© Scania1 586 298
16:06-11
2ª EdiciónCV AB 1998, Sweden
es
Componentes eléctricos
1610
47
2 © Scania CV AB 1998, Sweden
Índice
16:06-11/A A, Instrucciones generales
16:06-11/B B, Frenos e interruptores
16:06-11/C C, Conectores
16:06-11/D D, Diodos y resistencias
16:06-11/E E, Unidades de mando
16:06-11/H H, Equipos electrotérmicos
16:06-11/K K, Conexiones para comunicaciones
16:06-11/L L, Luces
16:06-11/M M, Motores eléctricos
16:06-11/N N, Equipos de sonido
16:06-11/O O, Instrumentos
16:06-11/P P, Alimentación eléctrica
16:06-11/R R, Relés
16:06-11/S S, Interruptores
16:06-11/T T, Sensores y monitores
16:06-11/U U, Antenas y otros componentes
16:06-11/V V, Electroválvulas e imanes de cierre
A, Instrucciones generales
1 58
6 29
8
1600w01d.mkr © Scania CV AB
Índice
.......................................................................... Pág
Normas de seguridad...............................................
Empalme de cables ................................................
Cálculo de la sección del cable ..............................
Fusibles ..................................................................
16:06-11/A
.
.
.
.
1ª edición
1998, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión y autobús
....... 3 Camión y autobús
....... 4 Camión y autobús
....... 6 Camión y autobús
es
Normas de seguridad
Instrucciones generalesLas unidades de mando y los componentes electrónicos pueden ser sensibles al calor, a los picos de tensión y a los golpes. Para evitar daños, se deben adoptar las medidas siguientes:
• No desenchufe los conectores de las unidades de mando con el motor en marcha. La cerradura de encendido deberá estar en la posición 0.
• No interrumpa nunca la alimentación con el interruptor de baterías, ni desconecte ningún cable de la batería, con el motor en marcha.
Carga
La tensión del sistema no debe ser superior a 30 voltios.
El arranque con cables de emergencia sólo puede realizarse usando baterías. Los dispositivos de arranque de emergencia pueden generar picos de tensión y dañar los componentes electrónicos del vehículo.
La carga rápida sólo deberá hacerse con el borne (-) de la batería desconectado o con la alimentación interrumpida con el interruptor de baterías.
Calidad de cables
Los cables tendidos al y bajo el panel de instrumentos deben ser de un estándar que resista 105 ° C. El motivo es que en los lugares próximos a los conductos de aire, la temperatura puede ser elevada, entre 70 y 80 ° C.
2 © Scania CV AB 19
Secado en horno
Desmonte las unidades de mando y los componentes en cuyas proximidades la temperatura vaya a superar +70 ° C.
Soldadura eléctrica
Nota: Cuando se lleven a cabo trabajos de soldadura eléctrica en el vehículo, desconecte siempre la conexión a masa de la batería.
Soldadura eléctrica en el bastidor
• Conecte el aparato de soldar lo más cerca posible al punto de soldadura.
• Por regla general, no es necesario desconectar las unidades de mando ni otros componentes electrónicos.
Soldadura eléctrica en la cabina
• Desconecte las unidades de mando y otras unidades electrónicas.
98, Sweden 1600w01d.mkr
Empalme de cables
Nº de art.1 112 499
1 112 500
1 112 501
Información generalEs preferible sustituir el cable entero en lugar de la sección que esté dañada. Si es necesario empalmar el cable, deberá hacerse con un manguito de empalme y un tubo de contracción térmico. El manguito que se debe usar dependerá de la sección del cable.
Empalme
1 Retire la sección del cable que esté dañada. Elija como punto de empalme una sección del cable que no vaya a sufrir dobleces cuando se tienda. Pele los extremos a empalmar unos 7-8 mm.
2 Corte un trozo de cable aproximadamente un 50% más largo que la sección que se ha de sustituir.
3 Pele los extremos del cable nuevo unos 7-8 mm.
4 En empalmes fuera de la cabina: coloque un trozo de tubo de contracción térmico de sección adecuada en cada punto de empalme. La longitud del tubo de contracción térmico ha de ser tres veces mayor que el manguito de empalme. Si la distancia entre los puntos de empalme es corta, puede bastar con un tubo que sea más largo que el empalme.
5 Monte el manguito de empalme de forma que los extremos del cable estén completamente metidos. Elija un manguito que corresponda a la sección del cable.
Sección del cable Manguito0,5 - 1,5 mm2 Rojo
1,5 - 2,5 mm2 Azul
3,0 - 6,0 mm2 Amarillo
1600w01d.mkr © Scania CV AB 1
6 Engarce el manguito en dos puntos con una herramienta de engarzar.
7 Aplique calor desde la parte central del manguito hacia afuera utilizando una pistola térmica (equipada con reflector) hasta que se contraigan los extremos del manguito y salga sellador por los extremos. No aplique demasiado calor.
8 Presione ligeramente los extremos del manguito con alicates planos. Tenga cuidado de no dañar el plástico. Cerciórese de que el sellador se ha adherido por toda la circunferencia del cable.
9 En empalmes fuera de la cabina: coloque el tubo de contracción en caliente sobre el manguito de empalme y caliéntelo hasta que la unión quede sellada y resistente.
10 Pruebe el funcionamiento de la conexión.
998, Sweden 3
Selección de la sección de un cable
Descripción
La sección de un cable se selecciona teniendo en cuenta lo siguiente:
• Punto de fusión del fusible
• Longitud del cable en metros (desde la alimentación hasta la conexión a masa)
• Caída de tensión permitida
• Calentamiento del cable
El siguiente nomograma para 24 V se utiliza para calcular la sección a seleccionar en relación a la magnitud del fusible (escala izquierda) y la longitud del cable en metros (escala derecha).
Se obtiene una sección adecuada en mm2 a partir de las escalas centrales en relación a una caída de tensión del 5% (2,5% en el circuito del alternador) o de la generación de calor del cable. Seleccione la lectura de la escala que tenga la sección mayor.
El procedimiento es el siguiente:
1 Cálculo del punto de fusión del fusible
2 Cálculo la longitud del cable
3 Introduzca los valores en el nomograma y lea el resultado
4 © Scania CV AB 19
Ejemplo: La carga que se debe montar tiene una potencia de 260 W y una longitud de cable de 4 metros. La capacidad del fusible es de 25 A (remítase al grupo 16, Sistema eléctrico completo, "Fusibles").
1 Punto de fusión del fusible; 25 A x 1,35 = 33,75 A
2 Longitud del cable: 4 m.
3 Trace una línea entre 34 A en el lado izquierdo del diagrama y 4 metros en el lado derecho (según se indica a continuación). La escala "°C" indica que se necesita una sección de 2,5 mm2. La escala "U -5%" indica que se necesita una sección de 4,0 mm2, (véase la flecha).
Seleccione un cable con una sección de 4,0 mm2.
98, Sweden 1600w01d.mkr
Nomograma para 24 V
W (A) = Capacidad del fusible (amperaje del fusible).
mm2 (°C) = Sección en relación al calor
mm2 (U -5%) = Sección en relación a una caída de tensión del 5%
m = longitud del cable (desde la alimentación a la conexión a masa)
2
3
4
6
8
12
162024
32
40
60
80
95705035
25
16
10
6.04.02.5
1.51.0
1920W (80A)
1440W (60A)
960W (40A)
720W (30A)
480W (20A)
360W (15A)
2880W (12A)240W (10A)192W (8A)
144W (6A)120W (5A)
96W (4A)
72W (3A)
m2
1038
50
mmW (A)
10
6.0
4.0
2.5
1.5
1.0
2mm ( C)o (U −5%)
1600w01d.mkr © Scania CV AB 1998, Sweden 5
Fusibles
Información general
Para elegir un fusible hay que tener en cuenta la carga a la que se va a someter.
Para que dure mucho el fusible, la tensión nominal (amperaje del fusible) deberá ser el doble de la carga en operación normal.
Punto de fundido del fusible
En tiempo frío, el fusible puede soportar una tensión más alta que la nominal. El punto de fundición será aproximadamente un 35% mayor que la tensión nominal. Se necesita saber el punto de fundición del fusible para calcular la sección del cable.
El punto de fundición será: 1,35 x la tensión nominal.
Cálculo del amperaje del fusible
Cuando se conectan consumidores adicionales, es importante calcular los amperios necesarios. De ese modo puede seleccionarse un fusible adecuado. El cálculo se efectúa utilizando el "triángulo de potencia", del cual se desprende la relación entre potencia (P), tensión (U) e intensidad de corriente (I).
Ponga el dedo en la magnitud que se desea calcular. Seguidamente, lea en el triángulo cómo se ha de establecer la ecuación.
6 © Scania CV AB 19
Triángulo de potencia
U = caída de tensión en voltios (V)
I = intensidad de corriente en amperios (A)
P = potencia en vatios (W)
Ejemplo: El consumidor que se va a montar consume 260 W.
1 Requisitos del consumidor: 260 W
• Tensión del consumidor: 260 / 24 = 10,8 A
2 Amperaje del fusible: 10,8 x 2 = 21,6 A
3 Seleccione: 25 A (amperaje estándar)
98, Sweden 1600w01d.mkr
B, Frenos e interruptores
1600w04d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
B1, Interruptor de luz de freno................................
B1, Interruptor de luz de freno................................
B11-B13, Interruptor de bloqueo del diferencial ....
B25, Pedal del acelerador, ralentí ...........................
B25, Pedal del acelerador, ralentí ...........................
B26, Pedal del acelerador, aceleración total ...........
B26, Pedal del acelerador, aceleración total ...........
B27, Pedal de embrague, pisado .............................
B29-B30, Indicador de estribo ................................
B32, Pedal de embrague, posición superior............
B34, Pedal de freno.................................................
B41-B44, Split/gama de marchas............................
B41-B42, Gama de marchas ...................................
B49, Freno de escape manual .................................
B49, Freno de escape manual .................................
B50-B57, Indicador de desgaste .............................
16:06-11/B
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 4 Autobús
....... 6 Camión
....... 8 Camión
....... 9 Autobús
..... 10 Camión
..... 11 Autobús
..... 12 Camión y autobús
..... 14 Camión
..... 16 Camión y autobús
..... 18 Camión
..... 20 Camión
..... 22 Autobús
..... 24 Camión
..... 25 Autobús
..... 26 Camión y autobús
es
2
B1, Interruptor de luz de freno (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
38
Símbolo
1
2
3
1021
25
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Se conecta mediante C48.
Carga máxima: 300 mA
B1 funciona conjuntamente con el relé R8 de la luz de freno.
Cuando se pisa el pedal de freno, el interruptor de luz de freno B1 cierra y conecta a masa el relé R8, con lo cual se encienden las luces de freno.
B1 también se utiliza como señal para el acelerador eléctrico, EDC, ralentizador y freno de escape.
El interruptor está situado encima del pedal de freno.
Esquema de conexionesLHD: 16:02-01
den 1600w04d.mkr
Sustitución
1 Quite los paneles bajo el cuadro de instrumentos.
2 Vacíe el aire del sistema de frenos pisando repetidas veces el pedal de freno. Compruebe que los manómetros de los circuitos de freno indican 0 bares.
3 Suelte el muelle de retorno del pedal de freno.
4 Desenchufe el conector del interruptor y suéltelo de la placa de fijación.
5 Pise el pedal de freno a fondo y bloquéelo en esta posición.
! ADVERTENCIA
Compruebe la tensión. Hay riesgo de lesiones si se desplaza el pedal.
6 Quite el interruptor. Use una llave de 17 mm para aflojar la tuerca.
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
1610
78
B34
B1
999, Sweden 3
4
B1, Interruptor de luz de freno (autobús)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1036
25
Símbolo
Símbolo-
1234
1037
03
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Se conecta mediante C536.
B1 funciona conjuntamente con el relé R8 de la luz de freno.
Cuando se pisa el pedal de freno, el interruptor de luz de freno B1 cierra y conecta a masa el relé R8, con lo cual se encienden las luces de freno.
B1 también se utiliza como señal para el acelerador eléctrico, EDC, ralentizador y freno de escape.
El interruptor está integrado en la válvula de freno.
Esquema de conexionesLHD: 16:52-01
RHD: 16:52-11
Sección
den 1600w04d.mkr
Sustitución
No se dispone de información
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
B11-B13, Interruptor de bloqueo del diferencial
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
46
SímboloB11, B12
B13
1
2
1021
171
2
1021
33
Funcionamiento
B11 y B12 tienen la misma función. Estos contactos están abiertos en posición de reposo.
Los bloqueos del diferencial se activan con el interruptor S12, para el eje trasero 1. Cuando se ha acoplado y engranado el bloqueo del diferencial, se transmite una señal de confirmación desde el interruptor de bloqueo del diferencial (B11, B12, B13) al testigo W14 del cuadro de instrumentos.
Esquema de conexionesLHD: 16:02-03
Sección113-119
den 1600w04d.mkr
Sustitución
1 Limpie la zona alrededor del interruptor.
2 Desenrosque el conector del interruptor.
3 Suelte y retire el interruptor.
4 Monte el interruptor nuevo. Apriete a 20 Nm.
5 Enrosque el conector del interruptor.
Nota: Todos los interruptores de bloqueo del diferencial con cables moldeados tienen la certificación ADR.
Comprobación y ajuste
1 Suba el eje trasero.
2 Acople el bloqueo del diferencial.
3 Compruebe que el bloqueo del diferencial está engranado girando una de las ruedas motrices. Compruebe que el testigo está encendido.
4 Desacople el bloqueo del diferencial.
5 Compruebe que el bloqueo del diferencial se ha desacoplado y que el testigo está apagado.
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
1021
37
999, Sweden 7
8
B25, Interruptor de ralentí del acelerador (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
081
Símbolo
12
16_1
011
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
B25 va incluido junto con B26 y D35 en el sensor del pedal del acelerador. B25 cierra cuando se comienza a pisar el pedal del acelerador.
Esquema de conexionesLHD: 16:02-01
den 1600w04d.mkr
B25, Interruptor de ralentí del acelerador (autobús)
Versión 1
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EDC, Opticruise, ralentizador, CS, caja de cambios automática, acelerador eléctrico
D35, conjuntamente con B26 y B25 forman el sensor del pedal del acelerador.
B25 (interruptor de ralentí) cierra cuando se comienza a pisar el pedal del acelerador.
B26 (interruptor de aceleración total) cierra cuando se pisa a fondo el pedal del acelerador.
Esquema de conexionesEDC16:54-501
Acelerador eléctrico: 16:54-51
ZF aut: 16:54-23
Ralentizador 16:54-33
Sección375
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
Símbolo
1036
33
12
16_1
011
B25
12
B26
1000
51
999, Sweden 9
10
B26, Interruptor de cambio forzado a aceleración total (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16
_1
08
1
Símbolo
12
B26
1000
51
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Opticruise
B26 va incluido junto con B25 y D35 en el sensor del pedal del acelerador. B26 cierra cuando se comienza a pisar el pedal del acelerador.
Esquema de conexionesOpticruise16:04-21
den 1600w04d.mkr
B26, Interruptor de aceleración total del acelerador (autobús)
Versión 1
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EDC, Opticruise, ralentizador, CS, caja de cambios automática, acelerador eléctrico
D35, conjuntamente con B26 y B25, forman el sensor del pedal del acelerador.
B25 (interruptor de ralentí) cierra cuando se comienza a pisar el pedal del acelerador.
B26 (interruptor de aceleración total) cierra cuando se pisa a fondo el pedal del acelerador.
Esquema de conexionesEDC 16:54-501
Acelerador eléctrico: 16:54-51
ZF aut: 16:54-23
Ralentizador 16:54-33
Sección375
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
Símbolo
1036
33
12
16_1
011
B25
12
B26
1000
51
999, Sweden 11
12
B27, Interruptor del pedal de embrague, posición inferior
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
082
Símbolo
B27
1
2
16_1
084
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Cajas de cambios split, Opticruise, CS
El contacto de cierre B27 actúa como bloqueo de split.
B27 está abierto mientras no se pisa el pedal de embrague. No se cierra hasta que se pisa completamente el pedal del embrague, cuando conecta a masa las conexiones de la unidad de mando Opticruise y otras unidades.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-21, 16:04-23
Autobús: 16:54-21, 16:54-22
Sección-
den 1600w04d.mkr
Sustitución
1 Empiece aflojando B32 ligeramente; remítase a la hoja de componente B32.
2 Desmonte el conector C46.
3 Quite C46 de la placa de fijación.
4 Quite el interruptor B27.
5 Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1314
B29-B30, Interruptor para el indicador del estribo
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1035
21
Símbolo
1
2
1021
17
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
B29 y B30 cierran cuando el mecanismo del estribo se desplaza fuera de su zona de detección.
Los contactos finales son inductivos. El testigo W26 se conecta a masa y después se ilumina al cerrarse el interruptor.
B29: Lado izquierdo, conexión mediante C285
B30: Lado derecho, conexión mediante C286
Esquema de conexiones16:04-03
den 1600w04d.mkr
Sustitución
En algunos vehículos, la ubicación del pasamuros no permite el paso de los conectores de los sensores por falta de espacio.
1 Este problema puede solucionarse de dos formas:
1 Corte el cable y desmonte el conector del sensor defectuoso. Desmonte el conector del nuevo sensor, pase el cable y monte el conector en el otro lado de la placa de montaje.
2 Efectúe un nuevo orificio (20 mm de diámetro) para tender, tal como se muestra a continuación. Al taladrar el orificio, tenga cuidado de no dañar el depósito de líquido del lavaparabrisas que se encuentra detrás de la placa. Elimine las rebabas y aplíque una capa de anticorrosivo.
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
1035
26
20 mm
999, Sweden 15
16
B32, Interruptor del pedal de embrague, posición superior
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
38
Símbolo
1
2
3
1021
25
Funcionamiento
EDC, ralentizador, Opticruise, CS (autobús).
B32 abre cuando el pedal de embrague se encuentra en posición de reposo. Cuando se comienza a pisar el pedal, B32 conecta a masa las conexiones al EDC, ralentizador y Opticruise. Las unidades de mando reciben entonces información de que se ha iniciado el desembrague.
Esquema de conexionesCamión 16:02-01
Autobús 16:52-11
Sección
den 1600w04d.mkr
Sustitución
Asegúrese de que hay presión en el sistema de frenos. De esta forma se puede pisar el pedal de embrague.
1 Quite el panel bajo el cuadro de instrumentos.
2 Suelte el muelle de retorno del pedal de embrague.
3 Desmonte el conector C47 y sepárelo de la placa de montaje.
4 Pise el pedal de embrague y bloquéelo en la posición pisada.
! ADVERTENCIA
Si se suelta el pedal existe riesgo de lesiones.
5 Suelte B32 con una llave anular de 17 mm. La llave debe tener la misma forma que la que aparece en la ilustración.
6 Monte el interruptor nuevo.
1600w04d.mkr © Scania CV AB
0017
01
=97
26 mm
O
1999, Sweden 17
18
B34, Interruptor del pedal de freno
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
38
Símbolo
1
2
3
1021
25
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EDC
B34 abre cuando el pedal de freno se encuentra en posición de reposo. Cuando se pisa el pedal de freno, el contacto cierra y conecta a masa la unidad de mando de EDC. A continuación, la unidad de mando recibe información de que se ha iniciado la frenada.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w04d.mkr
Sustitución
1 Quite los paneles bajo el cuadro de instrumentos.
2 Vacíe el aire del sistema de frenos pisando el pedal de freno repetidas veces. Compruebe que los manómetros de los frenos indican 0 bares.
3 Suelte el muelle de retorno del pedal de freno.
4 Desenchufe el conector y desmóntelo de su soporte.
5 Pise el pedal de freno hasta el fondo y bloquéelo en la posición pisada.
! ADVERTENCIA
Compruebe el bloqueo. Si se suelta el pedal existe riesgo de lesiones.
6 Quite el interruptor. Use una llave anular de 17 mm para aflojar la tuerca.
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
1610
78
B34
B1
999, Sweden 19
20
B41-B44, Interruptor del indicador de split y gama de marcha (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
113
Símbolo
B411
2
16_1
114
− 44
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Opticruise
El contacto se usa para confirmación del cambio de marcha y split en las cajas de cambios con el sistema Opticruise.
En la posición desactivada, los interruptores están abiertos.
B41 cierra en marchas largas y B43 en split largas.
B42 cierra en marchas cortas y B44 en split cortas.
Esquema de conexiones16:04-21
den 1600w04d.mkr
Versión 2
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Opticruise
El interruptor se usa para confirmación del cambio de marchas y split en cajas de cambios con el sistema Opticruise.
En la posición desactivada, los interruptores están cerrados.
B41 cierra en marchas largas y B43 en split largas.
B42 cierra en marchas cortas y B44 en split cortas.
Esquema de conexiones16:04-21
1610
46
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
Símbolo
1
2
1021
33
999, Sweden 21
22
B41-B42, Interruptor del indicador de gama de marchas (autobús)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
46
Símbolo
1
2
1021
33
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Opticruise, CS
El interruptor se usa para confirmación del cambio de marcha en cajas de cambios con sistema Opticruise.
En la posición no activada, los interruptores están cerrados.
B41 cierra en marchas largas y B42 en marchas cortas.
Esquema de conexionesCS 16:54-21
Opticruise, EDC16:54-22
Sección-
den 1600w04d.mkr
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2324
B49, Interruptor del freno de escape manual (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
115
Símbolo
1
2
B49
16_1
116
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
B49 está abierto normalmente.
Esquema de conexiones16:04-53
den 1600w04d.mkr
B49, Interruptor de freno de escape manual (autobús)
Versión 1
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
B49 está abierto normalmente.
Esquema de conexiones16:54-30
Sección-
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
Símbolo
16_1
113
1
2
B49
16_1
116
999, Sweden 25
26
B50-B57, Indicador de desgaste
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1035
70
Símbolo
1
2
1021
33
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Se encuentra en los vehículos con frenos de disco.
Hay una bobina en cada pastilla, es decir, dos por rueda. Las bobinas de cada rueda van montadas en el mismo mazo de cables, según se indica a continuación:
• B50-B51: Rueda delantera izquierda
• B52-B53: Rueda delantera derecha
• B54-B55: Rueda trasera izquierda
• B56-B57: Rueda trasera derecha
Cuando se hayan gastado las bobinas contra el disco de freno, se advertirá al conductor de que es necesario cambiar las pastillas.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-36
Autobús:
Sección-
den 1600w04d.mkr
Sustitución
Cambie el indicador al cambiar la pastilla.
1600w04d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2728
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w04d.mkrC, Conectores
1600w03d.mkr © Scania CV
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
Información general ................................................
AMP Mate'n Lock...................................................
Cannon Sure seal.....................................................
Coni.........................................................................
Deutsch series DT ...................................................
DIN .........................................................................
Pipa .........................................................................
Scania ......................................................................
C56..........................................................................
16:06-11/C
.
.
.
.
.
.
.
.
.
edición 2
AB 1999
ina: Tipo de vehículo
....... 3 Camión y autobús
....... 4 Camión y autobús
....... 6 Camión y autobús
....... 8 Camión y autobús
..... 10 Camión y autobús
..... 12 Camión y autobús
..... 14 Camión y autobús
..... 16 Camión y autobús
..... 18 Camión y autobús
es
2
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w03d.mkrInformación generalEl sistema eléctrico de un bastidor Scania contiene un gran número de conectores. Estos conectores representan conjuntamente miles de conexiones.
La mayoría de los conectores están marcados con un número de código. El número de código consiste en la letra C y un número de orden - C1, C2,...C265, etc.
Los conectores de componentes eléctricos, como válvulas solenoide, motores eléctricos, etc., carecen de marcación C. En lugar de ello, van marcados con el mismo número de código que el componente conectado, como por ejemplo V1, M2, etc.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
Existen distintos tipos de conector con hasta 18 terminales. Los terminales y los manguitos pueden ser redondos o planos, en tres calidades diferentes: fosfatados, chapados en latón o oro. Estos últimos se emplean en circuitos electrónicos que exigen un alto nivel de conductividad.
Los conectores están diseñados para soportar un grado determinado de vibraciones, calor, humedad, etc. Sin embargo, pueden resultar dañados con facilidad si se manipulan de forma incorrecta. Entre las causas habituales de daños se encuentran las sobrecargas de corriente, la humedad y un desmontaje incorrecto.
Es sumamente importante utilizar las herramientas correctas al trabajar con terminales.
999, Sweden 3
4
C (AMP Mate'n Lock)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1
Izquierda: Macho
Derecha: Hembra
102
197
05 °C.
Funcionamiento
Este conector está diseñado para su utilización en el interior de la cabina, y está disponible en configuraciones de 2, 3, 9 y 12 clavijas.
El terminal redondo admite una intensidad nominal de hasta 10 A.
La elevada presión de contacto combinada con la utilización de clavijas redondas proporciona una resistencia elevada frente a las vibraciones y un buen rendimiento eléctrico.
Cuerpo del conectorAislador PA66; temperatura de trabajo: -55 °C a +
TerminalesTerminal redondo de 3,5 mm.
Conectores para clavijas redondas, vista posterior
den 1600w03d.mkr
Descripción
Conexión al cable
• Engarce a presión el terminal en el cable utilizando la herramienta 588 201.
Desmontaje de terminal y manguito del conector
• Desmonte la clavija y el manguito del conector utilizando la herramienta 588 191. Deslice la herramienta sobre la clavija/el manguito de forma que los ganchos se suelten del aislador. Extraiga el cable con cuidado.
Montaje de clavija y manguito en el conector
• No es necesario utilizar ninguna herramienta para montar la clavija y el manguito en el conector. Introduzca la clavija o el manguito empujando con la mano, asegurándose de que los ganchos sobresalgan de forma que se acoplen al aislador.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
C (Cannon Sure seal)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
jo
Izquierda: Macho
Derecha: Hembra
102
193
: -40 °C a +105 °C.
Funcionamiento
Este conector está diseñado para su utilización en entornos que soportan condiciones extremas, p. ej., en componentes del chasis.
El terminal redondo admite una intensidad nominal de hasta 10 A.
Montado correctamente, el conector es hermético al agua. No obstante el montaje es fundamental. Este conector no dispone de función de bloqueo integrada, por lo que se debe utilizar siempre un soporte para fijar las mitades del conector.
Los manguitos y las clavijas no tienen ubicaciones concretas, por lo que el montaje se debe realizar con mucha precisión. Si las clavijas o los manguitos se montan de manera incorrecta, pueden resultar dañados al efectuar la conexión.
Cuerpo de conectorFabricado en nitrilo de PVC; temperatura de traba
TerminalesTerminal redondo de 2 mm.
den 1600w03d.mkr
Descripción
Conexión al cable
• Engarce a presión el terminal en el cable utilizando la herramienta 588 203 o 588 202.
• Utilice la herramienta 588 203 para cables de 0,5-1,0 mm² de sección.
• Utilice la herramienta 588 202 para cables de 0,8-1,5 mm² de sección.
Desmontaje de terminal y manguito del conector
1 Extraiga la clavija utilizando la herramienta 588 190.
2 Extraiga el manguito utilizando la herramienta 588 194.
Montaje de clavija y manguito en el conector
• Monte la clavija y el manguito en el conector utilizando la herramienta 588 193.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 78
C (Coni)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Izquierda: Macho
Derecha: Hembra
102
195
Funcionamiento
Este conector está diseñado para su utilización en el interior de la cabina.
El terminal redondo admite una intensidad nominal de hasta 8 A.
El conector es pequeño y puede resultar difícil desenchufarlo. Este conector presenta una buena resistencia frente a las vibraciones, y se puede utilizar en entornos protegidos adecuadamente. Este conector no está sellado.
Cuerpo de conectorAislador PA6.
Terminales Terminal redondo de 1,2 mm.
den 1600w03d.mkr
Descripción
Conexión al cable
• Engarce a presión el terminal en los cables de cubierta delgada utilizando la herramienta 588 202.
Desmontaje de terminal y manguito del conector
• Desmonte la clavija y el manguito del conector utilizando la herramienta 588 199. Deslice la herramienta sobre la clavija/el manguito de forma que los ganchos se suelten del aislador. Extraiga el cable con cuidado.
Montaje de clavija y manguito en el conector
No es necesario utilizar ninguna herramienta para montar la clavija y el manguito en el conector. Introduzca la clavija o el manguito empujando con la mano, asegurándose de que los ganchos sobresalgan de forma que se acoplen al aislador.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 910
C (Deutsch series DT)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1ct
Izquierda: Macho
Derecha: Hembra
102
192
25 °C. o con
Funcionamiento
Este conector está diseñado para condiciones extremas como, por ejemplo, el motor.
El terminal redondo admite una intensidad nominal de hasta 10 A.
El conector es impermeable, pero se debe evitar efectuar dobleces cerca del retén. No fije los cables del conector con clips a menos de 60 mm del conector.
ConectoresAislador PA65; temperatura de trabajo -55 °C a +El sellador se expande permanentemente en contagasoil y temporalmente en contacto con aguarrás.
TerminalesTerminal redondo de 1,5 mm.
den 1600w03d.mkr
Descripción
Conexión al cable
• Engarce a presión el terminal en los cables de cubierta delgada utilizando la herramienta 588 203.
Desmontaje de terminal y manguito del conector
• Desmonte la clavija y el manguito del conector utilizando la herramienta 588 214.
1 Quite el tapón de bloqueo en el lado de manguito y terminal.
2 Empuje hacia un lado la placa que sujeta la clavija o el manguito y, al mismo tiempo, sáquela tirando hacia atrás a través del retén.
Montaje de clavija y manguito en el conector
1 Empuje el terminal o manguito a través de la junta hasta que se acople en el conector.
2 Coloque el tapón de bloqueo en el lado del terminal o manguito. El tapón de bloqueo sólo se puede colocar en una posición y también puede ir codificado.
Nota: Monte tapones selladores en los asientos vacíos de clavijas y manguitos.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1112
C (DIN)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Izquierda: Extremo trasero
Derecha: Extremo delantero
Funcionamiento
Este conector se ha diseñado para su utilización en conexiones expuestas a la suciedad y al agua, como por ejemplo en motores y conexiones de unidad de mando en bastidores del chasis.
Los terminales tienen ubicaciones concretas.
Utilice la herramienta engarzadora 588 204 para los terminales de conector DIN.
Cuerpo de conectorFabricado en polipropileno; temperatura de trabajo: -40°C a +120°C.
TerminalesManguito cuadrado para clavija redonda.
den 1600w03d.mkr
Descripción
Conexión al cable
1 Deslice el retén especificado sobre el cable.
2 Pele el extremo del cable y empuje el retén de goma hacia delante hasta que quede a 1 mm del borde de sellado.
3 Coloque el terminal en la herramienta engarzadora 588 204 y aplique presión en el terminal hasta que se escuche un clic.
4 Introduzca el cable y el retén en la herramienta engarzadora. Aplique presión en la conexión hasta que se suelte la herramienta.
Desmontaje de manguito del conector
• Utilice la herramienta 588 196 de Scania. Introduzca la herramienta en la ranura en forma de cruz haciendo presión con suavidad. Desmonte la herramienta, gírela un cuarto de vuelta y vuelva a introducirla a presión de nuevo. Extraiga el terminal.
Montaje de manguito y tapón sellador en el conector
1 Asegúrese de que los ganchos del terminal estén en buen estado. Introduzca el terminal en el aislador haciendo presión con suavidad hasta que se acople.
2 Fije el cable colocando una banda de plástico alrededor de la clavija central del aislador (si procede).
3 Introduzca el tapón sellador de forma que quede a 1-3 mm del borde, tal y como se indica en la ilustración.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
1 − 3 114
380
999, Sweden 13
14
C (Pipa)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
o)
d
115
807
.
en
Funcionamiento
Este conector se ha diseñado para su utilización en entornos que soportan condiciones extremas, y se utiliza para válvulas solenoide, sensores e interruptores de confirmación.
Los terminales de cable admiten una intensidad nominal de hasta 10 A.
Tenga cuidado al apretar la tuerca de acoplamiento. El material se deforma ligeramente debido a la presión de la tuerca de acoplamiento a temperaturas superiores a 70 °C, lo que provoca que entre agua.
Si se monta/desmonta el conector repetidas veces, existe el riesgo de que se rompan los terminales.
Cuerpo de conectorEl cuerpo del conector está fabricado en caucho termoplástico (TPE) (verde) o en ALCRYN (negr
TerminalesLos terminales de cable de la pieza hembra se puesustituir si se ha sustituido el cuerpo del conector.
den 1600w03d.mkr
Descripción
Nota: El conector con el cableado está disponible como pieza de repuesto.
Sustitución de manguito y conector
1 El manguito no debe desmontarse del conector. Se debe sustituir el conector completo.
2 Asegúrese de que el cable no reciba tensión, y a continuación córtelo justo detrás del conector.
3 Corte 7 cm aproximadamente de la cubierta del cable y deslice sobre el mismo un tubo flexible de contracción de 5 cm de largo. Debe ser posible deslizar el tubo flexible sobre el extremo trasero del conector.
4 Introduzca la herramienta para tubos 98 683 desde el extremo delantero del conector nuevo. Introduzca el cable desde el otro lado en el conector y la herramienta.
5 Extraiga la herramienta, asegurándose de que se tira del cable.
6 Pele el cable y engárcelo en un terminal nuevo utilizando la herramienta 588 201.
7 Introduzca el terminal en el conector a presión y, al mismo tiempo, tire del cable con suavidad.
8 Deslice el tubo flexible de contracción sobre el cable y caliéntelo de forma que quede sellado entre la cubierta del cable y el conector.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1516
C (Scania)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Izquierda: Macho
Derecha: Hembra
102
196
Funcionamiento
Este conector está diseñado para su utilización en el interior de la cabina, y se usa en el punto de cruce entre la cabina y el chasis. La pieza macho se utiliza también como conector en la caja de fusibles y relés.
Los terminales de cable admiten una tensión nominal de hasta 10 A.
El conector es sensible a las vibraciones. Para poder resistir las vibraciones, el cableado se debe fijar de forma segura.
Los terminales y los manguitos se fijan con la función de "bloqueo secundario".
Cuerpo de conector6 terminales: Aislador PA66; temperatura de trabajo: -40 °C a +90 °C. 17 terminales: Aislador fabricado en PBT con relleno de vidrio; temperatura de trabajo: -40 °C a +120 °C. El conector va codificado según su ubicación específica. Para el servicio solamente está disponible el código 0, adecuado para todas las ubicaciones.
TerminalesLas clavijas y los manguitos están disponibles en bronce fosforoso y en varios tipos, en función de lasección transversal del cable que se vaya a conectar.
den 1600w03d.mkr
Descripción
Conexión al cable
• Engarce a presión el terminal en el cable utilizando la herramienta 588 201.
Desmontaje de terminal y manguito del conector
1 Abra el bloqueo de la sección de clavijas haciendo palanca 3 mm aproximadamente.
2 Retire el bloqueo de la sección de manguitos por completo.
3 Herramienta para terminales: 588 197
4 Herramienta para manguitos: 588 198
Montaje de clavija y manguito en el conector
1 Introduzca el terminal en el conector a presión hasta que quede bloqueado.
2 Seguidamente, presionar hacia adentro el bloqueo del conector.
Herramienta para terminales: 588 197
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
Herramienta para manguitos: 588 198
116
355
999, Sweden 17
18
C56
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
85
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
1
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
5
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
4
DIAL
K1−1
1−2
2−1
2−2
6−1
6−2
7−1
7−2
C56
A
B
C
D
E
F
G
J
M P
N R
O S
Diagrama eléctrico
Esquema de conexionesCamión con volante a la izquierda: 16:02-01
Camión con volante a la derecha: 16:02-01
Autobús: 16:52-10
Sección
CANL
H
120a
3−1
3−2
4−1
4−2
5−1
5−2
8−1
8−2
9−1
9−2
10−1
10−2
4−1
4−2
5−1
5−2
1−1
1−2
2−1
2−2
3−1
3−2
1610
18
den 1600w03d.mkr
Funcionamiento
Algunas partes de este bloque de terminales aparecen en varios diagramas eléctricos diferentes. Ver el diagrama del equipo opcional correspondiente.
El C56 está situado dentro de la caja de fusibles y relés P2, y consta de tres partes funcionales diferentes. La primera parte, situada en el extremo izquierdo del bloque, dispone de diez clavijas para conectar cables de señal CAN. Cada señal CAN necesita dos clavijas, una para la señal de tensión baja -5V y otra para la señal de tensión alta +5V.
La segunda parte funcional consta de 20 clavijas para cables de diagnosis. Cada señal de diagnosis necesita dos clavijas, una para diagnosis K y otra para diagnosis L.
La tercera parte funcional consta de catorce grupos de clavijas, A - S. Los grupos A - J tienen 7 clavijas cada uno. Los grupos M - S tienen tres clavijas cada uno. La K y la L no se utilizan para evitar confusiones con los cables para las diagnosis K y L.
1600w03d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1920
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w03d.mkrD, Diodos y resistencias
1600w06d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
D1, Resistencia del ventilador ................................
D18, Unidad de diodos ...........................................
D35, Pedal del acelerador .......................................
D35, Pedal del acelerador .......................................
D37, Pedal de freno.................................................
D37, Pedal de freno.................................................
D39, Pedal de freno (EBS)......................................
D500, Unidad de diodos .........................................
D502, Atenuador de iluminación ............................
16:06-11/D
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 4 Camión
....... 6 Camión
....... 8 Autobús
..... 10 Camión
..... 12 Autobús
..... 14 Camión
..... 16 Autobús
..... 18 Autobús
es
2
D1, Resistencia del ventilador de la calefacción
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1611
83
Símbolo
1
2
3
4
5
6
D1
1610
15
R1
R2
R3
R4
f
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El contacto S3 conecta distintas resistencias de la unidad D1 en serie con el motor M3 del ventilador, permitiéndole funcionar a distintas velocidades. Si la temperatura alrededor de la resistencia es superior a 120 ± 20 ×C, el contacto bimetálico (f) cortocircuita la resistencia y el ventilador funciona a velocidad máxima. El aire de refrigeración del ventilador pasa por las resistencias, reduciendo la temperatura de las mismas. El contacto bimetálico (f) se abre entonces automáticamente y el ventilador vuelve a funcionar a su velocidad establecida.
Esquema de conexionesLHD: 16:02-01
R1= 0,8 ΩR2= 1,5 ΩR3= 2,9 Ω
den 1600w06d.mkr
Sustitución
1 Desconecte la alimentación mediante la llave de contacto. Desconecte cualquier calentador auxiliar1.
2 Desmonte el filtro y la carcasa del ventilador.
3 Suelte el conector de la resistencia.
4 Quite y sustituya la resistencia D1.
5 Pruebe el funcionamiento.
El calentador adicional conectado proporciona a la resistencia del ventilador una alimentación de 30 +. Asegúrese de que el calentador adicional está apagado o corte la alimentación de 30 +.
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
16_1
184
999, Sweden 3
4
D18 Unidad de diodos
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1034
78
1 302 639
123
456
78
9
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
910
3481
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Posición del relé 14 en la unidad eléctrica.
D18 se usa para separar señales de la unidad de mando EDC.
La salida del terminal 4 desconecta el programador de velocidad cuando el freno de escape (terminal 7) o el ralentizador (terminal 5) están activados.
La salida del terminal 8 desconecta el EDC.
Los terminales 1 y 4, así como 3 y 8, van unidos mediante puentes desde producción.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w06d.mkr
Sustitución
-
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
D35 Potenciómetro del pedal del acelerador (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
081
Símbolo
1610
88
D35
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EDC, Opticruise
Cuando se pisa el pedal del acelerador, el potenciómetro proporciona una tensión de señal a la unidad de mando de EDC/Opticruise. La tensión de la señal es directamente proporcional a la posición del pedal.
Esquema de conexionesLHD: 16:02-01
den 1600w06d.mkr
Comprobación y ajuste
Lecturas (W)
A - C C - B
Aceleración cero
~1250 ~130
Aceleración total
~990 ~430
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 78
D35, Potenciómetro del pedal del acelerador (autobús)
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
1036
33
Símbolo
Símbolo
1610
88
D35
Funcionamiento
EDC, Opticruise, ralentizador, CS, caja de cambios automática, acelerador eléctrico
Al pisar el pedal del acelerador, el potenciómetro envía una tensión de señal. La tensión de la señal es directamente proporcional a la posición del pedal.
Esquema de conexionesEDC 16:54 -50
Acelerador eléctrico 16:54 -51
ZF aut 16:54 -23
Ralentizador 16:54-33
Sección
den 1600w06d.mkr
Comprobación y ajuste
Lecturas (ohmios)
A - C C - BAceleración cero
~1250 ~130
Aceleración total
~990 ~430
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 910
D37 Potenciómetro del pedal de freno (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1010
28
Símbolo
123
2
1
3
C98D37
1010
29
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor del pedal de freno consiste en un potenciómetro que envía una tensión analógica al terminal 23 de la unidad de mando. La señal informa a la unidad de mando del par de frenado solicitado.
D37 está incorporado en la válvula del freno de servicio.
Véase también "Sistema de freno auxiliar con ralentizador Scania, Descripción del funcionamiento" en la sección 10 del manual de taller.
Esquema de conexiones16:04-33
den 1600w06d.mkr
Sustitución
• Separe la válvula del freno de servicio del panel del pedal.
• Desmonte y sustituya toda la sección intermedia.
Comprobación y ajuste
La comprobación del sensor del pedal puede efectuarse con Scania Diagnos.
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1112
D37 Potenciómetro del pedal de freno (autobús)
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
1036
25
Símbolo
123
2
1
3
C98D37
1010
29
Funcionamiento
Conexión mediante C98.
El sensor del pedal de freno incluye un potenciómetro que envía una señal de tensión analógica.
D37 está incorporado en la válvula del freno de servicio.
Véase también "Sistema de freno auxiliar con ralentizador Scania, Descripción del funcionamiento" en la sección 10 del manual de taller.
D37 también se utiliza para ralentizadores Telma y cajas de cambios ZF.
Esquema de conexionesZF aut. 16:54 -23
Ralentizador 16:54 -33, 16:54 -34
Sección
den 1600w06d.mkr
Sustitución
• Desmonte la válvula del freno de servicio del panel del pedal.
• Desmonte y sustituya toda la sección intermedia.
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1314
D39, Potenciómetro del pedal de freno
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1035
69
Símbolo
2
1
3
4
1039
67
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EBS.
BWG = Parte controlada electrónicamente. BBV = Parte controlada neumáticamente.
SM1 y SM2 son salidas hacia la unidad de mando EBS. El ralentizador tiene acceso a la señal procedente de SM1 a través de la unidad de mando de EBS.
Las salidas electrónica y neumática trabajan en paralelo. La salida neumática es un sistema de reserva y suministra aire comprimido a los remolques sin EBS.
Esquema de conexiones16:04-35
1039
78
4 5V
3 SM2
AGND1
2 SM1
21
22
11
12
BWG
BBV
den 1600w06d.mkr
Sustitución
D39 se calibra mediante el Scania Programmer 2 en el momento de la sustitución.
Comprobación y ajuste
La calibración se efectúa mediante el Scania Programmer 2. La calibración se debe llevar a cabo en los siguientes casos:
• Al sustituir D39
• Al sustituir la unidad de mando E43
• Una vez al año al hacer la revisión
Resistencias:
Terminal 2-1: 3,2 a 5,8 kohmios.
Terminal 3-1: 4,3 a 1,7 kohmios.
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1516
D500, Unidad de diodos
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
1034
78
1 302 639
123
456
78
9
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1034
81
Funcionamiento
Se encuentra en la posición de relé 14 de la unidad eléctrica central.
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
Se utiliza para:
• separar las señales que van al EDC desde el ralentizador y el freno de escape
• bloquear el diodo que activa la luz de freno mediante el freno de parada
• separar las señales para controlar el interruptor principal de baterías
Esquema de conexiones16:52-12,
16:52 -02
Sección
den 1600w06d.mkr
Sustitución
-
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1718
D502, Atenuador de iluminación de testigos
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1037
20
Símbolo
1037
21
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Diodo Zener.
El diodo atenúa la salida de la iluminación de testigos de los interruptores, a fin de aumentar la vida útil de las luces.
El punto de corte que permite el paso de la corriente en la dirección de bloqueo es de 10 V.
Esquema de conexiones16:52 -12
16:52 -02
Sección
den 1600w06d.mkr
Sustitución
El diodo se encuentra en el soporte de montaje de la unidad eléctrica central.
Comprobación y ajuste
Tensión de corte: 10 V
1038
09
1600w06d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1920
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w06d.mkrE, Unidades de mando
1600w08d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
E7, Unidad de mando VPS .....................................
E9, Unidad de mando Webasto DW 80 ..................
E10, Limitador de corriente ADR...........................
E11, Unidad de mando SRS....................................
E12, Unidad de mando EDC...................................
E15, Regulador........................................................
E17, Unidad de mando ETC ...................................
E21, Unidad de mando del elevador del eje portador AS 900 ......................................................
E26, Unidad de mando del precalentador de arranque...................................................................
E27, Convertidor de tensión a 12V para el remolqu
E34, Resistor divisor de tensión de 24 a 12 V para la radio.............................................................
E42, Convertidor de tensión a 12V para los faros...
E45, Bomba ACL....................................................
E46, Unidad detectora del remolque.......................
E500, Amplificador de señal...................................
16:06-11/E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 4 Camión
....... 6 Camión
....... 8 Camión
..... 10 Camión
..... 12 Camión
..... 16 Camión
..... 18 Camión
..... 20 Camión
e ... 22 Camión
..... 24 Camión
..... 26 Camión
..... 28 Camión
..... 30 Camión
..... 32 Autobús
es
2
E7, Unidad de mando VPS
Versión 1
Símbolo
Símbolo
29
22
2
4
13
27
12
30
44
39
55
21
6
47
48
14
24
37
3
26
8
49
18 28
3
19
23
53
33
38
1
31
50 40
35
34
VPS
M
M
M
10A
10A
10A
30
15
20A
30
102
187
41
30
30
10A15
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El VPS es una combinación de alarma y dispositivo antirrobo. El sistema está compuesto por la unidad de mando VPS, a la que se conectan varios componentes. Los componentes realizan tareas diversas: suministrar información a la unidad de mando, disparar la alarma tras un intento de forzar el vehículo y disuadir a los ladrones.
Esquema de conexiones16:04-08
Diagrama del circuito16.06-51
© Scania CV AB 1999, Swe
den 1600w08d.mkrSustitución
Ubicación de componentes
Nº 6: Unidad de mando VPS
1008
25
37
2
11
8
14
610
21
1914
9
4 18
19
24
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 34
E9, Unidad de mando Webasto DW 80
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctricoFuncionamiento
La unidad de mando se comunica con el calentador y sus componentes. El funcionamiento del calentador se controla en función de los valores recibidos por la unidad de mando. La unidad de mando dispone de una función de registro de códigos de avería. Para más información, remítase a "Calentador de agua DW80, Descripción del trabajo y funcionamiento".
Esquema de conexionesEstándar 16:04-14, 16:14-14
ADR 16:14-15
den 1600w08d.mkr
Sustitución de la unidad de mando
Vehículos fabricados antes del 10-96
1 Desmonte los fusibles 34 y 35 de la unidad eléctrica central.
2 Desmonte la tapa de debajo de la unidad eléctrica central.
3 Quite la placa de montaje de la unidad de mando.
4 Desenchufe las conexiones de la unidad de mando.
5 Desatornille la unidad de mando de la placa de montaje y monte una nueva.
Vehículos fabricados a partir del 10-96
1 Desmonte los fusible 34 y 35 de la unidad eléctrica central.
2 Desmonte los paneles D, E, F.
3 Desatornille la unidad de mando del cuadro de instrumentos.
4 Desenchufe los conectores de la unidad de mando y monte una nueva unidad de mando.
Nota: Al sustituir la unidad de mando, no tire de los cables.
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
113
427
113
432
D E F
999, Sweden 5
6
E10, Limitador de corriente ADR
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
−+
24V
OV
Elin
gang
Ent
reIn
put
OV
23V
− +
Aus
gang
Sor
tieO
utpu
t
1610
72
Símbolo
E10
UE
UA
UE
UA
−+
−+
1610
90
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El E10 está ubicado en la caja del interruptor de baterías, bajo la bandeja de baterías.
En caso de sobrecarga o cortocircuito en la salida UA, se limita o corta la corriente.
El E10 tiene un transductor inductivo, de forma que cumple la normativa ADR.
La salida de corriente máxima permitida es de 500 mA.
Esquema de conexiones
16:04-46
den 1600w08d.mkr
Sustitución
1 Quite los paneles bajo el cuadro de instrumentos.
2 Vacíe el aire del sistema de frenos pisando repetidas veces el pedal de freno. Compruebe que los manómetros de los circuitos de freno indican 0 bares.
3 Suelte el muelle de retorno del pedal de freno.
4 Desenchufe el conector al interruptor y suéltelo de la placa de fijación.
5 Pise el pedal de freno a fondo y bloquéelo en esta posición.
! ADVERTENCIA
Compruebe la tensión. Si se suelta el pedal, existe riesgo de lesiones.
6 Quite el interruptor. Use una llave de 17 mm para aflojar la tuerca.
1610
78
B34
B1
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 78
E11, Unidad de mando SRS
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de la unidad de mando reconoce los cambios en la velocidad del vehículo en caso de colisión. Si la deceleración es suficientemente potente, se envía una señal de encendido a las salidas del dispositivo de encendido del airbag y de los tensores de los cinturones de seguridad. Las tres salidas reciben una señal de encendido en todo momento, aunque las tres no estén conectadas a un airbag o a un tensor de cinturón de seguridad.
Esquema de conexiones
16:14-03
den 1600w08d.mkr
Sustitución
La unidad de mando E11 se encuentra bajo la cubierta del motor, en el centro de la parte de debajo del cuadro de instrumentos, como se muestra en el diagrama.
Desmontaje
1 Desmonte el fuelle de la palanca de cambio o el mando del Opticruise.
2 Retire las cubiertas de debajo del cuadro de instrumentos.
3 Desmonte la caja portaobjetos.
4 Separe el mazo de cables de la unidad de mando.
5 Desmonte la unidad de mando.
Montaje
1 Monte la unidad de mando. No utilice tornillos demasiado largos.
IMPORTANTE Apriete los tornillos a 8-12 Nm
2 Enchufe el mazo de cables a la unidad de mando. Bloquee la conexión mediante el cierre.
3 Monte la caja portaobjetos.
4 Monte las cubiertas de alrededor del cuadro de instrumentos.
5 Monte el fuelle de la palanca del cambio o el mando del Opticruise.
Comprobación y ajuste
La comprobación y el ajuste se efectúa mediante Scania Diagnos.
105
930
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 910
E12, Unidad de mando EDC
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
0307
65
Símbolo
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
30
3
3
3
3
3
3
3
3
3
40
4
4
4
4
4
4
4
4
4
50
51
52
53
54
55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3489
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EDC
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
La unidad de mando tiene un conector de 55 terminales.
Recibe señales de sensores, interruptores y otros sistemas electrónicos. La unidad controla el regulador de la bomba de inyección.
Las averías en el sistema se indican con códigos de parpadeo. Un sistema que funciona correctamente parpadeará una sola vez durante 4 segundos.
Esquema de conexiones
16:04-51
10den 1600w08d.mkr
Sustitución
Desconecte la alimentación mediante la llave de contacto y espere a que el testigo se apague antes de desconectar la unidad de mando. De lo contrario, puede dañarse la unidad de mando.
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1112
E15, Regulador
Versión 1, DSC12
© Scania CV AB 1999, Swe
0307
89
1
2
3 4 5
Símbolo
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)10
3490
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Solamente aplicable a DSC12 sin reglaje de la inyección
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible. El regulador electrónico está compuesto por un solenoide de ajuste, un sensor de posición de la cremallera y un sensor de régimen del motor.
Esquema de conexiones
EDC16:04-51
den 1600w08d.mkr
Sustitución
No separe el regulador de la bomba de inyección. De hacerlo, será necesario recalibrar la bomba.
Marcas de los terminales en la caja de conexiones del motor:
• Sensor de posición de la cremallera: 2
• Solenoide de ajuste de la cantidad de combustible: 3
• Sensor de régimen principal: 4
Comprobación y ajuste
Resistencias:
• Solenoide de ajuste C153/1 - C153/2: 0,6 a 1,2 ohmios
• Sensor de posición de la cremallera C152/A - C152/B: 17 a 23 ohmios C152/A - C152/C: 17 a 23 ohmios
• Sensor de régimen del motor C159/1 - C159/2: 900 a 1100 ohmios
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1314
Versión 2, DSC 14
© Scania CV AB 1999, Swe
03_0
790
1 2 3
45
6
Símbolo
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)10
3490
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Solamente aplicable a DSC14 sin reglaje de la inyección.
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
El regulador electrónico consta de un solenoide de ajuste, un sensor de posición de la cremallera y un sensor de régimen del motor.
Esquema de conexiones
EDC16:04-51
den 1600w08d.mkr
Sustitución
IMPORTANTE No separe el regulador de la bomba de inyección. De hacerlo, será necesario recalibrar la bomba.
Marcas de los terminales en la caja de conexiones del motor:
Sensor de posición de la cremallera: 2
• Solenoide de ajuste de la cantidad de combustible: 3
• Solenoide de ajuste del reglaje de la inyección: 8
Comprobación y ajuste
Resistencias:
• Solenoide de ajuste C153/1 - C153/2: 0,6 a 1,2 ohmios
• Solenoide de ajuste, reglaje de la inyección C154/1 - C154/2: 0,9 a 1,8 ohmios
• Sensor de posición de la cremallera C152/A - C152/B: 17 - 23 ohmios C152/A - C152/C: 17 - 23 ohmios
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1516
E17, Unidad de mando ETC (control electrónico de la temperatura)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1355 286Automatic Temperature Control
24VSerial No
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
1611
00
Símbolo
1
3
2
7
4
9
5
11
8
6 16
14
13
12
15
10
16
10A
M
M
1611
01
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Para el funcionamiento: Remítase a la Descripción de funcionamiento del ETC (18:03-02/03).
Los terminales están conectados a las funciones siguientes:
1 Alimentación 30 +24 V
1 Calentador de cabina y motor
2 Alimentación 15 +24 V
3 Ajuste de temperatura
4 Sensor de posición de válvula
5 Régimen del motor, W
6 Conexión a masa, 31
7 Calentador de paradas
8 Sensor de tensión
Esquema de conexiones
16:04-12
9 Diagnos L
10 Sensor de temperatura
11 Válvula de agua 1
12 Válvula de agua 2
13 Relé de motor del ventilador
14 Diagnos K
15 Diagnosis por parpadeo
den 1600w08d.mkr
Sustitución
1 Desconecte el encendido.
1 Abra y levante la unidad central P2.
2 Tire del bloqueo del conector hacia arriba contra la unidad de mando y suelte el conector de esta última.
3 Saque la unidad de mando de su soporte tirando hacia atrás.
4 Monte la unidad de mando nueva en su sitio.
5 Asegúrese de que el bloqueo está completamente fuera antes de montar el conector. Cuando se presiona el bloqueo hacia abajo, el conector encaja en su sitio.
Comprobación y ajuste
Borre los códigos de avería (remítase al manual "Lista de códigos de avería ETC" 18:03-02).
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1718
E21, Unidad de mando del elevador del eje portador AS 900
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctricoFuncionamiento
Cuando el eje portador alcanza sus posiciones finales, un monitor de presión eléctrico corta el sistema hidráulico. A continuación, la unidad de mando apaga el testigo del interruptor y corta la tensión de mando al motor eléctrico. Para volver a activar la elevación del eje portador, el interruptor debe regresar antes a su posición central.
Esquema de conexiones16:04-45
den 1600w08d.mkr
Sustitución
1 Desmonte el fusible nº 7.
2 Tire de la unidad de mando en línea recta hacia arriba para separarla de la unidad eléctrica central.
3 Monte una nueva unidad de mando.
4 Vuelva a montar el fusible nº 7.
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1920
E26, Unidad de mando del precalentador de arranque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctricoFuncionamiento
La unidad de mando recupera la información del sensor de temperatura T77, del alternador y del motor de arranque. Con los valores recibidos, la unidad de mando controla la electroválvula V58, la bujía de incandescencia H10 y el testigo W35.
Esquema de conexiones16:04-55
den 1600w08d.mkr
Sustitución
1 Desmonte el panel situado bajo la unidad eléctrica central, frente al asiento del acompañante.
2 Separe la placa de montaje de la unidad de mando.
3 Desconecte el borne negativo de la batería del vehículo para que éste no reciba alimentación ninguna.
4 Desenchufe las conexiones de la unidad de mando.
5 Desatornille la unidad de mando de la placa de montaje y sustituya la unidad de mando.
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2122
E27, Convertidor de tensión de 12V para el remolque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
E27 es un convertidor de tensión que, mediante impulsos, transforma la entrada de 24 V en 12 V efectivos.
La tensión de salida es la mitad de la tensión de entrada, sin tener en cuenta las pérdidas en la etapa final y en los cables.
Una tensión de alimentación de entrada demasiado elevada también dará una tensión de salida demasiado elevada. Por debajo de 16-16,5 V el convertidor de tensión deja de emitir impulsos y sólo permite el paso de tensión directa.
Las salidas son a prueba de cortocircuitos.
Una salida sobrecargada proporciona una tensión de salida inferior, reduciendo la intensidad luminosa de las luces conectadas.
Esquema de conexiones
16:14-38
den 1600w08d.mkr
ca
Sustitución del convertidor de tensión
E27 tiene varias posiciones en función de la suspensión del camión, por ballestas o por fuelle neumático. En el caso de que sea por ballestas, C50 también puede tener dos posiciones distintas.
Recuerde que el orificio de drenaje se debe colocar hacia abajo.
Estas tres posiciones de montaje se muestran en el diagrama.
1 Suspensión por ballestas, opción 1
2 Suspensión por ballestas, opción 2
3 Suspensión neumática
Comprobación y ajuste
El convertidor de tensión es hermético al agua. En el caso de que entre humedad y funcione incorrectamente: Abra la cubierta y seque la humedad del interior.
Compruebe que la junta está bien y que el orificio de drenaje funciona correctamente.
Nº de terminal de C434
Color del cable Marca del
1 Amarillo LT
2 Azul 31
3 Gris 31
4 Verde RT
5 Marrón 58R
6 Rojo 15HB
7 Negro 58L
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
ble Carga normal (W)
Carga excesiva (W)
21 21
Masa Masa
Masa Masa
21 21
55 200
42 42
55 200
999, Sweden 23
24
E34, Resistor reductor de tensión para radio de 24 a 12 V, 3AMP.
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
91
199XX−XX−XX
SWITCHING CONVERTER
UIN
UOUT
IOUT
MAX
THE CONVERTER IS CURRENT LIMITING ANDSHORT−CIRCUIT PROOF
RADIOMEMORYCODE
+−
:20−30V :14V 3A
15 +14 31
31 +12V 30(24V)
RADIO
RADIO
1306245
..
Símbolo
1610
89
(15) 1
(14V) 2
(12V) 5
(30) 6
(31) 3
(31) 4
E34
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El resistor reductor de tensión E34 se usa junto con radios normales a 12 V. Es una unidad electrónica que convierte la tensión de sistema del vehículo de 24 a 12 voltios para la radio. El resistor reductor de tensión se conecta a la alimentación 30, pudiendo por tanto suministrar 12 V para la memoria, códigos, etc., independientemente del encendido (en el terminal 5).
El E34 puede cargarse con un máximo de 15 mA.
Al dar el contacto, se activa el funcionamiento de E34, suministrando (en el terminal 2) 12-14 voltios y un máximo de 3 amperios.
Esquema de conexiones
16:02-04
den 1600w08d.mkr
Sustitución
1 Desmonte el altavoz de la repisa del techo en el lado del cable.
2 Desenchufe el conector.
3 Baje el parasol y desmonte los dos tornillos que sujetan el resistor reductor de tensión.
4 Monte un nuevo resistor reductor de tensión.
5 Compruebe su funcionamiento.
Comprobación y ajuste
El resistor reductor de tensión contiene un fusible de cristal que deberá comprobarse antes de sustituir el resistor reductor de tensión.
1 Desatornille el soporte de chapa sin conexión eléctrica.
2 Quite los dos tornillos superiores del soporte para la conexión eléctrica.
3 Quite la parte superior y un extremo.
4 Compruebe y/o sustituya el fusible.
5 Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
6 Compruebe el funcionamiento.
Fusible: F3, 15 A/250 V.
Diámetro 5 mm, longitud 20 mm.
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2526
E42, Convertidor de tensión a 12V para los faros
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo-
Símbolo-
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los convertidores de tensión están integrados en los alojamientos de los faros y no aparecen en el diagrama de circuitos. Los vehículos más antiguos tienen la misma frecuencia de trabajo en el lado derecho que en el lado izquierdo. Se pueden sustituir por la versión más reciente.
E42 es un convertidor de tensión que convierte, mediante impulsos, la tensión de entrada de 24 V en tensión de salida de 12 V.
La tensión de salida será la mitad que la tensión de entrada, sin contar las pérdidas de la fase final y los cables.
Una entrada de tensión demasiado elevada también dará una salida de tensión demasiado elevada. Por debajo de 16-16,5 V, el convertidor de tensión deja de emitir impulsos y solamente permite el paso de tensión directa.
Esquema de conexiones16:02-03
Diagrama de circuitosSistema eléctrico básico
den 1600w08d.mkr
Sustitución
Hay un convertidor de tensión independiente para cada faro, izquierdo y derecho (remítase a la ilustración)
Los dos convertidores de tensión tienen frecuencias distintas. Cuando se sustituya un convertidor, es importante que los dos convertidores de tensión tengan distintas frecuencias. De lo contrario, parecerá que los faros parpadean.
Comprobación y ajuste
Para comprobar que el convertidor de tensión correcto se monta en el faro correspondiente, compruebe que el cable del convertidor de tensión y el mazo de cables tienen los mismos colores.
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
E42
1105
77
999, Sweden 27
28
E45, Bomba ACL
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
44
8
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
E45 es una bomba para el sistema automático de lubricación del camión.
La bomba tiene un panel de control con un botón y dos mandos.
La función del botón (C), al pulsarlo, es lubricar el camión. Los mandos modifican el ajuste del temporizador para pausa (A) y funcionamiento (B) como se indica en la tabla.
* = Valor ajustado en producción
Esquema de conexiones
16:04-41
Posición 1 2 3Mando azul (A)/Pausa (horas) 1 2 3
Mando rojo (B)/Funcionamiento (minutos) 2 4* 6
5 6 7 8 9 A B C D E F5 6* 7 8 9 10 11 12 13 14 15
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
den 1600w08d.mkr
Sustitución
Al sustituir la bomba (E45) el motor debe estar parado.
Comprobación y ajuste
El tiempo de funcionamiento de la bomba siempre es de un ciclo. Tras un período de funcionamiento siempre hay una pausa. La pausa sólo se cuenta cuando el motor está en marcha. Si se para el motor durante un ciclo de funcionamiento, la bomba lo recuerda durante 5 días y continúa el ciclo de funcionamiento al volver a poner en marcha el motor. Cuando se vuelve a poner en marcha el motor después de una parada superior a 5 días, la bomba se inicia automáticamente con un ciclo de funcionamiento.
Hay un pasador indicador para comprobar el ciclo de lubricación. El pasador se fija directamente en uno de los pistones del bloque distribuidor. El movimiento del pasador indica que se está efectuando un ciclo de lubricación.
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2930
E46, Unidad detectora de remolque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
2
5
6148
31
15
ABS
15
R
R
1324824
1035
66
2
56
1
4
8
Símbolo
2
5
6
1
8
31
15
ABS
R
4 R
3
7
9
−
−
−10
3966
WL
R1
E46
W15
W16
RT
ECU−T
16
4198
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
E46 se encuentra en la unidad eléctrica central, en la posición de relé 16.
E46 se utiliza para identificar el tipo de sistema de frenos (ABS/EBS) con que va equipado un remolque acoplado al vehículo.
Si hay un remolque acoplado al vehículo, recibe impulsos del terminal 4. La detección se hace mediante el intermitente derecho (RT) del remolque.
La unidad de mando del remolque (ECU-T) para los frenos se identifica mediante E46 en el terminal 6. Si el remolque no tiene unidad de mando de ABS o EBS se enciende el testigo W16.
En caso de avería en el sistema de frenos del remolque, la unidad de mando del remolque (ECU-T) cierra el interruptor incorporado y conecta a masa el testigo (W15).
