CURSO 2017-‐2018
PROGRAMACIÓN DOCENTE DE
IDIOMAS APLICADOS AL CANTO: FRANCÉS
Conservatorio de Música “Narciso Yepes”. Lorca
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
2
ÍNDICE
I. RELACIÓN DE PROFESORES QUE INTEGRAN EL DEPARTAMENTO .................................................. 3
INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 3
1. OBJETIVOS GENERALES ................................................................................................................. 3
2. CONTENIDOS GENERALES ............................................................................................................ 4
3. METODOLOGÍA ............................................................................................................................. 6
4. EVALUACIÓN ................................................................................................................................ 7
4.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN ................................................................................................................. 8 4.2. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN ............................................................................... 9 4.3. SISTEMA DE RECUPERACIÓN PREVISTO ................................................................................................. 10 4.4. PROCEDIMIENTO SUSTITUTIVO DE LA EVALUACIÓN CONTINUA .................................................................. 10 4.5. PRUEBAS EXTRAORDINARIAS .............................................................................................................. 11
4.5.1. Exámenes de septiembre ................................................................................................... 11 4.5.2. Matrícula de honor ............................................................................................................ 11
5. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD .................................................................................. 12
6. USO DE LAS TICS ......................................................................................................................... 12
7. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS ............................................................................................. 12
I. TERCER CURSO DE LAS EPM ........................................................................................................ 13
1. OBJETIVOS ........................................................................................................................................ 13 2. CONTENIDOS ..................................................................................................................................... 14 3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN ................................................................................................................... 15 4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN .................................................................................................................. 15 5. REPERTORIO Y BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................. 16 6. RECURSOS Y MATERIALES DIDÁCTICOS ..................................................................................................... 16
II. CUARTO CURSO DE LAS EPM ....................................................................................................... 17
1. OBJETIVOS ........................................................................................................................................ 17 2. CONTENIDOS ..................................................................................................................................... 19 3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN ................................................................................................................... 19 4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN .................................................................................................................. 20 5. REPERTORIO Y BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................. 20 6. RECURSOS Y MATERIALES DIDÁCTICOS ..................................................................................................... 21
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
3
I. RELACIÓN DE PROFESORES QUE INTEGRAN EL DEPARTAMENTO
Rosa Martínez Fernández
INTRODUCCIÓN
Entre las lenguas del repertorio vocal en un estadio más avanzado, lírico o dramático se encuentra el francés y su estudio resulta imprescindible para el cantante ya que la lengua es nuestro principal medio de comunicación y para transmitir un mensaje es preciso empezar por comprenderlo para a continuación, hacerlo llegar de manera inteligible al receptor, en este caso el oyente o el público en general. De una parte existe pues esa necesidad de entender un texto para poder comunicarlo con pleno sentido; y de otra parte la obligación de “decir” ese texto de manera correcta en cuanto a su articulación, pronunciación y acentuación. Como complemento a los objetivos puramente prácticos de la asignatura serán muy convenientes todos los conocimientos adicionales que puedan adquirirse en relación al idioma y la cultura de la lengua extranjera tales como la literatura o el arte. No son conocimientos superfluos sino que pueden ser una ayuda valiosa a la hora de enriquecer una interpretación. El aprendizaje de un idioma aplicado al canto es algo que debe ir a la par de los estudios vocales, profundizando siempre de igual manera en ambas direcciones: el conocimiento del idioma debe acompañar siempre el progresivo dominio de la técnica vocal.
1. OBJETIVOS GENERALES
Los objetivos que se pretenden alcanzar a través de los contenidos son comunes en ambos
cursos. La distribución y secuenciación de los contenidos gramaticales y de vocabulario se harán en función de las dificultades lingüísticas que entrañen, así como de las necesidades que tanto el alumnado como el repertorio presenten. Esta programación pretende ser lo más amplia posible, sin llegar a ser exhaustiva, puesto que sólo se dispone de una hora semanal de clase y las características del alumnado (horarios, vida laboral y familiar) frecuentemente impiden que el desarrollo de la asignatura sea el óptimo. Hay que hacer alguna puntualización en cuanto al nivel de segundo, que se contempla como un todo junto con el de primero, pero en el que: • Se avanzará en el perfeccionamiento de la articulación de los distintos fonemas y en la comprensión e interpretación de los signos de transcripción fonética. • Se ampliarán los conocimientos morfosintácticos hasta el punto de que el alumnado adquiera la capacidad de traducir autónomamente con ayuda del diccionario, o al menos, comprender globalmente, el texto de cualquier partitura, independientemente del nivel de dificultad.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
4
• Las destrezas comunicativas se desarrollarán orientadas a comprender y producir, al menos a un nivel básico, el tipo de mensajes orales y escritos imprescindibles para el desenvolvimiento del cantante en su vida profesional.
La asignatura de Idiomas aplicados al Canto en las Enseñanzas Profesionales de Música tendrá como objetivo contribuir a desarrollar en el alumnado las capacidades siguientes: a) Conocer bien la fonética de los idiomas de que se trate. b) Comprender todo tipo de mensajes orales o escritos en cualquiera de las lenguas usuales en el repertorio. c) Leer, dándoles su cabal sentido y expresión, textos escritos de un nivel adecuado a la capacidad del alumnado. d) Utilizar la lectura de textos con el fin de familiarizarse con los diferentes registros lingüísticos de la lengua cotidiana y de la lengua literaria. e) Valorar la importancia de la lengua dentro de un texto cantado. f) Apreciar la riqueza que suponen las diversas culturas y sus lenguajes, concibiendo estos últimos como otras tantas formas de codificar la experiencia y de hacer posibles las relaciones interpersonales.
2. CONTENIDOS GENERALES • Comprensión global de mensajes orales sencillos. • Reproducción y producción de mensajes orales. • Entrenamiento de las destrezas fonéticas (articulación, emisión correcta, reconocimiento y diferenciación auditiva de los fonemas, pronunciación correcta, aplicación de la fonética cantada, conocimiento de las reglas del sistema fonético-‐fonológico). • Utilización del repertorio individualizado para la adquisición y realización automatizada del sistema fonético-‐ fonológico. • Comprensión global de textos poético-‐literarios del repertorio estudiado y conocimiento de su contexto histórico, cultural y artístico. • Análisis fonético para diferenciar signos de forma autónoma. a) Fonéticos: • El sistema vocálico francés. Timbres vocálicos que no existen en castellano. Vocales orales y nasales (reglas para la nasalización). Vocales abiertas y cerradas. La “e muet”. Las distintas grafías y su realización fonética. Los diptongos y sus grafías. La acentuación de las palabras: acento prosódico y acento ortográfico.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
5
• El sistema consonántico francés. Consonantes y oposiciones fonológicas sorda/sonora, oclusiva/fricativa que no existen en español. Grafías que corresponden a los distintos fonemas consonánticos. La “liaison” y el “enchaînement” • Transcripción fonética. Normas para su recepción y producción. • La pronunciación del francés en la lengua cantada. Problemas de adaptación del discurso oral a la melodía cantada: articulación de las consonantes iniciales e intervocálicas, ajuste rítmico, la “e caduc” o “e muet” etc. b) Destrezas comunicativas: comprensión y expresión oral y escrita. • Léxico de la lengua estándar y coloquial. Vocabulario básico de los actos de comunicación más frecuentes de la vida cotidiana ( saludar, presentarse, preguntar la hora, preguntar por una dirección, solicitar información por teléfono, escribir una carta breve o un correo electrónico, informarse sobre medios de transporte, alojamiento, actividades académicas, artísticas, expresar gustos, preferencias, hablar de la vida profesional, presentar un C.V., entrevista de trabajo, etc) • Léxico poético-‐literario: los vocablos más frecuentes -‐según los distintos géneros musicales, literarios, épocas y estilos-‐ en los distintos textos de las partituras. • Sintaxis: La construcción de la frase en francés. Oraciones afirmativas, negativas e interrogativas. Coordinación y subordinación. Reconocimiento de las estructuras sintácticas de la lengua francesa, y análisis de la estructura poética de los textos y poemas cantados del repertorio. • Morfología: las diferentes categorías gramaticales o partes de la oración. Sustantivos, adjetivos y artículos. Formación del femenino y del plural. • Pronombres personales, relativos, interrogativos, posesivos e indefinidos. Pronombres directos, indirectos y combinados. • Preposiciones simples y contracciones. • Los partitivos y los números. • Adverbios de tiempo, lugar y modo. • El verbo y su conjugación en indicativo (presente, imperfecto, futuro, condicional, passé composé, imperfecto, passé simple) y presente de subjuntivo. • Verbos auxiliares “être” y “avoir”. • Modelos en “-‐er, -‐ir, -‐re, -‐oir, -‐dre” y verbos irregulares y modales más frecuentes. c) Repertorio individualizado: Lectura rítmico-‐fonética de partituras en lengua francesa, elegidas por la profesora de Canto. Asimismo, se leerán otras distintas que no cantarán dentro de su repertorio, incluso algunas arias de ópera u otras piezas, clásicas o no, que servirán de práctica para los distintos aspectos que se traten en el curso (fonética, vocabulario, sintaxis, etc).
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
6
Interpretación oral (no cantada) de dichos textos. Contextualización histórico artística del repertorio vocal. Contextualización de las partituras en el estilo de la época. Estudio literario de los textos de las partituras (género literario, estructura rítmico-‐poética o versificación, época y corriente literaria a la que pertenece, tema, autor...) Procedimientos: • Pronunciar sin errores y leer rítmicamente cualquier texto literario-‐musical de nivel elemental, o de dificultad superior previa preparación. • Transcribir fonéticamente textos orales (de nivel elemental) o escritos (de nivel superior). • Comprender y producir mensajes orales y escritos propios del lenguaje estándar elemental y de las situaciones comunicativas más frecuentes. • Realizar ejercicios gramaticales sobre los aspectos morfosintácticos de la lengua. • Traducir textos de partituras de escasa dificultad, o con ayuda de un diccionario algunos más complicados. • Interpretar a voz (y a veces, cantando una vez la pieza esté montada y como elemento de evaluación) con dicción correcta y demostrando la adecuada comprensión del texto las partituras de lengua francesa que la profesora de Canto determine. Actitudes: • Interés por conocer rigurosamente la fonética francesa y la aplicación de este conocimiento a la hora de estudiar el repertorio. • Reconocimiento de la importancia de dominar las destrezas comunicativas en lengua francesa para desenvolverse en una futura vida profesional. • Valoración de las tradiciones literarias, musicales e históricas que se expresan a través de la música vocal en lengua francesa, especialmente la “chanson” (clásica-‐ Lied postromántico-‐ y contemporánea).
3. METODOLOGÍA
3.1. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS El principal objetivo de la enseñanza de la lengua francesa en la enseñanza que nos ocupa es posibilitar la comprensión, interpretación y expresión, tanto hablada como escrita, del francés a un nivel básico. La enseñanza del francés, atenderá a los dos códigos (el oral y el escrito), dando la misma relevancia a ambos: ya que el campo oral es de vital importancia para los alumnos de esta asignatura,
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
7
por su condición de estudiantes de Canto con la consiguiente importancia de la pronunciación; pero también el escrito, por la importancia que comporta en su actividad la comprensión de los textos de las obras que han de interpretar. Las clases se articulan con respecto a la programación. Para su desarrollo se utilizan diversos materiales didácticos y actividades pedagógicas, todo ello encaminado a potenciar en el alumno las distintas destrezas lingüísticas: leer, escribir, escuchar y hablar. Por todo ello en las clases se procederá de la siguiente manera: • Aclaración de dudas de los diferentes de los ejercicios sugeridos por el profesor/a de la gramática práctica recomendada para el curso (esta gramática prevé la autocorrección por parte del alumno). • Explicación gramatical correspondiente. • Ejercicios que permitan reconocer, producir y jugar con los sonidos de la lengua francesa. • Lectura-‐traducción, audición, dictado o conversación según corresponda. En todo momento el profesor se asegura de que la participación activa del alumno en el aula sea el eje fundamental del proceso de aprendizaje. 3.2. ORGANIZACIÓN DEL TIEMPO Y DEL ESPACIO Cada sesión se distribuirá en distintos apartados: Primera media hora:
Se presentará lo que se vaya a trabajar en clase y se corregirán los ejercicios o actividades propuestas como deberes.
Seguidamente se abordarán nuevos contenidos y ejercicios o actividades para asimilarlos, tales
como lectura y traducción de textos, ejercicios gramaticales de fonética, realización de diálogos, dictados, audiciones, etc.
Segunda media hora:
A continuación se indicarán y explicarán los ejercicios que se vayan a proponer como deberes. Finalmente abordaremos el repertorio de francés pensado para cada sesión, trabajando
diferentes aspectos: Lectura y dicción, transcripción fonética y pronunciación del texto, traducción e interpretación musical.
4. EVALUACIÓN Momentos de la evaluación
La Evaluación, instrumento indispensable para conocer y medir el grado de cumplimiento de los objetivos propuestos durante el proceso de enseñanza – aprendizaje por parte del alumno, así como
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
8
para comprobar las capacidades y/o dificultades de cada alumno respecto a la asignatura, constará de los siguientes momentos:
-‐ Evaluación Inicial:
A través de dicha evaluación, comprobaremos el nivel de partida de cada alumno, con el fin de adaptar el punto de partida a dicho nivel.
-‐ Evaluación continua: Cada sesión, el profesor observará el rendimiento, aptitudes, progreso, trabajo, esfuerzo y
actitud de cada alumno, reflejando las anotaciones pertinentes en su diario de clase.
-‐ Evaluación Trimestral: Al final de cada trimestre, los alumnos realizarán un examen o prueba escrita con el fin de
averiguar el grado de asimilación y comprensión de los contenidos trabajados y de las actividades realizadas durante el trimestre.
-‐ Evaluación Final:
En el mes de junio, los alumnos realizarán un examen que nos permitirá comprobar de manera más global los conocimientos adquiridos por los alumnos, así como el desarrollo de sus capacidades, asimilación y trabajo realizado.
4.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Emitir correctamente breves contenidos orales en la lengua estudiada. Este criterio sirve para evaluar la capacidad de comprensión del alumnado en el idioma estudiado. Leer de manera autónoma un texto literario musical en la lengua estudiada, pronunciando correctamente. Este criterio pretende valorar la capacidad para relacionar los conocimientos del idioma con el contenido y tratamiento musical. Memorizar textos breves, pertenecientes a obras musicales, en los diversos idiomas. Este criterio evalúa la capacidad de comprensión e interrelación del texto con la obra musical. Transcribir y comentar fonéticamente textos de partituras estudiadas. Con este criterio se pretende comprobar la capacidad del alumnado para aplicar de forma autónoma los conocimientos fonéticos en la interpretación musical. Cantar de memoria pronunciando correctamente el texto de las partituras del repertorio individual del alumnado. Este criterio evalúa el dominio de las destrezas fonéticas adquiridas.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
9
4.2. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
La evaluación estará en función de los contenidos expuestos y de las actividades desarrolladas en clase. Nuestro objetivo será valorar el grado de asimilación del alumno, sobre todo a nivel oral, a través de la realización de pruebas basadas en los citados contenidos y actividades de clase. Estas pruebas serán de carácter oral y escrito. Los criterios de evaluación, comunes a todos los idiomas, son los siguientes: 1. Conocimiento de la lengua aplicada al canto
1. 1. Pronunciación 1. 2. Comprensión de textos
• Estructuras morfo-‐sintácticas • Léxico
2. Actitud
2. 1. Faltas de asistencia 2. 2. Motivación
Además de la evaluación de los conocimientos aprendidos por el alumno, también se evaluarán los siguientes contenidos actitudinales: • Interpretar y ejecutar con diligencia las instrucciones que reciben. • Actuar con respecto a los procedimientos y normas establecidos. • Observar las normas y canales de información tanto con profesores como con sus compañeros, integrándose en el trabajo en equipo. • Trabajo autónomo. • Asistencia a clase. Se perderá el derecho a evaluación continua tras las 10 faltas de asistencia sin justificar. A través de la audición y observación de los alumnos en las clases de las primeras semanas, se realizará una evaluación inicial, que nos dará la posibilidad de registrar los conocimientos lingüísticos previos para trazar el plan individual de enseñanza y la metodología más apropiada para cada caso. Por medio de la evaluación continua del proceso de aprendizaje y de enseñanza se comprobará en qué grado se ha alcanzado el cumplimiento de los objetivos anteriormente expuestos. Trimestralmente se realizarán controles de evaluación progresivos mediante exámenes escritos y mediante la comprobación de lo aprendido en las audiciones individuales y colectivas de la asignatura de Canto.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
10
Se valorará, así mismo, el interés mostrado durante el proceso de enseñanza-‐aprendizaje, la asistencia y el rendimiento conseguido respetando la zona próxima de desarrollo de cada alumno dentro de las clases. Así mismo se tendrá en cuenta la participación y la asistencia de los alumnos en las actividades complementarias programadas por el aula de canto, en conciertos-‐audiciones de alumnos, conciertos realizados en el auditorio del conservatorio por profesionales del canto. División de las pruebas y valor de cada apartado Las pruebas de evaluación constarán de los siguientes apartados: -‐ Lectura en voz alta 50% (mín 30) -‐ Comprensión oral 25% (mín 15) -‐ Expresión oral 25% (mín 15) Por último, realizada ya la suma de las calificaciones correspondientes a todos y cada uno de los bloques, el mínimo para superar la prueba (cuatrimestral o final) será del 60% del total. Como instrumentos de evaluación contaremos con la audición directa en las clases, las pruebas escritas y las audiciones trimestrales de la asignatura de Canto. También servirán como instrumentos de evaluación la grabación en soporte audio o video de algunas clases y de las audiciones.
4.3. SISTEMA DE RECUPERACIÓN PREVISTO Respecto a la recuperación trimestral, se realizará de modo continuado, examinando el profesor los objetivos no conseguidos por parte del alumno, así como replanteándose su propia metodología. La recuperación se realizará de modo continuado a lo largo de los siguientes trimestres. En cuanto a la recuperación de un curso anterior, debe el alumno ser consciente de la importancia del avance personal en la asignatura. El profesor, a partir de la evaluación inicial, irá informando al alumno de los progresos con respecto al curso pendiente.
4.4. PROCEDIMIENTO SUSTITUTIVO DE LA EVALUACIÓN CONTINUA
Para tener derecho a la evaluación continua es necesaria la asistencia regular del alumno a clase así como la realización de las actividades propuestas por el profesorado. La falta de asistencia a clase dificulta y puede imposibilitar la evaluación continua, impidiendo así mismo la aplicación de los criterios de evaluación y calificación establecidos. Cada profesor registrará la asistencia del alumnado a su cargo. No se podrá llevar a cabo la evaluación continua si el alumno falta un 20% del total anual de horas de dicha asignatura. Se computarán también las faltas correspondientes al tiempo de trabajo con el pianista acompañante como parte de la asignatura de Canto.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
11
Las audiciones son también de obligada asistencia de todos los alumnos aunque no participen en ellas.
En el artículo 87 de la Resolución CEU/DGE/SER-‐38/2001 del 17 de septiembre se indica que la comisión pedagógica establecerá el número de faltas de asistencia que conlleva la pérdida del derecho del alumno a la evaluación continua. Dicho número no será inferior, en ningún caso, al 20% del total de clases que constituyen el curso académico de la asignatura de que se trate: Instrumento máximo 8 faltas, Música de Cámara 4 faltas, resto de las asignaturas 16 faltas. La citada comisión establecerá el procedimiento sustitutorio de evaluación que resulte más adecuado en cada caso. La justificación de las faltas deberá presentarse documentalmente al profesor Tutor. Como procedimiento sustitutivo de la evaluación continua se propondrá un examen ante tribunal a final de curso en el que se interpretarán el repertorio de obras concretado para cada curso y se hará un examen de todos los contenidos trabajados durante el curso. La pérdida del derecho a evaluación continua en la mitad de las asignaturas que constituyen un curso de música conllevará la baja del conservatorio con pérdida del puesto.
4.5. PRUEBAS EXTRAORDINARIAS
4.5.1. EXÁMENES DE SEPTIEMBRE Según se recoge en el Decreto nº 75/2008, se realizarán pruebas extraordinarias en el mes de septiembre en los cursos cuarto, quinto y sexto con el fin de permitir la recuperación de las asignaturas pendientes. Por tanto sólo habrá convocatoria de septiembre para 2º curso de francés. El profesor informará al alumno en junio sobre las obras y bloques de contenidos pendientes para septiembre. Será el profesor el que valore la prueba de septiembre.
PARA 4º CURSO
SI el alumno no ha superado la asignatura durante el segundo curso de Francés, tendrá la posibilidad de superar la asignatura en septiembre con un examen en el que se le examinará de los contenidos propios del curso.
4.5.2. MATRÍCULA DE HONOR Según la orden de evaluación de las EPM, de 12 de diciembre de 2008, de la Consejería de Educación, Formación y Empleo (BORM del 9 de enero de 2009), podrán optar a Matrícula de Honor aquellos alumnos que hayan obtenido una calificación final de 10.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
12
Según acuerdo de la Comisión de Coordinación Pedagógica del 19 de octubre de 2012, se establece una prueba para la concesión de dicha matrícula. La prueba constará para todos los cursos de la interpretación de tres piezas de memoria en idioma francés de entre las trabajadas durante el curso de una dificultad adecuada al nivel del curso.
5. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
5.1. MEDIDAS DE APOYO ORDINARIO Cada alumno presenta unas características que lo diferencian del resto, por eso la flexibilidad en la programación es de vital importancia para conseguir los objetivos que nos proponemos. Así, sin perder de vista dichos objetivos, debemos de adaptarnos a sus necesidades personales y a su ritmo de trabajo. Se tendrá en cuenta la diversidad de los alumnos que asisten a clase, ofreciendo actividades de apoyo y refuerzo a los alumnos que así lo requieran, así como se ofrecerá respuesta al alumnado con altas capacidades proporcionando en ambos casos materiales adicionales. 5.2. Actuaciones de apoyo ordinario:
Para aquellos alumnos que presentan mayor dificultad en la comprensión y asimilación de los contenidos de la asignatura, les propondremos asistir a sesiones de refuerzo en horas asignadas al profesor para dicho cometido. Además se le atenderá durante las clases atendiendo a todas sus dudas y adaptando las explicaciones y actividades a su ritmo de aprendizaje. También el profesor le indicará ejercicios y deberes para reforzar su aprendizaje. 5.3. Actuaciones para el alumnado de altas capacidades:
Durante las clases, el profesor asignará tareas y ejercicios de mayor nivel o dificultad a aquellos alumnos cuyo ritmo de aprendizaje sea más rápido o superior. Así mismo, le asignará tareas y actividades, tales como traducciones de textos o arias de ópera en italiano, preparación y exposición de redacciones o diálogos acordes a sus posibilidades que podrá exponer en la clase, o bien ser corregidos por el profesor.
6. USO DE LAS TICS En la asignatura de Francés podremos recurrir al uso de internet en el aula de informática para acceder a información relacionada con los gramática, fonética, etc, y sobre obras que se traten en clase. Así mismo, se pueden consultar distintas versiones en audio o vídeo de diferentes obras o utilizar páginas de la web como complemento a lo estudiado en clase. www.aulafacil.com
7. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS
A lo largo del curso escolar se realizarán, tanto con los alumnos de primero como con los de segundo, o con ambos niveles a la vez, diferentes actividades complementarias.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
13
Los alumnos de francés son alumnos de canto por lo tanto estaremos dispuestos a participar en cualquier actividad organizada o preparada por el profesor de canto o por el departamento, tales como recitales en distintos institutos de Lorca, en los cuáles incluirán repertorio francés.
También se les animará a asistir a representaciones de ópera, cursos, etc. A parte se podrán realizar actividades propias de la asignatura de lengua francesa, o en
asociación con el resto de idiomas, como el visionado de películas en versión original u otras propuestas por los alumnos. En este sentido, los alumnos podrían también acudir al visionado de películas en francés que tiene lugar regularmente en la Escuela de Idiomas de Lorca, y así relacionarse también con otros estudiantes de francés.
Otra actividad podría ser acudir a las conferencias que tienen lugar durante la Semana de
Literatura y Cine franceses, normalmente todos los años durante el mes de Febrero o Marzo en el aula cultural de Cajamurcia en la ciudad de Murcia.
I. TERCER CURSO DE LAS EPM
1. OBJETIVOS El primer curso tiene como objetivo fundamental que el alumnado adquiera un nivel elemental de competencia en la expresión y la comprensión del idioma, tanto en su forma oral como en su forma escrita, para que sea capaz de utilizarlo de forma elemental en situaciones cotidianas como instrumento de comunicación. Se pretende proporcionar al alumnado la información inicial y básica sobre las características fonéticas, las estructuras y las normas de interacción comunicativa que condicionan el uso de la lengua francesa y también sobre los aspectos culturales del ámbito geográfico del idioma francés. A) Desarrollo de la competencia comunicativa: al término del primer curso el alumno estará en condiciones de realizar las siguientes actividades: 1. Código oral: Niveles fundamentales de expresión y comprensión: • Comprender el sentido global de una conversación de hablantes de lengua francesa a velocidad normal. • Participar de forma apropiada a la situación de comunicación, aunque sea de forma básica y elemental, en conversaciones sobre temas de actualidad, así como sobre su propio trabajo, su familia y sobre cualquier tipo de información relevante. • Expresar sus propias ideas, sentimientos y necesidades de forma clara aunque básica y elemental.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
14
• Leer, dando a los textos su cabal sentido y expresión, si bien de forma elemental. • Pronunciar correctamente el acento diferenciando las palabras por la posición del mismo. 2. Código escrito: Niveles fundamentales de expresión y comprensión: • Conocer de forma básica la fonética francesa. • Comprender, al menos de forma elemental, la información contenido en anuncios, folletos... • Comprender de manera general artículos de prensa no especializados. • Escribir notas y apuntes breves sencillos. • Escribir sobre temas de interés general que conozca, transmitiendo la información básica. B) Desarrollo de la competencia gramatical: la información acerca de la lengua objeto de estudio se orientará en un sentido más creativo que analítico o descriptivo, haciendo hincapié en el uso práctico más que en la simple comprensión intelectual de las estructuras gramaticales. Al término del primer curso de francés el alumno estará en condiciones de: • Discriminar y articular los sonidos propios del sistema fonológico, tanto en palabras aisladas como en la cadena hablada, así como su acentuación básica, de forma que permita la comunicación con hablantes de la lengua. • Comprender y utilizar las pausas rítmicas y de entonación más frecuentes. • Reconocer y utilizar el sistema de representación gráfica. • Comprender y expresar relaciones internas dentro de la estructura sintagmática y oracional.
2. CONTENIDOS
• Discriminación auditiva y fonética de los sonidos del francés.
• Estudio del Alfabeto Fonético Internacional para el conocimiento de los símbolos fonéticos y la realización de transcripciones fonéticas.
• Pronunciación correcta y aplicación a la fonética cantada.
• Entrenamiento de las destrezas fonéticas (articulación, emisión correcta,
reconocimiento y diferenciación auditiva de los fonemas, pronunciación correcta, aplicación a la fonética cantada, conocimiento de las reglas del sistema fonético-‐fonológico).
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
15
• Utilización del repertorio individualizado para la adquisición y realización automatizada del sistema fonético-‐fonológico.
• Lectura rítmica de los textos del repertorio de canto aplicando la correcta emisión de
fonemas.
• Lectura entonada de los textos, incidiendo en aquellos fragmentos que representen
dificultad para el alumnado al realizar la unión del texto y de la voz cantada.
• Comprensión global de mensajes orales.
• Reproducción y producción de mensajes orales.
• Comprensión global de textos poéticos-‐literarios y conocimiento de su contexto
histórico, cultural y artístico.
• Conocimiento de la gramática básica de la lengua francesa.
La secuenciación de los contenidos podrá variar en función del ritmo de la clase.
3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1. Conocimiento de la lengua aplicada al canto
1. 1. Pronunciación 1. 2. Comprensión de textos
• Estructuras morfo-‐sintácticas • Léxico
2. Actitud
2. 1. Faltas de asistencia 2. 2. Motivación
4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Teniendo en cuenta que la materia consta de una parte teórica (reglas de pronunciación,
técnicas de traducción, conocimiento de la gramática, adquisición de destrezas comunicativas, dominio de la transcripción fonética, reflexión sobre los aspectos culturales...) y de una parte práctica (interpretación de partituras en francés), que constituye el objetivo fundamental de la asignatura, la calificación se dividirá al 50% para cada una de ellas. Los alumnos han de aprobar ambas partes para pasar la asignatura. Éstas serán evaluadas al final de cada trimestre mediante un examen escrito y otro oral.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
16
El examen escrito constará de al menos tres de los siguientes elementos: ejercicios gramaticales, vocabulario, traducción, transcripción fonética, comprensión de textos y producción escrita.
La prueba oral consistirá en la recitación e interpretación de memoria de textos conocidos y la
lectura con adecuada pronunciación, entonación y ritmo de textos no vistos en clase. Asimismo, se tendrá en cuenta la asistencia y participación en clase, de modo que el esfuerzo
continuado será valorado positivamente y podrá cubrir hasta un 10% de la nota en caso de que alguna de las dos partes no llegara al nivel de aprobado.
El resultado de las pruebas se expresará a través de la calificación numérica, utilizando de 1 a
10 sin decimales, considerándose positiva la calificación igual o superior a cinco y negativa, la inferior a cinco.
5. REPERTORIO Y BIBLIOGRAFÍA -‐ Gregoire, M.: Grammaire Progressive du Français (Débutant), Clé International, París, 2002. -‐ Gregoire, M.: Grammaire Progressive du Français (Intermédiaire), Clé International, París, 2003. -‐ Charliac, L.: Phonétique Progressive du Français (Débutant), Clé International, París, 2003. -‐ Charliac, L.: Phonétique Progressive du Français (Intermédiaire), Clé International, París, 1998. -‐ Bescherelle Conjugaison, Hatier, París, 1990. -‐ Béacco, J.C.: Alors?, Didier, París, 2007. -‐ Verdelhan, M.: Sans Frontières, Clé International, París, 1989. -‐ Girardet, J.: Panorama, Clé International, París, 1996. -‐ Dictionnaire actuel de la langue française, Flammarion, París, 1991. -‐ Miquel, C.: Communication Progressive du Français (Débutant), Clé International, París, 2004.
6. RECURSOS Y MATERIALES DIDÁCTICOS
• Pizarra. • Reproductor de video. • Reproductor de casetes y CD. • Reproductor de DVD.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
17
• Ordenador. • Grabadora. • Materiales audiovisuales: DVD’s, CD’s, casetes, videos, etc. • Material y recursos informáticos: software, Internet, etc.
II. CUARTO CURSO DE LAS EPM
1. OBJETIVOS
A) Desarrollo de la competencia comunicativa: al término del segundo curso el alumno estará en condiciones de realizar las siguientes actividades: 1. Código oral: Niveles fundamentales de expresión y comprensión: • Comprender a hablantes de lengua francesa en conversaciones de carácter no especializado a velocidad normal. • Participar de forma apropiada a la situación de comunicación, aunque sea de forma sencilla, en conversaciones sobre temas de actualidad, así como sobre su propio trabajo, su familia y sobre cualquier tipo de información relevante. • Expresar sus propias ideas, sentimientos y necesidades de forma clara aunque sencilla. • Leer, dándoles un cabal sentido y expresión, textos escritos de un nivel adecuado a la capacidad del alumno, adecuando la propia entonación a las diferentes circunstancias expresadas anteriormente. • Pronunciar correctamente el acento. • Comprender al menos lo esencial de la información difundida por los medios de comunicación que utilizan como soporte la lengua hablada. • Comprender los textos en francés especialmente creados para ser cantados, atendiendo a sus peculiaridades con respecto a la lengua estándar. 2. Código escrito: Niveles fundamentales de expresión y comprensión:
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
18
• Revisión de las actividades de enseñanza-‐aprendizaje más importantes realizadas por el alumno en el curso anterior (conocimiento básico de la fonética francesa, comprender la información contenido en anuncios, folletos, comprender artículos de prensa no especializados, etc.). • Comprender versiones simplificadas y graduadas de material literario. • Escribir notas y apuntes breves. • Rellenar cuestionarios, formularios y, en general, los tipos de impresos más habituales. • Comunicarse por escrito, de forma elemental pero suficiente. • Escribir sobre temas de interés general que conozca, transmitiendo al menos la información básica. • Comprender los textos en francés especialmente creados para ser cantados, atendiendo a sus peculiaridades con respecto a la lengua estándar. 3) Interacción social: • Reconocer las actitudes, estados de ánimo e intencionalidad explícitamente expresados por sus interlocutores y reaccionar ante ellos de forma adecuada. • Utilizar la lengua francesa con la adecuación debida (formalidad-‐informalidad, fórmulas de cortesía, etc.), si bien de forma básica, a fin de que su actuación lingüística produzca los resultados pretendidos. B) Desarrollo de la competencia gramatical: la información acerca de la lengua objeto de estudio se orientará en un sentido más creativo que analítico o descriptivo, haciendo hincapié en el uso práctico más que en la simple comprensión intelectual de las estructuras gramaticales. Al término del segundo curso de francés el alumno estará en condiciones de: • Revisión de las actividades de enseñanza-‐aprendizaje más importantes realizadas por el alumno en el curso anterior (discriminar y articular los sonidos propios del sistema fonológico, tanto en palabras aisladas como en la cadena hablada, así como su acentuación básica, de forma que permita la comunicación con hablantes de la lengua, comprender y utilizar las pausas rítmicas y de entonación más frecuentes, reconocer y utilizar el sistema de representación gráfica, etc.) • Deducir el significado de palabras y expresiones mediante un conocimiento de las reglas de formación de las mismas. • Comprender y expresar significados conceptuales (relaciones lógicas, nociones y relaciones de cantidad y grado, espaciales, temporales, nociones aspectuales, modalidad, etc.). • Comprender y expresar relaciones entre las distintas partes del discurso hablado o escrito, mediante los mecanismos básicos, léxicos y morfosintácticos de conexión.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
19
2. CONTENIDOS
• Discriminación auditiva y fonética de los sonidos del francés.
• Estudio del Alfabeto Fonético Internacional para el conocimiento de los símbolos fonéticos y la realización de transcripciones fonéticas.
• Pronunciación correcta y aplicación a la fonética cantada.
• Entrenamiento de las destrezas fonéticas (articulación, emisión correcta,
reconocimiento y diferenciación auditiva de los fonemas, pronunciación correcta, aplicación a la fonética cantada, conocimiento de las reglas del sistema fonético-‐fonológico).
• Utilización del repertorio individualizado para la adquisición y realización automatizada
del sistema fonético-‐fonológico.
• Lectura rítmica de los textos del repertorio de canto aplicando la correcta emisión de
fonemas.
• Lectura entonada de los textos, incidiendo en aquellos fragmentos que representen
dificultad para el alumnado al realizar la unión del texto y de la voz cantada.
• Comprensión global de mensajes orales.
• Reproducción y producción de mensajes orales.
• Comprensión global de textos poéticos-‐literarios y conocimiento de su contexto
histórico, cultural y artístico.
• Conocimiento de la gramática básica de la lengua francesa.
La secuenciación de los contenidos podrá variar en función del ritmo de la clase.
3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Conocimiento de la lengua aplicada al canto
1. 1. Pronunciación 1. 2. Comprensión de textos
• Estructuras morfo-‐sintácticas • Léxico
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
20
2. Actitud
2. 1. Faltas de asistencia 2. 2. Motivación
4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Teniendo en cuenta que la materia consta de una parte teórica (reglas de pronunciación, técnicas de traducción, conocimiento de la gramática, adquisición de destrezas comunicativas, dominio de la transcripción fonética, reflexión sobre los aspectos culturales...) y de una parte práctica (interpretación de partituras en francés), que constituye el objetivo fundamental de la asignatura, la calificación se dividirá al 50% para cada una de ellas. Los alumnos han de aprobar ambas partes para pasar la asignatura. Éstas serán evaluadas al final de cada trimestre mediante un examen escrito y otro oral. El examen escrito constará de al menos tres de los siguientes elementos: ejercicios gramaticales, vocabulario, traducción, transcripción fonética, comprensión de textos y producción escrita. La prueba oral consistirá en la recitación e interpretación de memoria de textos conocidos y la lectura con adecuada pronunciación, entonación y ritmo de textos no vistos en clase. Asimismo, se tendrá en cuenta la asistencia y participación en clase, de modo que el esfuerzo continuado será valorado positivamente y podrá cubrir hasta un 10% de la nota en caso de que alguna de las dos partes no llegara al nivel de aprobado. El resultado de las pruebas se expresará a través de la calificación numérica, utilizando de 1 a 10 sin decimales, considerándose positiva la calificación igual o superior a cinco y negativa, la inferior a cinco.
5. REPERTORIO Y BIBLIOGRAFÍA
-‐ Gregoire, M.: Grammaire Progressive du Français (Débutant), Clé International, París, 2002. -‐ Gregoire, M.: Grammaire Progressive du Français (Intermédiaire), Clé International, París, 2003. -‐ Charliac, L.: Phonétique Progressive du Français (Débutant), Clé International, París, 2003. -‐ Charliac, L.: Phonétique Progressive du Français (Intermédiaire), Clé International, París, 1998. -‐ Bescherelle Conjugaison, Hatier, París, 1990. -‐ Béacco, J.C.: Alors?, Didier, París, 2007. -‐ Verdelhan, M.: Sans Frontières, Clé International, París, 1989.
Conservatorio de Música “Narciso Yepes” de Lorca Programación Docente de FRANCÉS Curso 2017-‐2018
21
-‐ Girardet, J.: Panorama, Clé International, París, 1996. -‐ Dictionnaire actuel de la langue française, Flammarion, París, 1991. -‐ Miquel, C.: Communication Progressive du Français (Débutant), Clé International, París, 2004.
6. RECURSOS Y MATERIALES DIDÁCTICOS • Pizarra. • Reproductor de video. • Reproductor de casetes y CD. • Reproductor de DVD. • Ordenador. • Grabadora. • Materiales audiovisuales: DVD’s, CD’s, casetes, videos, etc. • Material y recursos informáticos: software, Internet, etc.