Composición 1Composition 1
2 3
Composición 1.1 Composition 1.1
4 5
Composición 1.1 Composition 1.1
6 7
Composición 2 Composition 2
8 9
10 11
Composición 3 Composition 3
12 13
14 15
Composición 4Composition 4
16 17
Composición 4.1Composition 4.1
18 19
20 21
22 23
Cada mañana ¿dónde va pensativa la primavera?.
Every morning where does the thoughtful spring go?.
Chaque matin, où va le printemps pensif?.
Yosa Buson
Composición 5Composition 5
24 25
Composición 6 Composition 6Auxiliar 6Auxiliaire 6 Auxiliary 6
26 27
Composición 7Composition 7
28 29
Composición 8Composition 8
30 31
32 33
Composición 9Composition 9
34 35
Composición 10Composition 10
36 37
Composición 10.1Composition 10.1
38 39
Composición 11 Composition 11
40 41
Composición 12Composition 12
42 43
44 45
¿A un día de verano compararte? Más hermosura y suavidad posees.
Shall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate.
Devrais-je te comparer à un jour d’été?Tu es plustendre et bien plus tempéré.
William Shakespeare
Composición 14Composition 14
46 47
48 49
Composición 15 Composition 15
50 51
Composición 15.1Composition 15.1
52 53
54 55
Composición 16Composition 16
56 57
58 59
Composición 17Composition 17
60 61
Composición 17.1Composition 17.1
62 63
64 65
Composición 18 Composition 18
66 67
68 69
70 71
Más blanco que las piedras de la montaña rocosa el viento de otoño.
Stone Mountain whiter than the stones autum wind.
Le vent d’automme plus blanc que les pierres de la colline rocheuse.
Matsuo Basho
Composición 19Composition 19
72 73
Composición 19.1Composition 19.1
74 75
Composición 20Composition 20
76 77
78 79
Composición 21Composition 21
80 81
82 83
Composición 22Composition 22
84 85
Composición 22.1Composition 22.1
86 87
Composición 23Composition 23
88 89
Composición 23Composition 23
90 91
Composición 24Composition 24
92 93
Composición 25Composition 25
94 95
96
Una ráfaga de invierno sin color para mostrar sin hojas para rasgar.
Falling leaves speechless colorful swirl in winter wind.
Rafale d’hiver pas de couleur à montrer pas de feuille à arracher.
Kawai Chigetsu