Esquema de conexionesABS: 16:04-31 / E6; 16:04-32
EBS.16:04-35
10
den 1600w08d.mkr
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 3132
E500, Amplificador de señal
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
A
A
15 A
E31
A
E
E
31
15
1036
29
Símbolo
2 1
5
6 3
1
4 E
8 A
1
5 A
2
1 A
3
1037
19
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Está situado en la posición de relé 18 de la unidad eléctrica central.
Se utiliza como almacenamiento intermedio para la señal de velocidad del tacógrafo. De este modo se garantiza una señal fiable e ininterrumpida para añadir consumidores sin comprometer la seguridad de los subsistemas más importantes del sistema eléctrico del bastidor.
Carga máxima por salida: 1 mA
Esquema de conexiones16:52 -12
16:52 -02
den 1600w08d.mkr
Comprobación y ajuste
Señales
Carga máxima por salida: 1 mA
1 (A3) PWM de salida
2 (15) Entrada +24 V
4 (E) PWM de entrada
5 (A2) PWM de salida
6 (31) Masa 0 V
8 (A1) PWM de salida
1600w08d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 3334
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w08d.mkrH, Equipamiento calentado eléctricamente
1600w40d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
H4, Calentador para deshidratador .........................
H10, Bujía de incandescencia para precalentador de arranque..............................................................
H14, Dispositivo de encendido del airbag ..............
H15, Calentador de combustible .............................
H16/H17, Dispositivo de encendido del tensor de cinturón de seguridad .........................................
H18, Cartucho eléctrico para filtro de combustible separador de agua ...............................
16:06-11/H
.
.
.
.
.
.
2ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión y autobús
....... 4 Camión y autobús
....... 6 Camión
....... 8 Camión y autobús
..... 10 Camión
..... 12 Camión y autobús
es
2
H4, Calentador eléctrico para deshidratador
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
092
Símbolo
Símbolo-
1
2
H4
1610
57
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Calentador 24 V, 90 W
La finalidad del calentador eléctrico es calentar el secante del deshidratador para que la humedad no llegue a congelarse en tiempo frío.
El calentador tiene un conector y un termostato.
El termostato cierra el circuito cuando la temperatura desciende entre +3°C y +11°C y se abre cuando aumenta entre 19°C y 25°C.
H4 está conectado mediante el conector C7.
Esquema de conexionesCamión: 16:02 -03
Autobús: 16:52 -13, 16:52 -03
Sección-
den 1600w40d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Riesgo de daños personales. Si el eje delantero tiene suspensión neumática, se deben poner caballetes bajo el bastidor.
1 El calentador y el termostato se cambian a la vez, en una unidad. El calentador se encuentra en la parte inferior de la cubierta del deshidratador y queda accesible por debajo. Camiones: Si el camión va equipado con un paragolpes de plástico, se deberá desmontar la parte exterior izquierda. Separe el conector del depósito de líquido lavaparabrisas.
2 Utilice un prolongador largo y una llave Torx T20 para desmontar el tornillo de fijación y el calentador.
3 Monte el nuevo calentador en su sitio. Cerciórese de que la junta tórica sella perfectamente el cuerpo del deshidratador.
4 Enchufe el conector y monte la sección que se ha desmontado del paragolpes.
1600w40d.mkr © Scania CV AB 1
Comprobación y ajuste
Enfríe el termostato y compruebe que el calentador se calienta.
Camiones: Deberá haber una tensión de +24 V cuando se conecte H12 a la unidad eléctrica central.
Autobuses: Deberá haber una tensión de +24 V cuando se conecte G1 a la unidad eléctrica central.
999, Sweden 3
4
H10, Bujía de incandescencia para el precalentador de arranque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1022
74
Símbolo
Sin ADR Con ADR
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Cuando se suministra tensión a la bujía de incandescencia desde la unidad de mando del precalentador de arranque, la bujía de incandescencia se calienta para encender el combustible cuando entre en el tubo de admisión.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-55
Autobús: 16:54-55
den 1600w40d.mkr
m
5
Sustitución
1 Retire la conexión de la bujía de incandescencia.
2 Afloje la conexión de combustible de la bujía de incandescencia.
3 Desenrosque la bujía de incandescencia del tubo de admisión.
4 Monte una nueva bujía de incandescencia.
Pares de apriete:
Conexión de cable M5 Máx. 4 N
Tubería de combustible Máx 10 Nm
Bujía de incandescencia M20 Máx. 2
1600w40d.mkr © Scania CV AB 1
Nm
999, Sweden 5
6
H14, Dispositivo de encendido del airbag
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
105
923
Símbolo
Símbolo-
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La unidad de mando está permanentemente en contacto con el dispositivo de encendido del airbag. En caso de colisión, se activa el dispositivo de encendido, inflamando la sustancia del generador de gas. Se forma una gran cantidad de nitrógeno, inflando así el airbag.
Esquema de conexiones16:14-03
Sección-
den 1600w40d.mkr
Sustitución del dispositivo de encendido
El dispositivo de encendido se sustituye conjuntamente con el airbag; remítase al Manual de taller 18:02-02.
Ubicación de los componentes
El dispositivo de encendido (H14) forma parte del airbag
105
922
49 − 97 Nm
1
1600w40d.mkr © Scania CV AB 1
Comprobación y ajuste
NO mida la resistencia de los cables.
La comprobación y ajuste se efectúa mediante Scania Diagnos.
999, Sweden 7
8
H15, Calentador de combustible
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1044
91
1
Símbolo
Diagrama eléctricoFuncionamiento
Calentador 24V, 250W
El calentador va sujeto mediante una brida alrededor del filtro de combustible y se controla mediante el interruptor S26. La finalidad del calentador de combustible es impedir la congelación y la precipitación de parafina en el filtro de combustible cuando la temperatura es muy baja. El interruptor S26 tiene una posición central fija que activa el calentador de combustible cuando el motor está en marcha, así como una posición final no fija que activa el calentador de combustible cuando la llave de contacto se encuentra en posición de encendido. De este modo, el combustible y el filtro de combustible se calientan antes de arrancar el vehículo.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-17
Autobús: 16:54-57
den 1600w40d.mkr
Sustitución
1 Desenchufe el conector C 281 del deflector del ventilador y separe el cable del calentador de combustible.
2 Abra las abrazaderas, retire el calentador de combustible y monte uno nuevo.
3 Amordace con cuidado el cable al conector de modo que no se produzca abrasión debido a las vibraciones del motor.
1600w40d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 910
H16/H17, Dispositivo de encendido del tensor de cinturón de seguridad
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
H16, Lado del cable
H17, Lado del acompañante
Símbolo
Símbolo-
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El dispositivo de encendido activa una carga de pólvora que hace que, en caso de colisión, el cinturón de seguridad no se tense más de 90 mm. Al encenderse la carga de pólvora, se empuja un pistón en un cilindro.
El pistón va conectado al carrete de inercia a través de un cable de acero. Cuando se empuja el pistón hacia adelante, tira del cable de acero de modo que provoca el giro del carrete de inercia y se tensa el cinturón de seguridad. Al mismo tiempo, el cinturón de seguridad se bloquea.
Esquema de conexiones16:14-03
Sección-
den 1600w40d.mkr
Sustitución del dispositivo de encendido
H16/H17 se sustituyen según se describe en la sección correspondiente al tensor de cinturón de seguridad y airbag del Manual de taller 18:02-02.
Ubicación de los componentes
106
391
2
1
1600w40d.mkr © Scania CV AB 1
Comprobación y ajuste
NO mida la resistencia en los cables.
La comprobación y ajuste se efectúa mediante Scania Diagnos.
999, Sweden 11
12
H18, Cartucho eléctrico para filtro de combustible separador de agua
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctricoFuncionamiento
Calentador 24V, 250W
El cartucho eléctrico va alojado en un capuchón transparente, debajo del filtro de combustible, y se controla mediante el interruptor S62. El cartucho eléctrico calienta el agua del filtro de combustible separador de agua e impide la formación de hielo en la alimentación de combustible a temperaturas inferiores a cero grados. El interruptor S62 tiene una posición central fija que activa el cartucho eléctrico con el motor en marcha y una posición final no fija que activa el cartucho eléctrico cuando la llave de contacto se encuentra en posición de encendido.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-17
Autobús: 16:54-57
den 1600w40d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Utilice gafas y guantes de protección para evitar el contacto con el combustible.
1 El cartucho eléctrico se sustituye completo, con mazo de cables y capuchón. El capuchón va atornillado en el portafiltro.
2 Desenchufe el conector C270.
3 Desenrosque el capuchón transparente y monte uno nuevo.
Nota: Cerciórese de que la junta tórica entre el portafiltro y la bandeja no resulta dañada al montar la bandeja.
1600w40d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1314
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w40d.mkrK, Conexiones para comunicaciones
1600w41d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
K1, Enchufe para diagnosis ....................................
16:06-11/K
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión y autobús
es
2
K1, Enchufe para diagnosis
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
102
198
Símbolo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Funcionamiento
El enchufe para diagnosis se usa en conexión con el VCI para la diagnosis con PC.
La toma está situada en la unidad eléctrica central y dotada con una tapa de protección.
Esquema de conexiones16:04 -01
Sección
Símbolo16
1021
99
den 1600w41d.mkr
Descripción
Conexión al cable
Los terminales se montan a presión en los cables con una herramienta adecuada.
Extracción del terminal del conector
Los terminales se extraen del conector con la herramienta 587 591.
1027
53
1600w41d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 34
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w41d.mkrL, Luces y alumbrado
1600w56d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
Tabla de códigos de luces........................................
L1-L4, Alumbrado de conducción ..........................
L7-L10, Luces de posición e intermitentes.............
L52-55, Luz combinada del techo ..........................
L56-58, L61-62, Luz de litera.................................
16:06-11/L
.
.
.
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 3 Camión y autobús
....... 4 Camión
....... 6 Camión
....... 8 Camión
..... 10 Camión
es
2
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w56d.mkrs
5
3
3,
L3
, O
, L
L3
d16
2,
Tabla de códigos de luces
1 Para equipos adicionales, consulte los códigos de luces en la lista de componentes del diagrama eléctrico. No se indican los códigos de las luces del sistema eléctrico básico de los camiones. En lugar de ello, utilice la tabla anterior.
Código1 Tipo de luz EjemploA W2,1X9,5d-24V-2W
B BA9s-24V-2W
C BA15s-24V-15W L54, L5
D SV8,5-24V-5W L32, L3
E BA15s-24V-10W L52, L5
F BA15s-24V-5W L7, L8,
G 24V-1,2W L35, O1
H BA15s-24V-21W L9, L10
K P43t-24V-75/70W L1, L2,
M W2X4,6d-24V-1,2W AlumbraO500, S
N BA7s-24V-3W
P PK22s-24V-70W L11, L1
R BA15s-24V-21W
S BAY9s-24V-21W L51
T BA9s-12V-5W
1600w56d.mkr © Scania CV AB 1
de componentes
L56, L58
9, L40, L45, L46, L93, L94, L95
3, O4, O13, W1- W25, W43
13, L14, L37, L38, L41, L42, L43, L44, L91, L92
, L4, L51
o de interruptores (autobús), L18 - L30, L49, L57, , S17, S30, S96, W25, W27, W51-W53, W55
L36, L63, L64
999, Sweden 3
4
L1-L4, Alumbrado de conducción
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1000
72
Símbolo
M
L1
L3
L7
L9
M211
2
3
56B
31
56A
1
2
1
2
1
2
1
2
1000
64
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los nuevos faros integrados tienen una bombilla H4 para luz larga y corta, una bombilla de posición, una bombilla de intermitente y una bombilla para los intermitentes laterales. Los faros están disponibles con o sin reglaje eléctrico y con o sin limpia/lavafaros.
Esquema de conexiones16:02-03
den 1600w56d.mkr
Sustitución
1 Separe y baje el intermitente, 2 tornillos.
2 Desmonte el cuerpo del faro, 4 tornillos.
3 Empuje hacia abajo el brazo limpiafaros y saque el faro.
Bombilla H4:
• - Quite el aislador de la bombilla.
• - Presione con el pulgar hacia abajo el muelle que sujeta la bombilla hasta que ésta se suelte.
Intermitentes/luces de posición:
• - Gire a izquierdas el portalámparas correspondiente.
Comprobación y ajuste
Los faros se regulan verticalmente mediante el tornillo de ajuste exterior. El reglaje horizontal se efectúa mediante el tornillo de ajuste interior.
Nota: Cuando se efectúa el ajuste, el mando de ajuste eléctrico debe estar en la posición 0.
1600w56d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
L7-L10, Luces de posición e intermitentes
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1000
72
Símbolo
M
L1
L3
L7
L9
M211
2
3
56B
31
56A
1
2
1
2
1
2
1
2
1000
64
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los nuevos faros integrados tienen una bombilla H4 para luz larga y corta, una bombilla de posición, una bombilla de intermitente y una bombilla para los intermitentes laterales. Los faros están disponibles con o sin reglaje eléctrico y con o sin limpia/lavafaros.
Esquema de conexiones16:02-03
den 1600w56d.mkr
Sustitución
1 Separe y baje el intermitente, 2 tornillos.
2 Desmonte el cuerpo del faro, 4 tornillos.
3 Empuje hacia abajo el brazo limpiafaros y saque el faro.
Bombilla H4:
• - Quite el aislador de la bombilla.
• - Presione con el pulgar hacia abajo el muelle que sujeta la bombilla hasta que ésta se suelte.
Intermitentes/luces de posición:
• - Gire a izquierdas el portalámparas correspondiente.
Comprobación y ajuste
Los faros se regulan verticalmente mediante el tornillo de ajuste exterior. El reglaje horizontal se efectúa mediante el tornillo de ajuste interior.
Nota: Cuando se efectúa el ajuste, el mando del ajuste eléctrico debe estar en la posición 0.
1600w56d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 78
L52-L55, Luz combinada del techo
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
98
Símbolo
1
2
1
2
1610
63
L52
L54
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
A) L54 y L55 constituyen el alumbrado general de la cabina. Ambas luces siempre van juntas. Se iluminan al activar el interruptor S57 de la repisa del techo o al abrir una de las puertas. Esto último se aplica en los casos siguientes:
Topline: El interruptor S37 se encuentra en posición para alumbrado activado por la puerta. Las luces se pueden también encender y apagar desde la litera superior con el interruptor S34.
Otras cabinas: El interruptor S57 se encuentra en posición para alumbrado activado por la puerta.
Esquema de conexiones16:02-04
B) L52 y L53 son luces de lectura para el conductor y acompañante, respectivamente (no se aplica a Topline).
En la cabina Topline, estas luces forman parte del alumbrado de la litera superior (luces de lectura).
Las luces se encienden por separado girando el anillo del soporte del cristal.
den 1600w56d.mkr
Sustitución
-
1600w56d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 910
L56, L58, L61-L62, Luz de litera
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
94
Símbolo
L56
+
−
1610
64
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los símbolos para L56, L57, L61 y L62 son iguales independientemente del número de código.
Ubicación: Sólo en las cabinas largas siguientes:
Topline:
• L56 Litera inferior
• L61 Litera superior en el lado del conductor
• L62 Litera superior en el lado del acompañante
L61 y L62 están situadas de forma que puedan usarse como alumbrado para la litera de encima del parabrisas o como luces de lectura para el conductor y su acompañante.
Otras cabinas:
• L56 Litera inferior
• L58 Litera superior
Esquema de conexiones16:02-04
Las luces se encienden accionando un interruptor incorporado en ellas.
Nota: Llevan una bombilla halógena de 12 voltios. Va conectada en serie con cables de resistencia en el brazo flexible. No cambie la bombilla de 12 voltios por una de 24 voltios.
den 1600w56d.mkr
Sustitución
1 Desmonte el cristal de la luz con un destornillador.
2 Saque la bombilla girándola a izquierdas.
3 Monte la bombilla, número de artículo 1 346 584.
La bombilla es de 12 voltios.
4 Vuelva a colocar el cristal de la luz.
1600w56d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1112
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w56d.mkrM, Motores eléctricos
1600w47d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
M2, Motor de limpiaparabrisas...............................
M3, Motor de ventilador .........................................
M5-M6, Limpiafaros...............................................
M7-M8, Lavafaros ..................................................
M9-M10, Motor de elevalunas................................
M12, Escotilla eléctrica ..........................................
M14, Motor regulador del retrovisor ......................
M21-M22, Motor de reglaje de la altura de los faros ...................................................................
16:06-11/M
.
.
.
.
.
.
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 4 Camión
....... 6 Camión
....... 8 Camión
..... 10 Camión
..... 12 Camión
..... 14 Camión
..... 16 Camión
es
2
M2 Motor de limpiaparabrisas
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
006
Símbolo
Símbolo-
1610
07
MM2
53A
53B
31
53
31B
0
53b
53
31b
53a
31
+M
1610
08
3131B
53A
128
Funcionamiento
El motor del limpiaparabrisas M2 va conectado al interruptor S24 y al relé intermitente R22.
A fin de evitar una sobrecarga del motor, por ejemplo, si la escobilla del limpiaparabrisas queda atascada, se incorpora un sensor térmico que interrumpe la corriente que va al motor si la temperatura del motor excede aproximadamente 100 °C.
La rueda de engranaje sinfín del motor del limpiaparabrisas tiene tres circuitos que corren contra tres zapatas en la carcasa del motor.
Las zapatas se tocan en la zona sombreada del diagrama.
Cuando el parabrisas pasa a la posición de reposo, el interruptor integrado se conecta a masa. Si el interruptor S24 se ajusta a 0, ambos polos del motor quedan conectados a masa.
Esquema de conexionesLHD: 16:02-01
RHD: 16:02-11
Diagrama de circuitos16:03-14
102
den 1600w47d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Siempre que se trabaje en el motor del limpiaparabrisas o al ajustar el varillaje, la alimentación deberá estar desconectada. Existe el riesgo de dañarse las manos si se pone en marcha el motor. Quite el fusible o desacople un cable de batería.
1 Quite la tapa frontal.
2 Quite la boquilla de alimentación de líquido limpiaparabrisas, desmonte el filtro de la cubierta exterior del ventilador y desenchufe el conector C40 del motor del limpiaparabrisas.
3 Quite la cubierta exterior del ventilador.
4 Desmonte el tubo flexible de alimentación de líquido lavaparabrisas en la pieza en T.
5 Suelte y retire todo el conjunto de limpiaparabrisas. Tenga cuidado de no doblar las mangueras.
6 Separe el motor del limpiaparabrisas del sistema de articulación.
7 Mote los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Use la brida de soporte del conjunto de limpiaparabrisas para atornillarlo.
8 Compruebe el funcionamiento del sistema.
9 Monte la tapa frontal.
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 34
M3, Motor del ventilador de la calefacción de la cabina
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
34
Símbolo
M1
2
M3
1610
14
− +
M6
1035
Funcionamiento
El motor del ventilador M3 está situado detrás de la tapa frontal. La velocidad del motor se controla mediante el interruptor S3, los relés R28 y R29 y las resistencias, así como el interruptor bimetálico de la unidad D1. (D1 se encuentra en el caudal de refrigeración, detrás de M3). Para poder hacer funcionar el ventilador, el interruptor de arranque S4 también se debe ajustar en la posición 15. Se suministra alimentación al ventilador desde el fusible F9, que también suministra corriente a la bocina.
Cuando se acciona S3 a las posiciones 1 y 2, se conectan distintas resistencias en serie con M3, que con ello funcionará a distintas velocidades. En las posiciones 3 y 4, se activan los relés R29 y R28 respectivamente, desconectando otras resistencias y, respectivamente, conectando el motor que no tiene una resistencia conectada.
Esquema de conexiones16:02-01
Sección
1
den 1600w47d.mkr
Sustitución
1 Desmonte el filtro y la cubierta exterior del ventilador.
2 Desenchufe el conector C26 y los dos conectores del motor.
3 Desmonte las dos cubiertas interiores del ventilador.
4 Separe el motor y desmonte los soportes del motor.
5 Monte el nuevo motor en el orden inverso al de desmontaje. Nota: Antes de fijar el motor, compruebe que los rotores del ventilador no están obstruidos.
6 Compruebe el funcionamiento del sistema.
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
M5-M6, Motor de lavafaros
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
1000
71
Símbolo
M
1
2
1000
67M5
53/31b
53a
31
+
M07
0
Funcionamiento
Los motores M5 y M6 van montados detrás de las cubiertas detrás del faro correspondiente.
Los motores arrancan cuando se activa el lavado con el interruptor de palanca S24.
Esquema de conexiones16:02-03
Sección
100
den 1600w47d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Existe el riesgo de lesiones. Si el vehículo va equipado con suspensión neumática en el eje delantero, se debe apoyar el bastidor sobre apoyos.
Si el vehículo tiene paragolpes de plástico, quite el extremo exterior del paragolpes.
1 Levante la cubierta de protección de la tuerca de fijación del brazo del limpiaparabrisas y desmonte el limpiaparabrisas de su eje.
2 Desmonte los cuatro tornillos que sujetan el cuerpo del faro y saque éste.
Lado izquierdo:
2 Retire el tapón del depósito de líquido lavaparabrisas.
3 Quite las dos cintas de la parte superior del depósito de líquido lavaparabrisas.
4 Desmonte el depósito de líquido lavaparabrisas bajándolo (4 tornillos).
Ambos lados:
3 Desenchufe el conector del motor y tire del alojamiento del faro.
5 Desmonte el motor del limpiaparabrisas desde abajo.
Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
Compruebe el funcionamiento del sistema.
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 78
M7, M8 Motor de lavaparabrisas y lavafaros
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
080
Símbolo
M
M7
+−
1610
20
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El motor del lavaparabrisas M7 y el motor del lavafaros M8 se accionan mediante el interruptor S24. El motor se pone en marcha cuando se desplaza la palanca a la posición S (hacia atrás, contra el conductor).
Esquema de conexiones16:02-03
den 1600w47d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Existe el riesgo de lesiones. Si el vehículo va equipado con suspensión neumática en el eje delantero, el bastidor se debe apoyar sobre apoyos.
Si el vehículo tiene paragolpes de plástico, quite el extremo exterior izquierdo del paragolpes.
Todo el trabajo se efectúa desde debajo.
El motor del lavafaros se encuentra en el lado izquierdo del diagrama de la página siguiente.
Al trabajar en motores de lavaparabrisas y lavafaros se escapa líquido de los mismos. Coloque un recipiente debajo.
El depósito lleva dos huecos en los que se introducen los motores a presión.
Los tubos de aspiración de los motores están introducidos a presión en una junta de goma en el depósito.
Al sustituirlo: Desenchufe el conector eléctrico y el tubo de agua del motor.
Tire del motor hacia afuera del hueco en el depósito y sáquelo de la junta de goma.
Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 910
M9, M10 Motor de elevalunas
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1611
50
Símbolo
1610
25
1
2M
M9
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los motores M9 y M10 van montados detrás del panel de la puerta izquierda y derecha, respectivamente.
M9 se acciona mediante el interruptor S20 situado en el asidero interior de la puerta.
M10 se acciona mediante los interruptores S22 de la puerta derecha y el interruptor S21 de la puerta del lado del conductor.
Esquema de conexiones16:02-03
den 1600w47d.mkr
18_2
394
2
3
Sustitución
Desmontaje
1 Desmonte el fusible nº 15 de iluminación de la cabina.
2 Desmonte el tornillo del borde inferior del cuadro de interruptores 2 del elevalunas de la puerta. Desenchufe el conector.
3 Desmonte el bolsillo de la puerta (6), la cubierta (3), el apoyabrazos (4) y el asidero (5).
4 Desmonte la luz del escalón de acceso (8) y pásela a través del orificio del panel de la puerta.
5 Desmonte el burlete (9).
6 Desmonte el panel de la puerta (7), hacia arriba y hacia afuera.
7 Fije la ventanilla para que no pueda caerse. Remítase al Manual de taller 18:01 - 03, página 4.
8 Desenchufe la conexión eléctrica del motor y desmonte el motor.
Montaje
1 Monte el motor, empezando por el tornillo más cercano al pasador de guía. Nota: Los tres tornillos de fijación del motor deben quedar a ras con la superficie de montaje antes de apretarlos. Si es necesario, enchufe la conexión eléctrica para que el engranaje pueda girar.
2 Monte los componentes restantes en el orden inverso al de desmontaje.
3 Compruebe el funcionamiento del sistema.
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
1
4
5
67 8
9
10 1112
13
14
15
999, Sweden 11
12
M12, Motor de la escotilla eléctrica
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
173
Símbolo
1611
76
1
2
M12
M
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El motor está situado en el borde posterior de la escotilla. Se controla mediante el interruptor S49, situado en el cuadro de interruptores de la repisa del techo.
El motor abre y cierra la escotilla mediante dos cables.
El motor tiene un fusible térmico incorporado.
Esquema de conexiones16:02-04
den 1600w47d.mkr
Sustitución
1 Quite el marco de la escotilla (4 tornillos).
2 Desenchufe el conector del motor.
3 Suelte los 3 tornillos de fijación del motor y baje el motor.
4 Monte el nuevo motor y compruebe su funcionamiento.
5 Monte el marco en su sitio.
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
16_1
181
999, Sweden 13
14
M14, Motor de regulador del retrovisor
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
174
Símbolo
M
M
M14
1611
78
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La unidad de giro consiste en dos motores que mueven el retrovisor en sentido horizontal y vertical. Los motores no se pueden sustituir por separado. Si se avería uno de los motores, se debe sustituir toda la unidad eléctrica.
En caso de funcionamiento incorrecto del regulador eléctrico, el retrovisor se puede ajustar manualmente.
El espejo retrovisor se acciona mediante el interruptor S7. En los vehículos con volante a la izquierda, el interruptor se encuentra en el extremo izquierdo del cuadro de instrumentos.
En los vehículos con volante a la derecha, el interruptor se encuentra en el extremo derecho del cuadro de instrumentos.
Esquema de conexiones16:04-04
den 1600w47d.mkr
Sustitución
1 Gire el espejo lo más posible hacia la derecha.
2 Comprima el muelle de cierre (véase la ilustración) y extraiga el cristal. Desenchufe los conectores.
3 Desmonte los tres tornillos que fijan la unidad de giro en su sitio.
4 Sustituya el regulador.
5 Monte las conexiones y el espejo. Cerciórese de que el muelle de cierre queda sujeto.
6 Compruebe el funcionamiento del sistema.
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
18_2
376
18_2
377
999, Sweden 15
16
M21, M22 Motor de reglaje de la altura de los faros
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
48
Símbolo
M
1
2
3
1000
66
M21
1610
51
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los motores (M21 y M22) regulan un faro cada uno. Los motores están situados directamente detrás de los reflectores.
El sistema de reglaje permite subir o bajar los faros desde el asiento del conductor. Este sistema sólo deberá utilizarse para compensar el reglaje de los faros cuando el vehículo va cargado o al conducir con el eje portador elevado.
Los motores se ajustan a un ángulo (carrera) equivalente a la tensión proporcionada por el reóstato común. Los motores sólo se activan cuando el interruptor de luces S1 está en la posición 3 y el interruptor S25 en la posición 1 (luz de cruce).
Esquema de conexiones16:02-03
M
56B
31
R1
RE
M21
M22
S23
4.7k390
"G"UB
UG
1
2
3
123
den 1600w47d.mkr
Sustitución
1 Suelte y aparte a un lado el faro.
2 Desenchufe el conector del motor de reglaje y desmonte el motor.
3 Monte el nuevo motor en su sitio, enchufe el conector y cierre el faro.
4 Compruebe el funcionamiento del sistema.
5 Nota: No es necesario ajustar el haz de luz. Se realiza automáticamente a menos que el nivel cero predeterminado haya cambiado.
Comprobación y ajuste
Valores de posición con la llave en la posición de arranque (posición 15):
Reóstato S23 en posición cero
M21 y M22 en posición cero
Entre los terminales 1 y 4 30 ohmios
Entre los terminales 1 y 6 30 ohmios
Entre los terminales 3 y 4 0 ohmios
Entre los terminales 3 y 6 0 ohmios
Entre el terminal 1 y masa 70 ohmios
Entre el terminal 3 y masa 0 ohmios
1600w47d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1718
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w47d.mkrN, Equipo de sonido
1600w46d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
N8, Bocina de alarma..............................................
N9, Sirena de alarma...............................................
N12, Zumbador de aviso de cinturón de seguridad.
16:06-11/N
.
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 4 Camión
....... 6 Camión
es
2
N8, Bocina del sistema de alarma
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Symbolo
Símbolo-
1105
24
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La bocina suena al activarse la alarma. Se activa mediante una unidad de mando (VPS) y puede programarse para que emita un único tono o una señal oscilante, con el SP2. La alarma oscila con una frecuencia y longitud de onda que vienen determinadas por la normativa de cada país.
Se comprueba el circuito de la bocina para ver si tiene cortocircuitos o errores. Si se produce un cortocircuito en la bocina durante la alarma, la bocina se desconecta durante el resto de la secuencia de alarma.
Esquema de conexionesCamión: 16:04 -08, 16:14-08
Sección16:06-51
den 1600w46d.mkr
Sustitución
La bocina se sustituye desenroscando la bocina usada (véase la ilustración) y enroscando una nueva.
La bocina (N8) se encuentra en la esquina delantera derecha del vehículo. En los vehículos fabricados antes del 10-97, la bocina se encuentra en la esquina delantera izquierda del vehículo.
Comprobación y ajuste
La comprobación y el ajuste se efectúan activando la alarma.
La unidad de mando de la alarma genera distintos códigos de avería, que pueden comprobarse después. Para más información, remítase a la sección "Diagnosis" del Manual de taller 16:06-61.
1600w46d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 34
N9, Sirena de alarma
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Símbolo-
1105
23
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La sirena se activa mediante una unidad de mando (VPS). La alarma oscila con una frecuencia y longitud de onda determinada por la legislación de cada país. Una batería de seguridad activa la alarma si se corta el cable de la sirena. La unidad de mando carga la batería de la sirena al conectar la alimentación del vehículo. Se necesita una conexión especial para que la unidad de mando se pueda comunicar con la sirena.
Esquema de conexionesCamión: 16:04 -08, 16:14-08
Sección16.06-51
den 1600w46d.mkr
Sustitución
La sirena (N9) se sustituye desenroscando la sirena usada (véase la ilustración) y enroscando una nueva.
La sirena (N9) está situada en la esquina delantera derecha del vehículo. En los vehículos fabricados antes del 10-97 la bocina se encuentra en la esquina delantera izquierda del vehículo.
Comprobación y ajuste
La comprobación y el ajuste se efectúan activando la alarma.
La unidad de mando de la alarma genera distintos códigos de avería que pueden comprobarse después. Para más información, remítase a la sección "Diagnosis" del Manual de taller 16:06-61.
1600w46d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
N12, Zumbador de aviso de cinturón de seguridad
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
N12
1105
75
Símbolo
Símbolo-
1105
82
31
15
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El zumbador forma parte del sistema de aviso del cinturón de seguridad.
El sistema de aviso recuerda al conductor que se abroche el cinturón de seguridad. El zumbador se activa si el motor está en marcha y el cinturón de seguridad no está abrochado.
Esquema de conexiones16:14-05
Sección-
den 1600w46d.mkr
Sustitución
Desatornille el zumbador usado y monte uno nuevo.
El zumbador (N12) se monta mediante un tornillo en la placa horizontal (remítase a la ilustración 110575), bajo la unidad eléctrica central P2. N12 se conecta directamente a la unidad eléctrica central.
1600w46d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 78
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w46d.mkrO, Instrumentos
1600w48d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
O1, Cuadro de instrumentos ...................................
O500, Cuadro de instrumentos ...............................
16:06-11/O
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 8 Autobús
es
2
O1 Cuadro de instrumentos (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
r/min x 100
1520
25
30
5
10
0
12010080
401/2
10
612
6120 0
21
MODE SET
STOP
1 2
s 1
2
3
45
6
7
1029
17
Símbolo
3
4
6
16
15
13
11
10
9
12
14
8
7
1
2
5
10
12
11
5
15
7
8
3
2
16
1
6
14
9
4
13
F2−F1 F2+ − + − + W+(V)
330
O5
E4+
−G
O7O6
O8 O9
220
220
220
+
−G
+
−G
+−
−G
+
−G
+
220
220
W W W W W W W W W
WWWWWWW10 14 12 11 25
1 9 2 4 5 6 7 8 3
5 6
TCP
11RET
220
A
B
O10 O11L35
1610
12
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los números se refieren a la ilustración de la parte superior de la página:
1 Panel de testigos (remítase también a la página siguiente)
2 Cuentarrevoluciones
3 Cuentakilómetros parcial e indicador de temperatura exterior
4 Presión de frenos, circuito trasero
5 Presión de frenos, circuito delantero
6 Carga, amperímetro
7 Manómetro de aceite del motor
8 Indicador de temperatura del refrigerante
Esquema de conexiones16:02-01
16:02-11
9 Indicador de combustible
den 1600w48d.mkr
Testigos del cuadro de instrumentos
Intermitente del vehículo: se ilumina de forma permanente si una luz delantera o todas las traseras está(n) fundida(s).
Intermitente del remolque: se ilumina de forma permanente si todas las luces de un lateral están fundidas.
Carga: Debe apagarse cuando arranca el motor. Se enciende si no carga el alternador.
Presión del aceite: Debe apagarse cuando arranca el motor. Parpadea si la presión es inferior a 1 bar.
Toma de fuerza: Parpadea cuando está acoplada la toma de fuerza.
Bloqueo del diferencial: Parpadea cuando está acoplado el bloqueo del diferencial.
1600w48d.mkr © Scania CV AB 1
Nivel del refrigerante: Se apaga cuando arranca el motor. Se enciende si el nivel es demasiado bajo.
Presión de frenos: Parpadea si la presión de cualquier circuito es inferior a 5 bares.
Luz larga: Se enciende cuando está encendida la luz larga.
Freno de estacionamiento: Se enciende cuando está aplicado el freno de estacionamiento.
ABS en el camión: Se enciende en caso de avería en el sistema de ABS del camión.
Control de tracción: Se enciende cuando se activa el control de frenos/motor o si hay una avería en el circuito de control del motor.
999, Sweden 3
4
Luz antiniebla trasera: Se enciende cuando está encendida la luz antiniebla. Sólo funciona con luz corta o larga.
Ralentizador: Se enciende si ha surgido un fallo en el sistema.
ABS en el remolque: Se enciende en caso de avería en el ABS del remolque cuando está circulando.
Remolque sin ABS: Se enciende si el remolque acoplado carece de ABS.
© Scania CV AB 1999, Swe
den 1600w48d.mkrSustitución de componentes
1600w48d.mkr © Scania CV AB 1
1 Caja de instrumentos
2 Tornillo
3 Tornillo
4 Cubierta o indicador de cambio
5 Placa de símbolos
6 Indicador de combustible/temperatura
7 Indicador de presión de aceite/amp.
8 Indicador de presión de aire 1 y 2
9 Tapa trasera
10 Tarjeta de circuitos impresos
11 Bombilla
12 Cubierta o indicador de temperatura/cuentakilómetros parcial
13 Cuentarrevoluciones
14 Letrero de identificación
Indicadores
Nota: Los indicadores van por pares y se deben sustituir por pares.
Separe el cuadro de instrumentos del panel desenroscando los tornillos (2). Desenrosque los tornillos (3) hacia la parte trasera del cuadro. Quite la tarjeta de circuitos impresos (10) y la tapa trasera (9). Retire los indicadores hacia la parte trasera y sustituya la unidad defectuosa.
999, Sweden 5
6
Cuentarrevoluciones
En el tacómetro hay un sensor de impulsos que asegura que los testigos parpadeen a una cadencia determinada.
Cuando se monta un tipo de alternador con un número distinto de terminales, el puente de la parte trasera del instrumento se debe colocar en la posición correspondiente al número de terminales correcto. De lo contrario, el instrumento indicará un régimen incorrecto.
Vista posterior del cuadro de instrumentos. Posición del puente para un alternador de 8 terminales y de 6 terminales.
Cerciórese de que los demás sistemas de control (por ejemplo, el ralentizador) se ajustan según el nuevo número de terminales.
1020
27
8
6
© Scania CV AB 1999, Swe
den 1600w48d.mkrs 1
s 2
tib
rig
Comprobación y ajuste
La comprobación se efectúa mediante el instrumento de diagnosis 99 100 y el mazo de cables para pruebas 99 330 para los camiones de la Serie 4.
Nota: El mazo de cables de la Serie 3 no se puede utilizar para el cuadro de instrumentos de la Serie 4.
Separe el cuadro de instrumentos y enchufe el mazo de cables de pruebas en los conectores de la parte trasera. Conecte el instrumento de diagnosis a +24 V.
Encienda el instrumento de diagnosis.
Prueba de indicadores
El cuentarrevoluciones se prueba con el interruptor "RPM". Si RPM está ajustado a 1.235, el cuentarrevoluciones deberá indicar 1.450 r/min.
Con RPM ajustado a 1.500, se puede usar el generador de frecuencia. Cuando se gire el mando, la aguja del cuentarrevoluciones deberá mostrar deflexiones completas y claras.
Los demás indicadores se comprueban utilizando los interruptores del instrumento de pruebas en dos posiciones fijas distintas.
Interruptor Indicador
BP1 Presión de los freno
BP2 Presión de los freno
OPG Presión del aceite
T Cantidad de combus
WTG Temperatura del ref
1600w48d.mkr © Scania CV AB 1
Prueba de testigos
Pulse "Test".
Los testigos de presión de aceite y presión de frenos deberán parpadear una vez por segundo.
Los testigos de toma de fuerza y bloqueo del diferencial deberán parpadear dos veces cada 8 segundos (e iluminarse continuamente entre parpadeos).
Los demás testigos deben estar de forma continua.
El amperímetro deberá dar una indicación + (aprox. 40A).
Indicación
4 y 8 bares
4 y 8 bares
4 y 7 bares
le 1/4 y 3/4 de depósito
erante 40 °C y 100 °C
999, Sweden 7
8
O500, Cuadro de instrumentos
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
r/min x 100
1520
25
30
5
10
0
12010080
401/2
10
612
6120 0
21
MODE SET
STOP
1 2
s 1
2
3
45
6
7
1029
17
Símbolo
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
2
2
2
2
2
2
2
2
2
30
3
3
3
3
3
3
3
3
3
40
4
4
4
4
4
4
4
4
4
50
51
52
53
54
55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
56
1039
26
Funcionamiento
Los números se refieren a la ilustración de la parte superior de la página:
1 Testigos (remítase a la página siguiente)
2 Cuentarrevoluciones
3 Pantalla de texto (tipo LCD)
4 Presión de frenos, circuito trasero
5 Presión de frenos, circuito delantero
6 Indicador de temperatura del refrigerante
7 Indicador de combustible
Esquema de conexiones16:52 -11
16:52 -01
Sección
Símboloden 1600w48d.mkr
Testigos
(*= varía en función de la carrocería o del equipo opcional)
Tapa abierta*: Se enciende cuando una tapa o puerta del compartimento motor está abierta.
Control de articulación*: Se enciende cuando se alcanza el ángulo máximo de articulación. Si se produce una avería, el testigo empieza a parpadear.
Forros de freno desgastados*: Se enciende cuando se deben sustituir los forros de los frenos de disco.
Líquido lavaparabrisas*: Se enciende cuando el nivel está bajo.
ABS*: Se enciende cuando se produce una avería en el sistema ABS del vehículo.
Temperatura de la caja de cambios*: Se enciende cuando la temperatura del aceite de la caja de cambios automática es demasiado elevada.
Precalentador de arranque*: Se enciende mientras se activa el precalentador de arranque (hasta 3 minutos).
103
640
103
646
1031
10
103
642
1600w48d.mkr © Scania CV AB 1
ELC*: Se enciende si se produce una avería en la suspensión.
Freno de estacionamiento: Se enciende cuando está aplicado el freno de estacionamiento.
Carga: Debe apagarse cuando arranca el motor. Se enciende si no carga el alternador.
BNS*: Se enciende en caso de circuito abierto en las comunicaciones BNS.
Ralentizador*: Se enciende si se produce una avería en el sistema auxiliar de frenos.
Presión de frenos: Se enciende si la presión de un circuito es inferior a 5 bares.
Temperatura del refrigerante: Se enciende si la temperatura se eleva demasiado.
Nivel del refrigerante: Se apaga cuando arranca el motor. Se enciende si el nivel es demasiado bajo.
103
647
103
643
103
635
999, Sweden 9
10
Control de circuito dual*, circuito 1: Se enciende si hay una avería en el circuito de control 1.
Fuego en el compartimento motor: Se enciende cuando el compartimento motor se sobrecalienta.
Presión del aceite: Debe apagarse cuando arranca el motor. Se enciende si la presión es inferior a 1 bar.
Control del motor*: Se enciende si hay una avería en el mando del acelerador (acelerador eléctrico, EDC, limitador de velocidad)
Control de circuito dual*, circuito 2: Se enciende si hay una avería en el circuito de control 2.
Luz antiniebla trasera: Se enciende cuando está encendida la luz antiniebla.
Control de tracción: Se enciende cuando está activada la regulación de frenos o del motor, o en caso de fallo en el circuito regulador del motor.
Intermitente 1: La luz parpadea cuando se utiliza el intermitente.
110
364
8
103
636
103
644
2
103
649
103
638
© Scania CV AB 1999, Swe
Luz de parada: Se enciende cuando se ilumina uno de los indicadores que indican que debe pararse el autobús o que no se puede conducir.
Control de nivel*: Se enciende cuando se utiliza el control de nivel.
Señal de carrito de niños*: Se enciende cuando se utiliza la señal de pasajero con carrito de niños.
Luz larga: Se enciende cuando está encendida la luz larga.
Señal de parada*: Se enciende cuando un pasajero indica que desea bajarse en la próxima parada.
Puerta abierta*: Se enciende cuando una puerta está abierta.
Freno de parada*: Se enciende cuando hay una puerta abierta y el freno de parada está activado.
Intermitente 2: Preparado para intermitente en el remolque.
STOP
106
495
103
639
103
645
den 1600w48d.mkr
Pantalla de texto: Ofrece información sobre la caja de cambios, presión de aceite, tensión, temperatura interior del vehículo*, temperatura exterior*, reloj, cuentakilómetros parcial
Comprobación y ajuste
Ajuste del cuadro de instrumentos
• Algunas modificaciones en el vehículo precisarán la reprogramación del cuadro de instrumentos.
• Tenga cuidado al sustituir el cuadro de instrumentos. Es posible que el nuevo cuadro de instrumentos esté programado de forma distinta.
• Si el alternador se sustituye por uno con un número distinto de terminales u otra relación de desmultiplicación, las indicaciones del tacómetro serán incorrectas y los demás sistemas pueden alterarse.
• Si se modifican las características del depósito o depósitos de combustible, las indicaciones del indicador de combustible serán incorrectas. Las características dependen de la forma del depósito, no necesariamente del volumen.
• Es posible que también sea necesario ajustar el cuentakilómetros parcial.
El ajuste de las opciones y la reprogramación del cuadro de instrumentos se efectúa mediante el Scania Programmer.
103
650
1600w48d.mkr © Scania CV AB 1
Comprobación del cuadro de instrumentos
• Algunos indicadores incorporan una indicación de avería. Los indicadores marcarán una deflexión cada 60 segundos si el cuadro de instrumentos pierde el contacto con el sensor que envía la señal al indicador.
• Estos son los indicadores que incorporan indicación de avería:
• Indicadores de presión de freno 1 y 2
• Indicador de combustible
• El cuadro de instrumentos también genera dos códigos de avería, que aparecen en la pantalla de texto:
• ERR: Avería interna del instrumento
• ERRI: Señal de avería procedente de la caja de cambios. Si no hay señal alguna, no se generará ningún código de avería.
• Es posible comprobar el cuadro de instrumentos O500 mediante el instrumento de localización de averías 99 100 cuando se dispone de un mazo de cables para pruebas (99 360).
999, Sweden 11
12
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w48d.mkrP, Alimentación eléctrica
1600w50d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
P2, Unidad eléctrica central ....................................
P2, Unidad eléctrica central ....................................
16:06-11/P
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 4 Autobús
es
2
P2, Unidad eléctrica central (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
RP14 RP15 RP16 RP17 RP18 RP19 RP20 RP21 RP22 RP23
RP7 RP8 RP9 RP10 RP11 RP12 RP13
RP1 RP2 RP3 RP4 RP5 RP6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1000
86
RP25RP24 RP26 RP27 RP28
RP33RP32RP31RP30RP29
RP32
46
34
47 48 49 50 51
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
1000
87
Símbolo-
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
P2 se incluye en todos los diagramas eléctricos.
La unidad eléctrica central está ubicada en el cuadro de instrumentos, en el lado del acompañante. La unidad eléctrica central está compuesta por dos módulos. Existe un módulo mayor para los equipos básicos y uno más pequeño para los equipos adicionales. Ambos módulos van unidos.
La unidad eléctrica central se puede abrir hacia arriba, facilitando el acceso a la parte inferior.
Algunas posiciones de relé pueden contener relés para sistemas distintos, en función de cómo vaya equipado el vehículo.
Las posiciones de relé 46 a 51 están destinadas para equipos adicionales. La alimentación 30 a los fusibles deberá estar tendida desde la caja de empalmes C 55 para evitar cargas adicionales en el sistema eléctrico.
Las conexiones eléctricas están situadas en la parte inferior de los módulos.
Bajo la unidad eléctrica central están situadas la mayoría de las unidades electrónicas de mando del vehículo.
Esquema de conexionesTodos
den 1600w50d.mkr
Sustitución
Información general
Las conexiones de la unidad eléctrica central tienen conectores de 17 terminales principalmente. Los conectores están codificados y no se pueden montar en las tomas incorrectas. Los relés que ocupan las posiciones RP14 a RP23 disponen de un portarrelés fijado a la unidad eléctrica central. Los portarrelés pueden quitarse fácilmente doblando hacia un lado las lengüetas de bloqueo de muelle y presionando al mismo tiempo el portarelés hacia atrás, fuera de la unidad central. Los portarrelés llevan marcado en un lateral el número de posición del relé.
Desmontaje del módulo grande
1 Desconecte las baterías.
2 Quite los relés de las posiciones de relé RP14 a RP23.
3 Desmonte los tornillos que fijan la unidad eléctrica central y levántela hacia arriba y atrás.
4 Retire todas las abrazaderas de cable que sujetan los mazos de cables a la unidad eléctrica central.
5 Desenchufe todos los conectores de 17 terminales, los cables positivos y negativos y todos los cables a masa libres. Saque los portarrelés presionándolos.
6 Quite los clips que sujetan la unidad eléctrica central al panel.
7 Suelte los dos módulos de la unidad central entre sí.
Montaje
1 Una los dos módulos de la unidad central.
2 Coloque correctamente la unidad central y fíjela con clips al cuadro de instrumentos.
3 Enchufe los conectores de 17 terminales, los cables positivos y negativos y todos los cables a masa libres. Saque presionando las tapas de las posiciones de relé necesarias y monte a presión los portarrelés en las posiciones correspondientes.
1600w50d.mkr © Scania CV AB 1
4 Sujete los mazos de cables mediante abrazaderas.
5 Conecte las baterías.
Desmontaje del módulo pequeño
Para desmontar el módulo pequeño siga la misma descripción del trabajo que para el módulo grande. Además, deben eliminarse las conexiones al enchufe para diagnosis.
Realice el montaje de la misma forma.
999, Sweden 3
4
P2, Unidad eléctrica central (autobús)
Versión 1
Diagrama eléctrico
© Scania CV AB 1999, Swe
RP14 RP15 RP16 RP17 RP18 RP19 RP20 RP21 RP22 RP23
RP7 RP8 RP9 RP10 RP11 RP12 RP13
RP1 RP2 RP3 RP4 RP5 RP6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1000
86
Símbolo
Símbolo
RP25RP24 RP26 RP27 RP28
RP33RP32RP31RP30RP29
RP32
46
34
47 48 49 50 51
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
1000
87
Funcionamiento
La unidad eléctrica central está compuesta por dos módulos. Dispone de un módulo grande para los equipos básicos y uno más pequeño para los equipos adicionales. Ambos módulos van unidos.
La unidad eléctrica central se puede levantar hacia arriba para facilitar el acceso a la parte inferior.
Algunas posiciones de relé pueden contener relés para sistemas distintos, en función de cómo vaya equipado el vehículo.
Las conexiones eléctricas están situadas en la parte inferior de los módulos.
Esquema de conexionesP2 se incluye en todos los diagramas eléctricos.
SecciónP2 aparece en todos los diagramas eléctricos.
den 1600w50d.mkr
Sustitución
Las conexiones de la unidad central son mediante conectores de 17 terminales principalmente. Los conectores están codificados y no se pueden enchufar a las tomas incorrectas. Los relés que ocupan las posiciones de relé RP14 a RP23 llevan un portarrelés que va fijado a la unidad central. Los portarrelés pueden quitarse fácilmente doblando hacia un lado las lengüetas de bloqueo de muelle y presionando al mismo tiempo el portarrelés hacia atrás, fuera de la unidad central. Los portarrelés llevan marcado en un lateral el número de posición del relé.
Desmontaje del módulo grande
1 Desconecte las baterías.
2 Quite los relés de las posiciones de relé RP14 a RP23.
3 Desmonte los tornillos que fijan la unidad central y levántela hacia arriba y atrás.
4 Retire todas las abrazaderas que sujetan los mazos de cables a la unidad central.
5 Desenchufe todos los conectores de 17 terminales, los cables positivos y negativos y todos los cables a masa libres. Saque los portarrelés presionándolos.
6 Quite los clips que sujetan la unidad central al panel.
7 Suelte los dos módulos de la unidad central entre sí.
Montaje
1 Una los dos módulos de la unidad central.
2 Coloque correctamente la unidad central y fíjela con clips al panel.
3 Enchufe los conectores de 17 terminales, los cables positivos y negativos y los cables a masa libres. Saque presionando las tapas de las posiciones de relé necesarias y monte a presión los portarrelés en las posiciones correspondientes.
4 Sujete todos los mazos de cables con abrazaderas.
5 Conecte las baterías.
1600w50d.mkr © Scania CV AB 1
Desmontaje del módulo pequeño
• Para desmontar el módulo pequeño siga la misma descripción del trabajo que para el módulo grande. Además, deben eliminarse las conexiones al enchufe para diagnosis.
• Realice el montaje de la misma forma.
999, Sweden 5
6
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w50d.mkrR, Relés
1600w49d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
R, Microrrelés .........................................................
R1, Relé de intermitente .........................................
R4, Relé de luces largas y cortas.............................
R22, Relé intermitente ............................................
R500-R501, Interruptor de baterías ........................
R505, Bloqueo del arranque ...................................
R512, Nivel de refrigerante.....................................
16:06-11/R
.
.
.
.
.
.
.
1ª Edición
2000, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión y autobús
....... 4 Camión y autobús
....... 6 Camión y autobús
....... 8 Camión y autobús
..... 10 Autobús
..... 12 Autobús
..... 14 Autobús
es
2
R, Microrrelés, 15 amperios
Versión 1
© Scania CV AB 2000, Swe
87A
87
85
30
86
30
85 8687
87A
1611
35
Símbolo
Símbolo-
30
85
86
87 87A
1021
39
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Los tres tipos de relé tienen la misma función y son intercambiables. El relé del EDC tiene la cubierta amarilla.
Todos los relés del sistema eléctrico básico del vehículo están situados en la unidad eléctrica central (P2) o detrás de la misma.
Los relés que aquí se describen son microrrelés de tipo enchufe. Se utilizan otros relés, como, por ejemplo, relés de intermitentes, relés de faros y relés temporizados, los cuales se describen aparte.
Los microrrelés están destinados a cerrar y abrir corrientes de 15 amperios como máximo.
Todos los microrrelés son del mismo tipo. Si falla algún relé, se puede reemplazar provisionalmente con el relé de otra función que en ese momento no sea tan importante.
Esquema de conexionesSe utiliza en distintas ubicaciones.
SecciónSe utiliza en distintas ubicaciones.
den 1600w49d.mkr
30
.6
V
1
1
0 m
Comprobación y ajuste
Valores de medición:
Tensión nominal: 18 -
Tensión detectada: > 14
Tensión detectada (Hella): > 16
Tensión liberada: 3,2 V
Tensión liberada (Hella): < 5V
Resistencia de la bobina: 305 +
Resistencia de la bobina (Hella): 315 +
Caída de tensión en los terminales a una carga de 10 amperios:
< 10
1600w49d.mkr © Scania CV AB 2
V
V
5 ohmios
5 ohmios
V
000, Sweden 3
4
R1, Relé de intermitentes
Versión 1
© Scania CV AB 2000, Swe
FLASHER RELAY 24V2 + 1.... 3 + 1.... 3 x 21W
9 10 11 12 13 14 15 16
LT L 31 30 30 15 R RT
LA LF C HWL HW C2 RF RR
1 2 3 4 5 6 7 8
1610
93
Símbolo
R1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1610
66
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El relé R1 está situado dentro de la unidad eléctrica central.
El relé lleva una protección contra sobrecarga (remítase a "Comprobación y ajuste").
Denominación de los terminales:
L/LR/LF/LT: Posición de palanca izquierda / luz trasera / luz delantera / luz remolque.
R/RR/RF/RT: Posición de palanca derecha / luz trasera / luz delantera / luz remolque.
Esquema de conexionesCamión 16:02-01
Autobús 16:52-11
S2=interruptor de las luces de emergencia;
S25=interruptor de intermitente
R1
1
23
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
15
16
S25
R
31
L
FD
FL
S21
4
3
2
15+
30+
58
LRLFC
HWLHWC2
RFRR
LTL
3130
15B
RRT
1038
72
den 1600w49d.mkr
Sustitución
1 Desconecte el encendido.
2 Abra la unidad eléctrica central P2.
6 Levante la abrazadera del conector hacia el relé y separe el conector del relé.
7 Tire hacia atrás del relé y sáquelo del portarrelés.
8 Monte el relé nuevo.
9 Asegúrese de que el clip está completamente fuera antes de montar el conector. Se debe engajar el conector en su posición a la vez que se empuja hacia abajo el clip.
Comprobación y ajuste
El relé también controla las bombillas que no funcionan. Cuando se funde una bombilla, se advierte al conductor dejando de parpadear el testigo del cuadro de instrumentos. El testigo se apaga cuando:
• se ha fundido una bombilla delantera,
• se ha fundido la última bombilla trasera.
El testigo para el remolque se apaga si se ha fundido la última bombilla del remolque.
Nota: La carga máxima permitida es de 7 luces, de 21 watios cada una, a cada lado del vehículo.
Si se conectan más luces o más potentes, se activa la protección contra sobrecarga al utilizar las luces de emergencia. Entonces las luces de emergencia dejan de funcionar.
La protección contra sobrecarga se restablece girando el interruptor de arranque a la posición B.
1600w49d.mkr © Scania CV AB 2
000, Sweden 56
R4, Relé de luces largas y cortas
Versión 1
© Scania CV AB 2000, Swe
15
31 56
56B 56AFL FD
15 1 327013
HEADLAMPRELAY 24V
1611
38
Símbolo
R4
1611
36
15 56B
56 FD
31 FL 15 56
A
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Remítase también a la descripción de S1.
El diagrama 1 muestra lo que ocurre en el relé cuando el interruptor S1 de las luces y el interruptor S25 de luces largas/cortas se colocan en posiciones distintas.
56 = Alumbrado (S1)
FD = Luces largas/cortas (S25)
FL = Ráfagas (S25)
56A = Luces largas (S25)
56B = Luces cortas (S25)
Esquema de conexiones16:02 -02
den 1600w49d.mkr
Diagrama 1
1 Cuando se enciende la luz (56), se elige automáticamente la luz corta.
2 0 < t1, t2 < 0,25 s
t1
56FDFL
56A
56B
1600w49d.mkr © Scania CV AB 2
t2
1611
39
000, Sweden 7
8
R22, Relé intermitente para los limpiaparabrisas
Versión 1
© Scania CV AB 2000, Swe
24VWIPER RELAY
1000
88
Símbolo
16_1
067
5 1 4 3 6 2
−
R22
RP6
G
8
1000
89
86 31 1 31B
15 S
6 4 3 5 8 2
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El relé intermitente R22 está conectado con el interruptor S24, los motores limpiaparabrisas y las bombas de líquido limpiaparabrisas.
Una tensión de +24 V aplicada en la entrada 3 proporciona un funcionamiento intermitente en la salida 2. La pausa entre cada barrido de las escobillas es de 5 segundos. Una tensión de +24 V aplicada a la entrada 6 proporciona aproximadamente 5 segundos de barrido una vez desconectada la alimentación (si ha estado conectada durante más de 2 segundos).
Esquema de conexiones16:02 -02
Sección
den 1600w49d.mkr
Sustitución
-
1600w49d.mkr © Scania CV AB 2
000, Sweden 910
R500, R501, Interruptor de baterías
Versión 1
© Scania CV AB 2000, Swe
30a
31
30
86
1036
31
Símbolo
86 31 30a 30
1037
18
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El relé R501 sólo se utiliza en vehículos con fusible en el cable de batería.
El relé R500 es un interruptor de baterías que se abre/cierra entre las conexiones 30a y 30. La alimentación para activar el relé se dirige a través de 86.
El relé R501 (sólo en vehículos con fusible en el cable de batería) cortocircuita el fusible F507 (355 A) para liberar la carga al arrancar.
Esquema de conexiones16:52 -12
16:52 -02
Sección-
den 1600w49d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Existe riesgo de incendio. Desconecte los bornes de la batería antes de sustituir el interruptor de baterías.
Comprobación y ajuste
Valores de medición:
• Tensión nominal: 18 a 30 V
• Corriente de activación: 0,35 A
• Tensión detectada: > 16 V
• Corriente detectada: 2,2 A
• Tensión liberada: < 5 V
Valores de medición:
• Carga máxima continua: 500 A
• Carga máxima puntual: 1800 A
1600w49d.mkr © Scania CV AB 2
000, Sweden 1112
R505, Relé de bloqueo del arranque
Versión 1
© Scania CV AB 2000, Swe
1036
32
Símbolo
1037
17
1 30
5 50
e
2 D
+
6 31
4 50
f
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Se utiliza para impedir el arranque cuando el motor ya está en marcha.
El relé sólo permite el arranque cuando el alternador no está cargando (es decir, no se genera la señal D+).
Esquema de conexiones16:52 -12
Sección
den 1600w49d.mkr
Comprobación y ajuste
Tensión nominal: 20 a 32 V Tensión liberada: 17 a 21 V
Carga máxima permitida durante 3 minutos como máximo: 20 A
1600w49d.mkr © Scania CV AB 2
000, Sweden 1314
R512, Relé del nivel de refrigerante
Versión 1
© Scania CV AB 2000, Swe
S
L
+−
1037
25
Símbolo
+
−
S
L
1037
24
1037
26
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Situado en el punto de relé 34 de la unidad central eléctrica.
El monitor T503 se conecta a masa a través del refrigerante.
Cuando el nivel de refrigerante es demasiado bajo, el monitor T503 pierde su conexión a masa, lo que provoca que R512 conecte a masa el zumbador y el testigo del cuadro de instrumentos, a través de los terminales "L" y "-".
Esquema de conexiones16:52 -11
16:52 -01
Sección
S
L+−
R512
T503
+
−
den 1600w49d.mkr
S, Interruptores
1600w55d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
S1, Interruptor de alumbrado ..................................
S2, Luces de emergencia.........................................
S4, Interruptor de arranque .....................................
S7, Retrovisor eléctrico...........................................
S12, Bloqueo del diferencial...................................
S20-S22, Elevalunas ...............................................
S23, Reglaje de los faros.........................................
S24, Palanca del limpiaparabrisas...........................
S25, Intermitentes ...................................................
S40, Interruptor de baterías.....................................
S41-S42, Cierre centralizado ..................................
S43/S45, Palanca del ralentizador...........................
S51, Programador de velocidad ..............................
S91, Ralentizador ....................................................
S91, Ralentizador ....................................................
16:06-11/S
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión y autobús
....... 4 Camión y autobús
....... 6 Camión y autobús
....... 8 Camión
..... 10 Camión
..... 12 Camión
..... 13 Camión
..... 14 Camión y autobús
..... 16 Camión y autobús
..... 18 Camión
..... 20 Camión
..... 22 Camión y autobús
..... 24 Camión y autobús
..... 26 Camión
..... 28 Autobús
es
2
S1, Interruptor de luces
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
56
56
3
4
12
3
45
6 7
8910
11 12
13
14
1611
69
Símbolo
13
9
10
14
4
5
8
2
6
7
1
3
11
12
S1
1610
68
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El diagrama sólo se aplica a camiones.
Esquema de conexionesCamión: 16:02-01
Autobús: 16:52-11
3015
FL
FD
56
15 30
+15
+61
+15
+30
11
3
FL
F/D
+15
+15
R
S1
S25
S4
56BL
56BR
56AL
56AR
B
A
1
1611
66
den 1600w55d.mkr
Sustitución
No se dispone de información.
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 34
S2, Interruptor de luces de emergencia
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
036
Símbolo
Símbolo
S21
4
3
2
1610
37
ON
1 313 HWL(R1)4 HW(R1)
Diagrama eléctrico
Esquema de conexiones16:02-01
Sección
OFF 2 58B
1610
99
den 1600w55d.mkr
Sustitución
Desmonte el panel de alrededor del mando del freno de estacionamiento.
Levante el interruptor haciendo palanca con un destornillador.
1611
48
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
S4, Interruptor de arranque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
0°
X
X
16_1
167
Símbolo
5015−
3
15−2
15−1
16_1
086
S4
30DRA30−2B 30−1
RA
15
5016
1144
B
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Llave fuera = posición 0Llave introducida = posición B
RA = posición de radio
15 = alimentación a relés
50 = posición de arranque
Esquema de conexiones16:02-01
Posición de giro de la llave 0° 60° 70° 75° 8
Función eléctrica entre los terminales
-RA
30-1, 30-2 -B X X X X
30-D -RA X
30-1 -15-1 (relé 20)
30-1 -15-2 (alumbrado)
30-2 -15-3 (EDC)
30-2 -50 (posición de arranque)
90° 95° 100° 102° 108° 110° 120° 130° 132° 140°
15 50
X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X
X X X X X X X
X X X X X X
X X
den 1600w55d.mkr
Sustitución
1 Quite las dos tapas alrededor de la columna de la dirección.
2 Desenrosque los dos tornillos que sujetan el interruptor de arranque a la cerradura antirrobo; remítase a la ilustración.
Cuando vuelva a colocar la cerradura antirrobo, se debe perforar la espiga de fijación.
Comprobación y ajuste
Carga en los terminales
Sistema de 24 V Carga máxima
30-1 –B 1A
30-D –RA 15A
30-1 –15-3 15A
30-1 –15-1 15A
30-2 –15-2 15A
30-2 –50 15A
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
16_1
180
999, Sweden 7
8
S7, Interruptor para retrovisor eléctrico
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
H2
V1
H1
V2
16_1
179
H2
V1
H1
V2
Símbolo
S75
4
10
8
7
3
9
16_1
177
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El retrovisor del lado del acompañante se regula mediante el interruptor S7.
Esquema de conexiones16:02-1
den 1600w55d.mkr
Sustitución
1 Quite el conector del interruptor.
2 Comprima los muelles de bloqueo del interruptor y saque el interruptor del panel.
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 910
S12, Interruptor de bloqueo del diferencial
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
50
Símbolo
Símbolo
S126
2
4
3
1
16_1
096
3 1 5
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El interruptor S12 activa la electroválvula V10 de bloqueo del diferencial. Cuando el bloqueo del diferencial está activado, se cierra uno de los interruptores B11, B12 o B13 de bloqueo del diferencial (según la configuración de ejes del vehículo), conectando a masa el testigo W14 y haciendo que se ilumine.
Esquema de conexiones16:02-01
Sección
1610
49
4 2 6
den 1600w55d.mkr
Sustitución
No se dispone de información.
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1112
S20-S22, Interruptor del elevalunas
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1027
72
Símbolo
2
1
3
6
4
5
0
010
2297
S20
2
1
3
6
4
5
0
0
MM92
1
2
1
3
6
4
5
0
0
2
1
2
1
3
6
4
5
0
0
MS21 S22M10
15
15 15
PW1
PW2
8
DWU
DWU
DWD
DWD
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
S20 y S21 están situados en la puerta del conductor. S21 y S22 abren la ventanilla de la puerta del acompañante.
El interruptor S20 acciona el motor elevalunas M9 de la puerta del conductor.
Los interruptores S21 y S22 accionan el motor elevalunas M10 de la puerta del acompañante.
Cuando el interruptor se coloca en la posición 1 (DWD) se abre la ventanilla. Cuando se coloca en la posición 2 (DWU) se cierra la ventanilla.
Esquema de conexiones16:02-03
1022
9
den 1600w55d.mkr
Símbolo
Símbolo
1610
47
16_1
095
4
3
5
2
S23
16_1052
56b (3)
G (4)
31 (5)
58 (2)
A
E
S23, Reóstato de reglaje de los faros
Versión 1
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El mando permite ajustar la altura de los faros (arriba o abajo) desde el asiento del conductor. El dispositivo sólo debe usarse para compensar el ajuste de los faros cuando el vehículo está cargado o cuando se conduce con el eje portador levantado.
Los motores M21 y M22 regulan cada uno un reflector de faro y con ello el nivel del haz de luz.
Los motores reguladores están situados directamente detrás de los reflectores en los alojamientos de los faros. Los motores se ajustan a un ángulo (carrera) que equivale a la tensión suministrada por el reóstato común S23.
Esquema de conexiones16:02-01
Sección
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
La carrera completa es de aproximadamente 8 mm.
Los motores no funcionan mientras no esté encendida la luz larga o corta.
Remítase también a la descripción de M21 y M22.
999, Sweden 13
14
S24, Interruptor de limpia/lavaparabrisas
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1001
01
Símbolo
Símbolo
S
J
53A
53B
53
86
53S
5616
1069
S24
J 53b 53 86
J 0 T 1 2
53s
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El interruptor S24 está conectado con el relé intermitente R22, los motores de limpiaparabrisas y las bombas de líquido de lavado.
J Posición intermitente0 Posición neutralT Un barrido del parabrisas1 Velocidad media2 Velocidad máxima
Esquema de conexiones16:02-01
Sección
53a S
00
105
56 Washe
0
J86
T1
2
1074
73
0
den 1600w55d.mkr
Sustitución
1 Quite las tapas bajo el volante. Tenga cuidado al quitar el mando de ajuste del volante.
2 Quite los tornillos de la columna de dirección y retire la palanca.
3 Monte el nuevo interruptor y compruebe el funcionamiento del sistema.
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1516
S25, Interruptor de intermitentes
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1610
42
Símbolo
S25
R
31
L
FD
FL
1611
49
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Remítase también a S51.
El interruptor S25 actúa como selector de luces largas y cortas, así como de interruptor de intermitentes.
La función de intermitentes tiene cuatro posiciones.
• Posición permanente para intermitentes de giro a izquierda y derecha (L y R en el diagrama).
• Posiciones cargadas por muelle. Sólo deben usarse para cambiar de carril.
Esquema de conexiones16:02-01
LCPL = Posición izquierda cargada por muelle
LCPR = Posición derecha cargada por muelle
FD = Luz larga y corta
FL = Ráfagas
FLFDRL
31 FD
FL0
1610
43
L LCP
L0 LC
PR
R
den 1600w55d.mkr
Sustitución
1 Quite las tapas bajo el volante. Tenga cuidado al quitar el mando de ajuste del volante.
2 Quite los tornillos de la columna de dirección y retire la palanca.
3 Monte el nuevo interruptor y pruebe el funcionamiento.
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1718
S40, Interruptor de baterías 1 terminal
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1611
11
Símbolo
3
4
5
616
1110
S40
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
S40 está situado debajo de la bandeja de baterías. Versiones: 1 terminal ADR, 1 terminal no ADR, 2 terminales ADR.
El interruptor de baterías puede interrumpir la alimentación del vehículo en caso de emergencia. Cuando se corta la alimentación, el alternador también deja de cargar.
En la versión ADR, el interruptor de baterías también se puede accionar desde el interior de la cabina, mediante un mando por aire comprimido.
En la versión ADR, S40 está conectado al limitador de corriente E10, lo cual significa que el reloj y el tacógrafo funcionan aunque el interruptor S40 esté desconectado.
En la versión no ADR, S40 está conectado a un fusible en línea con la caja de aislamiento, lo cual significa que el reloj y el tacógrafo funcionan aunque el interruptor S40 esté desconectado.
Esquema de conexiones
den 1600w55d.mkr
Sustitución
1 Quite la tapa de la bandeja de baterías.
2 Desmonte las baterías.
3 Retire la alfombrilla de goma de debajo de las baterías. Ya se puede acceder a los tornillos y el soporte del interruptor de baterías, a través del orificio de la base de la caja de baterías.
4 Retire cualquier conexión neumática del cilindro neumático del interruptor de la batería.
5 Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
Pares de apriete:
Tornillos del interruptor de baterías:
• Conexión M10: 15 ± 3 Nm
• Conexión M6: 4 ± 1 Nm
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
3 = Motor de arranque
4 = batería +
5 = alternador 61+
6 = batería –
1611
12
4
6
5
3 1
6
4
3
5
999, Sweden 19
20
S41-S42, Interruptor/motor, cierre centralizado
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1611
70
Símbolo
1611
71
30B
31
DL
DO
S41
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Al girar la llave a DO (=puertas abiertas), el motor se conecta a masa y tira hasta que el ruptor interno conmuta a DL. Entonces se interrumpe la conexión a masa y se detiene el motor.
El motor no invierte la polaridad para abrir o cerrar las puertas, sino que funciona en la misma dirección todo el tiempo.
Esquema de conexiones16:02-03
M
DODO DL
DL30B31
M
DODO DL
DL30B31
+30
1035
14
den 1600w55d.mkr
Sustitución
El interruptor/motor está ubicado en el soporte de la cerradura, en el interior de la puerta. Al sustituir el cierre centralizado, se deben desmontar las siguientes piezas:
1 Tapizado de la puerta y asidero
2 Panel de la puerta con el mecanismo elevalunas
3 Cerradura de puerta incluyendo la unidad de cierre centralizado
Para el procedimiento de trabajo, remítase a las secciones correspondientes del Manual de taller 18:01-03 "Puertas, ventanillas y retrovisores".
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2122
S43/S45 Palanca del ralentizador
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
197
Símbolo
16_1
193
5
1
2
7
6
S45
S43
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La palanca (S43) tiene seis posiciones que controlan el par de frenado del ralentizador. El interruptor en el extremo de la palanca (S45) se utiliza para engranar manualmente el frenado para velocidad constante. S45 sólo se monta en camiones equipados con ABS.
La unidad de mando recibe la señal procedente de S43 en el terminal 8. La señal informa a la unidad de mando del par de frenado solicitado.
La unidad de mando puede recibir la señal procedente de S45 en el terminal 32.
Remítase también a "Sistema de frenos auxiliar con ralentizador Scania, Descripción del funcionamiento" en el grupo 10 del Manual de taller.
Esquema de conexiones16:04-33
den 1600w55d.mkr
Sustitución
S43 y S45 se sustituyen a la vez, desmontando el panel y quitando la palanca y el soporte desde la parte trasera.
1611
96
1
2
3
4
5
6
7
8
S43 / S45 S 91
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
Comprobación y ajuste
La forma más fácil de comprobar S43/S45 es con Scania Diagnos, pero también se puede hacer "manualmente", de la forma siguiente:
S43
Separe el panel con la palanca y mida la tensión entre el terminal 7 (cable verde) y masa. El contacto deberá estar dado y la palanca deberá permanecer conectada a su mazo de cables. En la posición 0 de la palanca, la lectura deberá ser aproximadamente de 0,5 V y en la posición máxima de la palanca 4,5 V aproximadamente. Véase la ilustración.
S45
Separe el panel con la palanca y mida la resistencia entre los terminales 1 y 5 de la palanca. Si el funcionamiento del interruptor es correcto, dichos terminales deberían cortocircuitarse al pulsar S45.
999, Sweden 23
24
S51, Interruptor del programador de velocidad, EDC
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
ON
OFF
ACC
RETRES
1610
40
Símbolo
ACC
RES
RET
OFF
ON
8
9
S51
1612
02
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El mando dispone de cinco funciones: ON - para activar el programador de velocidad; OFF - para desconectarlo; ACC - para aumentar la velocidad; RET - para disminuir la velocidad; RES - para reanudar la velocidad programada anteriormente.
El mando se usa también para ajustar el régimen de ralentí y el régimen de accionamiento de grúa.
Para una descripción más detallada, remítase a la sección 03:02-01 del Manual de taller.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w55d.mkr
Sustitución
Nota: S51 está integrado en S25. No se puede sustituir sólo el S51, sino la palanca entera.
3 Quite las tapas bajo el volante. Tenga cuidado al quitar el mando de ajuste del volante.
4 Quite los tornillos de la columna de dirección y retire la palanca.
5 Monte el nuevo interruptor y compruebe el funcionamiento.
6 Monte las tapas en su sitio bajo el volante.
Comprobación y ajuste
La medición de tensión en S51 se describe en la sección 03:02-02 del Manual de servicio. Para efectuar esta medición, no es necesario sacar el componente del vehículo.
Mida la resistencia del siguiente modo:
Desmonte la tapa sobre el mando y conecte un ohmímetro. Deberán obtenerse los siguientes valores en ohmios:
OFF: 1.580 - 1.610
• ON: 660 - 670
• ON + RET: 330 - 340
• ON + RES: 150 - 155
• ON + ACC: 60 - 61
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
931
665
66.5
200
665
R5
R1
R2
R3
R4
ACC
RES
RET
+−1%
1610
41
999, Sweden 25
26
S91, Interruptor de ralentizador (camión)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
197
Símbolo
S91
6
2
4
1010
25
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
En la posición AUT, se acopla el ralentizador, tanto cuando se usa el pedal de freno como la palanca manual.
En la posición desconectada, no se acopla el ralentizador cuando se usa el pedal de freno.
Remítase también a "Sistema de frenos auxiliar con ralentizador Scania, Descripción del funcionamiento" en el grupo 10 del Manual de taller.
Esquema de conexiones16:04-33
den 1600w55d.mkr
Sustitución
S91 se sustituye como cualquier interruptor, separando el panel y desmontándolo desde atrás.
Comprobación y ajuste
La comprobación del S91 se efectúa con Scania Diagnos.
1600w55d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2728
S91, Interruptor de ralentizador (autobús)
Versión 1 (autobús)
© Scania CV AB 1999, Swe
1036
98
Símbolo
S91
6
2
4
1010
25
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El interruptor va montado fuera de la unidad eléctrica central.
En la posición "AUT ON", el ralentizador se acopla tanto al pisar el pedal de freno como mediante la palanca manual.
En la posición desconectada, no se acopla el ralentizador cuando se usa el pedal de freno.
S91 sólo se utiliza con caja de cambios automática ZF y ralentizador.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w55d.mkr
T, sensores/sensores de control
1600w58d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
16:06-11/TEdición 2
1999, Sweden
es
2
Índice
Componente .........................................................................Página: Tipo de vehículo
T1-T2, sensor de control de presión de frenos................................. 4 Camión y autobús
T3, sensor de control de baja presión del circuito del freno de estacionamiento................................................................................ 6 Camión
T4, sensor de control de baja presión del circuito del freno de estacionamiento y remolque............................................................. 8 Camión
T6, sensor de control de presión del aire acondicionado ............... 10 Camión
T7, termostato del aire acondicionado ........................................... 12 Camión
T8, sensor de control del nivel de refrigerante............................... 14 Camión
T9, presión de aceite, motor de 11l ................................................ 16 Camión
T10, sensor de temperatura del refrigerante................................... 18 Camión
T20, sensor de impulsos del tacógrafo........................................... 20 Camión
T22, sensor de nivel del asiento del conductor .............................. 22 Camión
T27, sensor de temperatura exterior............................................... 24 Camión
T29, sensor de nivel del asiento del acompañante ......................... 26 Camión
T31, sensor de presión del aire de admisión .................................. 28 Camión
T32, sensor de temperatura del aire de admisión........................... 30 Camión
T33, sensor de temperatura del refrigerante................................... 32 Camión
T34, sensor del limitador de peso sobre el eje ............................... 34 Camión
T37, sensor de temperatura del aire de salida del ETC.................. 36 Camión
T45, sensor de control de presión del elevador del eje portador.... 38 Camión
T46, sensor de carga sobre el eje ................................................... 40 Camión
T63-T64 sensor de temperatura del ralentizador ........................... 42 Camión y autobús
T68, presión de aceite, motor de 14l .............................................. 44 Camión
T69, presión de aceite, motor de 14l .............................................. 46 Camión
T74, sensor del régimen del motor................................................. 48 Camión
T75, sensor del régimen del motor................................................. 50 Camión
T76, sensor de alzado de la aguja .................................................. 52 Camión
T77, sensor de temperatura del precalentador de arranque............ 54 Camión y autobús
T503, sensor de control del nivel de refrigerante........................... 56 Autobús
T504, sensor de temperatura del refrigerante................................. 58 Autobús
© Scania CV AB 1999, Sweden 1600w58d.mkr
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1999, Sweden 3
4
T1,T2, sensor/sensor de control de presión de frenos
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1037
00
Símbolo
1610
23
1
2
P
P
T1
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
T1 y T2 desempeñan las mismas funciones en los circuitos delantero y trasero, respectivamente. El sensor envía una señal de tensión al manómetro de aire para el circuito de frenos nº1 o circuito de frenos nº2 en el cuadro de instrumentos.
La función del sensor de control es avisar de presión insuficiente de los frenos. Cuando la presión cae por debajo de 5 bares, el sensor de control conecta a masa el avisador acústico N1, que comienza a sonar.
Esquema de conexionesCamión: 16:02-03
Autobús: 16:52-11, 16:52-01
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Se pueden producir lesiones. Vacíe el aire comprimido del sistema de frenos antes de desmontar el sensor.
Vacíe el sistema de aire comprimido pisando repetidamente el pedal del freno de servicio.
Comprobación y ajuste
Un ohmímetro debe indicar los valores siguientes para el sensor:
0 bares – 10 ohmios
2 bares – 52 +/-4 ohmios
4 bares – 88 +/-4 ohmios
6 bares – 124 +/-5 ohmios
El sensor de control se cierra cuando la presión de aire desciende por debajo de 5 ± 0,3 bares.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
T3, sensor de control de baja presión del circuito del freno de estacionamiento
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1026
90
Símbolo
P 114
953
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de control de baja presión enciende el testigo W7 del freno de estacionamiento cuando dicho freno está puesto y cuando la presión en el circuito del mismo es inferior a 6,0+/-0,3 bares.
Esquema de conexionesCamión: 16:02-01/D7
114
940
T3
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Se pueden producir lesiones. Descargue el sistema de frenos antes de desmontar el sensor de control de baja presión.
1 Descargue el sistema de aire comprimido pisando repetidas veces el pedal de freno.
2 Desmonte los paneles C, D, E y F.
3 Desmonte el panel de alrededor de la palanca del freno de mano.
4 Desenrosque la conexión (21) de la válvula del freno de mano.
5 Separe la conexión eléctrica del sensor de control T3 de baja presión.
6 Desatornille la palanca del freno de mano y la del freno del remolque, si procede, y sáquelas con cuidado.
7 Desenrosque el sensor de control T3 de baja presión y monte uno nuevo.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
A B C D E F
114
505
999, Sweden 7
8
T4, sensor de control de baja presión del circuito del freno de estacionamiento y remolque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1026
90
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de control de baja presión activa el avisador acústico N1 y el testigo W6 si la presión en el circuito es inferior a 5,0+/-0,2 bares.
Esquema de conexionesCamión: 16:02-03, 16:02-13
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Se pueden producir lesiones. Descargue el sistema de frenos antes de desmontar el sensor.
1 Descargue el sistema de aire comprimido pisando repetidas veces el pedal de freno.
2 Cabina P/R:
Abra la rejilla frontal y el panel de la esquina izquierda.
Cabina T:
Abra el capó.
3 Desenrosque la conexión eléctrica del sensor de control de baja presión.
4 Desenrosque el sensor de control de baja presión y monte uno nuevo.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
T4
114
941
999, Sweden 9
10
T6, sensor de control de presión del aire acondicionado
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de control de presión impide que se ponga en marcha el compresor del aire acondicionado si la presión base del sistema es inferior a 2 bares. Si la presión del sistema sube a más de 31,4 bares durante el funcionamiento, el sensor de control detiene el compresor.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-11, 12, 13 16:14-13
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Se pueden producir lesiones. Vacíe el refrigerante del sistema de aire acondicionado antes de desmontar el sensor de control de presión.
1 Para el vaciado y llenado del sistema de aire acondicionado remítase a 18:03-03 ETC/AC, Descripción del funcionamiento y del trabajo.
2 Cabina P/R:
Abra la rejilla frontal.
Cabina T:
Abra el capó.
3 Quite el tapón de goma y separe las conexiones eléctricas del sensor de control de presión.
4 Desenrosque el sensor de control de presión. Sujete el bloque de conexiones con una llave inglesa u otra herramienta similar de modo que las conexiones de tubos no se sometan a un esfuerzo innecesario.
5 Lubrique con aceite de éster el retén del nuevo sensor de control de presión y móntelo.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1112
T7, termostato del aire acondicionado
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor T7 detecta la temperatura del evaporador y del aire que pasa a través del mismo. Si la temperatura baja de 0°C, el termostato corta la tensión de control al compresor del aire acondicionado para impedir la formación de hielo en el evaporador. Cuando la temperatura vuelve a subir a +4°C, el termostato se cierra y vuelve a funcionar el compresor.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-11, 13 16:14-11, 13
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Remítase a ETC/AC, Descripción del funcionamiento y del trabajo, Grupo 18.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1314
T8, sensor de control del nivel de refrigerante
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de control del nivel va montado en la base del depósito de expansión y enciende el testigo de nivel bajo de refrigerante cuando el nivel del refrigerante está bajo.
El testigo se encuentra en el cuadro de instrumentos.
Esquema de conexionesCamión: 16:02-01
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Se pueden producir quemaduras. Vacíe el depósito de expansión antes de desmontar el sensor de control del nivel.
1 Drene el circuito de refrigeración hasta que el depósito de expansión esté completamente vaciado.
2 Desenchufe el conector del sensor de control del nivel.
3 Saque el sensor de control girándolo a izquierdas y monte uno nuevo.
4 Enchufe el conector y llene el circuito de refrigeración.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1516
T9, sensor/sensor de control de presión de aceite
Versión 1, motor de 11 l.
© Scania CV AB 1999, Swe
1 611
54
Símbolo
T9
1
2
1610
75
P
P
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
T9 desempeña dos funciones: sensor de presión y sensor de control de presión.
Funcionamiento de sensor:
Al aumentar la presión del aceite, aumenta también la resistencia, con la indicación correspondiente en el manómetro.
Funcionamiento del sensor de control:
Cierra cuando cae la presión y conecta a masa el testigo de presión de aceite demasiado baja.
Esquema de conexiones16:02-03
den 1600w58d.mkr
Comprobación y ajuste
Límites del sensor: 0 – 10 bares
El sensor deberá dar las siguientes indicaciones al efectuar la medición utilizando un medidor de resistencia:
0 bares – 14 +/- 4 ohmios
2 bares – 52 +/- 4 ohmios
4 bares– 88 +/- 4 ohmios
6 bares – 124 +/- 5 ohmios
Presión de apertura del sensor de control:
0,7 ± 0,15 bares
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1718
T10, sensor de temperatura del refrigerante del motor
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1611
57
Símbolo
T10
1
1610
30
Diagrama eléctrico
Esquema de conexiones16:03-03
den 1600w58d.mkr
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 1920
T20, sensor de impulsos del tacógrafo
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
A1
A2
1
114
285
Símbolo
A2
UE
U0
A1
T20
114
298
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de impulsos detecta el régimen de giro del eje secundario mediante un disco y envía señales al tacógrafo/velocímetro.
El sensor de impulsos está situado encima de la caja de cambios, o sobre el eje trasero en el caso de que la caja de cambios del vehículo sea la GA750R/751R/752R.
En los vehículos de tracción total, el sensor de impulsos se encuentra en la caja de transferencia.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-21, 22, 23
114
299
den 1600w58d.mkr
Sustitución
1 Rompa el precinto y suelte el conector girándolo un cuarto de vuelta a izquierdas. Antes de desenroscar el sensor de impulsos, asegúrese de que la zona alrededor esté limpia, a fin de evitar que entre suciedad en la caja de cambios.
2 Sustituya el sensor de impulsos y enchufe el conector.
3 Precinte la conexión.
Nota: Las normas relativas al precinto varían de un país a otro. Consulte al representante general para averiguar qué reglas son aplicables en su país.
Comprobación y ajuste
Mida la distancia entre la cara del sensor en la caja de cambios y los dientes del disco. La distancia correcta es de 34,6 - 35,4 mm. La distancia entre el sensor y el disco debe ser de 0,4 - 1,6 mm.
GA750R/751R/752R
La distancia entre el sensor y el disco debe ser de 0,8 - 2,0 mm.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
0.8 − 2.0 mm
104
831
999, Sweden 21
22
T22, sensor de nivel del asiento del conductor
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de nivel (1) envía a la unidad de mando (3) información acerca de la posición vertical del asiento.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-05, 16:24-05
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento. Si va a llevar a cabo el trabajo cuando el asiento no está en la posición más baja, coloque un bloque de madera o algo similar entre las secciones superior e inferior de la base del asiento.
Ilustración de arriba: Asiento nº -6 195 242 796
Ilustración de abajo: Asiento nº 6 196 242 797-
1 Baje el asiento completamente.
2 Desmonte el respaldo del asiento. Remítase a Descripción del funcionamiento y del trabajo, Asiento tipo A, Grupo 18.
3 Desenchufe el conector (2) del sensor de nivel (1).
4 Separe el sensor de nivel del soporte apalancándolo con cuidado.
5 Coloque un nuevo sensor de nivel en la espiga (5) y gírelo hasta que la patilla guía (6) quede en la posición (4).
6 Presione sobre el sensor hasta que encaje el fiador (3).
Medición de la resistencia y la tensión de alimentación del sensor de nivel
Asiento en la posición más alta:
>700 ohmios
Asiento en la posición más baja:
<6,5 kiloohmios
Tensión de alimentación: 5V +/- 0,5V
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
101
618
1
23
45
6
1
23
45
6
107
086
999, Sweden 23
24
T27, sensor de temperatura exterior
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
RESETTRIPTEMP
RESETTRIP
TEMP
13
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor T27 envía información sobre la temperatura exterior al cuentakilómetros/indicador de temperatura exterior situado en el cuadro de instrumentos.
