh.eets called How Pen•lon Credlt h•a b.en wo[ked out. One shows your P.ens on Credl1 •mt itlemant , aM the other shows hoW yollr Penston Credlt ls aflected bV he yearly change tn rates to benéfít:S In Aprll .
But from 6 March 2006, we wlll contlnue to pay your weel< Pens1on Credi t . Thls is because the cnange in your cJrcurostances does not affecT the amoun of Penslon Credlt payable to you.
Due to a further cbange from 10 Aprll 2006you will get witl be . . change to your Pooslon Credi t rates.
How to get your money
We wl ll pay your Pension Credlt lnto the acoount shown below. The money wlll be In the account requested ~ry week by the day Penslon Cred ft s due.
Bank or Building Soclaty:
Account or reterence number;
What should i do U my ctrcumsúul'Ce• change?
Seguridad Social y Asistencia Sanitaria – M A Y O R E S
Pág. 91
Solicitud de inclusión en el
Programa de Vacaciones del IMSERSO
- 1 página -
CONSEJERÍA DE EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL
EMBAJADA DE ESPAÑA EN LONDRES
I M S E R S O
SOLICITUD DE INCLUSIÓN EN EL FICHERO DE ESPAÑOLES MAYORES PENSIONISTAS
RESIDENTES EN EL REINO UNIDO
ESCRIBA CON LETRAS MAYÚSCULAS
SOLICITANTE:
NOMBRE
APELLIDOS (Según conste en su pasaporte español o DNI)
FECHA DE NACIMIENTO
DIRECCIÓN
TELÉFONO
DATOS DEL CÓNYUGE O PAREJA DE HECHO:
NOMBRE
APELLIDOS
FECHA DE NACIMIENTO
NACIONALIDAD
A LA PRESENTE SOLICITUD DEBERÁ ADJUNTAR LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:
Fotocopia Pasaporte español en vigor o DNI
Fotocopia Pasaporte en vigor o DNI del cónyuge o pareja de hecho
Autorizo a la Consejería de Empleo y Seguridad Social a utilizar los datos que se indican en este impreso para
hacerme llegar información relativa a las funciones de la Consejería de Empleo y Seguridad Social y que sea de interés
para los españoles mayores residentes en el Reino Unido.
Fecha:
Firma: