PRIMERA PARTE
CAPITULO I
Era una mañana sin nubes. La plaza única del pueblo de Killac mide trescientos catorce metros cuadrados, marcando el distrito de los habitantes y particularizando el nombre de
casa para los notables y choza para los naturales.
EL TEMPLO
Rodeado de cercos de piedra. El
cementerio de la iglesia es el lugar
donde el domingo se conoce a todos los habitantes, y allí se
miente y se murmura de la vida del
prójimo donde trilla la cosecha en medio de algazara y copeo
Notable por su elegancia, se llama los “manzaneros”,
fue propiedad antigua cura, Don Pedro Miranda y claro, destinada a
residencia veraniega de su señoría
ilustrísima, comentando hechos de feligresía, época en que se construyo
“manzaneros”
KILLACCASA - QUINTA
El plano alegre rodeado de hurtos
regado por aguas y el río que la baña,
hacen de Killac una mansión harto
poética. Auroras y esplendidas y
risueñas, sin duda, inspiran al pintor y al
poeta de la patria peruana.
VOCABULARIO Algazara: ruido o gritería de una o muchas voces juntas. Trilla de la cosecha: momento de la separación del grano de la paja quebrantando la mies
tendida en la era ya sea, como debe ser en este caso, con el pisoteo de las bestias Cullcu: Regionalismo. Ave de la familia de las palomas, de color gris.
CAPITULO II
En aquella mañana descrita, cruzada la plaza un labrador arreando su yunta de buyes, cargado de arreos y la provisión alimentaba. Al pasar por la puerta del templo, se sacó la monterilla, pero volviendo a su camino se impresiono al notar de alguien
EN TAPIA
Asoma una cabeza, sin dejar conocerla
bien donde resaltaban sus
mejilla coloreadas apenas se perdió el labrador la cabeza
tomo cuerpo. Era una mujer rogozante por
su edad, que se dirigía a una casita
blanquecina
En la puerta se encontraba una joven
graciosa, la señora lucia, esposa de Don Fernando Marín. La recién llegada le pedía ayuda a Lucía para su marido, lo que
dejó muy impresionada y le hizo contar a
Marcela lo sucedido.
LUCIAEN LA CASA
En Lucía era general la bondad por lo que
escuchaba asombrada todo, lo que le contaba Marcela entre lágrimas
una injusticia. Por lo que se ofreció a hablar con el gobernador y el cura, por lo que había sucedido. La
india por su parte suspiraba satisfecha.
VOCABULARIO PICANA: Aguijada o garrocha de caña YUGO: instrumento de madera al cual, formando una yunta, se uncen, atan, las mulas o los
bueyes, y en el que va sujeta la lanza, el timón del arado, entre otros LLIPTA: Estimulante, preparado con lejía y salitre que los indios mascan con la coca.
CAPITULO III
Lucía no era una mujer vulgar, Había recibido bastante educación, de alta estatura, color perla encanto femenino no marcaba los 20 años, pero el matrimonio lo dejo ese sello de gran señora, que tan bien, se sienta la mejor joven, cuando sabe hermanar la amabilidad con seriedad.
KILLAC
OFRECE AL minero y al comerciante la
ventajas de ocupar un punto céntrico
para las operaciones mercantiles con
capitales de departamentos y la
bondad de sus caminos presta alivio
a los peones.
Después de su entrevista con marcela, propuso un plan para la situación de la pobre mujer lo primero que
pensó fue el de hablar con el cura y el
gobernador, solicitando a ellos una entrevista.
LLAMAMIENTOEL PLAN
Una vez que Lucía resolvió llamar los
personajes cuyo favor necesitaba. Sentía los
minutos pesados cuando tocaron la puerta y
abriéndola dio paso al cura y al gobernador de
Killac.
VOCABULARIO
CAPACHO: o carpancho, batea redonda hecha de mimbres ENTRAMBOS: a ambos como conjunto RECADITO SUPLICATORIO: corta nota en tono de ruego LLAMA: Palabra derivada del quechua. Rumiante andino, variedad más pequeña que
la vicuña y la llama
CAPITULO IV
Estatura pequeña, cabeza chata, barba rala y mal rasurada, vestido con una imitación de sotana era el aspecto del cura Pascual sucesor de don Pedro Miranda y Claro frisaba los cincuenta años, podía definirse por un indio de sierpes lujuriosas.
DON SEBASTIAN
Sujeto bien original es alto y huesudo no
tiene átomo de nitroglicerina en su sangre, recibía una
instrucción tan elemental en los tres
años que estuvo escuela de cuidad. Se
casó con Doña Petronila Hinojosa,
hija de notable.
La señora Marín comentó sobre lo
sucedido con los dos pidiéndole que le
perdonara la deuda que Juan Yupanqui tenía por
lo que ellos no aceptaron la petición y
se marcharon.-
DESPEDIDADISCUSION
Indignada los dos potentados se marcharon. Sonando las campanas los compañeros de Lucía llego al comedor, donde comió su comida, cuando se presentó un propio con una carta, que leyendo decía que los trabajos se habían paralizado y Don Fernando regresaría.
VOCABULARIO
BÁRBAROS: en su origen, el término aplicado por los griegos para nombrar a quienes no sólo no hablaban su lengua sino también presentaban costumbres distintas. En este caso apela a lo fiero y cruel de los acomodados al no respetar las costumbres de los nativos del Perú
ERRATICIDAD: condición de errante, remarca la situación del indígena que va de un lugar a otro, agobiado por la situación que lo rodea, por la exclusión de la que ha sido víctima en la tierra que alguna vez fue solamente suya
ALLANA LA CHOZA: la autora con este verbo “allanar” enfatiza la opresión: en la choza
CAPITULO V
Aquella mañana la casa blanca respiraba felicidad por la vuelta de Don Fernando. Empeñada Lucía en hallar los medios para socorrer a la familia de Juan Yupanqui pensó en explotar la dulzura que encierra en los esposos Marín.
LLEGADA
Al llegar Fernando, Lucía le hizo acordar
de un vestido que tenía pendiente
regalarle para el 28 de julio Lucía le pedio
que en vez del vestido le diera dinero, lo cual
Fernando acepto
Al salir Fernando en dirección al escritorio, iba con el pensamiento sumergido en un más de meditaciones, despertados por aquel pedido de su esposa y le dejaba con el convencimiento de que el influenciaba los hábitos que se dan en el hogar.
MARCELAFERNANDO
Poco después, Marcela, cruzaba el patio de la
casa blanca, acompañada de una tierna niña muy
bella, lo cual preocupo a Lucía, asiendo nacer la
curiosidad de conocer de cerca al padre.
VOCABULARIO
BACHILLERA: mujer que habla mucho e inoportunamente CARRILLOS: mejillas TESTERA: frente de una casa o ambiente CUAJADA DE CARNE: especie de albóndiga o pan de carne
CAPITULO VI
cuando el cura y el gobernador salieron de la casa de la señora Marín, se fueron platicando por la calle sobre lo sucedido, lo cual no le parecía nada bien, pensando en que los esposos Marín eran unos Foráneos y no merecían vivir ahí.
REUNION
Reuniéndose todos en la sala
comentaron lo sucedido, por lo que muchos estabas de
acuerdo con el cura y el gobernador debido a que todos cobraban
deudas
Se encontraban espartero y el Rey
Humberto, la reunión constaba de 8 personas, Estefano Benítez sirvió
cada uno sus copas donde fueron tomando
y charlando
PACTOEN LA SALA
Todos fueron criticaron sobre los esposos Marín, por lo que aquella tarde se pactó en presencia de autoridades el odio que
iba a envolver al honrado Don Fernando en la ola de sangre que produjo una demanda caritativa
de su mujer
VOCABULARIO
PURO DE MAJES: aguardiente (Pisco) del valle de Majes, al norte de Arequipa. hogar la mosca: ahogar el desagrado (estar amoscado: estar molesto)
BAUTIZARLO: rebajarlo con agua MORITO: es decir sin bautizar CASTILLA: paño de lana de tejido tupido
102 Bizarreando: ostentando esplendor
CAPITULO VII
Solo es variante de aquel salvajismo lo que ocurre en Killac como en todos los pequeños pueblos del interior donde la carencia de escuelas aleja cada día más, a aquellos pueblos de la verdadera civilización.
Don Fernando se presentó en
compañía del Juan en casa del gobernador quien se encontraba rodeada de mucha
gente quienes fueron desfilando hasta
dejarlos solos. Don Fernando entro serio
y pensativo con un terno gris.
Don Fernando Marín era distinguido en los
centros más distinguidos de la ciudad, revelaba al
hombre justo y sagaz. Cuando penetro al salón se descubrió con política
sentándose casi al gobernador
Don Fernando pidió que soltaran a la muchachita a
cambio de firmar una garantía a lo cual escribió un
renglones y paso el pliego donde Sebastián, donde
quedaron en arreglo. Apenas Don Fernando salió de la sala
del gobernador entro la mujer de este indignada por
lo sucedido.
VOCABULARIO
Canibus y huanchipiris: tribus que practicaban la antropofagia Terno: pantalón, chaleco y chaqueta realizados en la misma tela Encarrujado: labor de plegado o rizado que se hacía en tejidos de seda Taiño: castaño claro
CAPITULO VIII
Marcela y la graciosa Margarita encaminaron a la casa del párroco llevando los cuarenta pesos, hallo al cura Pascual sentado junto a su gabinete, tenía en su mano izquierda el breviario con el índice metido a la mitad.
Marcela llego con paso tímido,
saludando al cura, el cual se fio en ella y sin apartar la vista pregunto quién era
esa niña que la acompañaba, lo cual Marcela respondió
que era su hija.
El cura pendo que el dinero conseguido por Marcela era por una
roña que le había hecho a su marido pasando la noche con alguien a lo
cual ella se negaba confesándole que se
había prestado del Lucía.
El cura pascual guardo muy bien sus monedas después de examinarlas. Marcela le pidió el vuelto pero este se la negó diciéndole que se la
daría otro día y volvió a tomar asiendo viendo
alearse a marcela.
VOCABULARIO
Breviario: libro que contiene el rezo eclesiástico de todo el año Huahua: o guagua, niño pequeño, en los Andes. Roñona: farsante, tramposa
CAPITULO IX
La entrada de don Fernando fue motivo de regocijo, volvía triunfante con Juan y Rosalía, Lucía lloraba de placer por lo que Juan se arrodilló ante la señora María y mando a Rosalía a besar las manos de sus salvadores.
Don Fernando y Lucia estaban muy
contentos por la acción que habían
realizado. Margarita le agradeció mucho
por su ayuda, porque si no fuera por ellos a Margarita le hubiese llevado a otro lugar.
Marcela había llegado, por lo que todos le
preguntaron cómo le fue, ella muy indignada les conto todo lo que el
cura le había dicho y que ante eso había
confesado que Lucia le había prestado el dinero
Lucia se molestó porque había confesado, Marcela les
pidió disculpas por lo ocurrido y así Lucia se calma. Marcela y Juan se marcharon
agradeciendo su ayuda. Después de todo los esposos
Marín decidieron visitar a doña Petronila
VOCABULARIO
Pesaroso: sentido o arrepentido de lo que ha hecho Brisca: juego de naipes cuyo objetivo es reunir en las bazas ganadas por un
jugador o una pareja de jugadores más puntos que los adversarios Trincando el morito: bebiendo con fruición el aguardiente puro (sin
bautizar) Postillón conductor de valija: mozo que va a caballo delante de las postas
CAPITULO X
El sol e la felicidad alumbraba la casa de Doña Petronila, quien era madre de Manuel, el hijo de su corazón. Manuel quien slio niño de Killac había vuelto convertido en un hombre de bien, se encontraba sentado frente a su madre contemplándola embelesado de satisfacción..
Don Fernando y Lucia parecieron en la
puerta y al verlos fue presentado por su
madre, Manuel saludo con
cordialidad a los invitados, por lo que
Lucia quedo muy impresionada.
Manuel era joven de 20 años su palabra fácil y su
porte amanerado ,era un joven interesante.
Lucia y Fernando empezaron a preguntar
a Manuel sobre su vida a lo cual el muy gustoso
respondía
Conversando se hoyo una detonación de unas armas.
Lucia y Fernando se tomaron del brazo para irse pero
Manuel quiso acompañarlos tomándolos del brazo. Al
salir de la casa se despidieron y al irse tomaron precauciones pero luego se
durmieron.
VOCABULARIO
Baile popular, de pañuelo, al son de la guitarra y la caja. Jaleo: alboroto
CAPITULO XI
Juan Yupanqui y Marcela se fueron de casa de Lucia llegando a la suya con sus hijas. Juan Yupanqui no podía ya cobijarse los criminales pensamientos de la víspera, creía de nuevo en el bien, estaba rehabilitado e iba a entrar a la faena de vida con un nuevo afán..
Marcela ya no sería la viuda de un suicida,
cuyo cadáver, no invocase paz,
suspiros ni oraciones, por lo que se
pusieron a rezar en alabado.
Estando los tres se pusieron a instruir a
Rosalía, mandándola a atizar el fogón. Preparando le
explicaban a Margarita que cuando sea ahijada d Lucia se iría a vivir con ella a lo cual Margarita
pedía visitas.
La cena fue apetitosa y trugal, pero la oración de
Rosalía llego al cielo alcanzando un sueño para
toda su familia. Al notar que Juan estaba dormido la
choza se quedó en silencio absoluto.
VOCABULARIO
Adminículos: lo que sirve de ayuda o auxilio (agregados oportunos) Arrayán: (arrayán brabántico) mata de la familia de las mirtáceas, cuyas
bayas cocidas dan una sustancia cerosa y muy olorosa. Balaustres: las columnitas que con los barandales forman las barandillas o
antepechos.
CAPITULO XII
A las primeras campanadas y disparos de las armas los capataces de Don Fernando huyeron buscando refugio. Don Fernando se preparaba para la defensa y fue a tomar un rifle se casa que tenía bien provisto de municiones, pero lucia se interpuso.
Lucia le propuso a Fernando que
huyeran por la puerta de la pared. Mientras
que en la calle los insultos eran cada
vez más fuerte que se alcanzaban a percibir
de la sonada.
De improvisto se dejó oír una voz fresca que
callo a los demás y enseguida se fueron en
distintas direcciones, también se encontraba
ahí Doña Petronila quienes defendían a los
esposos Marín.
Juan y marcela acudieron desde los primeros tiros en
auxilio de la casa de Don Fernando, donde Juan cayo
con una herida de bala y Marcela con una herida de bala en el hombro. Muchos hombres la levantaron para medicinarla ya que estaba
muy débil.
VOCABULARIO
Huarango: Acacia huarango, un tipo de cactus Barchilón: enfermero. Proviene del apellido de un Español caritativo que
vivió en el Perú del siglo XVI
CAPITULO XIII
Había alguno interesado como Manuel en saber la suerte que hubo corrido la pareja Marín. Este era el cura Pascual, las campanas quedaron mudas luego que cesaron los disparos y el cura que estaba con Melitona esperando saber noticias de lo ocurrido.
El cura le pidió a Melitona que fuese a curiosear y luego le
contase lo que había sucedido, ella
prendiéndose el mantón salió y se
introdujo al mismo teatro del suceso.
Lucia y Fernando se encontraban sanos y
salvos donde Fernando decía que gracias a su esposa estaba vivo ya que ella la motivo que huyeran por la pared y
donde fueron a refugiarse detrás de
unos cercos de piedra
Lucia preocupada por Marcela hizo que la llevaran
para medicinarla encargándole de eso a
Manuel, quien muy gustoso acepto. Como Meliton ya sabía lo suficiente fue a
contarle al cura todo lo que había sucedido.
VOCABULARIO
Raspa: reproche, reprimenda Huaco: objeto de cerámica que se encuentra en las huacas -guacas- o
sepulcros delos indios
CAPITULO XIV
La entrada de Marcela en una camilla, herida impresiono a Lucia, que se hallaba sola en esos momentos. Izo colocar la camilla en una vivienda aseada, tomo los brazos a Rosalía, acariciando a Margarita pidiéndoles paciencia por lo que sus hijas la miraban tristemente.
El semblante se Marcela revelaba sus terribles sufrimientos pero las palabras de
lucia parecían haberle dado alivio. En tal influencia que ante lucia, Marcela
fue alentándose visiblemente
Así transcurrieron los días dando ligeras
esperanzas de salvar a la enferma. Los esposos
Marín tenían la intensión de encontrar
al autor de la muerte de Juan Yupanqui lo cual lo hacían nacer un corazón notable y justiciero en
don Fernando
Los esposos Marín siempre recordaban a Juan Yupanqui
atreves de sus hijas, ellos hablaban sobre si trabajo, en esos se acordaron de que se
estaban olvidando de dar alimento a Marcela y salió
con un paso ligero.
VOCABULARIO
Chicha: aguardiente fermentado Planta anual, de hojas comestibles; sus menudas semillas se comen en
la sopa, como arroz, sirven para preparar un tipo de chicha. Ccoya: mujer de alto rango
CAPITULO XV
Los esposos Marín no emitían gastos ni asistencia esmerada para la salvación de la enferma, pero empeoraba acortándose su vida. Lucia se encontraba en aquella hora junto a don Fernando con quien platicaba sobre Marcela, recordando cuando ella había llegado a su casa
Mientras charlaban margarita se apareció
en la puerta llamando a Lucia al cuarto de Marcela. Margarita al verla a
Lucia se puso a llorar muy tristemente
agradeciéndole por su ayuda
Marcela aplicando sus labios casi helados
murmuro frases que hicieron volver a los
ojos a Lucia para fijarlos en la enferma, quien le agradeció por toda la
ayuda. En lo que llego el cura pascual a quien
Lucia saludo con frialdad.
Lucia se dirigió en busca de Don Fernando y al mismo tiempo llegaba Manuel y
Sebastián para acordar sobre el Pueblo. Don Sebastián y el cura, los únicos responsables de las calamidades ocurridas
en Killac.
VOCABULARIO
Cotí: tela de lienzo rayado que se usa habitualmente para colchones Inicuo: contrario a la equidad Asonada: reunión para conseguir violentamente algún fin, generalmente
político Celajes: aspecto que presenta el cielo cuando es surcado por nubes tenues
y matizadas
CAPITULO XVI
Positiva es la influencia que ejerce ante sus semejantes el hombre que pide el amparo de los buenos. Por descorazonado y egoísta es falso que el arrepentimiento no inspiro interés y merezca respeto..
La palabra del cura Pascual habían conmovido los
sentimientos de Don Fernando quien
adquirió disposición para defender al
párroco ya que era un buen hombre, que vio en el cura una faz
diferente.
La voz del párroco estaba ahogándose, el
sudor corría por su frente y su mirada infundía mas que
respeto, miedo. Pero el pobre organismo del
cura estaba gastado y la reacción no era indicio
de perseverancia.
El cura Pascual cayó al suelo privado de donde lo
levantaron y lo condujeron a su casa, con los cuidados de su familia. No había infeliz
más asistente, ni cariño que el de su perro.
VOCABULARIO
Penca: Originalmente hoja carnosa de ciertas hortalizas, acá se refiere al Nopal (cactus opuntia) que da frutos conocidos como higos de tuna.
Mastuerzo: Lepidium sativum, planta de flores pequeñas y blancas, de hojas comestibles olorosas y sabor picante
Chuño: patata helada y secada al sol.
SEGUNDA PARTE
CAPITULO I
Tras los suceso tristes que dejamos en la primera parte de esta historia, Killac entro en una calma, aunque la tempestad en el corazón de Manuel tomaba proporciones considerables. Trascurrieron así meses, instaurado el juicio así para descubrir a los verdaderos culpables.
Citaron al señor Marín al juzgado para
prestar una instructiva como
perjudicado. El juez de paz que era Don
Hilarión, hombre viudo de tres
mujeres, propietario (manzanares)
El juez preguntando sobre quien eran los autores del atentado Fernando dijo que si,
Estefano levanto la cara con la sorpresa tan
inesperada. Los testigos entre si cruzaron una
mirada significativa, y el juez no dejo de
observar.
Autorizando el juez, Benítez redacto una especie de auto de embargo de vacas, ovejas
y alpacas de Isidro Chambi para quien aquel ganado
representaba la suma.
VOCABULARIO
Nordena: vulg. no ordena Mestán: vulg. me están Deslinde: fijación de límites en tierras linderas Muela: rueda o corro (grupo) que se reúne con algún fin. “En la prueba
judicial) están descriptos los grupos
CAPITULO II
LA VISITA DE Manuel a casa de Fernando resolvió uno de los puntos importantes de su vida refiriéndose a los pormenores ocurrido el en juzgado y preguntándole si habían resuelto la fecha del viaje lo cual todavía no estaba resuelto. Y desde aquel momento se fijó en su mente la idea de ir también a lima.
Lucia hizo un ligero aparte con su esposo
y Manuel se aprovecho de esa distracción para
entregar a Margarita su ramillete de
violetas, lo cual tomo con ligereza y se lo escondió en el seno
con la agilidad infantil.
En breve se hallo Manuel entregado a su
pensamiento, cuyo silencio infundía pavor al espíritu y al recuadro de
la muerte de Juan Yupanqui. pero Manuel estaba preocupado con efluvios que invadió en
su cabeza
Manuel parecía un loco yal era el fuego con que hablaba
en esos momentos que lo saco de su abstracción. Aquella casa no estaba
tranquila, a los primeros pasos que avanzo el zaguán, advirtió una algazara de Dios
en Cristo.
VOCABULARIO
Bisoño: inexperto Serrano: en varios países Latinoamericanos del Pacífico nativo de las
sierras, de temperamento apagado (o tonto), a diferencia de los costeños, que se consideran más vivos
Exclaustrado: salido de los claustros Tusados: cortados con tijeras
CAPITULO III
No tubo mayores trabajos Benítez, para encontrar a los alguaciles de vara y servicio. Isidro Chambi conocido como tapara. Su larga cabellera caía sobre la espalda y su cabeza cubierta por la monterilla .
La aparición de estefano en la casa de Isidro, alarmo a
toda la familia ya que estabas habituado a esa clase de visitas como presagio de
fatalidades puestas en ejecución
inmediata
El corazón de la muer de Isidro no podía
tranquilizarse, temía cuando se trata de los seres que son suyos y
llamo a su hijo para que buscase a su padre.
El muchacho le dijo que no podía buscar su padre ya que
estaba yendo donde su compadre Escobedo saliendo de la casa seguida de perros acompañada de unos amigos
VOCABULARIO
Candorosidad: calidad de sencillo, sincero Decir de nulidad: cerrar una causa por haber prescripto debido al tiempo
transcurrido Usía: síncopa de usiría, vuestra señoría
CAPITULO IV
Don Fernando de iba preocupando cada día mas acerca del por venir que le aguardaba en Killac, pues emplea dinero en averiguaciones secretas, no le comunicaba a Lucia. La providenciaba a bendecir aquel lugar con un vástago, trascurriendo en vacilaciones tres meses.
Cuando Don Fernando supo que el
campanero yacía sepultado en la cárcel
templo más de indignación que de
horror y sobre el caerá la cuchilla de
los culpables.
Cando entro en el dormitorio se hallaba
delante de un espejo la esposa de Marín con
bata ancha, acababa de salir del baño, don
Fernando saludo Lucia que llegaba en actitud
de abrazarla.
La señora lucia llevaría a Margarita y a Rosalía a Lima
con el propósito de educarlas, Fernando
apartándose de su esposa y apareciendo la figura de
margarita quiso hablar con el. En efecto engreída y
estimada la mujer gana en hermosura y cualidades.
VOCABULARIO
Pundonoroso: honroso, honorable Charolado: lustrado brillante Guedeja: mechón de cabello Ilación: acción de inferir o sacar consecuencia
CAPITULO V
Atendida la debilidad de Don Sebastián después de la conferencia que tubo era natural que su situación se complicase sin embargo Manuel sabía que hay escenas de familia que no humillan .
Manuel escuchando atento y satisfecho
llego al final a besarle la frente silencio y pensativo. La centa
en verdad no dejaba números en limpio
para los cálculos que se había forjado
Volvió a preguntar si no había guardado nada a
los cual el respondió que no era un despilfarrador
que había ahorrado cinco talegas de dos mil soles flamanticos lo cual
todos se asonbraron.
En un año Rosalía había perdido sus estudios que ahora los recuperaría. La
esposa de don Sebastián le felicito por sus planes y se
fueron a descansar.
VOCABULARIO
Execra: maldecir, abominar, detestar Estertoroso: que presenta una respiración anhelosa, propia de la agonía Topo: voz indiana que designa una legua y media Talegas: bolsas o sacos de lienzo
CAPITULO VI
Los acontecimientos políticos en la capital debían influir poderosamente en el resultado de los negocios planteados por las nuevas autoridades de Killac. El subprefecto Paredes se encontraba en unos de los pueblos de jurisdicción topo con unos ojos que le miraba hasta la medula del corazón, dio por ganada la brecha a muy poca costa
En Killac como en los pueblos en
absolutamente la carcoma social que
amina las bases de la familia alejando la
juventud del matrimonio
presentándose bajo la forma de una mujer perdida
El corazón de Teodora no estaba desierto.
Apalabraba en matrimonio debería ir a los altares cuando llegue
su novio, con padrinos notables. Teodora nació con carácter impetuoso
y varonil
Entre tanto la comida comenzó bulliciosa dejando
la amabilidad de Teodora sospechar al coronel que
estaba tomada la fortaleza que ella se había
implantado.
VOCABULARIO
Bullas: concurrencia de mucha gente Peregrino: además de “quien anda por tierras extrañas”, tiene otra
acepción “lo que está adornado de singular hermosura, perfección o excelencia” (dicc. RAE 1837)
Martirologio: lista de mártires
CAPITULO VII
Manuel, después de la despedida de su madre se fue a su cuarto y engolfado de pensamientos espero la llegada del nuevo día donde se dirigió a casa de Don Fernando, allí encontró a margarita leyendo cuentos.
Margarita al ver a Manuel le pareció
extraño lo cual Manuel le dijo que no le llamara así porque
ella era alma de su alama y ala quien le
había dado su corazón
La huérfana permanecía muda y rigurosa el
acariciaba la diminuta mano de Margarita que
se perdía entre las suyas. Hay ocasiones en que el silencio dice más
que las palabras. Manuel estaba ebrio de amor contemplando a la
hermosa muchacha.
Manuel amaba con intención, Margarita solo con sentimiento el primer ímpetu de Manuel fue sellar con sus labios la palabra esposo pronunciada por los labios de la mujer adorada. Manuel continuaba en el arrobamiento que en nada se parece al sueño y lo cual solo saco la palabra de don Fernando.
VOCABULARIO
Guá: interjección de asombro Cabalorum: derivado de “cabal”, perfecto
CAPITULO VIII
La comida fue alegre y abundante y no bien hubo terminado se dirigieron a la sala donde bailarían. Ambos fueron a una cerca inmediata donde había tres cabalgaduras, una de ellas con arreos de silla de gancho y todo lo concerniente.
Los dos varones levantaron a Teodora que con agilidad de la campesina, se colocó
en su jaco. Cabalgaron después
Don Gaspar y Anselmo, que era un criado de confianza
de la casa
Sonaron trs latigazos en las ancas de los brutos
dando resoplidos por las narices. No hubo
caminado dos millas don Gaspar cuando
distinguió gritería y tropel de gente a caballo
en poco momentos no abrigo duda que era la
comitiva.
Lo gracioso es que todos los hombres se dejan embrujar a oídas y vistas. Sabiendas o callandas , dijo Don gaspas
siguiendo su camino al paso llano de su lobuno.
VOCABULARIO
Cabalorum: derivado de “cabal”, perfecto Lobuno: pelaje equino gris oscuro
CAPITULO IX
Al poco rato de la fuga de Teodora de apercibió de ella la reunión porque ella estaba llana para complacer a Usia quien no le consintió proponiendo al teniente sacarla del fondo de la tierra.
A pocos momentos siguió un tropel de
caballos y simultáneamente
salían los esbirros y llegaba un chasqui desde la capital de provincia conducía un pliego que decía
urgente.
Cuando puso el papel en manos de la autoridad
esta se puno a leer quedando en suspenso con el pliegue entre las manos. El teniente saco una botella de pisco y de ella fueron tomando en
el trayecto.
La luna lucia plateada sobre aquella planicie de Saucedo donde se alzaba las alegres
cabañas de los indios. La casa de don Gaspar estaba
en toda regla: escueta y desmantelada quedando reconciliados raptores e
injuriados
VOCABULARIO
Tordillo: pelaje equino gris oscuro matizado de blanco Bejuco: especie de junco que sirve para hacer sogas; aunque
probablemente se refiera a bejuquillo, cadena que usaban las mujeres al cuello como adorno
Sochantre: director de coro en los oficios religiosos
CAPITULO X
Teodora , en la plenitud de su vida , lucía una cabeza tan abundante y larga ,que a tenerla destrenzada habría cubierto las espadas como un manta. Era tan simpática y atrayente ,que al verla fernando , invito a las recien llegadas , llamando a Lucia
Lucia no se hizo aguardar y abrazo a una y a otra. Cando termino
su relación, que los Marín, permaneciendo con la mirada clavada
en el suelo. En esta actitud soporto uno de
los momentos más difíciles de su vida
Manuel se sonreía encarrujándolo y
volviendo a soltarlo .Le aconsejaban a doña Petronila, salvar a su esposo y a su hijo ,lo
cual hizo caso ,saliéndose en apoyo de su esposo
Manuel que en alguna circunstancia habría sentido aquella despedida, dirigió a la señora Marín una mirada
que traslucía toda su gratitud y sin desplegar los
labios permaneció mirándola por varios segundos
VOCABULARIO
Mojantito: una copa de bebida alcohólica Bastillaba la orla: hacía dobleces en el borde Asperjes: o asperges, jocoso por rociadura Mohíno: enojado, airado o enfadado
CAPITULO XI
marina penetro en el calabozo con paso acelerado y respiracion agitada pero la lobreguez cegó sus pupila .la tnue luz luz que se cernia , fue bañando la retina de la india , que al fin distinguio el apoyo que la hacia sin atreverse a preguntar nada .
Mientras pasaba esta escena, en casa de Estefano se encontraban reunidos varios vecinos comentando los últimos sucesos entre copa y copa , cuando llego Escobedo
Estefano permaneció mudo por unos
segundos con vista fija en los suelos y de
improviso les dijo que le importaba saber que día se marcha el señor
Marín, así se puso a averiguar de inmediato .
Pensaban en dejar pelado al entrometido de
Marín, Estefano y Escobedo conversaban
sobre su plan sirviéndose unas copas e invitando a beber a los caballeros.
VOCABUALRIO
Contrista: aflije Cariacontecido: que muestra en su semblante pena saber la media de la
misa:
CAPITULO XII
El transcurso de los días despejo el cielo de nubes y los arreglos económicos en casa de Manuel superaron todo cálculo. Manuel iba a comprender su viaje a Lima para ingresar a San Carlos. Llevaba la esperanza de vivir cerca a margarita , entretanto los pasos de Fernando y Manuel eran estériles
Para don Fernando era imposible postergar su viaje por lo que planeo una reconciliación con
los vecinos con el propósito de lograr la
libertad de Isidro, por lo que ordeno que
preparen todo para ello
Era Manuel que llegaba con un rollo de papeles, puso su sombrero y se presentó ante el para preguntarle sobre su partida , por lo que
Fernando le contó lo sucedido , que no podía
postergar su viaje.
Manuel bajo los ojos Y el nombre de margarita
cruzo por su mente. En lo que se puso a leer un recado que estaba ahí para poder redactar la
invitación a Estefano, pero lo lograron redactar
VOCABULARIO
Estribera: estribo Chicotillo: látigo pequeño
CAPITULO XIII
una escena de prision en los pueblos chico es como un incendio en los pueblos grandes .cuando un soldado salieron de casa de fernando conduciendo centro a sebastian , estefano y demas , todos los vecinos salían a las puertas
Manuel que ya tenía algunos conocimientos generales de derecho,
redacto inmediatamente un
recurso de excepción y personería probando la
inculpabilidad de su padre y ofreciendo en el otro la información de
los testigos.
Aquella noche Manuel la pasó integra en vela consultando el código, anotando artículos y haciendo borradores. Abrió el cajón de su
mesa y sacando papeles se puso a
revisarlos.
Doña Petronila lloraba y rezaba por su esposo y su
hijo, parecía resignada, con esa resignación cristiana que lleva al
hombre por encima de las desgracias a la cumbre del
heroísmo.