El sensor T27 se encuentra debajo de la bisagra del faro izquierdo.
Esquema de conexionesCamión: 16:02-13, 16:04-02
1702
den 1600w58d.mkr
Sustitución
1 Pliegue hacia abajo la rejilla inferior.
2 Si el vehículo está equipado con un parachoques de plástico, desmonte la cubierta de la esquina izquierda del mismo.
3 Corte la abrazadera de plástico que sujeta el sensor en el soporte y retire el sensor hacia atrás. Desenchufe el conector del sensor y monte un sensor nuevo.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2526
T29, sensor de nivel del asiento del acompañante
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de nivel (1) envía a la unidad de mando (3) información acerca de la posición vertical del asiento.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-05, 16:24-05
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento. Si va a llevar a cabo el trabajo cuando el asiento no está en la posición más baja, coloque un bloque de madera o algo similar entre las secciones superior e inferior de la base del asiento.
Ilustración de arriba: Asiento nº -6 195 242 796
Ilustración de abajo: Asiento nº 6 196 242 797-
1 Baje del todo el asiento.
2 Desmonte el respaldo del asiento. Remítase a Descripción del funcionamiento y del trabajo, Asiento tipo A, Grupo 18.
3 Desenchufe el conector (2) del sensor de nivel (1).
4 Separe el sensor de nivel del soporte apalancándolo con cuidado.
5 Coloque un nuevo sensor de nivel en la espiga (5) y gírelo hasta que la patilla guía (6) quede en la posición (4).
6 Presione sobre el sensor hasta que encaje el fiador (3).
Medición de la resistencia y la tensión de alimentación del sensor de nivel
Asiento en la posición más alta:
>700 ohmios
Asiento en la posición más baja:
<6,5 kiloohmios
Tensión de alimentación: 5V +/- 0,5V
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
101
618
1
23
45
6
1
23
45
6
107
086
999, Sweden 27
28
T31, sensor de presión del aire de admisión
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
0307
68
Símbolo
1
2
P
1034
823
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor está disponible con tres longitudes de cable distintas: 900 mm, 1.200 mm y 200 mm.
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
El sensor de presión del aire de admisión detecta la presión absoluta en el tubo de admisión; es decir, la presión ambiental del aire más la presión aportada por el turbocompresor.
El sensor envía una tensión de señal a la unidad de mando, que es proporcional a la presión de aire de admisión; a mayor presión más tensión y viceversa.
T31 es un sensor piezoeléctrico.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Marca del terminal en la caja de conexiones del motor: 1
Comprobación y ajuste
La mejor manera de comprobar el sensor es con el SD2.
El sensor también puede controlarse con un multímetro. El punto de medición adecuado es en el ojal donde el cable pasa a la cabina, entre C188/1 (+) y C188/2 (-).
Compruebe que el sensor reacciona como es debido al acelerar:
1 Arranque y deje que se caliente el motor.
2 Ponga el freno de estacionamiento y deje funcionar el motor al ralentí (500-550 rpm) durante al menos 10 segundos.
3 Lea la tensión.
4 Pise rápidamente el pedal del acelerador a fondo y manténgalo ahí.
5 Lea la tensión. Después de 3 segundos, la lectura deberá aumentar como mínimo 0,15 V en relación al régimen de ralentí.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 2930
T32, sensor de temperatura del aire de admisión
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
03_0
769
Símbolo
1
2
1034
83
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor está disponible con tres longitudes de cable distintas y distintos tipos de placa de montaje.
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
El sensor de temperatura del aire de admisión registra la temperatura del aire en el colector de admisión. Su señal se usa para el ajuste fino de la cantidad de combustible inyectada (limitador de humos).
La temperatura influye en el contenido de oxígeno del aire. El aire caliente contiene menos oxígeno que el aire frío.
Si aumenta la temperatura, la resistencia del sensor disminuye (sensor NTC).
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Marca del terminal en la caja de conexiones del motor: 7
La junta tórica puede cambiarse por separado.
Comprobación y ajuste
Compruebe la junta tórica. Sustitúyala si fuera necesario.
Resistencia entre los terminales 1 y 2:
-20°C 11,8 - 14,9 kiloohmios
+/-0°C 4,5 - 6,3 kiloohmios
+20°C 2,2 - 2,6 kiloohmios
+40°C 1,0 - 1,3 kiloohmios
+60°C 560 - 680 ohmios
+80°C 310 - 390 ohmios
+100°C 180 - 230 ohmios
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 3132
T33, sensor de temperatura del refrigerante
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
03_0
769
Símbolo
1
2
1034
83
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor está disponible con diferentes longitudes de cable.
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
El sensor de temperatura del refrigerante registra la temperatura del motor.
Si aumenta la temperatura, la resistencia del sensor disminuye (sensor NTC).
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Marca del terminal en la caja de conexiones del motor: 10
La junta tórica se puede sustituir por separado.
Comprobación y ajuste
Compruebe la junta tórica. Sustitúyala si fuera necesario.
Resistencia entre los terminales 1 y 2:
-20°C 11,8 - 14,9 kiloohmios
+/-0°C 4,5 - 6,3 kiloohmios
+20°C 2,2 - 2,6 kiloohmios
+40°C 1,0 - 1,3 kiloohmios
+60°C 560 - 680 ohmios
+80°C 310 - 390 ohmios
+100°C 180 - 230 ohmios
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 3334
T34, sensor del limitador de peso sobre el eje
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
T34 es un sensor digital que registra la posición de la palanca limitadora del peso sobre el eje, detectando la carga sobre el eje motriz cuando el eje portador está levantado. Cuando la carga sobre el eje motriz supera el valor permitido durante más de 20 segundos, el eje portador baja automáticamente.
Esquema de conexionesCamión: 16
den 1600w58d.mkr
Sustitución
1 Corte la abrazadera de plástico que fija el conector Cannon del sensor y desenchufe el conector.
2 Afloje las tuercas que fijan el sensor en el soporte.
3 Retire el sensor y monte uno nuevo.
4 Ajuste el sensor de modo que la distancia entre el sensor y la palanca sea de 0,5 mm.
Comprobación y ajuste del valor límite
Remítase a Limitador de peso sobre el eje, Descripción del funcionamiento y del trabajo
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 3536
T37, sensor de temperatura del aire de salida del ETC
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
R: 10k
C: 10nF
110
697
NTC
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de temperatura se encuentra en el alojamiento de la trampilla de aire del ventilador de la cabina; detecta la temperatura del aire en la salida y envía información al respecto a la unidad de mando del ETC.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-12, 13
den 1600w58d.mkr
Sustitución
1 Desmonte los paneles D, E y F.
2 Desenchufe el conector del sensor de temperatura.
3 Gire el sensor un cuarto de vuelta a derechas y extráigalo.
4 Monte uno nuevo, en el orden inverso al de desmontaje.
Comprobación de los valores de resistencia
Mida la resistencia entre los terminales del sensor de temperatura, o entre los terminales 7 y 11 del conector de la unidad de mando del ETC.
-40°C 8,5 kiloohmios
+20°C 2,1 kiloohmios
+80°C 268 ohmios
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
D E F
114
585
999, Sweden 37
38
T45, sensor de control de presión del elevador del eje portador
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de control de presión (9) corta la tensión de control al relé (6) cuando la presión del sistema alcanza 145-155 bares. Al mismo tiempo se apaga la luz del interruptor, indicando que el eje portador está en una de sus posiciones finales.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-45
den 1600w58d.mkr
Sustitución
! ADVERTENCIA
Se pueden producir lesiones. Use guantes y gafas de protección. Asegúrese de que las ruedas del eje portador estén apoyadas en el suelo pero que el pistón hidráulico no se encuentre en la posición más interior. De este modo, la presión en la conexión del sensor de control de presión será lo más baja posible.
Si el elevador del eje portador se sacude en las posiciones finales, puede deberse a una fuga interna en el bloque de válvulas o en el pistón hidráulico.
1 Desmonte la tapa de la caja de la unidad.
2 Extraiga el fusible de la caja de la unidad y desenchufe el conector Cannon para el cableado del chasis.
3 Separe la conexión del sensor de control de presión (9) del relé (6).
4 Utilice la herramienta Scania 588 190 para empujar hacia fuera el terminal del sensor de control de presión.
5 Desenrosque el sensor de control de presión y monte uno nuevo.
6 Conecte el sensor de control de presión al relé (6) y utilice la herramienta Scania 588 193 para el terminal del conector Cannon. Ensamble el conector y coloque el fusible.
7 Pruebe el elevador del eje portador y verifique que el sensor de control de presión interrumpe la alimentación y que no haya fugas.
Comprobación
Conecte al cuerpo de la válvula un manómetro con capacidad de 250 bares y lea la presión cuando el sensor de control de presión interrumpe la alimentación, a unos 145-155 bares.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 3940
T46, sensor de carga sobre el eje
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1035
68
12 3
Símbolo
1
2
P3
4
1039
69
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EBS Situado en el brazo derecho del bastidor en el puente trasero.
El sensor mide la presión de los fuelles de la suspensión neumática para adaptar el par de frenado a la carga del vehículo.
El sensor emite una tensión analógica a la unidad de mando EBS. Dicha tensión es proporcional a la carga del vehículo.
Esquema de conexiones16:04-35
den 1600w58d.mkr
Comprobación y ajuste
Valores de medición:
Terminales 2-3: 2,2 - 8,4 kiloohmios
Terminales 1-2: 4,0 - 6,0 kiloohmios
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 4142
T63/T64, sensor de temperatura del ralentizador
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1348 984
101026
Símbolo-
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Con Scania Diagnos, se puede controlar que los sensores presentan valores iguales y razonables.
Si es necesario, se puede comprobar si un sensor está suelto según la tabla de características sumergiéndolo, junto con un termómetro, en un baño de agua que se calienta a continuación. Seguidamente, mida la resistencia y compare los resultados con la tabla a distintas temperaturas.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-33
Autobús: 16:54-33
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Vacíe el refrigerante según la descripción del trabajo para el ralentizador, en el grupo 10 del Manual de taller.
Desmonte el sensor usado junto con su mazo de cables.
Par de apriete para el nuevo sensor: X Nm.
Comprobación y ajuste
Con Scania Diagnos, se puede controlar que los sensores presentan valores iguales y razonables.
Si es necesario, se puede comprobar si un sensor está suelto según la tabla de características sumergiéndolo, junto con un termómetro, en un baño de agua que se calienta a continuación. Seguidamente, mida la resistencia y compare los resultados con la tabla a distintas temperaturas.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 4344
T68, sensor de presión de aceite
Versión 1, Motor 14 l.
© Scania CV AB 1999, Swe
16
11
56
Símbolo
T681
2
1610
76P
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Funcionamiento del sensor:
Al aumentar la temperatura del aceite, aumenta la resistencia y con ello la indicación de la aguja del manómetro.
Esquema de conexiones16:02-03
den 1600w58d.mkr
Sustitución
T68 está situado junto a las tuberías de refrigerante, detrás de T69.
Comprobación y ajuste
Un ohmímetro debe indicar los valores siguientes para el sensor:
0 bares – 10 +/- 3 ohmios
2 bares – 56 +/- 6 ohmios
4 bares – 88 +/- 6 ohmios
6 bares – 124 +/- 6 ohmios
7 bares – 140 +/- 6 ohmios
1611
19
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 4546
T69, sensor de control de presión de aceite
Versión 1, Motor 14 l.
© Scania CV AB 1999, Swe
16_1
155
Símbolo
1
2
p
T69
16_1
160
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de control se abre cuando la presión del aceite llega a 3 bares. Cuando la presión es inferior a 3 bares, el sensor de control se cierra y conecta a masa el testigo.
Esquema de conexiones16:02-03
den 1600w58d.mkr
Sustitución
El sensor de control de presión de aceite está situado delante del sensor, en el lado izquierdo del motor.
1611
82
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 4748
T74, sensor del régimen del motor
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
03
_0
77
5
Símbolo
1
2
1034
84n
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor está situado en la tapa del volante y es inductivo. Hay una serie de orificios en la tapa que el sensor capta a medida que gira el volante.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Marca del terminal en la caja de conexiones del motor: 4
Comprobación y ajuste
• Distancia entre el volante y el sensor: 0,5 - 1,5 mm.
• Resistencia entre los terminales 1 y 2: 485 - 595 ohmios.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 4950
T75, sensor del régimen del motor
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
03
_0
77
5
Símbolo
1
2
1034
84n
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor está disponible con dos placas de fijación y longitudes de cable distintas.
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
El sensor va montado en la tapa del volante. Capta los dientes de la corona dentada a medida que gira el volante.
El sensor es inductivo.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Marca del terminal en la caja de conexiones del motor: 5
Comprobación y ajuste
• Distancia entre la corona dentada y el sensor: 0,5 - 1,5 mm.
• Resistencia entre los terminales 1 y 2: 485 - 595 ohmios.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 5152
T76, sensor de alzado de la aguja
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
03_0
779
Símbolo
1
2
1034
85
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
El sensor de alzado de la aguja está incorporado en el inyector. Detecta cuándo se abre la aguja del inyector y se inyecta combustible en el cilindro; se utiliza en motores en que se puede ajustar el calado de la inyección. Sólo se encuentra en el inyector del cilindro 1. El sensor es del tipo inductivo y es excitado por la corriente que recibe de la unidad de mando.
Esquema de conexiones16:04-51
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Marca del terminal en la caja de conexiones del motor: 6
Comprobación y ajuste
• Resistencia entre los terminales 1 y 2: 90 - 130 ohmios.
• Resistencia entre el cuerpo del inyector y la bobina (terminales 1 y 2): >500 kiloohmios.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 5354
T77, sensor de temperatura del precalentador de arranque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de temperatura proporciona a la unidad de mando E 26 del precalentador de arranque información sobre la temperatura del refrigerante del motor.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-55
Autobús: 16:54-55
den 1600w58d.mkr
Sustitución
1 Desmonte con cuidado la tapa del depósito de expansión para eliminar el exceso de presión del sistema de refrigeración.
2 Desmonte la tapa de la caja de empalmes situada encima del tubo de admisión y desenchufe el conector C 280.
3 Afloje el tornillo de sujeción del sensor de temperatura.
4 Desmonte el sensor de temperatura y monte uno nuevo.
Comprobación y ajuste
Valores de resistencia
+60° aprox. 620 ohmios
+/0° aprox. 5,4 kiloohmios
-20° aprox. 13,3 kiloohmios
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 5556
T503, sensor de control del nivel de refrigerante
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1038
04
Símbolo
1
2
1034
85
S
+−
R512
T503
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El sensor de control va colocado en la tubería del depósito de expansión.
El sensor de control T503 se conecta a masa a través del refrigerante.
Cuando el nivel de refrigerante es demasiado bajo, el sensor de control T503 pierde su conexión a masa, lo que hace que R512 conecte a masa el zumbador y el testigo del cuadro de instrumentos a través del terminal "L" y "-".
Esquema de conexiones16:52-13
16:52-03
L
+
−
1037
26
den 1600w58d.mkr
Sustitución
Se debe vaciar el refrigerante a un nivel por debajo del sensor de control.
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 5758
T504, sensor de temperatura del refrigerante
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1037
22
Símbolo
1
2
1034
83
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La resistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura.
El sensor es de tipo NTC.
Esquema de conexiones16:52-13
16:52-03
den 1600w58d.mkr
Comprobación y ajuste
Valores de medición:
60°= 134 + 13 ohmios
90°= 51 + 4 ohmios
60°= 38 + 3 ohmios
1600w58d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 5960
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w58d.mkrU, Antenas y otros componentes
1600w54d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
U6, Espiral de conexión del airbag .........................
U7/U8, Condensador del tensor de cinturón de seguridad .................................................................
16:06-11/U
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión
....... 4 Camión
es
2
U6, Espiral de conexión del airbag
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1105
89
Símbolo
Símbolo-
1105
88
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La función de la espiral de conexión es transmitir de forma fiable los impulsos de la unidad de control al airbag. La espiral de conexión está situada entre el volante y la columna de la dirección. Al girar el volante, la espiral de conexión también gira, tirando de o soltando el cable de la bobina.
La resistencia de la espiral de conexión es de 0,3 a 0,9 ohmios, a condición de que se cortocircuite el condensador. Puede hacerse utilizando un cable de acoplamiento entre el orificio de la cubierta del alojamiento de contacto y la conexión al airbag más cercana (remítase a la ilustración).
Esquema de conexionesCamión 16:04-03
Sección-
den 1600w54d.mkr
Sustitución
U6 se sustituye como se describe en la sección "Espiral de conexión" del Manual de taller 18:02-02.
La espiral de conexión (U6) está ubicada donde se indica.
Comprobación y ajuste
Cualquier comprobación o ajuste posterior se efectúa mediante Scania Diagnos.
1600w54d.mkr © Scania CV AB 1
105
922
49 − 97 Nm
1
999, Sweden 3
4
U7/U8, Condensador del tensor de cinturón de seguridad
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
Símbolo
Símbolo-
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
El condensador está situado en el conector del dispositivo de encendido del tensor del cinturón de seguridad.
La función del condensador es impedir la activación accidental del dispositivo de encendido.
Esquema de conexionesCamión 1: 16:14-03
Sección-
den 1600w54d.mkr
Sustitución
U7/U8 se sustituyen según se indica en la sección "Tensor de cinturón de seguridad y airbag" del Manual de taller 18:02-02.
U7/U8 están ubicados según se indica.
Comprobación y ajuste
NO mida la resistencia de los cables.
Se puede efectuar una comprobación y ajuste posterior mediante Scania Diagnos.
1600w54d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 56
© Scania CV AB 1999, Swe den 1600w54d.mkrV, Electroválvulas
1600w57d.mkr © Scania CV AB
1 58
6 29
8
Índice
Componente.................................................... Pág
V45, Válvula de combustible..................................
V58, Precalentador de arranque ..............................
V82-V86, Módulo de control (EBS).......................
16:06-11/V
.
.
.
1ª Edición
1999, Sweden
ina: Tipo de vehículo
....... 2 Camión y autobús
....... 4 Camión y autobús
....... 6 Camión
es
2
V45, Electroválvula de combustible
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
03_0
778
Símbolo
1
2
1034
86
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
Remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
La válvula de combustible es una electroválvula que está en posición abierta cuando se conecta la tensión con la llave de contacto. Por ello, la tensión ha de estar conectada para purgar el aire del sistema de combustible.
La válvula de combustible se encuentra en todas las bombas de inyección. Es igual independientemente de si se trata de una bomba mecánica o de EDC.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-51
Autobús: 16:52-13, 16:52-03
Válvula de combustible abierta.
0308
13
den 1600w57d.mkr
Sustitución
La válvula se conecta mediante C155 (la marca de la caja de empalmes del motor en camiones con EDC es 9).
Nota: Las válvulas de combustible no se deben depiezar. En caso de avería, se debe sustituir la válvula completa.
Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir una válvula de combustible, remítase al Grupo 3, Sistema de combustible.
Comprobación y ajuste
Resistencia entre terminales 1 y 2: 35 - 50 ohmios.
1600w57d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 34
V58, Electroválvula para el precalentador de arranque
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1022
73
Símbolo
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
La electroválvula se abre cuando recibe alimentación de la unidad de mando del precalentador de arranque, suministrando combustible a la bujía de incandescencia H 10.
Esquema de conexionesCamión: 16:04-55
Autobús: 16:54-55
den 1600w57d.mkr
Sustitución
5 Desmonte la tapa de la caja de empalmes situada encima del tubo de admisión y desenchufe el conector C 279.
9 Separe las conexiones de la tubería de combustible de la electroválvula.
10 Afloje los dos tornillos delanteros que sujetan la placa a la que va atornillada la electroválvula.
11 Haga palanca en la placa con cuidado y retire los dos tornillos de sujeción de la electroválvula.
12 Desmonte la electroválvula y monte una nueva.
Comprobación y ajuste
Pares de apriete:
Conexión de tubería de combustible M
1600w57d.mkr © Scania CV AB 1
áx. 10 Nm
999, Sweden 5
6
V82-V86, Módulo de control (EBS)
Versión 1
© Scania CV AB 1999, Swe
1035
67
Símbolo
2
1
43
2
1
43
2
1
2
1
CAN+U (C)
DFA (D)
DFB (A)
BVS (B)
GND
GND
U
U
CAN HCAN L
sensor
sensor
sensor line A
−
1039
68
Diagrama eléctrico
Funcionamiento
EBS (remítase al Grupo 10, "Frenos").
Los módulos de control tienen una unidad de mando incorporada que se comunica con la unidad de mando EBS mediante CAN.
RLV = Válvula reléSD = SilenciadorBV = Válvula de seguridadEV = Aire de alimentaciónAV = Aire de escapeDS = Sensor de presión
Esquema de conexiones16:04-35
Funcionamiento del módulo de control
DF−B BVS SG DF−A
1 2 1
23
4 1
23
4 1 21B 2B 3A 4A
1039
79
den 1600w57d.mkr
Sustitución
Al sustituir la unidad, asegúrese de que no entra polvo y humedad en la zona de las conexiones eléctricas.
Comprobación y ajuste
La diagnosis de averías se efectúa con el Scania Diagnos 2.
1600w57d.mkr © Scania CV AB 1
999, Sweden 7