VOCABULARIO
Fianza de haz: fianza a la vista, la que se hace en favor del reo frente a todas las obligaciones reales y personales
Aparente: conveniente, oportuno Escarmenado: desenredado
CAPITULO XVI
El primero que se lanzó enfangándose hasta las rodillas fue míster Smith gritando con toda fuerza. El coche que hizo salir dequisio el vagón ocasiono heridas leves. Volvió exclamar lucia muy asonbrada asomando la cabeza de la ventanilla del tren
Mientras esto pasaba en el coche de primera los
de segunda, que quedaron al otro
extremo desenganchado con oportunidad corrían
hacia el primero encallado
Y con la energía que distingue a la raza se
practicaron evoluciones de ruerda y chumaceras que en constante trabajo de dos horas sacaron su
coche encallado, colocando sobre las
rieles.
Abiertos los coches, bandadas de granujas se precipitaron e denenada de equipajes confundiéndose los pasajeros del tren con los del ferrocarril que recorriendo una línea conviene nte condujo a don Fernando a nla puerta del gran hotel
VOCABULARIO
Bucólica: familiarmente la comida Rocambor: juego de naipes parecido al trecillo Cachucha: especie de gorra
CAPITULO XVII
ENTRANDO EN UNA SALA espaciosa cuyas paredes estaban empapeladas con un papel sangre de toros con dorado, las puertas y ventanas cubiertas con cortinajes blancos como el armiño, conformaban un contraste agradable con los muebles.
Lucia se sonrisa con la sonrisa de la madre que goza con el ardor de los sentimientos leyendo en
esa pregunta todo el poema de los recuerdos
del corazón virginal
Cayas rectas y anchas templos de
construcción variadas y asfaltos enfriados o
petrificadas todo, vieron y juzgaron. Nada escapo a la
observación de lucia
Don Fernando escuchaba sorprendido a que
razonamiento de moral filosófico. Estaba
abismado por la lucides de un alma grande, reino el
silencio junto a los esposos
VOCABULARIO
Traquitas: rocas volcánicas Expósitos: recién nacidos abandonados, expuestos o confiados estos
establecimientos Benéficos Etico: hético, quien padece de calentura hética que lo consume y enflaquece Boquerón: pozo grande y profundo
CAPITULO XVIII
La luna derramaba su plateada luz y brinda atmosfera tibia y olorosa en las noches de diciembre. Manuel consultaba con frecuencia su reloj inquieto y pensativo . margarita recostada en uno de los asientos de la mesa jugaba con la orla de un pañuelo blanco
Por la mente de Manuel cruzo un recuerdo con
oportunidad novelesca, llevo la mano al bolsillo
sacando la cajita de tercio pelo que abrió y
presento la joya.
Manuel apenas podía moderar sus
impresiones su semblante tenia el
tinte de las flores del granado, penetrando en su pensamiento, habríamos visto 100
ideas agolfadas disputándose la
primacía
La palabra de don Fernando debía finalizar
aquella situación de agonía pero su voz
siempre firme y franca esta tembloroso, el sudor
invadía su frente.
VOCABULARIO
Chumaceras: piezas de metal sobre la que giran pernos, como los toletes de los remos
Esquilón: cencerro grande Traquitas: rocas volcánicas Expósitos: recién nacidos abandonados, expuestos o confiados estos
establecimientos benéficos
COMENTARIO DE LA PARTE I
La OBRA expone un cuadro social del pueblo
andino Killac, que expresa el estado social del
indígena de los abusos de dignidad contra las
mujeres de aquel pueblo
Esta obra refleja lo que antes y ahora sucede
en los pueblos que han sido olvidados,
sintiendo que debemos hacer algo para que
no sucedan injusticias, calumnias o asesinatos
No debemos aprovecharnos de otras personas
porque nos puede salir caro
.
RESUMEN
Esta obra trata sobre la injusticia realizada hacia los
pobres indígenas del pueblo de Kíllac, comenzando por
la ayuda de Lucía hacia una mujer de pocos recursos,
transcurriendo así la venganza de Pancorbo, el
gobernador, hacia los Marín, muriendo Marcela y su
esposo.
Luego se va viendo lo que le ocurre a cada participante
de la realización del ataque contra los Marín: El Padre
Pascual muere cayéndose de su caballo, Sebastián es
retirado de su cargo, entrando en su cargo un Coronel
del ejército al que también es retirado, Pedro Escobedo
le quita el ganado a Martina en cambio de la libertad de
su esposo.
Manuel que era un buen chico se enamora de Margarita,
la hija de Lucía de Marín, pasando así varios momentos
con ella y su familia, hasta que los Marín parte de Kíllac
para ya no volver, siguiendo tras ellos Manuel.
En Arequipa Manuel se encuentra con Margarita y Lucía
le cuenta un secreto a Manuel, eso significaba que ellos: