Schneider Electric El especialista mundial en gestión de la energía
Lista de Precios EcuadorVálida a partir del 01 de Febrero del 2013Reemplaza a la emitida el 24 de Noviembre de 2011
List
a d
e P
reci
os
Ecu
ado
r
Merlin Gerin®, Prime®, Marisio®, Square D®, Telemecanique®, TAC®, Pelco®, APC®, Dexon Electric, son marcas registradas de Schneider Electric. Toda la información presentada se encuentra protegida por las normas de propiedad intelectual. Cualquier copia o reproducción sin autorización se encuentra prohibida y será sancionada de conformidad con la legislación vigente.
Editor: Angélica María Castilla - Coordinación de Contenidos, Diseño e Impresión: Javier Chamorro, Carina Calle, Diego Alejandro Narváez - Fotografías, Imágenes e Ilustraciones: Banco de imágenes Schneider Electric - Diseño y Diagramación: Pen Clips Publicidad & Diseño Ltda. - Impreso por: Ecuaoffset.
Publicado por Schneider Electric Ecuador S.A. Todos los derechos reservados
Ahora puede llevar la lista de precios en su celular!
1. Active el scaner QR de su celular.
2. Ubique el código frente a la cámara de su equipo y descubra lo fácil que es llevar la Lista de Precios 2013 en su smart phone.
Hazte fan (Me gusta) en
www.facebook.com/SchneiderLAM Síguenos en
www.twitter.com/SchneiderLAM
Menos en su factura energética
30%
Vál
ida
a p
arti
r d
el 0
1 d
e Fe
bre
ro d
el 2
01
3
Ahora puede llevar lalista de preciosen su celular!
Cómodo, fácil y rápido…
Podrá descargar cada capítulo de laLista de Precios 2013, a través del código QR, ubicado en la primera página de cada capítulo.
1. Active el scaner QR de su celular.2. Ubique el código frente a la
cámara de su equipo y descubra lo fácil que es llevar la Lista de Precios 2013 en su smart phone.
Si aún no dispone de la aplicación para leer código QR en su smart phone, siga las instrucciones:
1. Entre a la tienda online de su celular, (Android Market, Appworld, o Itunes) y busque la aplicación para leer códigos QR gratis (QR reader, Beetag reader, Upcode reader, kaywa reader).
2. Instale la aplicación ¡y listo!, podrá conocer la información de nuestros productos al alcance de su smart phone.
Sáquele el mayor provecho a su energía
Agencias Comerciales
Inscripción
gratuita
Hágase experto en eficiencia energética, ingrese ya a nuestra Energy University
Quito Avda. República de El Salvador N35-204 y Suecia, Edificio Delta, Piso 5 Tel: 593 (2) 2465792 - 593 (2)2465793 Fax: 593 (2) 2465794
Guayaquil Avda. Miguel H. Alcívar 506, Edificio Torres del Norte, Torre B, Piso 9, Of. 905 Tel: 593 (4) 2687350 Fax: 593 (4) 2687134
Centro Atención Clientes Línea nacional: 1800-724634
www.schneider-electric.com
Schneider Electric Ecuador S.A.
www.myenergyuniversity.com
Índice General
1 Índice de referencias
2 Automatización y control Industrial, Variación de Velocidad
3 Baja Tensión, IEC
4 Baja Tensión, NEMA
5 Proyectos y Servicios
6 Canales de venta Autorizados
3
4
1
2
5
6
7
El único watt bueno es el negawatt
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Energía ahorrada es dinero ahorrado.
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente, brindándonos mayor innovación. Pero, ¿realmente podemos soportar la espera? Necesitamos una solución que nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos el uso inteligente de la red del mañana.
Presentamos EcoStruxure: uso activo de la gestión energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión.
Las soluciones EcoStruxure™ de Schneider Electric™ le ayudan hoy a reducir sus consumos energéticos hasta en un 30%. Necesitamos enfocarnos en la eficiencia de los usuarios finales. El porcentaje de consumo energético de las empresas para el 2020 podría aumentar en un 30%. Por ello, necesitamos reducir urgentemente las emisiones de CO2, especialmente mientras aumenta la demanda de energía.
La gestión energética es la clave - ofrecer soluciones para frenar de forma rápida y efectiva las emisiones de gas invernadero, mientras se mejora el desempeño de las empresas. De hecho, para 2030, la eficiencia energética y un cambio de actitud compensarán en mayor medida el CO2 que las nuevas alternativas eólicas, solares e incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy; mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso también significa tres unidades de energía primaria no consumidas.
Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos. ¡Usted se merece una empresa eficiente!
%03 %03%03
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affi liated companies. All other trademarks are property of their respective owners. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes: Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Extracción
Debido a la falta de eficiencia, el uso de 33 unidades de energía para consumo requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
100 unidades de energía
Generación Transmisión Utilización
35 unidades de energía 33 unidades de energía
Visite www.SEreply.com Código 70103D
Aprenda más sobre la energía. Reciba nuestro documento gratuito, “Haciendo la energía inteligente”. ¡Descargue este documento gratis!
998-3259_A_CO.indd 1 2/2/2012 8:30:54 AM
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Índice
IndustriaBuilding Data CenterAguasOil & Gas HospitalesMMM Residencial Energía e Infraestrutura
Ahora puede llevar la lista de precios en su celular! 1. Active el scaner QR de su
celular.
2. Ubique el código frente a la cámara de su equipo y descubra lo fácil que es llevar la Lista de Precios 2013 en su smart phone.
Centro de Atención Clientes1 800 724 [email protected]
2 Control y Protección de Potencia Protección de motores3 Control y Protección de Potencia5 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores de fuerza serie K6 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores de fuerza Serie D8 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores de fuerza Serie F9 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores Auxiliares serie D9 Accesorios para Contactores Tesys Serie D y F11 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Accesorios para Contactores13 Control y Protección de Potencia Relés Térmicos Tesys
Relés para Contactores Tesys Serie D14 Control y Protección de Potencia Relés Térmicos Tesys
Relés para Contactores Tesys F15 Control y Protección de Potencia Arrancadores Tesys
Arrancadores en Caja Plástica15 Guardamotores Tesys17 Control y Protección de Potencia Guardamotores Tesys18 Control y Protección de Potencia Guardamotores Tesys
Accesorios para Guardamotores GV2 / GV319 Control y Protección de Potencia Disyuntores Tesys GB220 Control y Protección de Potencia21 Sistemas de control y protección de motor Tesys T22 Control y Protección de Potencia Relé Controlador
Multifunción para Mando y Protección de Motores. Tesys T23 Arrancadores Electrónicos Altistart24 Arrancadores Electrónicos Altistart 2225 Arrancadores Electrónicos Altistart 4826 Variación de Velocidad Altivar28 Variación de Velocidad Altivar 1230 Variación de Velocidad Altivar 31232 Variación de Velocidad Altivar 6134 Variación de Velocidad Altivar 7136 Variación de Velocidad
Accesorios para Variadores de Velocidad37 Variación de Velocidad Inductancias de Línea38 Variación de Velocidad Filtros Motor (Motor chokes)38 Resistencias de Frenado39 Active Front End - AFE - 40 Variación de Velocidad 41 Variación de Velocidad Variadores en Celda y
extensión de gama ALTIVAR 61 y 71 Plus42 Variación de Velocidad Variadores de Velocidad en
Media Tensión Altivar 110043 Auxiliares de Automatización
Protección de motores
Niveles de servicio
Presentación
Aplicaciones:Asegurar la protección de personas y equipos sean cuales sean los niveles de exceso de corriente encontrados (sobretensión o cortocircuito).Reducir los costos de mantenimiento en caso de incidentes y reducir al mínimo los costos de sustitución del material.
Criterio:Coordinación de los componentes de una salida de motor,
Normas:IEC 947-4-1 IEC 947-6-2
Niveles de servicio después del cortocircuitoCoordinación Tipo 1Ningún riesgo para el operario. No debe dañarse ningún otro elemento distinto del contactor y los relés. El aislamiento debe mantenerse después de cada incidente. Antes de rearrancar puede ser necesario el reacondicionamiento del arrancador.
Coordinación Tipo 2No se admite ningún daño ni desajuste. El aislamiento debe mantenerse después del cortocircuito, el arrancador debe estar en condiciones de funcionar. El riesgo de soldadura de los contactos del contactor es admisible si estos contactos pueden separarse fácilmente. Para reanudar el servicio, basta con una rápida inspección visual. Mantenimiento reducido y puesta en servicio rápida.
Coordinación Total No se admite ningún daño ni riesgo de soldadura en el aparato que constituye el arrancador. No se requieren precauciones especiales para la reanudación del servicio. Mantenimiento reducido y puesta en servicio rápida.
ArrancadoresCoordinación tipo 1 EstándarCoordinación tipo 2 Altas prestacionesCoordinación total Altas prestaciones
Control y Protección de Potencia Protección de motores
22 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia
Elección de ContactoresCada carga tiene sus propias características, y en la elección de los contactores éstas deben ser tomadas en cuenta.
Es importante, al momento de escoger un contactor, tener claro cual es la corriente de empleo le.
le corriente de empleo, es la máxima corriente de carga que el contactor puede manejar sin un excesivo calentamiento o una degradación de sus contactos. La corriente de empleo es definida por el fabricante y toma en cuenta el voltaje nominal de empleo, la frecuencia nominal, el tipo de servicio, la categoría de empleo y la temperatura ambiente en el entorno del aparato.
Corriente de empleo según categorías de empleo:La categoría de empleo juega un papel muy importante para determinar la corriente de empleo de los contactores. Es además, de las varia-bles, mencionadas en la definición, aquella que con mayor frecuencia tendemos a omitir cuando escogemos un contactor.
Categoría AC3:Es la categoría más utilizada.Se aplica a motores jaula de ardilla con arranque en directo y frenado a motor lanzado. El factor de potencia es típica-mente 0,85 inductivo.En el cierre, el contactor debe ser ca-paz de establecer una corriente de 5 a 7 veces la corriente nominal del motor.En la apertura, el contactor debe ser capaz de interrumpir una corriente igual a la corriente nominal del motor.Ejemplos: Cintas transportadoras, compresores, mezcladoras, etc.
Categoría AC1:Se aplica a todas las cargas cuyo factor de potencia es mayor o igual a 0,95.
Ejemplos: Calefacción en base a resistencias, distribución, transferencia de redes, etc.
Observemos, al comparar ambas categorías de funcionamiento, que la categoría AC3 es mucho mas exigente que AC1.
Durante el “cierre”, el contactor se ve obligado a conducir una corriente muy elevada (5 a 7 veces) en tanto que, en categoría AC1, la corrien-te a establecer es solo una vez la corriente nominal.
Durante la “apertura o corte”, nuevamente en categoría AC3 el contactor se ve mas exigido. Si bien es cierto el valor de corriente es igual en ambos casos, en categoría AC3 la corriente es mas inductiva que en AC1. Con esto, los contactos del contactor sufren menos en categoría AC1.
Para comprender mejor las diferencias, consideremos como ejemplo el contactor LC1-D18 en la siguiente tabla de características:
Características de los polos Tipo de Contactores LC1-D09 LC1-D12 LC1 - D18
Número de Polos 3 3 ó 4 3
Corriente asignada de En AC - 3, θ ≤ 60º C A 9 12 18
empleo (le) (Ue≤440V) En AC - 1, θ ≤ 60º C A 25 25 32
Ejemplo:
Para las mismas condiciones de temperatura y voltaje, el contactor LC1-D18 tiene dos corrientes de empleo distintas:
En categoría AC3, el contactor puede manejar hasta le=18A
En categoría AC1, puede manejar una corriente mayor: le=32A
Otras características de empleo: Del ejemplo anterior podemos concluir que la corriente de empleo de un contactor específico depende fuertemente de la categoría de empleo.Existen muchas otras categorías de empleo: AC2, AC4 y también categorías que determinan el uso de los polos del contactor en corriente continua.
Categoría AC2:Se aplica a motores de inducción de rotor bobinado someti-dos a arranques directos, inversiones de marcha y marcha por impulsos.En el cierre, el contactor debe ser capaz de establecer una corriente de 2.5 veces la corriente nominal del motor. En la apertura, el contactor también debe ser capaz de inte-rrumpir una corriente igualmente alta, ya que el motor debe detenerse cuando aún no alcanza su velocidad nominal y la corriente aún esta en un valor muy alto.Ejemplos: Puentes grúas, grúas pórticos, y, en general, to-das las aplicaciones que utilizan motores de anillos rozantes.
Categoría AC4:Es una categoría mucho más exigente que AC3.Se aplica a motores de inducción de jaula de ardilla someti-dos a arranques directos, inversiones de marcha y marcha por impulsos.En el cierre, el contactor debe ser capaz de establecer una corriente de 5 a 7 veces la corriente nominal del motor.En la apertura, el contactor también debe ser capaz de inte-rrumpir una corriente igualmente alta, ya que el motor debe detenerse cuando aún no alcanza su velocidad nominal y la corriente aún esta en un valor muy alto.Ejemplos: Máquinas montacargas, grúas, etc.
Duración del arranque
Tiempo
Corte
Corriente
AC-3
Duración del arranque
Tiempo
Corte
Corriente
AC-2 / AC-1
Tiempo
Corte
Corriente
AC-1
32 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia
Corriente de carga nominal de los motores asincrónicos de jaula
Motores trifásicos de 4 polos 50/60 Hz
Potencia 200/ 208 V 220V 230 V
( 1 ) 380V 400V 415V 433/ 440V
460V ( 1 )
500/ 525V
575V ( 1 ) 660V 690V 750V 1000V
Kw HP A A A A A A A A A A A A A A0,37 0,5 2 1,8 2 1,03 0,98 - 1 1 1 0,8 0,6 - - 0,40,55 0,75 3 2,75 2,8 1,6 1,5 - 1,36 1,4 1,21 1,1 0,9 - - 0,60,75 1 3,7 3,5 3,6 2 1,9 2 1,68 1,8 1,5 1,4 1,1 - - 0,75
1,1 1,5 5 4,4 5,2 2,6 2,5 2,5 2,37 2,6 2 2,1 1,5 - - 11,5 2 6,8 6,1 6,8 3,5 3,4 3,5 3,06 3,4 2,6 2,7 2 - - 1,32,2 3 10 8,7 10 5 4,8 5 4,42 4,8 3,8 3,9 2,8 - - 1,9
3 - 12,6 11,5 - 6,6 6,3 6,5 5,77 - 5 - 3,8 3,5 - 2,5- 5 - - 15,2 - - - - 7,6 - 6,1 - - - 34 - 16,2 14,5 - 8,5 8,1 8,4 8,0 - 6,5 - 4,9 4,9 - 3,3
5,5 7,5 22 20 22 11,5 11 11 10,4 11 9 9 6,6 6,7 - 4,57,5 10 28,8 27 28 15,5 14,8 14 13,7 14 12 11 6,9 9 - 69 - 36 32 - 18,5 18,1 17 16,9 - 13,9 - 10,6 10,5 - 711 15 42 39 42 22 21 21 20,1 21 18,4 17 14 12,1 11 915 20 57 52 54 30 28,5 28 26,5 27 23 22 17,3 16,5 15 12
18,5 25 70 64 68 37 35 35 32,8 34 28,5 27 21,9 20,2 18,5 14,522 30 84 75 80 44 42 40 39 40 33 32 25,4 24,2 22 1730 40 114 103 104 60 57 55 51,5 52 45 41 54,6 33 30 2337 50 138 126 130 72 69 66 64 65 55 52 42 40 36 2845 60 162 150 154 85 81 80 76 77 65 62 49 46,8 42 3355 75 200 182 192 105 100 100 90 96 80 77 61 58 52 4075 100 270 240 248 138 131 135 125 124 105 99 82 75,7 69 5390 125 330 295 312 170 162 165 146 156 129 125 98 94 85 65110 150 400 356 360 205 195 200 178 180 156 144 118 113 103 78132 - 480 425 - 245 233 240 215 - 187 - 140 135 123 90
- 200 520 472 480 273 222 260 236 240 207 192 152 - 136 100160 - 560 520 - 300 285 280 256 - 220 - 170 165 150 115
- 250 - - 600 - - - - 300 - 240 200 - - 138200 - 680 626 - 370 352 340 321 - 281 - 215 203 185 150220 300 770 700 720 408 388 385 353 360 310 288 235 224 204 160250 350 850 800 840 460 437 425 401 420 360 336 274 253 230 200280 - - - - 528 - - - - - - - - - 220315 - 1070 990 - 584 555 535 505 - 445 - 337 321 292 239
- 450 - - 1080 - - - - 540 - 432 - - - 250355 - - 1150 - 635 605 580 549 - 500 - 370 350 318 262
- 500 - - 1200 - - - - 600 - 480 - - - 273400 - - 1250 - 710 675 650 611 - 540 - 410 390 356 288450 600 - - 1440 - - - - 720 - 576 - - - 320500 - - 1570 - 900 855 820 780 - 680 - 515 494 450 350560 - - 1760 - 1000 950 920 870 - 760 - 575 549 500 380630 - - 1980 - 1100 1045 1020 965 - 850 - 645 605 550 425710 - - - - 1260 1200 1140 1075 - 960 - 725 694 630 480800 1090 - - - 1450 - 1320 1250 - 1100 - 830 790 - 550900 1220 - - - 1610 - 1470 1390 - 1220 - 925 880 - 610
(1) Valores de acuerdo con el NEC (National Electrical Code).Estos valores son indicativos, varían según el tipo de motor, # polos y el fabricante
42 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia Contactores Tesys Contactores de fuerza serie K
LC1K0910..
LA1KN20
LA2KT2E
LR2K0306
Minicontactores tripolares, sin recambio de bobina, un contacto instantáneo incluído.Para solicitar con un contacto NC, cambiar los últimos dos dígitos por 01
Referencia HP/KW 220/240V HP/KW 440V
Amperios Contactos Auxiliares Precio USD
AC3 AC1LC1K0610.. 2/1.5 3/2.2 6 - 1NALC1K0910.. 3/2.2 5/4 9 - 1NALC1K1210.. 4/3 7.4/5.5 12 20 1NALC1K1610.. 5.4/4 7.4/5.5 16 20 1NA
Reemplazar .. Para tensiones del circuito de control disponiblesV ~ 12 20 24 36 42 48 110 115 120 127 200/208 220/230 230 230/24050/60 Hz J7 Z7 B7 C7 D7 E7 F7 FE7 G7 FC7 L7 M7 P7 U7V ~ 256 277 380/400 400 400/415 440 480 500 575 600 660/69050/60 Hz W7 UE7 Q7 V7 N7 R7 T7 S7 SC7 X7 Y7 - - -
Contactores serie K en corriente continua y contactores inversores, solicitar bajo pedido.
Accesorios para Mini Contactores Serie KBloque de contactos instantáneos
Referencia Número de Contactos Montaje Composición Precio USDLA1KN20 2 Frontal 2 NALA1KN02 2 Frontal 2 NCLA1KN11 2 Frontal 1 NA+1 NC
Bloque de contactos temporizados electrónicos On DelayReferencia Tensión Tipo Regulación Montaje Composición Precio USDLA2KT2E 24 .. 48 V AC/DC Conmutado 1 .. 30 seg. Frontal 1 NA +1 NCLA2KT2U 110 .. 220 VAC Conmutado 1 .. 30 seg. Frontal 1NA +1 NC
Relés de protección térmica Serie KRelé tripolar de protección térmica, rearme manual o automático y señalización de disparo Clase 10.
Referencia Regulación Térmica (A) Precio USDLR2K0301 0.11 a 0.16LR2K0302 0.16 a 0.23LR2K0303 0.23 a 0.36LR2K0304 0.36 a 0.54LR2K0305 0.54 a 0.80LR2K0306 0.80 a 1.20LR2K0307 1.20 a 1.80LR2K0308 1.80 a 2.60LR2K0310 2.60 a 3.70LR2K0312 3.70 a 5.50LR2K0314 5.50 a 8.00
Accesorios para Relé TérmicoSoporte para Montaje independiente relé Serie K
Referencia Precio USD Precio USDLA7K0064 Soporte para conexión por separado del relé térmico LR2K
52 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Contactores tripolares, para arranque de motores hasta 80KW/440V. Contactos auxiliares incluídosTensión asignada de empleo: LC1D09..D38 hasta 690V, LC1D40A..D150 hasta 1000V
Contactores LC1D09 a D150.
Referencia TeSys HP/KW 220/240V HP/KW 440V AC3 AC1 Contactos
AuxiliaresPrecio
USDLC1D09.. 3/2.2 5.5/4 9 25 1NA+1NCLC1D12.. 4/3 7.5/5.5 12 25 1NA+1NCLC1D18.. 5.5/4 12/9 18 32 1NA+1NCLC1D25.. 7.5/5.5 15/11 25 40 1NA+1NCLC1D32.. 10/7.5 20/15 32 50 1NA+1NCLC1D38.. 12/9 24/18.5 38 50 1NA+1NC
LC1D40A.. (1) 15/11 30/22 40 60 1NA+1NCLC1D50A.. (1) 20/15 40/30 50 80 1NA+1NCLC1D65A.. (1) 25/18.5 50/37 65 80 1NA+1NC
LC1D80.. 30/22 60/45 80 125 1NA+1NCLC1D95.. 34/25 60/45 95 125 1NA+1NCLC1D115.. 40/30 79/59 115 200 1NA+1NCLC1D150.. 54/40 107/80 150 200 1NA+1NC
(1) Contactores LC1D40A.. a D65A..Contactores serie D tipo A, conexión Everlink para mayor seguridad en la instalación y reducir el mantenimiento.
Contactores Inversores Serie DPara el control de motores de hasta 80kW a 440V. Incluye contactos instantáneos 1NA + 1NC, cableado de fuerza e interbloqueo mecánico integrados.
Referencia TeSys HP/KW 220/240V HP/KW 440V AC3 AC1 Contactos
AuxiliaresPrecio
USDLC2D09.. 3/2.2 5.5/4 9 25 1NA+1NCLC2D12.. 4/3 7.5/5.5 12 25 1NA+1NCLC2D18.. 5.5/4 12/9 18 32 1NA+1NCLC2D25.. 7.5/5.5 15/11 25 40 1NA+1NCLC2D32.. 10/7.5 20/15 32 50 1NA+1NCLC2D38.. 12/9 24/18.5 38 50 1NA+1NC
LC2D40A.. (2) 15/11 30/22 40 60 1NA+1NCLC2D50A.. (2) 20/15 40/30 50 80 1NA+1NCLC2D65A.. (2) 25/18.5 50/37 65 80 1NA+1NC
LC2D80.. 30/22 60/45 80 125 1NA+1NCLC2D95.. 34/25 60/45 95 125 1NA+1NCLC2D115.. 40/30 79/59 115 200 1NA+1NCLC2D150.. 54/40 107/80 150 200 1NA+1NC
(2) Inversores LC2D40A.. a D65A..Inversores serie D tipo A, conexión Everlink para mayor seguridad en la instalación y reducir el man-tenimiento.Reemplazar .. Para las tensiones del circuito de control disponibles
Tensión de Control en ACEjemplo: LC1D09FE7, contactor LC1D 9 amperios en AC3, voltaje de control 115 Vac
V 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 LC1 D09…D150 (D115 y D150 bobinas con supresión como estándar, con limitación de picos con diodo bidireccional)50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 LC1D D80…D11560 Hz B6 - E6 F6 - M6 - U6 Q6 - - R6 -
Control y Protección de Potencia Contactores Tesys Contactores de fuerza Serie D
LC1D09
LC1D40A
LC2D09
62 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia Contactores Tesys Contactores de fuerza Serie D
Tensión de Control en DCReferencias en corriente continua bajo pedido, consulte el precio al DistribuidorContactores e Inversores de corriente continua son diferentes a los de corriente alterna.Ejemplo: LC1D09BD, contactor LC1D 9 amperios en AC3, voltaje de control 24 Vdc (precio consultar)
Corriente Continua V 12 24 36 48 60 72 110 125 220 250 440LC1 D09…D65A (Bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)U 0.75…1.25 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RDLC1 D80…D95U 0.85…1.1 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RDU 0.75…1.2 Uc JW BW CW EW - SW FW - MW - -LC1 D115 y D150 (Bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)U 0.75…1.2 Uc - BD - ED ND SD FD GD MD UD RD
Corriente continua bajo consumo V 5 12 20 24 48 110 220 250LC1 D09…D38 (Bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)U 0.8 ... 1.25 Uc AL JL ZL BL EL FL ML UL
72 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia Contactores Tesys Contactores de fuerza Serie F
LC1F330
Contactores tripolares para arranques compactos y robustos mediante montaje directo de relé térmico debajo del contactor.
Control de todo tipo de motores para aplicaciones estándar y servicio pesado.Control de circuitos resistivos, inductivos y capacitivos: calefacción, iluminación, corrección del factor de potencia, transformadores, transferencia de redes.
Referencia TeSys HP/KW220/240V
HP/KW440V AC3 AC1
LC1F185.. 74/55 134/100 185 275
LC1F225.. 85/63 148/110 225 315
LC1F265.. 100/75 188/140 265 350
LC1F330.. 134/100 268/200 330 400
LC1F400.. 148/110 335/250 400 500
LC1F500.. 197/147 395/295 500 700
LC1F630.. 268/200 536/400 630 1000
LC1F780.. 295/220 570/425 780 1600
LC1F800.. 335/250 603/450 800 -
Reemplazar .. Para las tensiones del circuito de control disponibles
Tensión de Control en ACEjemplo: LC1F400P7, contactor LC1F 400 amperios en AC3, voltaje de control 230 Vac
V ~ 24 48 110 115 120 208 220 230 240 380 400 415 440LC1 F115…F22550 Hz (Bobina LX1) B5 E5 F5 FE5 - - M5 P5 U5 Q5 V5 N5 -60 Hz (Bobina LX1) - E6 F6 - G6 L6 M6 - U6 Q6 - - R640…400 Hz (Bobina LX9) - E7 F7 FE7 G7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7LC1 F265…F33040…400 Hz (Bobina LX1) B7 E7 F7 FE7 G7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7LC1 F400…F63040…400 Hz (Bobina LX1) - E7 F7 FE7 G7 (3) L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7LC1 F78040…400 Hz (Bobina LX1) - - F7 FE7 F7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7LC1 F80040…400 Hz (Bobina LX1) - - F7 FE7 F7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Tensión de Control en DCReferencias en corriente continua bajo pedido, consulte el precio al DistribuidorContactores de corriente continua son diferentes a los de corriente alterna.Ejemplo: LC1F400ED, contactor LC1F 400 amperios en AC3, voltaje de control 48 Vdc (precio consultar)
V = 24 48 110 125 220 230 250 400 440LC1 F115…330(Bobina LX4 F) BD ED FD GD MD MD UD - RDLC1 F400…630(Bobina LX4 F) - ED FD GD MD - UD - RDLC1 F780(Bobina LX4 F) - - FD GD MD - UD - RDLC1 F800(Bobina LX4 F) - - FW FW MW MW - QW -(3) F7 para LC1 F630
82 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Referencia Descripción
CAD50.. 5NA + 0NCCAD32.. 3NA + 2NC
Reemplazar .. Para las tensiones del circuito de control disponibles
Tensión de Control en ACEjemplo: CAD50FE7, contactor CAD contactos: 5NA + 0NC, voltaje de control 115Vac
Corriente Alterna V ~ 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 44050/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Tensión de Control en DCReferencias en corriente continua bajo pedido, consulte el precio al DistribuidorContactores de corriente continua son diferentes a los de corriente alterna.Ejemplo: CAD50BD, contactor CAD contactos: 5NA + 0NC, voltaje de control 24Vdc (precio consultar)
Corriente Continua (bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar) V 12 24 36 48 60 72 110 125 220 250 440U 0.7 ... 1.25 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RDBajo consumo (bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)
V 5 12 20 24 48 110 220 250Código AL JL ZL BL EL FL ML UL
Control y Protección de Potencia Contactores Tesys Contactores Auxiliares serie D
Accesorios para Contactores Tesys Serie D y F
Bloque de contactos auxiliares
Referencia Montaje frontal Montaje lateral Composición
LADN10 1 ó 2 (D80 a D95) 1 (F115 a F800) 1NALADN01 1 ó 2 (D80 a D95) 1 (F115 a F800) 1NCLADN11 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 1NA + 1NCLADN20 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 2NALADN02 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 2NC
LADN22 (+) 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 2NA + 2NCLADN40 (+) 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 4NALADN04 (+) 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 4NCLADN31 (+) 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 3NA + 1NCLADN13 (+) 1 (D09 a D150) 2 (F115 a F800) 1NA + 3NC
LAD8N11 (++) - 1 (D09 a D65, D115 a D150) 2(D80 a D95) 1NA + NCLAD8N20 (++) - 1 (D09 a D65, D115 a D150) 2(D80 a D95) 2NALAD8N02 (++) - 1 (D09 a D65, D115 a D150) 2(D80 a D95) 2NC
(+) Excepto para contactores LC1D09 … D38 de bajo consumo(++) Excepto para toda la gama contactores en DC
CAD50
LADN
92 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Bloque de contactos auxiliares temporizados (montaje frontal). Contactores Tesys Serie D y F
Referencia Tipo Regulación ComposiciónLADT0 ON-DELAY 0.1 a 3 seg 1NA+1NC
LADT2 ON-DELAY 0.1 a 30 seg 1NA+1NC
LADT4 ON-DELAY 10 a 180 seg 1NA+1NC
LADS2 ON-DELAY con pausa 1 a 30 seg 1NA+1NC
LADR2 OFF-DELAY 0.1 a 30 seg 1NA+1NC
Interbloqueos para inversores, usando contactores idénticos
Referencia Descripción
Contactores Tesys Serie D
LAD9R1V Mecánico + un kit de interbloqueo eléctrico + set de conexiones de fuerza Para contactores LC1D09…D38
LAD9R1 Mecánico + set de conexiones de fuerza Para contactores LC1D09…D38
LAD9R3 Mecánico + set de conexiones de fuerza Para contactores LC1D40A, D50A, D65A
LA9D4002 Interbloqueo mecánico eléctrico para contactor LC1D40, D50, D65, D80, D95
LA9D11502 Interbloqueo mecánico eléctrico para contactor LC1D115, D150
LA9D50978 Interbloqueo mecánico para contactor LC1D80, D95
LAD4CM Interbloqueo mecánico para contactor LC1D40A, D50A, D65A
Contactores Tesys Serie F
LA9FF970 Interbloqueo mecánico para contactor LC1F115, F150
LA9FG970 Interbloqueo mecánico eléctrico para contactor LC1F185, F225
LA9FJ970 Interbloqueo mecánico eléctrico para contactor LC1F265, F330, F400, F500
LA9FL970 Interbloqueo mecánico eléctrico para contactor LC1F630
LA9FX970 Interbloqueo mecánico para contactor LC1F780
Accesorios para Contactores Tesys Serie D y F
LADT
LADR
102 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia Contactores Tesys Accesorios para Contactores
LXD1
LXD3
Accesorios para Contactores Tesys Serie D
Accesorios de cableado
Referencia Descripción
LAD4BB Adaptador para terminales de bobina para contactores LC1D09…D38
Contactos de Fuerza de Repuesto
Referencia Descripción
LA5D150803 Contactor LC1D150
LA5D1158031 Contactor LC1D115
Bobinas de repuesto
Referencia Descripción
LXD1.. Para contactores LC1D09…D38
LXD3.. Para contactores LC1D40A, D50A, D65A
LX1D6.. Para contactores LC1D40, D50, D65, D80, D95 (precio para bobinas con código 6, 60Hz)
LX1D6.. Para contactores LC1D40, D50, D65, D80, D95 (precio para bobinas con código 7, 50/60Hz)
LX1D8.. Para contactores LC1D115 (precio para bobinas con código 6, 60Hz)
LX1D8.. Para contactores LC1D115, D150 (precio para bobinas con código 7, 50/60Hz)
Reemplazar .. Para tensiones del circuito de control disponibles
Corriente AlternaPara LXD-1, LXD-3 Y LX1-D6V ~ 50/60 Hz 24 42 48 110 115 120 220 230 240 380 400 415 440 480Código B7 D7 E7 F7 FE7 G7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 T7Para LX1-D6, D8V ~ 60 Hz 24 48 110 120 220 440 480 B6 E6 F6 G6 M6 R6 T6
Las bobinas LX1-D8 Para el contactor LC1-D115, pueden pedirse con el dígito 7. (Ej. LX1-D8M6 ó LX1-D8M7)Las bobinas LX1-D8 Para el contactor LC1-D150, SIEMPRE pueden pedirse con el dígito 7. (Ej. LX1-D8M7), bobinas con dígito 6 no son compatibles con este contactor
Accesorios para Contactores Tesys Serie F
Contactos de Fuerza de Repuesto
Referencia Descripción
LA5FF431 Para contactores LC1F115 y LC1F150
LA5FG431 Para contactores LC1F185 y LC1F225
LA5FH431 Para contactores LC1F265
LA5F400803 Para contactores LC1F330 y LC1F400
LA5F500803 Para contactores LC1F500
LA5F630803 Para contactores LC1F630
LA5F780803 Para contactores LC1F780
112 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Bobinas de repuesto
Referencia Descripción
LX1FF▲▲▲ Para contactores LC1F115 y LC1F150
LX1FG▲▲▲ Para contactores LC1F185 y LC1F225
LX1FH▲▲▲▲ Para contactores LC1F265 y LC1F330
LX1FJ▲▲▲ Para contactores LC1F400
LX1FK▲▲▲ Para contactores LC1F500
LX1FL▲▲▲ Para contactores LC1F630
LX1FX▲▲▲ Para contactores LC1F780
LX1F8▲▲▲ Para contactores LC1F800
Reemplazar para tensiones del circuito de control disponiblesPara LX1-FF ▲▲▲ Por: 040 092 095 162 184 187 360 380V 60 Hz 48 110 120 200/20 220 240 440 460/480Para LX1-FG ▲▲▲ Por: 040 092 095 162 184 187 360 380V 60 Hz 48 110 120 200/20 220 240 440 460/480Para LX1-FH ▲▲▲ Por: 0242 0482 1102 1102 1272 2002 2202 2202 2402V 40…400 Hz 24 048 110 115 120/127 200/208 220 230 240Para LX1-FH ▲▲▲▲ Por: 2772 3802 3802 3802 4402 5002 6002 1002V 40…400 Hz 277 380 400 415 440 480/500 600/660 1000Para LX1-FJ ▲▲▲ Por: 048 110 110 127 200 220 220 240 280 380V 40…400 Hz 48 110/120 115 120/127 200/208 220 230 265/277 380 400Para LX1-FJ ▲▲▲ Por: 380 415 415 500 600 1000V 40…400 Hz 400 415 440 500 500/600 1000Para LX1-FK ▲▲▲ Por: 048 110 110 127 200 220 220 240 280 380V 40…400 Hz 48 110/120 115 120/127 200/208 220 230 265/277 380 400Para LX1-FK ▲▲▲ Por: 380 415 415 500 600 1000V 40…400 Hz 400 415 440 500 500/600 1000Para LX1-FL ▲▲▲ Por: 048 110 110 127 200 220 220 240 280 380V 40…400 Hz 48 110/120 115 120/127 200/208 220 230 265/277 380 400Para LX1-FL ▲▲▲ Por: 380 415 415 500 600 1000V 40…400 Hz 400 415 440 500 550/600 1000Para LX1-FX ▲▲▲ Por: 110 110 127 200 220 220 240 240 280 380V 40…400 Hz 110/120 115 120/127 200/208 220 230 240 265/277 380 400Para LX1-FX ▲▲▲ Por: 415 415 500V 40…400 Hz 415/480 440 500Para LX1-F8 ▲▲▲ Por: FE7 P7 V7V 40…400 Hz 110/127 220/240 380/440
Control y Protección de Potencia Contactores Tesys Accesorios para Contactores
LX1FF
122 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Relés tripolares de protección de circuitos y de motores contra sobrecargas, corte de fases y calados prolongados del motor. Para armar arrancadores con asociación de 3 productos: contactor, guardamotor y relé térmico
Clase de disparo: 10A (1)
Referencia Regulación térmica (A) Para montaje Sobre contactor
Relés térmicos para montaje en contactores Tesys Serie DLRD04 0.40 a 0.63 D09 -D38LRD05 0.63 a 1 D09 -D38LRD06 1 a 1.7 D09 -D38LRD07 1.6 a 2.5 D09 -D38LRD08 2.5 a 4 D09 -D38LRD10 4 a 6 D09 -D38LRD12 5.5 a 8 D09 -D38LRD14 7 a 10 D09 -D38LRD16 9 a 13 D12 -D38LRD21 12 a 18 D18 -D38LRD22 16 a 24 D25 -D38LRD32 23 a 32 D25 -D38LRD35 30 a 38 D32 -D38
Relés térmicos para montaje en contactores Tesys Serie D tipo A Conexión EverlinkLRD313 9 a13 D40A -D65ALRD318 12 a 18 D40A -D65ALRD325 17 a 25 D40A -D65ALRD332 23 a 32 D40A -D65ALRD340 30 a 40 D40A -D65ALRD350 37 a 50 D40A -D65ALRD365 48 a 65 D50A -D65A
Relés térmicos para montaje en contactores Tesys Serie DLRD3322 17 a 25 D40 -D95LRD3353 23 a 32 D40 -D95LRD3355 30 a 40 D40 -D95LRD3357 37 a 50 D40 -D95LRD3359 48 a 65 D50 -D95LRD3361 55 a 70 D50 -D95LRD3363 63 a 80 D65 -D95LRD3365 80 a 104 D80 -D95LRD4365 80 a 104 D115 -D150LRD4367 95 a 120 D115 -D150LRD4369 110 a 140 D150
Accesorios
Referencia Descripción
LAD7C1 Kit de conexionado del contacto normalmente cerrado del relé LRD01…35 a la bobina del contactor LC1D09…D18
LAD7C2 Kit de conexionado del contacto normalmente cerrado del relé LRD01…35 a la bobina del contactor LC1D25…D38
LAD7B106 Bloque para montaje independiente del relé LRD01…35LA7D3064 Bloque para montaje independiente del relé LRD33…LAD96560 Bloque para montaje independiente para relés térmicos EVERLINK
(1): La norma IEC947-4 define la duración del disparo a 7.2 veces la corriente de reglaje IR: Clase 10 comprendido entre 9 - 10 seg. Clase 20 comprendido entre 6 - 20 seg. - - - -
Control y Protección de Potencia Relés Térmicos Tesys Relés para Contactores Tesys Serie D
LRD313
LRD05
132 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Los relés térmicos serie LR9… ELECTRÓNICOS con amplio rango de regulación, garantizan la protección térmica (sobrecarga), falla de fase, desbalance de fases prolongado, tiempos de arranque y rotor bloqueado demasiado largos.
Clase de disparo: 10A
Referencia Regulación Térmica A Montaje sobre Contactor LC - F
LR9F5369 90 a 150 F115 a F185
LR9F5371 132 a 220 F225 a F265
LR9F7375 200 a 330 F330 a F500
LR9F7379 300 a 500 F330 a F500
Control y Protección de Potencia Relés Térmicos Tesys Relés para Contactores Tesys F
LR9F5371
142 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Arrancadores directos montados en caja, compuestos por un contactor, espacio previsto para montaje de relé térmico que debe pedir por separado. Las versiones estándar incluyen:1 pulsador I Marcha verde1 pulsador O Parada/Rearme rojo
Referencia KW 220/230V KW 440V
LE1D09.. 2,2 4 Hasta 9 A
LE1D12.. 3 5,5 Hasta 12 A
LE1D18.. 4 9 Hasta 18 A
LE1D25.. 5,5 11 Hasta 25 A
LE1D35.. 7,5 15 Hasta 35 A
LE1D405.. (1) 11 22 Hasta 40 A
LE1D505.. (1) 15 30 Hasta 50 A
LE1D40A.. 11 22 Hasta 40 A
LE1D50A.. 15 30 Hasta 50 A
(1) Disponibles solo hasta agotar stock
Reemplazar .. Para tensiones del circuito de control disponibles V 24 42 48 110 115 120 220 230 240 380 400 415 440 48050/60Hz B7 D7 E7 F7 FE7 G7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 T7
Control y Protección de Potencia Arrancadores Tesys Arrancadores en Caja Plástica
Guardamotores TesysProtección contra sobrecargas y cortocircuitos, Para armar arrancadores con asociación de 2 pro-ductos, guardamotor y contactor
Guardamotores Termo magnéticos GV2ME
Referencia Regulación térmica (A)
Protección Magnética Fija (A)
Poder de corte (kA) 220V
Poder de corte (kA) 440V
GV2ME01 0.1 a 0.16 A 1,5 > 100 > 100GV2ME02 0.16 a 0.25 A 2,4 > 100 > 100GV2ME03 0.25 a 0.4 A 5 > 100 > 100GV2ME04 0.4 a 0.63 A 8 > 100 > 100GV2ME05 0.63 a 1 A 13 > 100 > 100GV2ME06 1 a 1.6 A 22,5 > 100 > 100GV2ME07 1.6 a 2.5 A 33,5 > 100 > 100GV2ME08 2.5 a 4 A 51 > 100 > 100GV2ME10 4 a 6.3 A 78 > 100 50GV2ME14 6 a 10 A 138 > 100 15GV2ME16 9 a 14 A 170 > 100 8GV2ME20 13 a 18 A 223 > 100 8GV2ME21 17 a 23 A 327 50 6GV2ME22 20 a 25 A 327 50 6GV2ME32 24 a 32 A 416 50 6GV3ME80 56 a 80 A 1040 100 10
LE1D..
GV2ME08
152 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Guardamotores Tesys
GV3P...
Guardamotores Termo magnéticos GV3PReferencia Regulación térmica
(A) Protección
Magnética Fija (A)Poder de corte (kA)
400/415VPoder de corte (kA)
690VGV3P13 9 a 13 A 182 100 6
GV3P18 12 a 18 A 252 100 6
GV3P25 17 a 25 A 350 100 6
GV3P32 23 a 32 A 448 100 6
GV3P40 30 a 40 A 560 50 5
GV3P50 37 a 50 A 700 50 5
GV3P65 48 a 65 A 910 50 5
162 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia Guardamotores Tesys
GV2LE03
GV3L40
GVAD1001
Protección contra cortocircuitos. La concepción perfecta para el arranque y protección de motores Para armar arrancadores con asociación de 3 productos, guardamotor magnético, contactor y relé térmico
Guardamotores Magnéticos GV2LE
Referencia Corriente Nominal (A) Corriente de disparo magnético (fijo)
GV2LE03 0,4 5
GV2LE04 0,63 8
GV2LE05 1 13
GV2LE06 1,6 22,5
GV2LE07 2,5 33,5
GV2LE08 4 51
GV2LE10 6,3 78
GV2LE14 10 138
GV2LE16 14 170
GV2LE20 18 223
GV2LE22 25 327
GV2LE32 32 416
GK3EF80 80
Guardamotores Magnéticos GV3L
Referencia Corriente Nominal (A)
Corriente de disparo magnético fija (A)
Poder de corte (kA) 400/415V
Poder de corte (kA) 690V
GV3L25 25 350 100 6
GV3L32 32 448 100 6
GV3L40 40 560 100 6
GV3L50 50 700 100 6
GV3L65 65 910 50 5
Accesorios para Guardamotores GV2 / GV3Contactos Auxiliares
Referencia Descripción Montaje Tipo de Guardamotor
GVAN11 Bloque de contactos instantáneos auxiliares 1 NA + NC Lateral GV2 / GV3
GVAM11 Bloque de contacto de señalización de falla 1 NA/NC Lateral GV2 / GV3
GVAE11 Bloque de contactos instantáneos auxiliares 1NA+NC Frontal GV2 / GV3
GVAE20 Bloque de contactos instantáneos auxiliares 1NA+NA Frontal GV2 / GV3
GVAD1001 Bloque de 1 contacto de señalización falla NA + auxiliar NC Lateral GV2 / GV3
GVAD0110 Bloque de 1 contacto de señalización falla NC + auxiliar NA Lateral GV2 / GV3
GVAED101 Bloque de 1 contacto de señalización falla NA + auxiliar NA Frontal GV3
GV3A01 Bloque de contactos instantáneos auxiliares 1NA + NC Lateral GV3ME80 / GK3EF80
GV3A08 Bloque de contacto 1 NC, señalización de falla Frontal GV3ME80 / GK3EF80
GV3A09 Bloque de contacto 1 NA, señalización de falla Frontal GV3ME80 / GK3EF80
172 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Bobinas para Guardamotor
Referencia Descripción Tipo de Guardamotor
GVAU.. Bobina de disparo por bajo voltaje, mínima tensión GV2 / GV3
GVAS.. Bobina de disparo por emisión de corriente GV2 / GV3
GV3B11 Bobina de disparo por bajo voltaje, mínima tensión, 120/127 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
GV3B22 Bobina de disparo por bajo voltaje, mínima tensión, 277 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
GV3D11 Bobina de disparo por emisión de corriente, 120/127 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
GV3D22 Bobina de disparo por emisión de corriente, 277 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
Reemplazar … con el código de voltaje para las bobinas GV-AS y GV-AU
V 110/127 220/240 Por: 116 226
Accesorios de Montaje
Referencia Descripción Tipo de Guardamotor
GV2AF3 Bloque de asociación GV2 y contactor LC1D09…D38 GV2
GV3S Bloque de asociación, barra en S para montaje lado a lado Guardamotor / Contactor GV3
Cofres para Guardamotor
Referencia Descripción Tipo de Guardamotor
GV2MC01 Caja Plástica para guardamotor IP54 GV2
GV2MC02 Caja Plástica para guardamotor IP55 GV2
GV3PC01 Caja Metálica para guardamotor IP55 GV3
GV2E01 Dispositivo de estanquiedad (IP 55) Para cofre GV2MC01 -
Control y Protección de Potencia Guardamotores Tesys Accesorios para Guardamotores GV2 / GV3
GV3S
182 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Disyuntores termomagnéticos para protección de circuitos de control, válvulas solenoide y transformadores
Referencia Corriente Nominal (A) Número de Polos
GB2CB05 0,5 1
GB2CB06 1 1
GB2CB07 2 1
GB2CB08 3 1
GB2CB09 4 1
GB2CB10 5 1
GB2CB12 6 1
GB2CB14 8 1
GB2CB16 10 1
GB2CB20 12 1
GB2CD05 0,5 1 + Neutro
GB2CD06 1 1 + Neutro
GB2CD07 2 1 + Neutro
GB2CD08 3 1 + Neutro
GB2CD09 4 1 + Neutro
GB2CD10 5 1 + Neutro
GB2CD12 6 1 + Neutro
GB2CD14 8 1 + Neutro
GB2CD16 10 1 + Neutro
GB2CD20 12 1 + Neutro
GB2DB05 0,5 2
GB2DB06 1 2
GB2DB07 2 2
GB2DB08 3 2
GB2DB09 4 2
GB2DB10 5 2
GB2DB12 6 2
GB2DB14 8 2
GB2DB16 10 2
GB2DB20 12 2
Control y Protección de Potencia Disyuntores Tesys GB2
GB2CB16
GB2CD10
GB2DB05
192 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Control y Protección de Potencia
(*)
LA7-D901
Contactores y Guardamotores TeSysPartes y Accesorios
Accesorios de Contactores LC1D.. Accesorios de Guardamotores GV2.
Accesorios de Guardamotores GV3. Accesorios de Relés Térmicos LRD..
Precios sujetos a cambios sin previo aviso. Adicionar IVA vigente
202 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
TesysT es un sistema avanzado de manejo y protección de motores que incorpora en su versión estándar los protocolos de comunicación más utilizados en el mercado: ModBus, DeviceNet, Profibus, CANopen y Ethernet.
• Con Tesys T, se gana en simplicidad desde el diseño, todas las principales funcionalidades están integradas en un único equipo.
• Con Tesys T, usted enlaza la operación y la seguridad de sus procesos.
• Hasta 800 A de detección de carga combinada con funciones de control.
• Con Tesys T, se reducen los tiempos muertos y se posee una clara visión de costos de mantenimiento y tiempo.
Sistemas de control y protección de motor Tesys T
212 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Tesys TPROFI BUS
Tesys TDeviceNet
Tesys TCANopen
Tesys TMODBUS
Módulo deExtensión
Control y Protección de Potencia Relé Controlador Multifunción para Mando y Protección de Motores. Tesys T
El relé electrónico multifunción Tesys T es la base de los sistemas inteligentes de gestión y protección de motores (iMCC). Abierto a las principales redes de comunicación y dotado de funciones preconfiguradas, simplifica su instalación y puesta en marcha.
Controladores
Referencia Corriente Máxima A (1) Rango de Corriente A Voltaje de Control
Para MODBUS LTMR08MBD 8 0,4 … 8 24 VDC LTMR08MFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC LTMR27MBD 27 1,35 … 27 24 VDC LTMR27MFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC LTMR100MBD 100 5 … 100 24 VDC LTMR100MFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC Para CANopen LTMR08CBD 8 0,4 … 8 24 VDC LTMR08CFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC LTMR27CBD 27 1,35 … 27 24 VDC LTMR27CFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC LTMR100CBD 100 5 … 100 24 VDC LTMR100CFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC Para DeviceNet
LTMR08DBD 8 0,4 … 8 24 VDC LTMR08DFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC LTMR27DBD 27 1,35 … 27 24 VDC LTMR27DFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC LTMR100DBD 100 5 … 100 24 VDC LTMR100DFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC
Para Proibus DP LTMR08PBD 8 0,4 … 8 24 VDC LTMR08PFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC LTMR27PBD 27 1,35 … 27 24 VDC LTMR27PFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC LTMR100PBD 100 5 … 100 24 VDC LTMR100PFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC Para Ethernet LTMR08EBD 8 0,4 … 8 24 VDC LTMR08EFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC LTMR27EBD 27 1,35 … 27 24 VDC LTMR27EFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC LTMR100EBD 100 5 … 100 24 VDC LTMR100EFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC
Módulos de Extensión, con medición y supervisión de voltaje, potencia, cos phi y otras funciones
Referencia Descripción
LTMEV40BD Módulo de extensión Tesys T 24 VDC
LTMEV40FM Módulo de extensión Tesys T 100…240 VAC
Accesorios
Referencia Descripción
LTMCC004 Cable de conexión 2 x RJ45 x 0,04 m
Para programación de Tesys T utilice el software y cables de comunicación Power Suite ó So Move(1) Para corrientes superiores a 100A utilizar TC’s externos, precios consultar.
222 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Arrancadores Electrónicos Altistart
Criterios de selección 1 - Tipo de Aplicación
Las aplicaciones se clasifican en estándar o severas en función de las características del arranque, en la siguiente tabla se indica la aplica-ción de acuerdo al tipo de máquina.
Tipo de máquina Aplicación Tipo de máquina Aplicación Ventilador centrífugo Estándar/Severa * Tornillos de elevación Estándar
Compresor de pistones Estándar/Severa * Trituradora Severa
Banda transportadora Estándar/Severa * Molinos Severa
Bomba centrífuga Estándar Prensa Severa
Compresor de tornillo Estándar Compresor centrífugo Severa
2 - Tensión de alimentación
3 - Potencia del motor
4 - Número de arranques
Si la aplicación requiere mas de 10 arranques en una hora favor consultar
Altistart 22
Altistart 22Para aplicaciones estándarPara aplicaciones severas favor consultar• 17 a 590 A, 208 a 600 V
El Altistart 22 es un arrancador suave para motores asíncronos trifásicos de jaula de ardilla, dedicado para aplicaciones estándar como bombeo, ventilación, compresores, bandas transportado-ras. Incluye la función de protección térmica para el motor y múl-tiples funciones de protección para proceso: umbral de subcarga, sobrecarga, sentido de giro, arranque demasiado largo, etc.Cuenta con contactor de bypass integrado y con puerto de comu-nicación con protocolo Modbus. Puede ser instalado en redes de 230 a 600 V.
Altistart 48
Altistart 48Para aplicaciones estándar y severas• 17 a 1200 A, 208 a 690 V
El Altistart 48 es un arrancador suave para motores asincrónicos trifásica jaula de ardilla, su CONTROL DE PAR entrega un arran-que progresivo con un bajo consumo de corriente que minimiza el calentamiento del motor durante los transitorios de arranque. Incluye protección térmica para el motor y múltiples funciones de protección para proceso: umbral de subcarga, sobrecarga, senti-do de giro, rotor bloqueado, arranque demasiado largo, etc.Cuenta con puerto de comunicación con protocolo Modbus, pue-de ser instalado en redes de 208 a 690 V.
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
232 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Arrancadores Electrónicos Altistart 22
Terminal remoto
VW3G22101
Características EléctricasPara aplicaciones estándarPara aplicaciones severas favor consultarRango de intensidad 17 a 590 A, 208...600 VCon contactor de Bypass integrado Tensión de control 230 V3 entradas lógicas programables2 salidas tipo relé, cada una con 2 contactos NA y NC programables1 entrada para sonda PTC 4 LEDs en la parte frontal (listo, comunicación, marcha y fallo).Conectores enchufables para E/SPuerto de comunicación, protocolo Modbus Protección térmica del motor, protección térmica del arrancador, etc..
Aplicaciones estándar, clase 10**
Referencia Voltaje deAlimentación (V)*
Motor*** ArrancadorKW/HP 220 V KW/HP 460 V Corriente Nominal (A)
ATS22D17S6 230 a 600 3Ф 4 / 5 7,5 / 10 17
ATS22D32S6 230 a 600 3Ф 7,5 / 10 15 / 20 32
ATS22D47S6 230 a 600 3Ф 11 / 15 22 / 30 47
ATS22D62S6 230 a 600 3Ф 15 / 20 30 / 40 62
ATS22D75S6 230 a 600 3Ф 18,5 / 25 37 / 50 75
ATS22D88S6 230 a 600 3Ф 22 / 30 45 / 60 88
ATS22C11S6 230 a 600 3Ф 30 / 40 55 / 75 110
ATS22C14S6 230 a 600 3Ф 37 / 50 75 / 100 140
ATS22C17S6 230 a 600 3Ф 45 / 60 90 / 125 170
ATS22C21S6 230 a 600 3Ф 55 / 75 110 / 150 210
ATS22C25S6 230 a 600 3Ф 75 / 100 132 / 200 250
ATS22C32S6 230 a 600 3Ф 90 / 125 160 / 250 320
ATS22C41S6 230 a 600 3Ф 110 / 150 220 / 300 410
ATS22C48S6 230 a 600 3Ф 132 / - 250 / 350 480
ATS22C59S6 230 a 600 3Ф 160 / 200 355 / 400 590
Accesorios
Referencia Descripción
VW3G22101 Terminal remota para ATS22
TCSMCNAM3M002P Cable conexión PC con conector USB y RJ45
* Para conectar un arrancador suave dentro de la conexión triángulo del motor se debe cambiar la terminación S6 por Q en la referencia (Ejemplo: ATS22D17Q), estos arrancadores son para un voltaje de alimentación entre 230/440V. Tablas de selección y precios favor consultar.
** Para aplicaciones severas de clase 20, es decir con un tiempo de arranque superior a 30 segundos, elegir el calibre superior (Ejemplo: 230V, 75KW se debe elegir el ATS22C32S6).
*** Las potencias indicadas son referenciales, para la elección adecuada del arrancador tomar en cuenta su corriente nominal
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
ATS22
ATS22
242 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Arrancadores Electrónicos Altistart 48
ATS48D17Y
Terminal remoto
VW3G48101
ATS48C32Y
Características EléctricasPara aplicaciones estándar y severasRango de intensidad 17 a 1200 A, 208...690 VTensión de control 110...230 V4 entradas lógicas programables2 salidas tipo relé programables2 salidas lógicas1 salida analógica programable1 entrada para sonda PTC Conectores enchufables para E/SPuerto de comunicación, protocolo Modbus Protección térmica del motor, protección térmica del arrancador, etc..
Aplicaciones estándar, clase 10**
Referencia Voltaje deAlimentación (V)*
Motor*** ArrancadorKW/HP 220 V KW/HP 460 V Corriente Nominal (A)
ATS48D17Y 208 a 690 3Ф 4 / 5 7.5 / 10 17
ATS48D22Y 208 a 690 3Ф 5.5 / 7.5 11 / 15 22
ATS48D32Y 208 a 690 3Ф 7.5 / 10 15 / 20 32
ATS48D38Y 208 a 690 3Ф 9 / - 18.5 / 25 38
ATS48D47Y 208 a 690 3Ф 11 / 15 22 / 30 47
ATS48D62Y 208 a 690 3Ф 15 / 20 30 / 40 62
ATS48D75Y 208 a 690 3Ф 18.5 / 25 37 / 50 75
ATS48D88Y 208 a 690 3Ф 22 / 30 45 / 60 88
ATS48C11Y 208 a 690 3Ф 30 / 40 55 / 75 110
ATS48C14Y 208 a 690 3Ф 37 / 50 75 / 100 140
ATS48C17Y 208 a 690 3Ф 45 / 60 90 / 125 170
ATS48C21Y 208 a 690 3Ф 55 / 75 110 / 150 210
ATS48C25Y 208 a 690 3Ф 75 / 100 160 / 200 250
ATS48C32Y 208 a 690 3Ф 90 / 125 185 / 250 320
ATS48C41Y 208 a 690 3Ф 110 / 150 220 / 300 410
ATS48C48Y 208 a 690 3Ф 132 / - 250 / 350 480
ATS48C59Y 208 a 690 3Ф 160 / 200 355 / 400 590
ATS48C66Y 208 a 690 3Ф 185 / 250 400 / 500 660
ATS48C79Y 208 a 690 3Ф 220 / 300 500 / 600 790
ATS48M10Y 208 a 690 3Ф 250 / 350 630 / 800 1000
ATS48M12Y 208 a 690 3Ф 355 / 450 710 / 1000 1200
AccesoriosReferencia Descripción VW3G48101 Terminal remoto para ATS48
TCSMCNAM3M002P Cable conexión PC con conector USB y RJ45
* Para conectar un arrancador suave dentro de la conexión triángulo del motor se debe cambiar la terminación Y por Q en la referencia (Ejemplo: ATS48C11Q), estos arrancadores son para un voltaje de alimentación entre 230/440V. Tablas de selección y precios favor consultar.
** Para aplicaciones severas de clase 20, es decir con un tiempo de arranque superior a 30 segundos, elegir el calibre superior (ejemplo: 230V, 75KW se debe seleccionar el ATS48C32Y).
*** Las potencias indicadas son referenciales, para la elección adecuada del arrancador tomar en cuenta su corriente nominal
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
252 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
¿Por qué Utilizar Variadores de Velocidad? - Reduce el desgaste de todas las partes mecánicas de tu máquina- Alarga la vida útil del motor - Reduce la demanda de corriente en el arranque - Un mejor control del motor- Mayor protección para el motor - Ahorro de energía
¿Por qué Utilizar un Variador de Velocidad Altivar ?- Ahorro de energía - Fácil programación e instalación - Fácil integración con los protocolos mas utilizados en la industria - Familias especializadas para mejor desempeño de las aplicaciones - Características de Par en el arranque, corriente nominal y transitoria - Disponibilidad del producto- Distribuidores Especialistas- Amplia red de integradores expertos en soluciones
Criterios de selección 1 - Tipo de carga: Par constante (bandas, molinos etc..) ó Par variable (bombas o ventiladores centrífugos) 2 - Tensión de alimentación: 200 V… 240 V alimentación monofásica, 200 V… 240 V alimentación trifásica, 380 V…480 V alimentación
trifásica ó 500 V… 690 V trifásica3 - Potencia del Motor: La potencia del variador debe ser igual o mayor a la potencia de motor
Variación de Velocidad Altivar
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
262 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Variación de Velocidad Altivar
Altivar 12Máquinas pequeñas y simples como bandas transportadoras, bombas centrífugas, máquinas de embalaje, ventiladores.
Altivar 312Equipo multipropósito adaptado para aplicaciones de par constan-te y par cuadrático en la industria
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
• 1/4 a 1HP, 120 V monofásico• 1/4 a 3 HP, 240 V monofásico• 1/4 a 5 HP, 240 V trifásico
Altivar 61Equipo orientado para aplicaciones industriales de ventilación y bombeo centrífugo.
• 1 a 125 HP, 240 V trifásico• 1 a 900 HP, 480 V trifásico
• 1/4 a 3 HP, 240 V monofásico• 1/4 a 20 HP, 240 V trifásico• 1/4 a 20 HP, 480 V trifásico
Altivar 71Equipo orientado para las aplicaciones industriales de Par Cons-tante y Alto Par.
• 1/2 a 100 HP, 240 V trifásico• 1 a 700 HP, 480 V trifásico
272 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Características Eléctricas • 4 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3 y LI4)• 1 entrada analógica de tensión o corriente configurable (AI1)• 1 salida tipo relé, programable, 1 contacto NA y 1 contacto NC, (R1A, R1B, R1C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V• 1 salida analógica de tensión o corriente configurable (AO1)• 1 salida lógica de 24 V programable (LO1)• Puerto de comunicación, protocolo Modbus
Funciones Especiales• Regulador PID• Supervisión de las entradas y salidas lógicas• Recuperación al vuelo• Perfil de control del motor• Marcha paso a paso (Jog)• Control en modo mono–Joker con o sin bomba auxiliar• Dormir / despertar• Detección de caudal nulo• 8 velocidades preseleccionadas
Principales ProteccionesTérmica del variador.Térmica del motor.Detección de subcargaDetección de sobrecarga• Pérdida de fase de salida.• Pérdida de fase de entrada• Perdida de la señal 4-20 mA• Subtensión• Perdida de comunicación Modbus
Variación de Velocidad Altivar 12
Diagrama de Cableado General
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
R1C
U1 V1 W1
M
3
Motortrifásico
282 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Variación de Velocidad Altivar 12
Pequeño, intuitivo y confiable, el ALTIVAR 12 está particularmente adaptado a las aplicaciones simples. Su tamaño reducido y su desempeño lo hacen particularmente atractivo para las pequeñas máquinas: bombas, ventiladores instalados en máquinaria, transportadores, reemplazo de sistemas mecánicos, etc. Su integración en el control es muy simple y económico gracias a su fácil conexionado y al protocolo Modbus incorporado. Su teclado y el display incorporados, la Terminal de diálogo opcional, el adaptador Bluetooth, el software de puesta en servicio SoMove y los accesorios para el cargue y descargue rápidos de su programación, hacen aún más fácil su integración en las máquinas.
Serie ATV12H...M2, Tensión de alimentación monofásica 200...240 V con filtro CEM
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea(A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV12H018M2 200 a 240 1Ф 3,4 2,8 0.18 / 0.25 1,4
ATV12H037M2 200 a 240 1Ф 5,9 4,9 0.37 / 0.5 2,4
ATV12H055M2 200 a 240 1Ф 8,0 6,7 0.55 / 0.75 3,5
ATV12H075M2 200 a 240 1Ф 10,2 8,5 0.75 / 1 4,2
ATV12HU15M2 200 a 240 1Ф 17,8 14,9 1.5 / 2 7,5
ATV12HU22M2 200 a 240 1Ф 24,0 20,2 2.2 / 3 10
Serie ATV12H...M3, Tensión de alimentación trifásica 200...240 V sin filtro CEM
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea(A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV12H018M3 200 a 240 3Ф 2,0 1,7 0.18 / 0.25 1,4
ATV12H037M3 200 a 240 3Ф 3,6 3,0 0.37 / 0.5 2,4
ATV12H075M3 200 a 240 3Ф 6,3 5,3 0.75 / 1 4,2
ATV12HU15M3 200 a 240 3Ф 11,1 9,3 1.5 / 2 7,5
ATV12HU22M3 200 a 240 3Ф 14,9 12,5 2.2 / 3 10
ATV12HU30M3 200 a 240 3Ф 19,0 15,9 3 / 4 12,2
ATV12HU40M3 200 a 240 3Ф 23,8 19,9 4 / 5 16,7
AccesoriosReferencia Descripción SZ1RV1202 Potenciómetro Industrial 2.2 kO
TCSMCNAM3M002P Cable conexión PC con conector USB y RJ45
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
ATV12HU40M3
ATV12H075M2
Terminal remoto
VW3A1106
292 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Características Eléctricas • Sobrepar transitorio 170...200% del par nominal del motor• 6 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3, LI4, LI5, Y LI6)• 3 entrada analógica de tensión y corriente configurable (AI1, AI2 Y AI3)• 2 salidas tipo relé, programables, (R1A, R1B R1C y R2A R2C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V• 2 salidas analógicas de tensión y corriente configurable (AOV y AOC)• Puerto de comunicación, protocolo Modbus, opcional Profibus DP, DeviceNet y CANopen Dasy Chain
Funciones Especiales• Control local en el panel frontal • Regulador PI• Más/menos velocidad por entradas lógicas• Conmutación de control• Conmutación de motores• Entradas sumatorias• Control de freno• Compatibilidad con terminal gráfica
Principales Protecciones• Térmica del variador.• Térmica del motor.• Pérdida de fase de salida.• Pérdida de fase de entrada• Pérdida de la señal 4-20 mA• Pérdida de comunicación
Variación de Velocidad Altivar 312
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
Diagrama de Cableado General
302 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Variación de Velocidad Altivar 312
ATV312H037M3
ATV312HU11M2
El Altivar 312 es un variador robusto, compacto y fácil de instalar. La Terminal de diálogo opcional, el adaptador Bluetooth, el software de programación SoMove hacen aún más fácil y rápida su programación
Serie ATV312H...M2, Tensión de alimentación monofásica 200...240 V con filtro CEM
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea(A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV312H018M2 200 a 240 1Ф 3, 2,5 0.18 / 0.25 1,5ATV312H037M2 200 a 240 1Ф 5,3 4,4 0.37 / 0.5 3,3ATV312H055M2 200 a 240 1Ф 6,8 5,8 0.55 / 0.75 3,7ATV312H075M2 200 a 240 1Ф 8,9 7,5 0.75 / 1 4,8ATV312HU11M2 200 a 240 1Ф 12,1 10,2 1.1 / 1.5 6,9ATV312HU15M2 200 a 240 1Ф 15,8 13,3 1.5 / 2 8ATV312HU22M2 200 a 240 1Ф 21,9 18,4 2.2 / 3 11
Serie ATV312H...M3, Tensión de alimentación trifásica 200...240 V sin filtro CEM
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea (A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV312H018M3 200 a 240 3Ф 2,1 1,9 0.18 / 0.25 1,5ATV312H037M3 200 a 240 3Ф 3,8 3,3 0.37 / 0.5 3,3ATV312H055M3 200 a 240 3Ф 4,9 4,2 0.55 / 0.75 3,7ATV312H075M3 200 a 240 3Ф 6,4 5,6 0.75 / 1 4,8ATV312HU11M3 200 a 240 3Ф 8,5 7,4 1.1 / 1.5 6,9ATV312HU15M3 200 a 240 3Ф 11,1 9,6 1.5 / 2 8ATV312HU22M3 200 a 240 3Ф 14,9 13,0 2.2 / 3 11ATV312HU30M3 200 a 240 3Ф 19,1 16,6 3 / 4 13,7ATV312HU40M3 200 a 240 3Ф 24,2 21,1 4 / 5 17,5ATV312HU55M3 200 a 240 3Ф 36,8 32,0 5.5 / 7.5 27,5ATV312HU75M3 200 a 240 3Ф 46,8 40,9 7.5 / 10 33ATV312HD11M3 200 a 240 3Ф 63,5 55,6 11 / 15 54ATV312HD15M3 200 a 240 3Ф 82,1 71,9 15 / 20 66
Serie ATV312H...N4, Tensión de alimentación trifásica 380...500 V con filtro CEM
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea(A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV312H037N4 380 a 500 3Ф 2,2 1,7 0.37 / 0.5 1,5ATV312H055N4 380 a 500 3Ф 2,8 2,2 0.55 / 0.75 1,9ATV312H075N4 380 a 500 3Ф 3,6 2,7 0.75 / 1 2,3ATV312HU11N4 380 a 500 3Ф 4,9 3,7 1.1 / 1.5 3ATV312HU15N4 380 a 500 3Ф 6,4 4,8 1.5 / 2 4,1ATV312HU22N4 380 a 500 3Ф 8,9 6,7 2.2 / 3 5,5ATV312HU30N4 380 a 500 3Ф 10,9 8,3 3 / 4 7,1ATV312HU40N4 380 a 500 3Ф 13,9 10,6 4 / 5 9,5ATV312HU55N4 380 a 500 3Ф 21,9 16,5 5.5 / 7.5 14,3ATV312HU75N4 380 a 500 3Ф 27,7 21,0 7.5 / 10 17ATV312HD11N4 380 a 500 3Ф 37,2 28,4 11 / 15 27,7ATV312HD15N4 380 a 500 3Ф 48,2 36,8 15 / 20 33
Accesorios favor consultar en la página 1/36Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
312 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Variación de Velocidad Altivar 61
Características Eléctricas • Sobrepar transitorio 130% del par nominal del motor• 6 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3, LI4, LI5, y LI6)• 2 entradas analógicas de tensión y corriente configurable (AI1 y AI2)• 2 salidas de relé programables (R1A, R1B R1C y R2A R2C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V• 1 salida analógica de tensión o corriente configurable (AO1)• Puerto de comunicación, protocolo Modbus, tarjetas opcionales de comunicación (Profibus DP, Ethernet TCP/IP, Device Net, etc)
Funciones Especiales• Control local por terminal gráfica • Regulador PID• Limitación de caudal• Conmutación de control• Dormir / despertar • Detección caudal nulo• Recuperación al vuelo• Tarjeta conmutación de bombas, para el control de sistemas de presión
Principales Protecciones• Térmica del variador.• Térmica del motor.• Detección de subcarga• Pérdida de fase de salida.• Pérdida de fase de entrada• Pérdida de la señal 4-20 mA• Pérdida de comunicación
Diagrama de Cableado General
Sin contactor de línea Con contactor de línea
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
M3
(6)
Potenciometro de referencia
R2C
(3)
R1A
A1
(1)
(2) (2) (2)
2 4 6
I > I > I >
Q1 1 3 5
(4)
(7)
X-Y mAo
0 ... 10V
acb
M3
U1 V1 W1
D
I > I > I >
Q11 3 5
2 4 6
1 3 5
KM1
2 4 6
(1)
(2) (2) (2) (3)
1 Q2 2
3 4
5 6A1
T1 1 Q3 2S2 S1 A1
KM1A2
R1CR1A 13KM1
14
(4)
PW
R
+ 2
4
LI6
LI5
LI4
LI3
LI2
LI1
CO
M
CO
M
AO
1
AI2
AI1
-
AI1
+
+ 1
0
PA/+
R2C
R2A
R1B
R1C
R1A
A1
R/L
1
S/L
2
T/L
3
U/T
1
V/T
2
W/T
3
PC
/-
PO
(5)
L1
(6)
Potenciómetrode referencia
(7)
X-Y mAo
0...10V
c
b
a
322 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Variación de Velocidad Altivar 61
Altivar 61 es un variador de velocidad de altas prestaciones adaptado para aplicaciones de Par Variable ( bombas y ventiladores centrífu-gos). Cuenta con filtro CEM y a partir de 25HP incluye filtro de armónicos. Su Terminal de diálogo con mensajes claros en español es una herramienta que permite una fácil explotación y puesta en marcha.
Serie ATV61H...M3, Tensión de alimentación trifásica 200...240 V
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea(A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV61HD18M3X 200 a 240 3Ф 77 69 18.5/25 75
ATV61HD22M3X 200 a 240 3Ф 88 80 22/30 88
ATV61HD30M3X 200 a 240 3Ф 124 110 30/40 120
ATV61HD37M3X 200 a 240 3Ф 141 127 37/50 144
ATV61HD45M3X 200 a 240 3Ф 167 147 45/60 176
ATV61HD55M3X 200 a 240 3Ф 200 173 55/75 221
ATV61HD75M3X 200 a 240 3Ф 271 232 75/100 285
ATV61HD90M3X 200 a 240 3Ф 336 288 90/125 359
Serie ATV61H...N4, Tensión de alimentación trifásica 380...480 V
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea(A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV61HD18N4 380 a 480 3Ф 45,5 37,5 18.5 / 25 41
ATV61HD22N4 380 a 480 3Ф 50 42 22 / 30 48
ATV61HD30N4 380 a 480 3Ф 66 56 30 / 40 66
ATV61HD37N4 380 a 480 3Ф 84 69 37 / 50 79
ATV61HD45N4 380 a 480 3Ф 104 85 45 / 60 94
ATV61HD55N4 380 a 480 3Ф 120 101 55 / 75 116
ATV61HD75N4 380 a 480 3Ф 167 137 75 / 100 160
ATV61HD90N4 380 a 480 3Ф 166 143 90 / 125 179
ATV61HC11N4 380 a 480 3Ф 202 168 110 / 150 215
ATV61HC13N4 380 a 480 3Ф 239 224 132 / 200 259
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
ATV61H075N4
ATV61HD37N4
332 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Características Eléctricas • Sobrepar transitorio 130% del par nominal del motor• 6 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3, LI4, LI5, y LI6)• 2 entradas analógicas de tensión y corriente configurable (AI1 y AI2)• 2 salidas tipo relé, programables (R1A, R1B R1C y R2A R2C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V• 1 salida analógica de tensión o corriente configurable (AO1)• Puerto de comunicación, protocolo Modbus, tarjetas opcionales de comunicación (Profibus DP, Ethernet TCP/IP, Device Net, etc)
Funciones Especiales• Control local por terminal gráfica • Regulador PID• Más/menos velocidad por entradas lógicas• Conmutación de control• Conmutación de motores• Entradas sumatorias• Control de freno• Limitación de par
Principales Protecciones• Térmica del variador.• Térmica del motor.• Detección rotor bloqueado de subcarga• Pérdida de fase de salida.• Pérdida de fase de entrada• Pérdida de la señal 4-20 mA• Pérdida de comunicación
Diagrama de Cableado General
Variación de Velocidad Altivar 71
Sin contactor de línea Con contactor de línea
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
M3
(6)
Potenciometro de referencia
R2C
(3)
R1A
A1
(1)
(2) (2) (2)
2 4 6
I > I > I >
Q1 1 3 5
(4)
(7)
X-Y mAo
0 ... 10V
acb
M3
U1 V1 W1
D
I > I > I >
Q11 3 5
2 4 6
1 3 5
KM1
2 4 6
(1)
(2) (2) (2) (3)
1 Q2 2
3 4
5 6 A1
T1 1 Q3 2S2 S1 A1
KM1A2
R1CR1A 13KM1
14
(4)
PW
R
+ 24LI
6
LI5
LI4
LI3
LI2
LI1
CO
M
CO
M
AO
1
AI2AI1
-
AI1
+
+ 10
PA/+
R2C
R2AR1B
R1CR1A
A1
R/L
1
S/L
2
T/L3
U/T
1
V/T
2
W/T
3
PC
/-
PO
(5)
L1(6)
Potenciómetrode referencia
(7)
X-Y mAo
0...10V
acb
342 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
El Altivar 71 es un variador de velocidad de altas prestaciones adaptado a las aplicaciones de Par Constante. Ofrece una muy alta dinámica y alto Par a bajas velocidades. Cuenta con filtro CEM y a partir 25HP incluye filtro de armónicos. Su Terminal de diálogo con mensajes claros en español es una herramienta que permite una fácil explotación y puesta en marcha.
Serie ATV71H...M3, Tensión de alimentación trifásica 200...240 V
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea (A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV71HD15M3X 200 a 240 3Ф 71,7 61,6 15 / 20 66
ATV71HD18M3X 200 a 240 3Ф 77 69 18.5 / 25 75
ATV71HD22M3X 200 a 240 3Ф 88 80 22 / 30 88
ATV71HD30M3X 200 a 240 3Ф 124 110 30 / 40 120
ATV71HD37M3X 200 a 240 3Ф 141 127 37 / 50 144
ATV71HD45M3X 200 a 240 3Ф 167 147 45 / 60 176
ATV71HD55M3X (1) 200 a 240 3Ф 200 173 55 / 75 221
ATV71HD75M3X (1) 200 a 240 3Ф 271 232 75 / 100 285
Serie ATV71H...N4, Tensión de alimentación trifásica 380...480 V
Referencia
Red de Alimentación Motor Variador
Voltaje de Alimentación (V)
Corriente de línea (A)
Potencia de Motor
Corriente Nominal de
VariadorV1 V2 V1 V2 KW/HP (A)
ATV71HD15N4 380 a 480 3Ф 48 39 15 / 20 33
ATV71HD18N4 380 a 480 3Ф 45,5 37,5 18.5 / 25 41
ATV71HD22N4 380 a 480 3Ф 50 42 22 / 30 48
ATV71HD30N4 380 a 480 3Ф 66 56 30 / 40 66
ATV71HD37N4 380 a 480 3Ф 84 69 37 / 50 79
ATV71HD45N4 380 a 480 3Ф 104 85 45 / 60 94
ATV71HD55N4 380 a 480 3Ф 120 101 55 / 75 116
ATV71HD75N4 380 a 480 3Ф 167 137 75 / 100 160
ATV71HD90N4 (1) 380 a 480 3Ф 166 134 90 / 125 179
ATV71HC11N4 (1) 380 a 480 3Ф 202 163 110 / 150 215
ATV71HC13N4 (1) 380 a 480 3Ф 239 192 132 / 200 259
ATV71HC16N4 (1) 380 a 480 3Ф 289 233 160 / 250 314
ATV71HC20N4 (1) 380 a 480 3Ф 357 286 200 / 300 387
ATV71HC25N4 (1) 380 a 480 3Ф 396 320 220 / 350 427
ATV71HC28N4 (1) 380 a 480 3Ф 494 396 280 / 450 550
ATV71HC31N4 (1) 380 a 480 3Ф 555 444 315 / 500 616
ATV71HC40N4 (1) 380 a 480 3Ф 637 512 355 / - 671
ATV71HC50N4 (1) 380 a 480 3Ф 876 699 500 / 700 941
(1) Inductancia en el BUS DC incluida. (Reducción de armónicos)
Variación de Velocidad Altivar 71
Descargue totalmente GRATIS software de programación SoMove desde http://www.schneider-electric.com
ATV71HD37N4
ATV71HC28N4
352 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Referencia Características Familia Variador
SZ1RV1202 Potenciómetro Industrial 2.2 kO ATV12, ATV 212, ATV312, ATV32, ATV61, ATV71
VW3A1101 Terminal Gráfico para ATV 212, ATV312, ATV32, ATV61 y ATV71 ATV61 y ATV71
VW3A1102 Kit remoto para Terminal Gráfico ATV61 y ATV71
VW3A1103 Puerta para kit remoto IP65 ATV61 y ATV71
VW3A1104R10 Cable 1m para terminal remoto con 2 conectores tipo RJ45 ATV61 y ATV71
VW3A1104R30 Cable 3m para terminal remoto con 2 conectores tipo RJ45 ATV61 y ATV71
VW3A1105 Adaptador RJ45 hembra/hembra ATV61 y ATV71
VW3A3201 Tarjeta I/O adicionales ATV61 y ATV71
VW3A3202 Tarjeta I/O adicionales. Extendida ATV61 y ATV71
VW3A3302 Tarjeta de comunicación Modbus Plus ATV61 y ATV71
VW3A3303 Tarjeta de comunicación Modbus/Uni-Telway ATV61 y ATV71
VW3A3304 Tarjeta de comunicación Interbus ATV61 y ATV71
VW3A3307 Tarjeta de comunicación Profibus DP ATV61 y ATV71
VW3A3309 Tarjeta de comunicación DeviceNet ATV61 y ATV71
VW3A3310 Tarjeta de comunicación Modbus TCP ATV61 y ATV71
VW3A3312 Tarjeta de comunicación LonWorks ATV61
VW3A3313 Tarjeta de comunicación METASYS N2 ATV61
VW3A3314 Tarjeta de comunicación APOGEE FLN ATV61
VW3A3315 Tarjeta de comunicación BACnet ATV61
VW3A3316 Tarjeta de comunicación ETHERNET IP ATV61, ATV71
VW3A3502 Tarjeta conmutación de Bombas (permite realizar la alternancia y adiciona de un conjunto de bombas, máximo 5 ) ATV61
TCSMCNAM3M002P Cable conexión PC con conector USB y RJ45 ( permite una conexión del PC al Variador de Velocidad a través de SoMove)
ATS22, ATS48, ATV12, ATV312, ATV32, ATV212, ATV61, ATV71
Variación de Velocidad Accesorios para Variadores de Velocidad
Tarjetas de comunicación
VW3A3--
Display Remoto + Adaptador RJ45 + Cable de conexión
362 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Las inductancias de línea reducen los armónicos de corriente producidos por el variador y aseguran una mejor protección contra las sobre-tensiones de la red. Limitan la corriente de línea.Se desarrollan según la norma EN 50178 (VDE 0160 nivel 1 sobretensiones de fuertes energías en la red de alimentación).Los valores de las inductancias se definen para una caída de tensión entre fases comprendida entre el 3 y el 5 % de la tensión nominal de la red. Estas inductancias se deben instalar aguas arriba del variador.Su utilización se recomienda en particular en los siguientes casos:- Red con grandes perturbaciones (parásitos, sobretensiones, ...).- Red de alimentación con desequilibrio de tensión entre fases.- Variador instalado en una red de baja impedancia (cerca de transformadores de potencia >10 veces el calibre del variador).- Instalación de un gran número de variadores de velocidad en la misma línea.- Reducción de la sobrecarga de los condensadores de corrección del cos Ф (si la instalación incluye un banco de compensación del factor)
Alimentación Monofásico
Referencia Características Para Variador
VZ1L004M010 10mH - 4 mA ATV312H018M2, ATV312H037M2, ATV31HH018M2, ATV31H037M2
VZ1L007UM50 5mH - 7mA ATV312H055M2, ATV312H075M2, ATV31H055M2, ATV31H075M2
VZ1L018UM20 2mH - 18 A ATV312HU11M2, ATV312HU15M2, ATV312HU22M2, ATV31HU11M2, ATV31HU15M2, ATV31HU22M2
Alimentación Trifásica
Referencia Características Para Variador
VW3A4551 10mH - 4 AATV312H037N4, ATV312H055N4, ATV312H075N4, ATV312HU11N4, ATV312HU15N4, AT-V61H075M3, ATV61H075N4, ATV61HU15N4, ATV71H037M3, ATV71H075M3, ATV71H075N4, ATV71HU15N4
VW3A4552 4mH - 10 AATV312HU22N4, ATV312HU30N4, ATV312HU40N4, ATV61HU15M3, ATV61HU22M3, ATV-61HU22N4, ATV61HU30N4, ATV61HU40N4, ATV71HU15M3, ATV71HU22M3, ATV71HU22N4, ATV71HU30N4, ATV71HU40N4
VW3A4553 2mH - 16 AATV312HU30M3, ATV312HU55N4, ATV312HU75N4, ATV61HU30M3, ATV61- HU55N4, ATV61HU75N4, ATV71HU30M3, ATV71HU55N4, ATV71HU75N4, ATV312HU40M3, AT-V312HU55M3, ATV312HU75M3, ATV312HD11N4, AT- V312HD15N4,
VW3A4554 1mH - 30 A ATV61HU40M3, ATV61HU55M3, ATV61HD11N4, ATV61HD15N4, ATV71HU40M3, AT-V71HU55M3, ATV71HD11N4, ATV71HD15N4
VW3A4555 0,5mH - 60 A ATV312HD11M3, ATV312HD15M3, ATV61HU75M3, ATV61HD11M3X, AT- V61HD18N4, ATV61HD22N4, ATV71HU75M3, ATV71HD11M3X, ATV71HD18N4, ATV71HD22N4
VW3A4556 0,3mH - 100 A ATV61HD30N4, ATV61HD45N4, ATV61HD55N4, ATV71HD30N4, ATV71HD45N4, AT-V71HD55N4
VW3A4557 0,15mH - 230 A ATV61HD75N4
VW3A4558 0,155mH - 184 A ATV71HD75N4, ATV61HD90N4, ATV61HD90N4D
NOTA: Para otros calibres, favor consultar.
Variación de Velocidad Inductancias de Línea
VW3A4551
372 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
El filtro motor protege el motor contra las sobretensiones debidas a los dV/dt (PWM) cuando se tienen grandes longitudes de cable entre el variador y el motor.Limita las sobretensiones en las bornas del motor, filtra las perturbaciones causadas por maniobras entre el variador y el motor y reduce la corriente de fuga a tierra del motor.
Referencia Corriente Nominal(A)
Long. Máx. del cable sin pantalla (m)
VW3A58451 10 50
VW3A4552 10 50
VW3A4553 16 50
VW3A4554 30 50
VW3A4555 60 50
VW3A4556 100 50
VW3A5101 12 Según ATV
VW3A5102 48 Según ATV
VW3A5103 90 Según ATV
VW3A5104 215 Según ATV
NOTA: Para otros calibres, por favor consultar.
Variación de Velocidad Filtros Motor (Motor chokes)
Resistencias de FrenadoLas resistencias de frenado se utilizan para aumentar la capacidad de frenado del variador.Disipa la energía de frenado y se utiliza para frenar las máquinas de alta inercia y para operar las máquinas de elevación.Para favorecer su disipación térmica se recomienda instalar verticalmente en el exterior del armario, debidamente protegida contra contactos accidentales.Su ventilación natural no debe verse afectada, las entradas y salidas de aire no deben de estar obstruidas, ni siquiera parcialmente. El aire debe estar libre de polvo, gases corrosivos y condensación.Permite el par de frenado transitorio máximo.Maneja alto voltaje y alta temperatura !! Riesgo de electrocución !!Instalar adecuadamente para evitar contacto accidental !!
Referencia Características Para Variador
VW3A7701 100O -58W
ATV312H018M2, ATV312H037M2, ATV312H055M2, ATV312H075M2, ATV312HU11M2, ATV312HU15M2, ATV312H037N4, ATV312H055N4, ATV312H075N4, ATV312HU11N4 ATV312HU15N4, ATV312HU22N4, ATV312HU30N4, ATV312HU40N4, ATV61H075M3, ATV61H075N4, ATV61HU15N4, ATV61HU22N4, ATV61HU30N4, ATV61HU40N4
VW3A7702 60O -115W
ATV312HU22M2, ATV312HU30M3X, ATV312HU55N4, ATV312HU75M3, ATV61HU15M3, ATV61HU22M3, ATV61HU55N4, ATV61HU75N4, ATV71HU15M3, ATV71HU22M3, ATV71HU55N4, ATV71HU75N4.
VW3A7703 28O -231W ATV312HU40M3X, ATV312HD11N4, ATV312HD15N4, ATV61HU30M3, ATV61HU40M3, ATV61HD11N4, ATV61HD15N4, ATV71HU30M3, ATV71HU40M3, ATV71HU75N4, ATV312HD11N4, ATV312HD15N4
VW3A7704 15O -1154WATV312HU55M3X, ATV312HU75M3X, ATV61HU55M3X, ATRV61HU75M3X, ATV61HD18N4, ATV61HD22N4, ATV61HD30N4, ATV71HU55M3X, ATV71HU75M3X, ATV71HD18N4, ATV71HD22N4, ATV71HD30N4.
VW3A7705 10O -1154W ATV312HD11M3X, ATV312HD15M3X, ATV61HD11M3X, ATV61HD37N4, ATV71HD11M3X, ATV71HD37N4
NOTA: Para otros calibres, favor consultar.
W3A5101
VW3A7701
382 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Active Front End - AFE -
AFE es una opción modular disponible para los variadores de velocidad ALTIVAR 61 y ALTIVAR 71, diseñada para configurar sistemas robustos para aplicaciones con eficiencia energética, libres de armónicos y con alta capacidad de frenado.
- Permite el control de las máquinas en los cuatro cuadrantes del plano Par-Velocidad,
- Alta capacidad de regeneración a la red durante los ciclos de frenado
- Aporta robustez a la aplicación por su alta tolerancia a las perturbaciones de la red
Sus componentes de última generación y sus avanzadas estrategias de control, así como su módulo de filtrado de alta calidad, limitan la distorsión total de corriente THDi <4%.
Beneficios:Regeneración de energía y corriente libre de armónicos (IEEE-519).
Otras características:
- Factor de potencia constante = 1 en todas las condiciones de operación- Acepta caídas de tensión de hasta el 40% sin perder el control del motor- Acepta amplia oscilación de la frecuencia (30 – 70 Hz) sin perder el control- Corriente sinusoidal en todas las condiciones de operación - Puede ser instalado en redes con Icc de hasta 100k A - Modbus y CANopen integrado. Otros protocolos en opción.- Aplicaciones: Puente grúas, Pórticos, centrífugas de masas (azúcar), mezcladoras, Ventiladores, bombas
392 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
AFESolución ALTIVAR para eficiencia energética: Libre de armónicos y con regeneración a la red.
AFE es una solución modular que está conformada por un Módulo Filtro de Línea (Line Filter Module), una Reactancia de Filtrado de Línea (Line Filter Choke) y un Convertidor Activo de Alimentación (Active Infeed Converter). Su modularidad permite la configuración de soluciones 1:1 (un AFE, un variador: solución de bajos armónicos y 4Q), soluciones 1:n (un AFE, n variadores: Bus DC) y n:n (n AFEs, n Variadores: AFE paralelo, redundante) para armar sistemas industriales robustos de accionamiento motor con velocidad variable controlada y alta eficiencia.
Componentes AFE Para ALTIVAR 61 y ALTIVAR 71
Convertidor Activo de Alimentación (AIC)Referencia Potencia Nominal kW (bus DC) Tensión NominalVW3A7250 120 kW 480 V
VW3A7251 145 kW 480 V
VW3A7252 175 kW 480 V
VW3A7253 240 kW 480 V
VW3A7254 275 kW 480 V
VW3A7255 340 kW 480 V
VW3A7256 430 kW 480 V
VW3A7257 540 kW 480 V
VW3A7258 675 kW 480 V
Módulo Filtro de Línea (LFM) Referencia Potencia Nominal kW Tensión NominalVW3A7260 120 kW 480 V
VW3A7261 175 kW 480 V
VW3A7262 340 kW 480 V
Reactancia de Filtrado de Línea (LFC)Referencia Potencia Nominal kW Tensión NominalVW3A7265 120 kW 480 V
VW3A7266 175 kW 480 V
VW3A7267 340 kW 480 V
Para precios de la solución AFE, para Altivar 61 y Altivar 71, por favor consultar.
Variación de Velocidad Opción para los variadores Altivar 61 y Altivar 71
VWRA72
402 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Esta línea presenta la oferta de variadores de velocidad en celdas IP23 ó IP54, con variantes constructivas para atender las diferentes condiciones ambientales y aplicaciones industriales. Esta solución en celda incluye la extensión de gama hasta 2400 kW de los variadores ALTIVAR 61 (Par variable) y hasta 1800 kW de los variadores ALTIVAR 71 (Par constante).
Variación de Velocidad Variadores en Celda y extensión de gama ALTIVAR 61 y 71 Plus
Altivar 61 PlusVariadores de velocidad en Celda para motores asíncronos trifásicos:
90 a 2400 kW - 690 V trifásico90 a 1800 kW - 480 V trifásico
Es un equipo de alta gama orientado a las aplicaciones de Par Variable: Ventiladores y Bombas Centrífugas. Incluye todas las funciones de seguridad, las opciones y las funciones de-dicadas a estas aplicaciones.
Altivar 71 PlusVariadores de velocidad en celda para motores asíncronos trifásicos:
- 90 a 2000 kW - 690 V trifásico- 90 a 1500 kW - 480 V trifásico
Es un equipo de alta gama orientado a las aplicaciones de Par Constante:Transportadores, molinos, elevadores, etc. Incluye todas las funciones de seguridad, las opciones y las funciones dedicadas a estas aplicaciones.
412 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
El variador en Media Tensión ATV1100 es una solución de alto desempeño, libre de armónicos sobre la red y hacia el motor, diseñado para las aplicaciones más severas.
Gama de potencia: 0,3 a 10 MWGamas de Tensión: 2,4 – 3,3 – 4,16 – 6,6 – 10kV
Principales características:- Rectificador por frente de diodos (DFE) de 36 pulsos- Inversor multinivel- Transformador desfasador incorporado en el tablero- Cumple con IEEE 519-1992- Enfriamiento por aire- Para aplicaciones de Par Variable y Par Constante
Principales aplicaciones:- Ventilación, Bombeo, Compresores, - Bandas transportadoras, Molinos, etc.
Principales mercados:Está diseñado para atender las aplicaciones más exigentes en el Petróleo, el Cemento, Aguas, la Minería, la industria del acero.
Variación de Velocidad Variadores de Velocidad en Media Tensión Altivar 1100
NormasIEC EN 61800-3IEC EN 61800-4IEC EN 61800-5-1IEC EN 60204-11IEC EN 60529IEEE 519AS 61800 standardsGB
Arquitectura Interna del ALTIVAR 1100
Su diseño compacto facilita su integración y dismi-nuye los costos de instalación y de cableado.
Su eficiencia es del orden del 97%, con el transfor-mador incluído.
422 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Auxiliares de Automatización
Índice44 Auxiliares de Automatización Zelio Relé
Relés tipo Bornera SLIM
45 Auxiliares de Automatización Zelio Relé, Reles de propósito general, Reles Miniatura enchufables.
45 Relés Universales RUM
46 Auxiliares de Automatización Zelio Control Relés de Propósito Definido
47 Auxiliares de Automatización Zelio Time
48 Auxiliares de Automatización Zelio Logic Relé inteligente de fácil programación y selección
51 Auxiliares de Automatización Twido PLC potente, versátil y económico
54 Auxiliares de Automatización Phaseo Fuentes de alimentación / Reguladores de tensión
55 Automatización Integral para la Industria
56 Controlador de Procesos de Automatización – PAC
57 Vijeo Citect
57 Vijeo Historian
59 Unidades de Mando y Señalización Harmony Pulsador Inalámbrico
60 Unidades de Mando y Señalización
60 Gerencie sus controles de acceso
61 Unidades de Mando y Señalización Harmony
63 Unidades de Mando y Señalización Harmony Línea Económica
64 Unidades de Mando y Señalización Harmony
67 Unidades de Mando y Señalización Balizas Luminosas
69 Unidades de Mando y Señalización
70 Guía Técnica para Ensamble
71 Diálogo Humano - Máquina Terminales de Operador HMI & Computadores Industriales
73 Diálogo Humano - Máquina HMI - Magelis
74 Equipamiento de Máquinas Interruptores de posición OsiSense XC
78 Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos OsiSense XU
82 Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos Cross Reference (Referencias equivalentes)
83 Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad inductivos OsiSense XS
87 Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad inductivos Cross Reference (Referencias equivalentes)
88 Equipamiento de Máquinas Detectores de presión electrónicos OsiSense XM
90 Equipamiento de Máquinas Detectores de presión OsiSense XM
91 Auxiliares de cableado Borneras de control
92 Auxiliares de cableado
92 Terminales para cable
Auxiliares de Automatización Zelio Relé Relés tipo Bornera SLIM
Nueva Oferta
Relés de Interface Pre EnsambladoIdeales para uso en Tableros de Control, ahorro de espacio
Referencia Descripción Voltaje de Operación
Voltaje de Control
Corriente Térmica Ith(A) Contactos
RSL1PVJU Relé de interface tipo bornera atornillable 12 VAC/DC 12 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1PVBU Relé de interface tipo bornera atornillable 24 VAC/DC 24 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1PVEU Relé de interface tipo bornera atornillable 48 VAC/DC 48 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1PVFU Relé de interface tipo bornera atornillable 110 VAC/DC 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1PVPU Relé de interface tipo bornera atornillable 230 VAC/DC 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
RepuestosRelés (No incluye Socket)
Referencia Descripción Voltaje de Control Corriente Térmica Ith(A) Contactos
RSL1AB4JD Relé para ensamblar estándar 12 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4JD Relé para ensamblar, Nivel Bajo 12 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1AB4BD Relé para ensamblar estándar 24 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4BD Relé para ensamblar, Nivel Bajo 24 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1AB4ED Relé para ensamblar estándar 48 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4ED Relé para ensamblar, Nivel Bajo 48 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1AB4ND Relé para ensamblar estándar 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4ND Relé para ensamblar, Nivel Bajo 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
Socket (No incluye Relé)
Referencia Descripción Voltaje de operación
RSLZVA1 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 12, 24 VAC/DC
RSLZVA2 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 48, 60 VAC/DC
RSLZVA3 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 110 VAC/DC
RSLZVA4 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 230 VAC/DC
Accesorios
Referencia Descripción
RSLZ5 Clips para relés tipo borna (garantizado de sujeción y vibraciones)
RSLZ2 Puente Regleta, para vibraciones
RSLZ3 Platina de Separación (para separación de juego de bornas)
Tipo Tornillo Tipo Resorte
RSL1PVJU
RSL1PVEU
RSL1GB4JD
442 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Auxiliares de Automatización Zelio Relé, Relés de propósito general, Relés Miniatura enchufables.
Relés Universales RUM
RUMC2AB1P7
RUMC3AB1P7
Relés Miniatura RMX
Referencia Tensión de control Contactos Corriente Térmica Ith(A)
Tipo de Terminal
RXM4AB1JD Relé miniatura, tensión bobina 12 VDC 4 6 Plano
RXM4AB1BD Relé miniatura, tensión bobina 24 VDC 4 6 Plano
RXM4AB1ED Relé miniatura, tensión bobina 48 VDC 4 6 Plano
RXM4AB1B7 Relé miniatura, tensión bobina 24 VAC 4 6 Plano
RXM4AB1E7 Relé miniatura, tensión bobina 48 VAC 4 6 Plano
RXM4AB1F7 Relé miniatura, tensión bobina 120 VAC 4 6 Plano
RXM4AB1P7 Relé miniatura, tensión bobina 230 VAC 4 6 Plano
Accesorios para relé enchufable RXM Base SocketRXZE2M114M 14 Pines
RXM4AB1P7
Con indicador mecánico de posición de contactos, botón de prueba
Referencia Tensión de control Contactos Corriente Térmica Ith (A)
Tipo de Terminal
RUMC2AB1JD Relé universal, tensión bobina 12 VDC 2 10 Circular
RUMC2AB1BD Relé universal, tensión bobina 24 VDC 2 10 Circular
RUMC2AB1ED Relé universal, tensión bobina 48 VDC 2 10 Circular
RUMC2AB1B7 Relé universal, tensión bobina 24 VAC 2 10 Circular
RUMC2AB1E7 Relé universal, tensión bobina 48 VAC 2 10 Circular
RUMC2AB1F7 Relé universal, tensión bobina 120 VAC 2 10 Circular
RUMC2AB1P7 Relé universal, tensión bobina 230 VAC 2 10 Circular
Accesorios para relé enchufable RUM Base SocketRUZC2M 8 Pines
Referencia Tensión de control Contactos Corriente Térmica Ith (A)
Tipo de Terminal
RUMC3AB1JD Relé universal, tensión bobina 12 VDC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1BD Relé universal, tensión bobina 24 VDC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1ED Relé universal, tensión bobina 48 VDC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1B7 Relé universal, tensión bobina 24 VAC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1E7 Relé universal, tensión bobina 48 VAC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1F7 Relé universal, tensión bobina 120 VAC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1P7 Relé universal, tensión bobina 230 VAC, terminal circular 3 10 Circular
Accesorios para relé enchufable RUM Base SocketRUZC3M 11Pines
452 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Auxiliares de Automatización Zelio Control Relés de Propósito Definido
RM4LG01B
RM4TR31
Relés de nivel de líquido RM4
Referencia Voltaje Sensibilidad Tipo de Salida Contactos
RM4LG01B 24 VAC 5…100 kOhm Relé 1 NA/NC
RM4LG01F 110/130 VAC 5…100 kOhm Relé 1 NA/NC
RM4LG01M 220/240 VAC 5…100 kOhm Relé 1 NA/NC
Sondas para detección de nivel de líquidosLA9RM201 Sonda de medición de nivel de líquido - 100 °C
Relés supervisores RM4Supervisión de Redes de alimentación trifásica
Referencia Voltaje a monitorear (V) 50/60Hz
Rango de Regulación bajo Voltaje (V)
Rango de Regulación Sobre Voltaje (V) Contactos
RM4TR31 200...240 160…220 200…300 2 NA/NC
RM4TR32 380…500 300…430 420…580 2 NA/NC
RM4TU01 200…240 160…220 No dispone 2 NA/NC
RM4TU02 380…500 300…430 No dispone 2 NA/NC
Relés Supervisores Multifunción RM35Relé monitor de secuencia de fase, sub y sobre voltaje
Referencia Voltaje a monitorear (V) 50/60Hz Rango de Regulación de Voltaje (V)
RM35TF30 208….480VAC Ver tabla adjunta
Tabla de rangos de regulación de voltaje (V), para relé RM35-TF30Un 208 V 220 V 380, 400, 415, 440 V
Umbral de tensión (%) < -12…-12 -17…-2 -20…-2
> +2…+20 +2…+20 +2…+20
Relé monitor de sub y sobre corriente
Referencia Descripción
RM35JA32MW Relé monitor de sub y sobre corriente, alimentación 24…240VAC/DC rango de monitoreo 0…15A; 0.5….5A; 1.5…15A, salida 2CO
462 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Auxiliares de Automatización Zelio TimeRelés Electrónicos TemporizadosRelés temporizadores universales RE7
Con salida tipo relé de un contacto conmutado
Referencia Tensión de Control Rango de Temp Función Contactos
RE7TL11BU 24 VAC/DC, 110 a 240VAC 0.05seg a 300 horas On Delay 1 NA/NC
RE7TM11BU 24, 42 a 48 VAC/DC, 110 a 240VAC 0.05seg a 300 horas On Delay con control externo 1 NA/NC
RE7RB11MW 24 a 240VAC/DC 0.05seg a 300 horas Off Delay 1 NA/NC
RE7RM11BU 24, 42 a 48 VAC/DC, 110 a 240 VAC 0.05seg a 300 horas Off Delay con control externo 1 NA/NC
RE7ML11BU 24, 42 a 48 VAC/DC, 110 a 240 VAC 0.05seg a 300 horas Multifunción (1) 1 NA/NC
RE7MY13BU 24 VAC/DC, 110 a 240 VAC 0.05seg a 300 horas Multifunción 2 NA/NC (*)
(1) On delay, Off delay, generación de pulso al encendido, generación de pulso a la apertura del control, onda cuadrada simétrica con inicio de pausa o pulso.
(1)* Seleccionable en modo instantáneo
Relés temporizadores RE8Con salida tipo relé de un contacto conmutado
Referencia Tensión de Control Rango de Temp Función Contactos
RE8TA11BUTQ 24 VAC/DC, 110 a 240VAC 0.1 a 10 seg On Delay 1 NA/NC
RE8TA31BUTQ 24 VAC/DC, 110 a 240VAC 0.3 a 30 seg On Delay 1 NA/NC
RE8TA21BUTQ 24 VAC/DC, 110 a 240VAC 3 a 300 seg On Delay 1 NA/NC
RE8TA41BUTQ 24 VAC/DC, 110 a 240VAC 20 seg a 30 min On Delay 1 NA/NC
RE8RA11BTQ 24 VAC/DC 0.1 a 10 seg Off delay 1 NA/NC
RE8RA31BTQ 24 VAC/DC 0.3 a 30 seg Off delay 1 NA/NC
RE8RA21BTQ 24 VAC/DC 3 a 300 seg Off delay 1 NA/NC
RE8RA11FUTQ 110 a 240VAC 0.1 a 10 seg Off delay 1 NA/NC
RE8RA31FUTQ 110 a 240VAC 0.3 a 30 seg Off delay 1 NA/NC
RE8RA21FUTQ 110 a 240VAC 3 a 300 seg Off delay 1 NA/NC
RE8RA41FUTQ 110 a 240VAC 20 seg a 30 min Off delay 1 NA/NC
Relés temporizadores RE9Relés temporizadores, con salida de estado sólido
Referencia Tensión de Control Rango de Temp Función
RE9TA11MW 24 a 240 VAC/DC 0.1 a 10 seg On Delay
RE9TA31MW 24 a 240 VAC/DC 0.3 a 30 seg On Delay
RE9TA21MW 24 a 240 VAC/DC 3 a 300 seg On Delay
RE9TA51MW 24 a 240 VAC/DC 0.6 a 60 min On Delay
RE9RA11MW7 24 a 240 VAC 0.1 a 10 seg On Delay
RE9RA31MW7 24 a 240 VAC 0.3 a 30 seg On Delay
RE9RA21MW7 24 a 240 VAC 3 a 300 seg On Delay
RE9RA51MW7 24 a 240 VAC 0.6 a 60 min On Delay
RE7RB11MW
RE8TA41BUTQ
RE9TA31MW
472 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Diseñado para el manejo de sistemas simples de automatización que comprenden de 10 a 40 Entradas / Salidas, los relés inteligentes Zelio Logic tienen una excelente relación de costo y facilidad de uso convirtiéndolo en la mejor alternativa a soluciones basadas en lógica cableada.
Zelio Compacto (sin capacidad de expansión)
Referencia Alimentación E/S Entradas Discretas
Entradas Análogas Salidas Reloj
SR2B121JD 12 VDC 12 8 4*** 4 Relé Si
SR2B201JD 12 VDC 20 12 6*** 8 Relé Si
SR2A101BD *(1) 24 VDC 10 6 - 4 Relé No
SR2B121BD (2) 24 VDC 12 8 4*** 4 Relé Si
SR2B122BD 24 VDC 12 8 4*** 4 Transistor Si
SR2A201BD *(1) 24 VDC 20 12 2*** 8 Relé No
SR2B201BD (2) 24 VDC 20 12 6*** 8 Relé Si
SR2B202BD 24 VDC 20 12 6*** 8 Transistor Si
SR2B121B (2) 24 VAC 12 8 - 4 Relé Si
SR2B201B (2) 24 VAC 20 12 - 8 Relé Si
SR2A101FU *(1) 100 a 240 VAC 10 6 - 4 Relé No
SR2B121FU (2) 100 a 240 VAC 12 8 - 4 Relé Si
SR2A201FU *(1) 100 a 240 VAC 20 12 - 8 Relé No
SR2B201FU (2) 100 a 240 VAC 20 12 - 8 Relé Si
*Programación únicamente en Ladder
(1) Remplazar la letra A por la letra D para un módulo sin pantalla ni botones
(2) Remplazar la letra B por la letra E para un módulo sin pantalla ni botones
*** Número de entradas digitales configurables como entradas analógicas
Zelio Modular (con capacidad de expansión)
Referencia Alimentación E/S Entradas Discretas
Entradas Análogas Salidas Reloj
SR3B101BD 24 VDC 10 6 4 4 Relé Si
SR3B102BD 24 VDC 10 6 4 4 Transistor Si
SR3B261BD 24 VDC 26 16 6 10 Relé Si
SR3B262BD 24 VDC 26 16 6 10 Transistor Si
SR3B101B 24 VAC 10 6 - 4 Relé Si
SR3B261B 24 VAC 26 16 - 10 Relé Si
SR3B101FU 100 a 240 VAC 10 6 - 4 Relé Si
SR3B261FU 100 a 240 VAC 26 16 - 10 Relé Si
A cada base modular se puede adicionar un módulo de comunicación y/o un Módulo de extensión
La tensión de alimentación de los Módulos de extensión debe ser la misma del módulo base.
SR2B202BD
SR3B101BD
Software de
programación
y simulación
gratuito
Auxiliares de Automatización Zelio Logic Relé inteligente de fácil programación y selección
482 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Módulos de extensión de E/S y Comunicación (Solo para Zelio Modular)
Módulos de Entradas / Salidas
Referencia No. de E/S Alimentación Entradas Salidas
SR3XT61BD 6 24VDC 4 2 Relé
SR3XT101BD 10 24VDC 6 4 Relé
SR3XT141BD 14 24VDC 8 6 Relé
SR3XT61B 6 24VAC 4 2 Relé
SR3XT101B 10 24VAC 6 4 Relé
SR3XT141B 14 24VAC 8 6 Relé
SR3XT61FU 6 100/240VAC 4 2 Relé
SR3XT101FU 10 100/240VAC 6 4 Relé
SR3XT141FU 14 100/240VAC 8 6 Relé
SR3XT43BD 4 24VDC 2 analógicas 0-10 V, 0-20mA, PT100
2 analógicas 0-10 V
Módulos de comunicación
Referencia Tipo Alimentación
SR3MBU01BD (1) Modbus (Esclavo) 24 VDC
SR3NET01BD (1) Ethernet Server 24 VDC
(1) Solamente para Módulos SR3 con alimentación a 24 VDC
NOTA: La alimentación de la expansión la proporciona el módulo Zelio principal.
SR3XT141B
SR3NET01BD
Software de
programación
y simulación
gratuito
Auxiliares de Automatización Zelio Logic Relé inteligente de fácil programación y selección
492 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Accesorios de Comunicación El relé Zelio Logic cuenta con accesorios de comunicación que puede usar para estar siempre en contacto con sus aplicaciones utilizando línea telefónica tradicional o a través de la red celular.
Referencia Alimentación Descripción
SR2COM01 12 a 24 VDC Interface de comunicación para Módem, conecta el relé programable Zelio Logic con un módem PSTN o GSM. Incluye Cable SR2CBL07
SR2MOD02 (1) 12 a 24 VDCMódem GSM 900/1800, 850/1900 MHz para envío de alarmas y mensajes a través de mensajes SMS y para la gestión del Zelio Logic. Incluye Antena y cable para antena.
SR1CBL03 - Cable de comunicación entre Módems SR2MOD01 ó SR2MOD01 y PC
(1) Es necesario el uso de SR2COM01 para conexión con el Zelio
Accesorios de programación
Referencia Descripción
SR2USB01 Cable de programación USB para Zelio SR2 y SR3, L=3m
SR2CBL01 Cable de programación Serial para Zelio SR2 y SR3, L=3m
SR2BTC01 (2) Interfaz Bluetooth para Zelio Logic.
(2) El computador de programación debe tener interfaz o adaptador Bluetooth
Zelio Packs
Referencia Voltaje E/S Composición
SR2PACKBD 24 VDC 12 1 SR2B121BD + Cable Programación + CD Software
SR2PACK2BD 24 VDC 20 1 SR2B201BD + Cable Programación + CD Software
SR2PACKFU 100..240 VAC 12 1 SR2B121FU + Cable Programación + CD Software
SR2PACK2FU 100..240 VAC 20 1 SR2B201FU + Cable Programación + CD Software
SR3PACKBD 24 VDC 10 1 SR3B101BD + Cable Programación + CD Software
SR3PACK2BD 24 VDC 26 1 SR3B261BD + Cable Programación + CD Software
SR3PACKFU 100..240 VAC 10 1 SR3B101FU + Cable Programación + CD Software
SR3PACK2FU 100..240 VAC 26 1 SR3B261FU + Cable Programación + CD Software
SR2 Kit Compacto, SR3: Kit Modular
SR2COM01
SR2BTC01
Software de
programación
y simulación
gratuito
Auxiliares de Automatización Zelio Logic Relé inteligente de fácil programación y selección
502 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Los PLC Twido junto con el software de programación gratuito TwidoSuite, logran solucionar sus requerimientos de Automatización de hasta 264 Entradas/Salidas.Descargue la última versión de TwidoSuite en www.schneider-electric.com completamente gratis y desarrolle sus aplicaciones de forma ilimitada.
Referencia Alimentación Entradas Digitales Salidas Digitales Expansiones
Posibles Tipo de Conexión
CompactosTWDLCAA10DRF 100 a 240 VAC 6 4 Relé - Bornera a tornilloTWDLCAA16DRF 100 a 240 VAC 9 7 Relé - Bornera a tornilloTWDLCAA24DRF 100 a 240 VAC 14 10 Relé 4 Bornera a tornillo
TWDLCAA40DRF 100 a 240 VAC 24 14 Relé + 2 Transistor 7 Bornera a tornillo
TWDLCAE40DRF*** 100 a 240 VAC 24 14 Relé + 2 Transistor 7 Bornera a tornillo
TWDLCDA10DRF 24 VDC 6 4 Relé - Bornera a tornilloTWDLCDA16DRF 24 VDC 9 7 Relé - Bornera a tornilloTWDLCDA24DRF 24 VDC 14 10 Relé 4 Bornera a tornillo
TWDLCDA40DRF 24 VDC 24 14 Relé + 2 Transistor PNP 7 Bornera a tornillo
TWDLCDE40DRF*** 24 VDC 24 14 Relé + 2 Transistor PNP 7 Bornera a tornillo
Modular
TWDLMDA20DRT 24 VDC 12 6 Relé + 2Transistor PNP 7 Bornera a tornillo*
TWDLMDA20DTK 24 VDC 12 8 Transistor PNP 4 Conector HE10**TWDLMDA20DUK 24 VDC 12 8 Transistor NPN 4 Conector HE10**TWDLMDA40DTK 24 VDC 24 16 Transistor PNP 7 Conector HE10**TWDLMDA40DUK 24 VDC 24 16 Transistor NPN 7 Conector HE10**Twido Extremo
TWDLEDCK1 CPU Twido Extreme, 12 o 24 VDC, 13 entradas DC, 8 entradas análogas, 1 entrada PWM, 16 Salidas Digi-tales, 3 Salidas PWM, Temperatura de operación -40 a 110°C
*Bornera Removible** Requiere Kit de cableado Telefast*** Incluye Puerto Ethernet Embebido
Expansiones de Entradas / Salidas digitales
Referencia Número Entradas Tipo Salidas Número Tipo Conector
TM2DAI8DT 8 120 VAC - - Bornera a tornillo*TM2DDI16DK 16 24 VDC - - Conector HE10**TM2DDI16DT 16 24 VDC - - Bornera a tornillo*TM2DDI32DK 32 24 VDC - - Conector HE10**TM2DDI8DT 8 24 VDC - - Bornera a tornillo*
TM2DDO16TK - - 16 Transistor PNP Conector HE10**TM2DDO16UK - - 16 Transistor NPN Conector HE10**TM2DDO32TK - - 32 Transistor PNP Conector HE10**TM2DDO32UK - - 32 Transistor NPN Conector HE10**TM2DDO8TT - - 8 Transistor PNP Bornera a tornillo*TM2DDO8UT - - 8 Transistor NPN Bornera a tornillo*
TM2DMM24DRF 16 24 VDC 8 Relé Bornera con resorte
TM2DMM8DRT 4 24 VDC 4 Relé Bornera a tornillo*TM2DRA16RT - - 16 Relé Bornera a tornillo*TM2DRA8RT - - 8 Relé Bornera a tornillo*
Auxiliares de Automatización Twido PLC potente, versátil y económico
TWDLCAA16DRF
TWDLMDA40DTK
TM2DRA8RT
512 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Auxiliares de Automatización Twido PLC potente, versátil y económico
TM2AMI2HT
TM2ARI8LT
ABE7E16SPN20
Los PLC Twido junto con el software de programación gratuito TwidoSuite, logran solucionar sus requerimientos de Automatización de hasta 264 Entradas/Salidas.Descargue la última versión de TwidoSuite en www.schneider-electric.com completamente gratis y desarrolle sus aplicaciones de forma ilimitada.
Expansiones de Entradas / Salidas analógicas
ReferenciaEntradas Salidas
Resolución ConectorNúmero Tipo Número Tipo
TM2ALM3LT 2TC K, J, T
10 a 10 V
12 bits Bornera a tornillo**PT100 4 - 20 mA
TM2AMI2HT2 0 a 10 V
- - 12 bits Bornera a tornillo**4 - 20 mA
TM2AMI2LT 2 TC K, J, T - - 12 bits Bornera a tornillo**
TM2AMI4LT 4
0 a 10 V
- - 12 bits Bornera a tornillo**0 - 20 mA
PT100/1000 NI100/NI1000
TM2AMI8HT 80 a 10 V
- - 10 bits Bornera a tornillo**0 - 20 mA
TM2AMM3HT 20 a 10 V
10 a 10 V
12 bits Bornera a tornillo**4 - 20 mA 4 - 20 mA0 a 10 V 0 a 10 V
TM2AMM6HT 4 4 - 20 mA 2 4 - 20 mA 12 bits Bornera a tornillo**
TM2AMO1HT - - 10 a 10 V
12 bits Bornera a tornillo**4 - 20 mA
TM2ARI8HT 8 PTC, NTC - - 12 bits Bornera a tornillo**TM2AVO2HT - - 2 -10 a 10 V 11 bits* Bornera a tornillo**TM2ARI8LT 8 PT100/1000 - - 12 bits Bornera a tornillo**
*11 bits + Signo **Bornera removible
TelefastEl sistema de precableado telefast permite hacer conexiones remotas, fiables, rápidas y económicas de los módulos de entrada / salida, eliminando las conexiones hilo a hilo entre los módulos y la bornera para cablear partes operativas.
Referencia DescripciónBases TelefastABE7B20MPN20 Base Telefast 12 I / 8 O para CPU ModularABE7B20MPN22 Base Telefast 12 I / 8 O para CPU Modular, con LED por vía y protección con fusibleABE7E16EPN20 Base Telefast 16 Entradas para Módulos de expansiónABE7E16SPN20 Base Telefast 16 Salidas para Módulos de expansiónABE7E16SPN22 Base Telefast 16 Salidas para Módulos de expansión, con LED por vía y protección con fusible
Cables entre Módulos o Bases Twido y Bases TelefastABFT20E050 Cable de conexión entre Módulos de E/S y bases Telefast, 0.5 mtsABFT20E100 Cable de conexión entre Módulos de E/S y bases Telefast, 1 mtsABFT20E200 Cable de conexión entre Módulos de E/S y bases Telefast, 2 mtsABFT26B050 Cable de conexión entre CPU Modular y bases Telefast, 0.5 mtsABFT26B100 Cable de conexión entre CPU Modular y bases Telefast, 1 mtsABFT26B200 Cable de conexión entre CPU Modular y bases Telefast, 2 mts
Cable para conectores HE10 con terminales libresTWDFCW30K Cable, HE10 para Módulos de expansión, con terminal libre 3mTWDFCW30M Cable, HE10 para CPU, con terminal libre 3mTWDFCW50K Cable, HE10 para Módulos de expansión, con terminal libre 5mTWDFCW50M Cable, HE10 para CPU, con terminal libre 5m
522 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Los PLC Twido junto con el software de programación gratuito TwidoSuite, logran solucionar sus requerimientos de Automatización de hasta 264 Entradas/Salidas.Descargue la última versión de TwidoSuite en www.schneider-electic.com completamente gratis y desarrolle sus aplicaciones de forma ilimitada.
Módulos de Comunicaciones
Referencia Descripción
TWDNOZ485D Segundo puerto de comunicación RS485 miniDIN (1)
TWDNOZ232D Segundo puerto de comunicación RS232 miniDIN (1)
TWDNOZ485T Segundo puerto de comunicación RS485 bornera (1)
TWDNAC485T Segundo puerto de comunicación RS485 bornera (2)
TWDNAC485D Segundo puerto de comunicación RS485 miniDIN (2)
TWDNAC232D Segundo puerto de comunicación RS232 miniDIN (2)
TWDXCPODC Display opcional de operador para Twido Compacto (3)
TWDXCPODM Módulo de expansión con display de operador para Twido Modular
TWDXCARJ030 Cable MiniDIN a RJ45, 3 mts
499TWD01100 Bridge Serial a Ethernet para todos los controladores Twido
TWDNCO1M Módulo maestro CANopen
TWDNOI10M3 Módulo maestro AS-i perfil M3
(1) Sólo para Twido Modular. No compatible con TWDXCPODC(2) Para Twido Modular es necesario agregar TWDXCPODM(3) No Compatible con TWDNOZ•••
Módulos Opcionales
Referencia Descripción
TWDXCPMFK32 Memoria opcional 32KB EEprom (Solo Backup)
TWDXCPMFK64 Memoria opcional 64KB EEprom (Backup y ampliación)
TWDXCPRTC Módulo de reloj calendario para Twido
Cable y software de programación
Referencia Descripción
TSXCRJMD25 (1) Cable de conexión RJ45 a MiniDIN para programación de PLC
TSXCUSB485 (1) Cable conversor USB a RS485 con conector RJ45
TSXPCX1031 Cable de programación y supervisión PC-PLC Puerto RS232
(1) Las referencias TSXCRJMD25 y TSXCUSB485 se deben usar en conjunto para conectarse por puerto USB al PLC Twido
Auxiliares de Automatización Twido PLC potente, versátil y económico
TWDNOZ485D
TWDNOI10M3
TWDXCPRTC
532 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Auxiliares de Automatización Phaseo Fuentes de alimentación / Reguladores de tensión
Las fuentes conmutadas convierten la tensión de alimentación AC o DC en un voltaje de salida en corriente directa estable y sin fluctuaciones a pesar de posibles cambios que se generen a su entrada, haciéndolas ideales para sus equipos electrónicos delicados.Todas cuentan con protección de corto y sobrecarga a la salida
Referencia Corriente (A)Tensión de alimentación Tensión de
salidaRelé de
DiagnósticoCumple con IEC 61000-3-2
(Filtro de Harmónicos)AC DCGama dedicada a máquinas repetitivasGama Modular Monofásica
ABL8MEM24003 0,3 110 a 240 110 a 220 24 VDC - -ABL8MEM24006 0,6 110 a 240 110 a 220 24 VDC - -ABL8MEM24012 1,2 110 a 240 110 a 220 24 VDC - -ABL8MEM12020 2 110 a 240 110 a 220 12 VDC - -
Gama Optimum, monofásicaABL8REM24030 3 110 a 240 110 a 220 24 VDC - -ABL8REM24050 5 110 a 240 110 a 220 24 VDC - -
Gama Universal, monofásicaABL4RSM24035 (1) 3,5 110 a 240 100 a 370 24 VDC Si SiABL4RSM24050 (1) 5 110 a 240 100 a 370 24 VDC Si SiABL8RPS24100 (*) 10 110 a 240 300 a 350 24 VDC Si SiABL4RSM24100 (1) 10 110 a 240 300 a 350 24 VDC Si SiABL8RPM24200 (*) 10 110 a 240 300 a 350 24 VDC Si SiABL4RSM24200 (1) 20 110 a 240 300 a 370 24 VDC Si Si
Gama Universal, TrifásicaABL4WSR24200 (2) 20 380..500 24 VDC Si SiABL4WSR24400 (2) 40 380..500 507 a 770 24 VDC Si Si
(*) Referencia disponible solo hasta agotar stock(1) Remplaza a las fuentes ABL8RP••(2) Remplaza a las fuentes ABL8WP••
AccesoriosReferencia Descripción
ABL8BUF24400 Buffer: Usado para mantener la carga alimentada continuamente en presencia de cortes de energía. Tiempo de utilidad: 100ms con una carga de 40A y 2s con una carga de 1A
ABL8BBU24200 Módulo para respaldo con Batería 20A: Permite mantener la carga alimentada por largos períodos de tiempo gracias a un respaldo por baterías recargables. Carga máxima: 20A
ABL8BBU24400 Módulo para respaldo con Batería 40A: Permite mantener la carga alimentada por largos períodos de tiempo gracias a un respaldo por baterías recargables. Carga máxima: 40A
ABL8BPK24A** Baterías: Para uso con módulos para respaldo con Baterías. Tamaños disponibles: 3.2Ah, 7Ah, 12Ah
ABL8RED24400 Módulo de Redundancia: Permite mantener la operación interrumpida de la carga sin importar si alguna de las dos fuentes de alimentación conectadas al dispositivo falla.
ABL8PRP24100 Protección selectiva aguas abajo: Módulo de protección contra sobrecargas y cortocircuito calibrable de 1 a 10A en cada uno de sus 4 canales independientes.
** Reemplazar 03: Batería 3.2 Ah 07: Batería 7.0 Ah 12: Batería 12 Ah
Modular
Optimum
Universal
ABL8RED24400
+
+
Buffer Respaldo con Batería Redundancia Protección Selectiva
Battery+ IN+ IN + OUT
+ OUT+ OUT
+ IN
+ INBuffer module
Redundancy module
Protection module
Buffer Respaldo con Batería Redundancia Protección Selectiva
542 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Automatización Integral para la Industria
PlantStruxure es un sistema integral que permite a las compañías de industria e infraestructura cumplir sus necesidades de automatización y al mismo tiempo cumplir las crecientes necesidades de gestión de energía. En un entorno único, medida de energía y datos del proceso pueden ser analizados y utilizados para optimizar la producción de la planta.
• Escalable:automaticeasumedida Puede iniciar con un proceso pequeño con algunas I/O y crecer según sus
requerimientos a cientos o miles de señales.
• Flexible:debidoaquesuprocesoesúnico Nuestros sistemas soportan la arquitectura que usted necesite para su
aplicación o proceso. Por ejemplo, gestión desde un sitio único o múltiples sitios, control distribuido, local o remoto, procesos discretos, seguridad, batch, todo en un solo sistema.
• Integrado:parareducirriesgos Garantizamos una integración desde la instrumentación y los dispositivos
en campo hasta el MES (Manufacturing Execution System). Todos nuestros componentes están diseñados para trabajar en conjunto y soportar integración con terceras partes.
• Colaborativo:paraaumentarlaeficiencia Nuestra plataforma es abierta y permite intercambiar información con
otros software que sean parte del negocio o de la planta y entregar los datos adecuados en la forma en que usted desee verlos para optimizar la producción.
Utilice el software SoCollaborative para configurar su PAC Modicon y así acelerar el flujo de trabajo de sus proyectos de ingeniería.
Unity ProConfiguration of modicon programableautomation controllers
Vijeo CitectDesign the operation enviroment of your system
Web DesignerDesign of web based diagnostics andmonitoring applications
UAG/SGManagment of the system from a singlelocation
2
LibrariesTested and validated processand and device objectsfor system engineering
SoCollaborativeEngeneeringEngineering
DIO Ring
RIO Ring
DIO Cloud
RIO Ring
AmplaVijeo Citect Batch
Vijeo Historian
ERPEmpresa
Planta
Campo
SCADA: Vijeo CitectPac M340, Premium & Quantum
HMI Magelis, Mando y Señalización
Altivar, Altistart, SensóricaMedidores ION Tesys U, Tesys T
Comunicación
ERP
MESBatchHistorian
Operación y MonitoreoAutomatización de Proceso
Proceso
Monitoreo de EnergíaControl Inteligente de MotoresDispositivos de Instrumentación
552 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Controlador de Procesos de Automatización – PACLa elección es suya …
Modicon M340
I/OMaximum DIO in rack 1024 2048 63 488Maximum I/O in rack 256 512 3 968
ARCHITECTUREMaximum number of racks 4 16 189
Maximum length between racks 30 metres 700 metres (250 deport rack, 100 extended rack) 4 572
Type of rack 4-6-8-12 slots 4-6-8-12 slots 2-3-4-6-10-16 slotsHot swapable modules All except CPUAdd/remove I/O module in run mode - - Yes
Communication capabilitiesEthernet/IP and Modbus TCP Up to 128 devices, FDR, Web pagesCANopen On CPU port -PROFIBUS DP Remote Master connected on Ethernet
Supports 126 slaves and up to 2 KW Input and 2 KW Output data. With a COM DTM for integration of tools based on FDT/DTM technology.
Other Protocols Yes
CPU
BatteryNo battery required - Backup and storage on an SD Card - Data on memory flash
Required
Integrated ports in CPU USB + Ethernet, CANopen, Modbus USB + Ethernet, CANopen USB + Modbus + Ethernet
File storage In SD Card 128 MB maximum with FTP access - -
APPLICATION STRUCTUREMultitask Yes
EXPERT MODULES
Conformal coatingFor harsh environments and extended temperature (-25°C to +70°C)
For harsh environments
Counting Up to 36 channels Up to 1MHz Up to 500 kHzMotion With Motion Function Block over CANopen in Unity Pro -
PTO moduleModule 2 independent axis, up to 200kHz per channel, up to 36 channels
With CFY stepper modules 2 axes -
Axis module No synchronized axis Linear interpolationComplex trajectory With Sercos
Weighing Partnership solution with CAPP Module 8 weighing sensors/2 expert channels -
RTU module In rack module: DNP3, IEC 101/104 and Modbus RTU protocols Via W@de RTU or ETG 3000 gateways
Time stamping module With RTU module - YesProcess control, programmable loop Library Library up to 30 loops Library up to 100 loops
Availability - Hot standby CPU Hot standby CPU and redundant power supply
Safety - Preventa module on Modbus /CANopen SIL2 or SIL3 system configuration
Modicon Premium Modicon Quantum
562 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Vijeo Citect es un sistema de supervisión SCADA utilizado en procesos de plantas industriales. Gracias a su flexibilidad es usado en aplica-ciones de todo tipo donde se requiere visualizar, supervisar, controlar y almacenar datos del proceso facilitando la toma rápida y precisa de decisiones sobre la planta, edificio, proceso o sistema supervisado.
Vijeo Citect ofrece múltiples formas de licenciamiento que lo hacen adaptable a todos los tamaños de aplicaciones, permitiendo realizar arquitecturas fiables, flexibles, escalables y de alto rendimiento que van desde sistemas stand alone con una única estación de operación, hasta sistemas de alta complejidad y robustez donde se requieren redundancia, servidores especializados, alta seguridad, múltiples estacio-nes de operación y accesos remotos gracias a sus clientes Web.Vijeo Citect le permite desarrollar todas sus aplicaciones de forma gratuita e ilimitada. Descargue el paquete completo de la última versión en www.schneider-electric.com
Referencia Descripción
VJCNS3011•• Vijeo Citect Lite, desde 100 hasta 1.200 puntos*
VJCNS1011•• Vijeo Citect Full, desde 75 hasta puntos ilimitados*
VJCNS1020•• Vijeo Citect cliente control, desde 75 hasta puntos ilimitados*
VJCNS1030•• Vijeo Citect cliente view*
VJCNS1022•• Vijeo Citect cliente Web control, desde 75 hasta puntos ilimitados*
VJCNS1032•• Vijeo Citect cliente Web view*
Vijeo HistorianVijeo Historian es una poderosa herramienta basada en SQL que le permite recolectar y enviar datos desde y hacia varios sistemas (Vijeo Citect, OPC, MS SQL, Oracle y otros sistemas SCADA) para almacenarlos por largos periodos de tiempo y generar reportes basados en la información recogida. Los reportes pueden ser generados en Microsoft Excel, Microsoft Reporting Services o en el cliente de análisis de procesos Web disponible para Historian llamado Portal.
Referencia Descripción
VJHNS2110•• Vijeo Historian, licencia para transferencia de datos desde 150 hasta puntos ilimitados*
VJHNS212400 Vijeo Historian, licencia cliente y acceso a Portal*
VJHNS212200 Vijeo Historian, licencia para acceso a Portal*
VJHNS212000 Vijeo Historian, licencia cliente*
*Para información adicional, consulte a nuestro centro de atención a clientes o a cualquiera de nuestros integradores certificados
Vijeo Historian
Vijeo Citect
Vijeo Citect
Soluciones de movilidad
Control de cliente
Cliente de web
Cliente solo por vista
Servidor Citect
Servidor de internet
Control de cliente Cintect
Control de cliente Cintect por web
Impresora
Historian
PLC y otros dispositivos
Soluciones de movilidad
No requiere
licenciamiento para
el desarrollo de
aplicaciones.
Descargue de manera
gratuita Vijeo Citect
en nuestra página:
www.schneider-electric.com
572 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Ventajas• Reduzca tiempos de Instalación• No necesita Cableado• Disponibilidad Permanente• Robustez• Movilidad del Operador• No requiere Batería• Alcance de hasta 100 mts
De costos de instalación comparado con la solución cableada tradicional y con la flexibilidad de operación inalámbrica
-20%
La instalación se hace muy fácilcon nuestro nuevo pulsador inalámbricoHarmony XB5R - El arte de la simplicidad
582 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Harmony Pulsador Inalámbrico
XB5RFA02
XB5RMA04
Kit Completo - Incluye Receptor + Botón
Referencia Descripción
XB5RFA02
Kit Pulsador Inalámbrico incluye: 1 Botón pulsador inalámbrico 22mm, 1 receptor, un juego de tapas de colores. Alimentación 24…240 VAC/DC, Receptor programable con dos salidas tipo Relé. Botones en el receptor para configuración y ajuste de parámetros.
XB5RFB01Kit Pulsador Inalámbrico incluye: 1 Botón pulsador inalámbrico 22mm, 1 receptor, un juego de tapas de colores. Alimentación 24 VDC, Receptor con una salida tipo Relé.
XB5RMA04
Kit Pulsador Inalámbrico incluye: 1 Botón pulsador inalámbrico 22mm en capuchón ergonómico, 1 receptor, un juego de tapas de colores. Alimentación 24…240 VAC/DC, Receptor programable con dos salidas tipo Relé. Botones en el receptor para configuración y ajuste de parámetros
XB5RMB03Kit Pulsador Inalámbrico incluye:1 Botón pulsador inalámbrico 22mm en capuchón ergonómico, 1 receptor, un juego de tapas de colores. Alimentación 24 VDC, Receptor con una salida tipo Relé.
Transmisor y Cabezas
Referencia Descripción
ZBRT1 Transmisor Inalámbrico para botónZB5RZA0 Cabeza plástica Pulsador para transmisor inalámbrico (no incluye tapa)ZB4RZA0 Cabeza Metálica Pulsador para transmisor inalámbrico (no incluye tapa)
Botones Completos (Transmisor y cabeza)
Referencia Descripción
ZB5RTA1 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color blancoZB5RTA2 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color negroZB5RTA3 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color verde
ZB5RTA331 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor marcadaZB5RTA4 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color rojo
ZB5RTA432 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor marcadaZB5RTA5 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color amarillaZB5RTA6 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color azulZB4RTA1 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color blancoZB4RTA2 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color negroZB4RTA3 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color verde
ZB4RTA331 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor marcadaZB4RTA4 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color rojo
ZB4RTA432 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor marcadaZB4RTA5 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color amarillaZB4RTA6 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color azul
Receptores
Referencia Descripción
ZBRRC Receptor programable con 4 salidas PNP, alimentación 24 VDC. Botones en el receptor para con-figuración y ajuste de parámetros, 6 LED´S Indicadores (encendido, salidas, intensidad de la señal)
ZBRRAReceptor programable con dos salidas tipo Relé, alimentación 24…240 VAC/DC. Botones en el receptor para configuración y ajuste de parámetros, 6 LED´S Indicadores (encendido, salidas, intensidad de la señal)
Accesorios
Referencia Descripción
ZBA79 Set de 10 colores diferentes con marcacionesZBRA1 Antena para alargue de distancia de recepciónXALD02 Caja metálica dos orificios para ensamble de botonesZBRM01 Caja ergonómica para botón inalámbrico
Nueva Oferta
592 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y SeñalizaciónGerencie sus controles de acceso
Basado en el reconocimiento de huellas dactilares y perfectamente adaptado al entorno industrial con una IP65, el Selector Biométrico Har-mony es una alternativa competitiva al resto de sistemas de control existentes. Este sistema combina la sencillez de uso (sin llave, tarjeta de identificación o contraseña) con un alto nivel de seguridad (al ser biométrico, el sistema evita que personas sin acceso puedan manipular las máquinas). El sensor de reconocimiento de la huella digital utiliza tecnología óptica, con una calidad de imagen excelente y el mayor nivel de fiabilidad posible. El Selector Biométrico Harmony es un sistema seguro, simple, eficiente y robusto que permite restringir el acceso a zonas protegidas y funciones de máquina (puesta en marcha, parametrización, mantenimiento…) para personal autorizado.
Aplicaciones- Procesos de servicio o puesta en marcha- Puestas en máquina a modo de mantenimiento- Equipos manipulados por personal autorizado- Reset de máquinas por paros de emergencia- Procesos peligrosos- Sin tarjetas, teclas, ni passwords
Referencia Descripción
XB5S1B2L2 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, precableado 2mts
XB5S1B2M12 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, Conector M12
XB5S1B3L2 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, precableado 2mts
XB5S1B3M12 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, Conector M12
XB5S2B2L2 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, precableado 2mts
XB5S2B2M12 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, Conector M12
XB5S2B3L2 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, precableado 2mts
XB5S2B3M12 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, Conector M12
Nueva Oferta
602 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Harmony
Botonería 22mmCaracterísticas: - Cuerpo y embellecedor metálico IP 65 Clase II NEMA 4X/13- Ideal para aplicaciones químicas, Infraestructura, Tableros de Distribución Eléctrica- Conexión por tornillos y estribos
Luces Piloto de Señalización
Referencia Tipo de Lámpara Voltaje Color
XB4BV63 Bulbo BA9s (no incorporado) <250 VAC Verde
XB4BV64 Bulbo BA9s (no incorporado) <250 VAC Rojo
XB4BV65 Bulbo BA9s (no incorporado) <250 VAC Amarillo
XB4BVG3 LED protegido incorporado 110 a 120 VAC Verde
XB4BVG4 LED protegido incorporado 110 a 120 VAC Rojo
XB4BVG5 LED protegido incorporado 110 a 120 VAC Amarillo
XB4BVM3 LED protegido incorporado 230 a 240 VAC Verde
XB4BVM4 LED protegido incorporado 230 a 240 VAC Rojo
XB4BVM5 LED protegido incorporado 230 a 240 VAC Amarillo
XB4BVB3 LED protegido incorporado 24 VAC/DC Verde
XB4BVB4 LED protegido incorporado 24 VAC/DC Rojo
XB4BVB5 LED protegido incorporado 24 VAC/DC Amarillo
Switches Selectores
Referencia Tipo Posiciones Contacto
XB4BD21 Switch Selector de manija negra 2 fijas 1 NA
XB4BD33 Switch Selector de manija negra 3 fijas 2 NA
XB4BD53 Switch Selector de manija negra 3 / 2 con retorno al centro 2 NA
XB4BJ21 Switch selector manija negra larga 2 fijas 1 NA
XB4BJ33 Switch selector manija negra larga 3 fijas 2 NACon cerradura (llave #455)
XB4BG21 Switch selector con llave, enclavamiento a la izquierda 2 fijas 1 NA
XB4BG41 Switch selector con llave, enclavamiento en dos posiciones 2 fijas 1 NA
XB4BG03 Switch selector con llave, enclavamiento en tres posiciones 3 fijas 2NA
XB4BG33 Switch selector con llave, enclavamiento en posición central 3 fijas 2NA
Botones Pulsadores con retorno
Referencia Tipo de pulsador Color Contacto
XB4BA21 Botón Pulsador Rasante negro Marcha Negro 1 NA
XB4BA31 Botón Pulsador Rasante Verde Marcha Verde 1 NA
XB4BA42 Pulsador retorno por resorte - rojo Rojo 1 NC
XB4BP21 Botón Pulsador Con Capuchón negro Marcha Negro 1 NA
XB4BP31 Botón Pulsador Con Capuchón Verde Marcha Verde 1 NA
XB4BP42 Pulsador Con Capuchón - rojo paro Rojo 1 NC
XB4BL73415 Pulsador Rasante doble rectangular Verde/Rojo 1 NA + 1 NC
XB4BL73415
XB4BD33
XB4BA31
612 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Harmony
Pulsadores de Emergencia
Referencia Operación Contacto
XB4BT42 Parada de emergencia y botón pulsador tipo Hongo, Pulsar enclavar/halar desenclavar 1 NCXB4BS542 Botón pulsador de Seta 40 mm rojo para girar y liberar (Posibilidad de colores para la cabeza) 1 NC
Botones Pulsadores Iluminados con retorno
Referencia Tipo de pulsador Voltaje Tipo de Lámpara Color Contacto
XB4BW3365 Rasante Simple <=250V Bulbo BA9s * Verde 1 NA + 1 NCXB4BW3465 Rasante Simple <=250V Bulbo BA9s * Rojo 1 NA + 1 NCXB4BW3565 Rasante Simple <=250V Bulbo BA9s * Amarillo 1 NA + 1 NCXB4BW33B5 Rasante Simple 24 VAC/DC LED Integrado Verde 1 NA + 1 NCXB4BW34B5 Rasante Simple 24 VAC/DC LED Integrado Rojo 1 NA + 1 NCXB4BW35B5 Rasante Simple 24 VAC/DC LED Integrado Amarillo 1 NA + 1 NCXB4BW33G5 Rasante Simple 110 a 120 VAC LED Integrado Verde 1 NA + 1 NCXB4BW34G5 Rasante Simple 110 a 120 VAC LED Integrado Rojo 1 NA + 1 NCXB4BW35G5 Rasante Simple 110 a 120 VAC LED Integrado Amarillo 1 NA + 1 NCXB4BW33M5 Rasante Simple 230 a 240 VAC LED Integrado Verde 1 NA + 1 NCXB4BW34M5 Rasante Simple 230 a 240 VAC LED Integrado Rojo 1 NA + 1 NCXB4BW35M5 Rasante Simple 230 a 240 VAC LED Integrado Amarillo 1 NA + 1 NC
* No se suministra foco en luces piloto, solicitar por separado indicando el voltaje requerido
Botones Pulsadores Iluminados Dobles
Referencia Tipo de pulsador Voltaje Color Contacto
XB4BW73731B5 Rasante Doble con LED 24 VDC/AC Verde/Rojo 1 NA + 1 NCXB4BW73731G5 Rasante Doble con LED 110 a 120 VAC Verde/Rojo 1 NA + 1 NCXB4BW73731M5 Rasante Doble con LED 230 a 240 VAC Verde/Rojo 1 NA + 1 NC
Accesorios para unidades de Mando y Señalización
Referencia Descripción
XAPM1201 Caja metálica vacía con un orificio para unidad de 22mm, Estilo 4XAPM2202 Caja metálica vacía con dos orificios para unidad de 22mm, Estilo 4XAPM2203 Caja metálica vacía con tres orificios para unidad de 22mm. Estilo 4
ZBE101 Bloque de contactos - 1 NA para montaje en collarín de fijaciónZBE102 Bloque de contactos - 1 NC para montaje en collarín de fijación
DL1CB006 Bulbo BA9s filamento incandescente 6V, 1,2W, para luz piloto de 22mmDL1CE024 Bulbo BA9s filamento incandescente 24V, 2W, para luz piloto de 22mmDL1CE130 Bulbo BA9s filamento incandescente 120…130V, 2,4W, para luz piloto de 22mmDL1CF220 Bulbo BA9s neon 230…240V, para luz piloto de 22mm
ZBVB3 Bloque con LED de repuesto verde 24VAC/DC, para luz piloto de 22mmZBVG3 Bloque con LED de repuesto verde 110…120VAC, para luz piloto de 22mmZBVM3 Bloque con LED de repuesto verde 230…240VAC, para luz piloto de 22mmZBVB4 Bloque con LED de repuesto rojo 24VAC/DC, para luz piloto de 22mmZBVG4 Bloque con LED de repuesto rojo 110…120VAC, para luz piloto de 22mmZBVM4 Bloque con LED de repuesto rojo 230…240VAC, para luz piloto de 22mmZBVB5 Bloque con LED de repuesto amarillo 24VAC/DC, para luz piloto de 22mmZBVG5 Bloque con LED de repuesto amarillo 110…120VAC, para luz piloto de 22mmZBVM5 Bloque con LED de repuesto amarillo 230…240VAC, para luz piloto de 22mmZBPA Capuchón de silicón transparente para pulsante rasante de 22mm
ZBA710 Capuchón de silicón transparente para pulsante doble marcha/paro rasante
Nota: Otras referencias de unidades de mando y señalización, así como de accesorios, consultar en el catálogo correspondiente y solicitar bajo pedido
XB4BS542
XB4BW33B5
XB4BW73731G5
622 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Harmony Línea Económica
XB7EV65P
XB7EV03BP
XB7EA42P
XB7ED21
XB7ES542P
Botonería Plástica 22 mm Tipo Monolítico - Monobloque, Grado de protección IP65
Luces Piloto de Señalización
Referencia Tipo de Lámpara Voltaje Color
XB7EV63P Bulbo BA9s (no incorporado) <=250 VerdeXB7EV64P Bulbo BA9s (no incorporado) <=250 RojoXB7EV65P Bulbo BA9s (no incorporado) <=250 Amarillo
XB7EV03BP LED protegido incorporado 24 VAC/DC VerdeXB7EV03GP LED protegido incorporado 120 VAC VerdeXB7EV03MP LED protegido incorporado 230 VAC VerdeXB7EV04BP LED protegido incorporado 24 VAC/DC RojoXB7EV04GP LED protegido incorporado 120 VAC RojoXB7EV04MP LED protegido incorporado 230 VAC RojoXB7EV05BP LED protegido incorporado 24 VAC/DC AmarilloXB7EV05GP LED protegido incorporado 120 VAC AmarilloXB7EV05MP LED protegido incorporado 230 VAC Amarillo
Botones Pulsadores con retorno
Referencia Tipo de pulsador Color Contacto
XB7EA21P (1) Pulsador retorno por resorte - cabeza circular Negro 1 NAXB7EA31P (1) Pulsador retorno por resorte - cabeza circular Verde 1 NAXB7EA42P (1) Pulsador retorno por resorte - cabeza circular Rojo 1 NCXB7NA21 (2) Pulsador retorno por resorte - cabeza circular Negro 1 NAXB7NA31 (2) Pulsador retorno por resorte - cabeza circular Verde 1 NAXB7NA42 (2) Pulsador retorno por resorte - cabeza circular Rojo 1 NC
(1) Referencia válida hasta agotar stock(2) Reemplazo directo referencias marcadas con (1)
Switches Selectores
Referencia Tipo de pulsador Posiciones Contacto
XB7ED21P (1) Conmutador, maneta corta estándar 2 posiciones fijas 1 NAXB7ED25P (1) Conmutador, maneta corta estándar 2 posiciones fijas 1 NA + 1 NCXB7ED33P (1) Conmutador, maneta corta estándar 3 posiciones fijas 2 NAXB7ND21 (2) Conmutador, maneta corta estándar 2 posiciones fijas 1 NAXB7ND25 (2) Conmutador, maneta corta estándar 2 posiciones fijas 1 NA + 1 NCXB7ND33 (2) Conmutador, maneta corta estándar 3 posiciones fijas 2 NA
Con cerradura (llave #455)XB7EG21P (1) Conmutador con llave, enclavamiento en izquierda 2 posiciones fijas 1 NAXB7EG33P (1) Conmutador con llave, enclavamiento en pos central 3 posiciones fijas 2 NAXB7NG21 (2) Conmutador con llave, enclavamiento en izquierda 2 posiciones fijas 1 NAXB7NG33 (2) Conmutador con llave, enclavamiento en pos central 3 posiciones fijas 2 NA
(1) Referencia válida hasta agotar stock(2) Reemplazo directo referencias marcadas con (1)
Pulsadores de Emergencia
Referencia Operación Contacto
XB7ES542P Botón Pulsador de hongo rojo. Pulsar para enclavar/ Girar para liberar 1 NC XB7ES545P Botón Pulsador de hongo rojo. Pulsar para enclavar/ Girar para liberar 1 NA + 1 NC
632 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Harmony
XALD102
XALK174
ZENL1111
ZALVB4
ZB5AA4
ZB5AS54
Botonería 22 mm Características:- Cuerpo y embellecedor plástico IP 65 Clase II Nema 4X/13- Ideal para aplicaciones con presencia de humedad- Industria Bebidas & Alimentos, Químicas, Papeleras entre otras- Conexión por tornillos y estribos
Cajas para unidades de mando y señalización
Referencia Tipo Marcación Contactos Color
XALD102 Caja estación de control IP65/nema 4X, color gris RAL 7035 incluye: 1 pulsador XB5 rasante Función de marcha I 1 NA Verde
XALD112 Caja estación de control IP65/nema 4X, color gris RAL 7035 incluye: 1 pulsador XB5 saliente Función de Paro O 1 NA Rojo
XALD213Caja estación de control IP65/nema 4X, color gris RAL 7035 in-cluye: 1 pulsador XB5 saliente rojo Función de Paro, 1 contacto NC, 1 pulsador XB5 saliente verde Función de Marcha, 1 contacto NA.
I / O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
XALD363B Caja función de arranque o parada - 2 rasante con retorno, Luz piloto Rojo LED incluído 24VAC/DC I / O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
XALD363G Caja función de arranque o parada - 2 rasante con retorno, Luz piloto Rojo LED incluído 120VAC I / O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
XALD363M Caja función de arranque o parada - 2 rasante con retorno, Luz piloto Rojo LED incluído 230VAC I / O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
XALK174 Caja tipo hongo 40mm, girar para desenganchar- función de parada de emergencia 1 NC Rojo
XALD01 Caja vacía con un orificio para unidad de 22mmXALD02 Caja vacía con dos orificios para unidad de 22mmXALD03 Caja vacía con tres orificios para unidad de 22mm
Nota: Cajas disponibles desde 1 orificio hasta 16 orificios, ensamble de cualquier referencia 22mm. Favor consultar.
Accesorios
Referencia Descripción
ZENL1111 Bloque de contactos 1NA para montaje en el fondo de caja plásticaZENL1121 Bloque de contactos 1NC para montaje en el fondo de caja plásticaZALVB4 Bloque LED Rojo 24VAC/DC para montaje en fondo de caja plásticaZALVG4 Bloque LED Rojo 110…120VAC para montaje en fondo de caja plásticaZALVM4 Bloque LED Rojo 230…240VAC para montaje en fondo de caja plásticaZALVB3 Bloque LED Verde 24VAC/DC para montaje en fondo de caja plásticaZALVG3 Bloque LED Verde 110…120VAC para montaje en fondo de caja plásticaZALVM3 Bloque LED Verde 230…240VAC para montaje en fondo de caja plásticaZB5AA4 Cabeza pulsador con retorno rasante rojo, sin marcación, 22mm
ZB5AA331 Cabeza pulsador con retorno rasante verde, marcación I, 22mmZB5AA432 Cabeza pulsador con retorno rasante rojo, marcación O, 22mmZB5AS54 Cabeza pulsador tipo hongo 40mm rojo, girar para desenclavar, 22mmZB5AD2 Cabeza selector de dos posiciones fijas, 22mm, manija estándar negraZB5AD3 Cabeza selector de tres posiciones fijas, 22mm, manija estándar negraZB5AG4 Cabeza selector de tres posiciones fijas, 22mm, manija estándar negra
ZB5AV033 Cabeza luz piloto verde 22mm, para usar con bloques LEDZB5AV043 Cabeza luz piloto roja 22mm, para usar con bloques LED
ZBE101 Bloque de contactos - 1 NA para montaje en collarín de fijaciónZBE102 Bloque de contactos - 1 NC para montaje en collarín de fijaciónZBVB3 Bloque LED Verde 24VAC/DC para montaje en collarín de fijaciónZBVB4 Bloque LED Rojo 24VAC/DC para montaje en collarín de fijaciónZBVG3 Bloque LED Verde 110…120VAC para montaje en collarín de fijaciónZBVG4 Bloque LED Rojo 110…120VAC para montaje en collarín de fijaciónZBVM3 Bloque LED Verde 230…240VAC para montaje en collarín de fijaciónZBVM4 Bloque LED Rojo 230…240VAC para montaje en collarín de fijación
ZB5AZ009 Collarín de fijación para montaje de bloques eléctricos (Contactos o LED’s)
642 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Harmony
9001KR1BH5
9001KR1BH13
9001KP38LGG9
Botonería 30 mm Botonería metálica 30 mm, IP 66, Nema 1,2,3,3R,4,6,12 y 13 Clase II
Pulsadores con retorno
Aplicaciones Severas
Referencia Tipo de pulsador Color Contacto
9001KR1BH5 Rasante Simple Negro 1 NA
9001KR1GH5 Rasante Simple Verde 1 NA
9001KR1RH13 Rasante Simple Rojo 1 NA / 1 NC
9001KR3RH6 Retorno de resorte proyectado Rojo 1 NC
9001KR9R94H13 Cabeza tipo hongo, 41mm, Pulsar/Halar Rojo 1 NA / 1 NC
9001KR5R05H6 Parada de emergencia tipo hongo, pulsante con retorno 57mm. Marcado EMERGENCY STOP Rojo 1 NC
Switches SelectoresReferencia Tipo Posiciones Contacto
9001KS11FBH36 Switch selector de maneta larga 2 Fijas 1 NA
9001KS43FBH13 Switch selector de maneta larga 3 Fijas 1 NC / 1 NA
9001KS53FBH2 Switch selector de maneta larga 3 con retorno al centro 2 NC / NA
9001KS34FBH13 (3) Switch selector de maneta larga 2 con retorno der-izq. 1 NC / 1 NA
Luces Piloto de SeñalizaciónReferencia Tipo de Lámpara Voltaje Color
9001KP35LGG31 (1) BA9S 14V LED incluído 24 VAC/DC Verde
9001KP35LGG9 (2) BA9S 14V LED incluído 24 VAC/DC Verde
9001KP35LRR31 (1) BA9S 14V LED incluído 24 VAC/DC Rojo
9001KP35LRR9 (2) BA9S 14V LED incluído 24 VAC/DC Rojo
9001KP35LYA31 (1) BA9S 14V LED incluído 24 VAC/DC Amarillo
9001KP35LYA9 (2) BA9S 14V LED incluído 24 VAC/DC Amarillo
9001KP38LGG31 (1) BA9S 14V LED incluído 120 VAC/DC Verde
9001KP38LGG9 (2) BA9S 14V LED incluído 120 VAC/DC Verde
9001KP38LRR31 (1) BA9S 14V LED incluído 120 VAC/DC Rojo
9001KP38LRR9 (2) BA9S 14V LED incluído 120 VAC/DC Rojo
9001KP38LYA31 (1) BA9S 14V LED incluído 120 VAC/DC Amarillo
9001KP38LYA9 (2) BA9S 14V LED incluído 120 VAC/DC Amarillo
9001KP7LGG31 (3) BA9S 14V LED incluído 230 VAC Verde
9001KP7LRR31 (3) BA9S 14V LED incluído 230 VAC Rojo
9001KP7LYA31 (3) BA9S 14V LED incluído 230 VAC Amarillo
(1) Referencia válida hasta agotar stock(2) Reemplazo directo referencias marcadas con (1)(3) Referencias disponibles para importación bajo pedido
652 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Harmony
XACA4713
Botonería 30 mm Botonería metálica 30 mm, IP 66, Nema 1,2,3,3R,4,6,12 y 13 Clase II
Accesorios
Referencia Descripción
9001KA1 Bloque de contactos auxiliares estándar 1 NC / 1 NA
9001KA2 Bloque de contactos auxiliares estándar 1NA
9001KA3 Bloque de contactos auxiliares estándar 1NC
6508805204 (*) (1) BA9s 14V, LED, color rojo
6508805205 (*) (1) BA9s 14V, LED, color verde
6508805206 (*) (1) BA9s 14V, LED, color amarillo
6508805201 (*) (2) BA9s 14V, LED, color rojo
6508805202 (*) (2) BA9s 14V, LED, color verde
6508805203 (*) (2) BA9s 14V, LED, color amarillo
DL1CE024 Bulbo BA9s - 24 V, 2W - Incandescente
DL1CE130 Bulbo BA9s - 130 V, 2.4W - Incandescente
DL1CF110 Bombillo de Neón 130V, 2,4W, BA9s
DL1CF220 Bombillo de Neón 230…240V, 2,4W, BA9s
(*) LED’s para equipar luces piloto de 24-120VAC/DC y 230VAC, pág. 2/65(1) Referencia válida hasta agotar stock(2) Reemplazo directo referencias marcadas con (1)
Estaciones colgantes de controlEstaciones colgantes para control de motores, fabricadas en polipropileno con doble aislamiento, color amarillo, equipadas con unidades de control completas para diferentes funciones. Interbloqueo mecánico entre unidades según la función, corriente térmica de contactos 10A, voltaje de aislamiento hasta 600V, grado de polución 3.
Referencia # de Operaciones Contacto Funciones
XACA271 2 pulsadores con interbloqueo mecánico 1 NA subir / bajar
XACA2713 2 pulsadores con interbloqueo + 1 parada emer-gencia con enganche 1 NA, 1 NC en STOP subir / bajar +
Emergency Stop
XACA471 4 pulsadores con interbloqueo mecánico entre pares 1 NA subir / bajar / derecha /
izquierda
XACA4713 4 pulsadores con interbloqueo entre pares + 1 parada emergencia con enganche 1 NA, 1 NC en STOP subir / bajar / derecha /
izquierda + Emergency Stop
XACA671 6 pulsadores con interbloqueo mecánico entre pares 1 NA -
XACA871 8 pulsadores con interbloqueo mecánico entre pares
1 NA en 7 operadores y 1 NC en el octavo -
• Contamos con estaciones de mando colgantes y por pedal personalizadas de acuerdo a la necesidad del cliente.• Favor consultar
Nota General Capítulo Unidades de Mando y SeñalizaciónLas referencias indicadas son las de mayor frecuencia de uso y que normalmente se dispone en stock.
662 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Balizas Luminosas
XVBL33
XVBL6G3
Balizas Luminosas 70 mmBaliza Compacta 1 Elemento, Incluye: 1 Base + 1 elemento luminoso - hasta 250 VAC, bulbo tipo bayoneta BA 15d (no incluído)
Referencia Descripción Fuente Luminosa Color
XVBL33 Baliza luminosa con luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC/DC Verde
XVBL34 Baliza luminosa con luz permanente Bulbo 10W máx.. 250VAC/DC Rojo
XVBL35 Baliza luminosa con luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC/DC Naranja
XVBL4M3 Baliza luminosa con luz intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Verde
XVBL4M4 Baliza luminosa con luz intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Rojo
XVBL4M5 Baliza luminosa con luz intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Naranja
Unidades completas con tubo de descarga flash 5 julios
Referencia Descripción Voltaje Color
XVBL6G3 Unidad completa incluye: 1 elemento luminoso, 1 base (Fijación directa o en tubo) 120 VAC Verde
XVBL6G4 Unidad completa incluye: 1 elemento luminoso, 1 base (Fijación directa o en tubo) 120 VAC Rojo
XVBL6G5 Unidad completa incluye: 1 elemento luminoso, 1 base (Fijación directa o en tubo) 120 VAC Naranja
XVBL6M3 Unidad completa incluye: 1 elemento luminoso, 1 base (Fijación directa o en tubo) 230 VAC Verde
XVBL6M4 Unidad completa incluye: 1 elemento luminoso, 1 base (Fijación directa o en tubo) 230 VAC Rojo
XVBL6M5 Unidad completa incluye: 1 elemento luminoso, 1 base (Fijación directa o en tubo) 230 VAC Naranja
Para unidades con LED incorporado, consultar. Suministro bajo pedidoMás referencias consultar en el catálogo correspondiente.
672 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización Balizas Luminosas
XVBC4M5
XVBC6G5
Balizas Luminosas 70 mmColumnas luminosas a ensamblar por el usuario - Hasta 5 elementos BA 15d - no incluído - hasta 250 VAC
Referencia Descripción Fuente Luminosa Color
XVBC33 Elemento luminoso, luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC /DC Verde
XVBC34 Elemento luminoso, luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC / DC Rojo
XVBC35 Elemento luminoso, luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC / DC Naranja
XVBC4M3 Elemento luminoso intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Verde
XVBC4M4 Elemento luminoso intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Rojo
XVBC4M5 Elemento luminoso intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Naranja
Elementos Luminosos con tubo de descarga flash 5 julios
Referencia Descripción Voltaje Color
XVBC6G3 1 Elemento luminoso 120 VAC Verde
XVBC6G4 1 Elemento luminoso 120 VAC Rojo
XVBC6G5 1 Elemento luminoso 120 VAC Naranja
XVBC6M3 1 Elemento luminoso 230 VAC Verde
XVBC6M4 1 Elemento luminoso 230 VAC Rojo
XVBC6M5 1 Elemento luminoso 230 VAC Naranja
Para unidades con LED incorporado, consultar. Suministro bajo pedidoMás referencias consultar en el catálogo correspondiente.
682 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Unidades de Mando y Señalización
XVBC9B
XVBC21
DL1BLB
Balizas Luminosas 70 mm
Elementos de señalización sonora
Referencia Descripción Voltaje
XVBC9B Elemento sonoro - 75-90dB a 1 m - Señal continua o intermitente a elegir por el microswitch 12…48 VAC / DC
XVBC9M Elemento sonoro - 75-90dB a 1 m - Señal continua o intermitente a elegir por el microswitch 120…230 VAC / DC
Elementos base para ensamble montaje directo en superficie o con tubo de fijación
Referencia Descripción
XVBC21 Base + tapa estándar. Para ensamble de columnas sin elementos luminosos de tubos de descarga flash
XVBC07 Unidad base para columna, con tubo de descarga flash
Importante: Para ensamblar columnas de señalización personalizadas, tomar en cuenta que todos los elementos sean del mismo voltaje.
Accesorios para Balizas y Columnas
Referencia Descripción
XVBZ03 Tubo y platina de fijación de aluminio. Color negro. 400mm
XVBC030 Tapa tubo de fijación (embellecedor), 400mm
XVBC12 Platina de fijación en superficie vertical para montaje directo de la base de la baliza o columna, o para montaje con platina XVBC11 o tubo XVBC03
DL1BLB Bulbo incandescente Tipo BA 15d long. 35 mm, 24 V, 10W
DL1BLM Bulbo incandescente Tipo BA 15d long. 35 mm, 220 / 260 V, 10W
DL1BLG Bulbo incandescente Tipo BA 15d long. 35 mm; 100 / 160 V, 10W
XVBC14 Adaptador para entrada lateral de cable en la base, con prensaestopa 13P
Accesorios específicos para columnas de señalización
Referencia Descripción
XVBC081 Tapa solamente
XVBC22 Set de marcación de 6 colores
XVBC23 Set de 5 etiquetas para leyenda
692 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Guía Técnica para Ensamble
5
8
13
10
4
6
17
15
16
18
7
3
12
15
1
14
2
11
9
- Baliza luminosa completa XVB•L... con accesorios de fijación
- Columna de señalización personalizada XVB•C... con accesorios
702 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
USBTerminal Port
24 V DC Modbus
Ethernet
Montaje en Orificiode 22 mm
Puerto USBSoftware de Programación
Montaje en Tablero
Programación y Visualización del WebServer de la HMI
Vijeo Designer
Diálogo Humano - Máquina Terminales de Operador HMI & Computadores Industriales
Terminales Táctiles Magelis STO – 3.4’’Ofrecen facilidad en su uso mientras continúa con todas las características que una HMI puede brindar.
Una única plataforma de programación para todo el rango de las HMI, asegurando que los proyectos sean procesados rápidamente y de una forma sencilla.
Terminales Táctiles Magelis STU – 3.5’’ & 5.7’’Terminal Modular con un modulo de visualización y un modulo de procesamiento para montaje en orificio de pulsador estándar de 22 mm
Desde pequeñas Terminales hasta computadores Industriales
712 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Presentación de la PantallaLos cinco tamaños disponibles consisten de pantallas TFT de 65K de colores que proveen la mejor visualización de HMI Magelis antes vista
Comunicación OptimizadaMagelis GTO ofrece acceso por control remoto y ethernet embebido, lo que provee fácil integración en su estructura de IT
Fácil de instalar y una oferta sostenibleCon Magelis GTO, usted puede contar con una inversión a largo plazo
Magelis GTO, optimizado, sin comprometer su desempeño
Disponibilidad de Gama Robusta para ambientes severos.
Los nuevos Terminales de Operador Standard para OEM
722 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Diálogo Humano - Máquina HMI - Magelis
Nueva Oferta
XBTN400
XBTRT500
HMISTO511
XBTGT7340
Terminales Alfanuméricas XBTN
Referencia Descripción
XBTN200 Terminal Magelis 2 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde/ Alimentación 5 VDC a través de controlador
XBTN400 Terminal Magelis 4 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde/ Alimentación 5 VDC a través de controlador
XBTN401 Terminal Magelis 4 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde, Naranja, Rojo/ Alimentación 24 VDC externa
XBTN410 Terminal Magelis 4 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde/ Alimentación 24 VDC externa
Terminales Alfanuméricas Semigráficas - XBTRT
Referencia Descripción
XBTRT500 Terminal de 2 a 10 líneas de 33 caracteres, Pantalla táctil, 12 teclas, 200 páginas de aplicación
El software Vijeo Designer Lite para los terminales XBTN/R, es de libre descarga desde nuestro sitio www.schneider-electric.com
Terminales Táctiles Magelis STO - STU
Referencia Descripción
HMISTO511 Terminal Táctil Magelis de 3.4”, 3-colores de retroiluminada Verde/Naranja/Rojo, Puerto USB, Alimentación 24VDC
HMISTO512 Terminal Táctil Magelis de 3.4”, 3-colores de retroiluminada Blanco/Rosa/Rojo, Puerto USB, Alimentación 24VDC
HMISTU655 Terminal Táctil Magelis 3.5” para orificio 22mm, 65K colores, puerto RS232/RS485-RJ45, 2 Puertos USB, Ethernet, Alimentación 24VDC
HMISTU855 Terminal Táctil Magelis 5.7” para orificio 22mm, 65K colores, puerto RS232/RS485-RJ45, 2 Puertos USB, Ethernet, Alimentación 24VDC
Terminales Táctiles Magelis - XBTGTSoporta Protocolos Schneider Electric, Mitsubishi, Omron, Rockwell, Siemens y Genéricos.
Referencia Descripción
XBTGT1135 (1) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, escala de 8 Ambar. Puerto Ethernet y USBXBTGT1335 (1) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, 256 Colores TFT. Puerto Ethernet y USBXBTGT2110 (2) Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 azules.
HMIGTO1310 (4) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, escala de 8 Ambar. Puerto Ethernet y USBHMIGTO2300 (5) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, 256 Colores TFT. Puerto Ethernet y USBXBTGT2110 (1) Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 azules.
XBTGT2120 Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 Grises.XBTGT2130 Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 Grises. Puerto EthernetXBTGT2220 Terminal Táctil 5.7” QVGA, 4096 colores STN.XBTGT2330 Terminal Táctil 5.7” QVGA, 65536 colores TFT. Puerto EthernetXBTGT4230 Terminal Táctil 7.5” VGA, 4096 colores STN. Puerto EthernetXBTGT4330 Terminal Táctil 7.5” VGA, 65536 colores TFT. Puerto EthernetXBTGT4340 Terminal Táctil 7.5” VGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/Video
XBTGT5230 (3) Terminal Táctil 10.4” VGA, 4096 colores STN. Puerto EthernetHMIGTO5310 (6) Terminal Táctil 10.4” VGA, 4096 colores STN. Puerto Ethernet
XBTGT5330 Terminal Táctil 10.4” VGA, 65536 colores TFT. Puerto EthernetXBTGT5340 Terminal Táctil 10.4” VGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/VideoXBTGT6330 Terminal Táctil 12.1” SVGA, 65536 colores TFT. Puerto EthernetXBTGT6340 Terminal Táctil 12.1” SVGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/VideoXBTGT7340 Terminal Táctil 15.1” XGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/Video
(1) (2) (3) Referencia válida hasta agotar stock(4) Reemplazo directo referencias marcadas con (1)(5) Reemplazo directo referencias marcadas con (2)(6) Reemplazo directo referencias marcadas con (3)
732 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Principio de la modularidad• Las gamas de Formato miniatura XCM D, Formato compacto XCK D, XCK P y XCK T se benefician de la modularidad.
• Una primicia mundial en el ámbito de la detección para lograr una mayor productividad. Una oferta completa que resuelve los problemas más recurrentes en detección:
- simplificar la elección, - simplificar el abastecimiento, - simplificar la instalación, - simplificar el mantenimiento,
Las cabezas• Un único tipo de cabezas metálicas para las gamas Formato miniatura XCM D, y compacto XCK D, XCK P y XCK T.
• La intercambiabilidad de las cabezas se logra mediante una sencilla acción en una horquilla metálica
• Ajustes en 3 dimensiones:
Todas las cabezas pueden ajustarse cada 15° en los 360° con respecto al cuerpo.
Todas las levas pueden ajustarse cada 15° en los 360° con respecto al cuerpo.
Equipamiento de Máquinas Interruptores de posición OsiSense XC
742 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Entradas de cable
• Las entradas de cable en los Formatos compactos XCK D y XCK P permiten:
- Un cableado fácil por el acceso a los contactos.
• Una adaptación fácil a los diferentes mercados mundiales:
- Hay 6 modelos disponibles:
• ISO M161,5• Pg 11• ISO M2t01,5• Pg 13• 1/2 NPT
• PF 1/2 (G 1/2)z
Cada modelo está disponible en metal o en plástico, adaptados al Formato com-pacto XCK D y XCK P respectivamente.
Elementos de conexión
• La gama miniatura XCM D permite la intercambiabilidad de la salida de cable:
• 1/4 de giro basta para quitar el elemento de conexión en los cuerpos XCM D de 2 y 3 contactos.
• Hay 6 longitudes de cable disponibles de forma estándar.
• La gama miniatura XCM D ofrece también soluciones de conectores integrados o a distancia.
Elementos de contacto o cuerpo con contacto
• Los bloques de 2 ó 3 contactos de ruptura brusca positiva o de ruptura lenta positiva son intercambiables en las gamas Formato compacto XCK D y XCK P y las gamas clásicas XCK J, XCK S, XCK M y XCK L.
• En la gama Formato miniatura XCM D, los contactos están integrados en el cuerpo:
• 2 o 3 contactos de ruptura brusca positiva o de ruptura lenta positiva y elemento de conexión intercambiable.
• 4 contactos de ruptura brusca positiva, con cuerpo y elementos de conexión monolíticos.
Equipamiento de Máquinas Interruptores de posición OsiSense XC
752 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Interruptores de posición OsiSense XC
XCKM110
XCKP2118G11
Interruptores de posición XCKM
Referencia Cabeza de movimiento Dispositivo de Control N# y tipo de contactos
XCKM110 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKM102 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKM121 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplásti-co, 1 sentido de ataque lateral Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKM115 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKM106 Multidireccional, fijación por el cuerpo Varilla flexible con resorte Dispositivo de Control Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Referencia Cuerpo Dispositivo de Control N# y tipo de contactos
ZCKM1 Cuerpo metálico - Bipolar NA+NC de ruptura brusca
ZCKD21 -Cabeza de movimiento rectilíneo con palanca y rodillo termoplástico de un solo sentido de ataque
Bipolar NA+NC de ruptura brusca
ZCKD06 - Cabeza multidirección con varilla flexible y resorte -
ZCKD10 - Cabeza de movimiento rectilíneo con pulsador de acero -
ZCKD15 - Cabeza de movimiento angular con palanca y rodillo termoplástico -
ZCKD02 - Cabeza de movimiento rectilíneo con palanca y rodillo de acero -
XE2SP2151 - Bloque de contactos Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Interruptores de posición XCK PDiseño compacto, cuerpo plástico, una entrada para cable PG11 / 5 a 15 millones de maniobras
Referencia Cabeza de movimiento Dispositivo de Control N# y tipo de contactos
XCKP2121G11 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico, 1 sentido de ataque horizontal Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2127G11 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico, 1 sentido de ataque vertical Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2118G11 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2110G11 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador metálico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2102G11 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2145G11 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico de longitud variable Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2106G11 Multidireccional, fijación por el cuerpo Varilla flexible con resorte Bipolar NA+NC de ruptura brusca
762 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Interruptores de posición OsiSense XC
XCMD2111L1
XCKJ10511
Interruptores de posición XCM DDiseño miniatura, cuerpo metálico, conexión por cable, hasta10 millones de maniobras.
Referencia Cabeza de movimiento Dispositivo de Control N# y tipo de contactos
XCMD2102L1 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCMD2110L1 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Con pulsador de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCMD2111L1 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador de acero con fuelle de elastómetro Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCMD2115L1 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCMD2116L1 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCMD2145L1 Angular, fijación por el cuerpo Palanca de longitud var. Con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCMD2106L1 Multidireccional, fijación por el cuerpo Varilla Ýexible y resorte Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Interruptores de posición XCKJ
Referencia Cabeza de movimiento Dispositivo de Control N# y tipo de contactos
XCKJ161 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ167 Con pulsador de roldana en acero Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ10511 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ10513 Angular, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ10541 Angular, fijación por el cuerpo Palanca de longitud variable con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ10559 Angular, fijación por el cuerpo Varilla termoplástica redonda de 6mm Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Interruptores de posición metálicos, tipo J. Referencias de partes para formar aparatos completos.
Referencia Cuerpo Dispositivo de Control N# y tipo de contactos
ZCKJ1 Para cabezas de movimiento rectilíneo o angular - Bipolar NA+NC de
ruptura brusca
ZCKE61 - Cabeza de movimiento rectilíneo con pulsador de acero -
ZCKE23 - Cabeza multidirección con varilla flexible y resorte -
ZCKE67 - Cabeza de movimiento rectilíneo con pulsador y rodillo de acero -
ZCKE05 - Cabeza de movimiento angular para palancas (consultar) -
ZCKY11 - Palanca con rodillo termoplástico -
ZCKY41 - Palanca de longitud variable con rodillo termoplástico -
ZCKY59 - Palanca de varilla redonda de diámetro 6mm de poliamida -
XE2SP2151 - Bloque de contactos Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Una gama completa de interruptores de posición disponibles. Para referencias adicionales, favor consultar con Schneider Ecuador o sus distribuidores.
772 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos OsiSense XU
PrincipioSchneider Electric, innova en sencillez con sus productos multimodo.
• Con la función multimodo, un solo producto se adapta a todas las necesidades de detección óptica.
Con sólo pulsar el botón Aprendizaje, el producto se configura automáti-camente de forma óptima según de la aplicación.1 Proximidad del objeto.2 Proximidad con borrado de plano posterior.3 Réflex (accesorio reflector).4 Barrera sobre receptor óptico (accesorio emisor para utilización en
barrera).• Pero un producto multimodo significa también:• Mayores rendimientos:- La garantía de un alcance máximo y optimizado para cada aplicación,• Una explotación simplificada- Una instalación intuitiva y un manutención reducido y sencillo,• Costes reducidos:- El número de referencias se divide por 10, por lo que se simplifica
la elección y el suministro y los costes de stock disminuyen en gran medida;
- Productividad máxima garantizada.
Salida NA o NC
• Sea cual sea el modo de detección utilizado (proximidad, réflex, barrera…), las salidas se convierten indiferentemente en NA o NC (1).
• La instalación de un producto multimodo es inmediata e intuitiva y accesible a todos.
(1) El producto se suministra con configuración NA. La selección NA o NC se realiza fácilmente pulsando el botón de aprendizaje.
Accesorios de fijación
Existe una gama completa y económica de accesorios de fijación y de protección (bridas, escuadras clásicas o 3D) que permiten resolver todos los problemas de instalación y de ajuste.
782 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos OsiSense XU
Composición de la referencia Dimensiones XUK
XUB0APSNL2
Formato 18 mmCuerpo metálico 12...24V DC, Universal, con protección contra polaridad invertida, cortocircuito y sobre carga.Tres hilos de corriente continua, salida estática.
Precableado
Referencia Salida Función Alcance (Sn) m Imáx
XUB0BPSNL2 PNP NA o NC, mediante programación Osi-
concept
0… 0,12m detección directa 0… 0,30m detección directa con supresión de fondo
0… 2 m detección con reflector (*) 0… 15m thru beam con accesorio barrera (**)
100mA
XUB0BNSNL2 NPN 100mA
XUB0APSNL2 PNP NA o NC, mediante programación Osi-
concept
0… 0,12m detección directa 0… 0,30m detección directa con supresión de fondo
0… 2 m detección con reflector (*)0… 15m thru beam con accesorio barrera (**)
100mA
XUB0ANSNL2 NPN 100mA
Formato compacto 50X50 24...240V AC/DC, Universal. Cinco hilos de corriente alterna o continua, salida relé
Referencia Salida Función Alcance (Sn) m Imáx
XUK0ARCTL2 Relé temporizado
NA o NC, mediante programación Osi-
concept
0… 0,28m detección directa 0… 0,80m detección directa con supresión de fondo
0… 4 detección con reflector (*)0… 30m thru beam con accesorio barrera (**)
3A cosØ=1 0,5A cosØ=0,4
(*) Reflector no incluído, ver accesorios en pág. 2/80(**) Accesorio para detección tipo barrera no incluído. Ver accesorios en pág. 2/80
792 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos OsiSense XU
XU9M18MA230
XUB0BKSNL2T
Formato 18 mmCuerpo metálico 12...24V DC, Universal, con protección contra polaridad invertida, cortocircuito y sobre carga.Tres hilos de corriente continua, salida estática.
Sistema de proximidad 24...240V AC/DC, 2 hilos. Osiris Tipo Réflex
Referencia Descripción
XU9M18MA230Tipo réflex polarizado, cilíndrico M18x1 metálico, alcance nominal de 2m utilizando reflector de 50x50mm incluído, alimentación de 24…240VAC/DC, 2 hilos, función sombra, frecuencia de conmutación de 25Hz, con cable incluído de 2m. Reglaje de sensibilidad. Grado de protección IP67.
XU9M18MB230Tipo réflex polarizado, cilíndrico M18x1 metálico, alcance nominal de 2m utilizando reflector de 50x50mm incluído, alimentación de 24…240VAC/DC, 2 hilos, función luz, frecuencia de conmutación de 25Hz, con cable incluído de 2m. Reglaje de sensibilidad. Grado de protección IP67.
Accesorios
Referencia Descripción
XUZC24 Reflector de alta reflexión 24 x 21 mm para utilizar en distancias cortas
XUZC39 Reflector 39 mm de diámetro
XUZC50 Reflector de alta reflexión 50x50mm
XUZC80 Reflector de 80 mm de diámetro
XUB0BKSNL2T Accesorio de barrera para XUB0B•SNL2
XUB0AKSNL2T Accesorio de barrera para XUB0A•SNL2
XUK0ARCTL2T Accesorio de barrera para XUK0ARCTL2
XUZB2003 Kit de fijación 3D en varilla M12 para XUB o XUZ C50
XUZK2003 Kit de fijación 3D en varilla M12 para XUK o XUZ C50
Una gama completa de sensores fotoeléctricos disponibles, para referencias adicionales, favor consultar con Schneider Electric Ecuador o con uno de sus distribuidores.
802 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos OsiSense XU
XUZ B2003
XUZ M2004
XUZ A218
Kit de fijación 3D
Referencia Descripción Utilización para detector tipo
XUZB2003Escuadras con rótula para montaje en varilla M12
XUB o XUZ C50
XUZM2003 XUM o XUZ C50
XUZK2003 Accesorio para detector-abrazadera fijación montada junta esférica para kit fijac. 3D
XUK o XUZ C50
XUZX2003 XUX o XUZ C50
XUZM2004
Escuadra con rótula y tapa de protección para montaje en varilla M12
XUM
XUZK2004 XUK
XUZX2004 XUX
XUZ2003 Soporte para varilla M12 –
XUZ2001 Varilla M12 –
(ajuste posible en toda la altura)
- Soporte para varilla XUZ 2003- Varilla M12 XUZ 2001- Escuadra en rótula XUZ •200•
Accesorios de fijación
Referencia Descripción Utilización para detector tipo
XUZA118 Escuadras de fijación metálicas XUB
XUZA50 Brazo de fijación metálico XUM
XUZA51 Brazo de fijación metálico XUK
XUZX2000 Brazo de fijación metálico XUX
XUZA49 Brazo de fijación metálico XUJ B
XUZA218 Escuadra de fijación de plástico con rótula ajustable XU• (Ø 18 mm)
XSAZ108 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2 • (Ø 8 mm)
XSAZ112 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2 • (Ø 12 mm)
XSAZ118 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2• (Ø 18 mm)
XSAZ130 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2• (Ø 30 mm)
XSAZ145 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo Fibras ópticas de vidrio XUF S0810
XSAZ155 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo Fibras ópticas XUF S2510
XSAZ185 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo Fibras ópticas XUF S0210
812 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos Cross Reference (Referencias equivalentes)
OsirisSistema de Proximidad (Autoreflex)
Referencia Antigua Ref. equivalenteXU5P18PP340 XUB0APSNL2XU5P18NP340 XUB0ANSNL2XU8M18MA230 XU8M18MA230XU8M18MB230 XU8M18MB230XUEH017535 XUX0AKSAT16 + XUZX2000XUK5AKSAL2 XUK0AKSAL2 + XUZA51
Sistema de Proximidad con supresión del plano posterior
XULM300318 XUK0ARCTL2 + XUZA51XUEH753538 XUX0AKSAT16 + XUZX2000
Sistema Réflex (Emisor - Receptor + Reflector Plástico)*
XU1P18PP340 XUB0APSNL2 + XUZC50XU1P18NP340 XUB0ANSNL2 + XUZC50
XUK9AKSAL2 XUK0AKSAL2 +XUZA51+ XUZC50
XUJT060319 XUX0ARCTT16 + XUZX2000 + XUZC50
XUEF10031 XUX0ARCTT16 + XUZX2000 + XUZC50
XUET10031 XUX0ARCTT16 + XUZX2000 + XUZC50
XULM06031 XUK0ARCTL2 + XUZA51+ XUZC50
XUJK063539D1 XUX0AKSAM12 + XUZX2000 + XUZC50
XZCP1141L2 XZCP1141L2
Sistema Réflex Polarizado
XULH043539 XUK0AKSAL2 + XUZA51 + XUZC50
XUJLM0619 XUX0ARCTT16 + XUZX2000 + XUZC50
Detectores Fotoeléctricos
XU2B18PP340 XUB0APSNL2 + XUB0AKSNL2T
XU2B18NP340 XUB0ANSNL2 + XUB0AKSNL2T
XU2M18MA230 XU2M18MA230XU2M18MB230 XU2M18MB230
XULM0600 XUK0ARCTL2TXULM080314 XUK0ARCTL2 + XUZA51
XUK2AKSAL2 XUK0AKSAL2 +XUZA51 + XUK0AKSAL2T + XUZA51
XUEH3000 XUX0AKSAT16T + XUZX2000XUEF300314 XUX0ARCTT16 + XUZX2000
Productos para Aplicaciones Particulares
1.Sistema Réflex para la Detección de Materiales Transparentes
XUBH01353 XUBH01353XUKT1KSML2 XUKT1KSML2
2. Lectoras de Marcas (Detectores de Contrastes)Referencia Antigua Ref. equivalente
XURK0955D XURK0955DXURK1KSMM12 XURK1KSMM12
XZCP1141L2 XZCP1141L2
Tipo MiniaturaXUMH15353R XUMH15353RXUMH15353G XUMH15353G
Sistema de Barrera LáserXU2P18PP340DL XU2P18PP340DL
XUZA318 XUZA318XZCP1141L2 XZCP1141L2
3. Detección de Etiquetas: Tipo HorquillaXUVK0252S XUVK0252SXZCP0941L2 XZCP0941L2
4. Salida AnalógicaXUJK803538 XUJK803538
5. Aplicaciones Sector TerciarioXUJB06031H60 XUJB06031H60
Fibras Ópticas y Reflectores Plásticos
1. Sistema Fibra Óptica Plástica 60 Grados Centígrados
XUDJ003537 XUDA2NSML2XUDH003537 XUDA2PSML2XUFN12301 XUFN12301XUFN10302 XUFN10302XUFN05321 XUFN05321XUFN15322 XUFN15322
XUFZ0 XUFZ0
Otros Amplificadores para Fibra ÓpticaXUDH003937 XUDA2PSML2XUDJ003937 XUDA2NSML2
2. Sistema Fibra Óptica de Vidrio 250 Grados Centígrados
XUET000316 XUET000316XUFS2520 XUFS2520XUFS2510 XUFS2510XUFS0220 XUFS0220
Reflectores PlásticosXUZC21 XUZC21XUZC31 XUZC31XUZC39 XUZC39XUZC50 XUZC50XUZC80 XUZC80XUZC24 XUZC24XUZB01 XUZB01
Referencia que continúa vigente
822 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad inductivos OsiSense XS
Principio
Schneider Electric, innova en sencillez con los sensores empotrables mediante autoaprendizaje• Un único producto empotrable mediante auto-aprendizaje ofrece una res-
puesta a todas las necesidades de detección inductiva de objetos metáli-cos.
Pulsando simplemente el botón de aprendizaje, el producto se configura automáticamente de manera óptima, para todas las situaciones de detec-ción, empotrabilidad y entorno.
• Otras ventajas de los productos empotrables mediante auto-aprendizaje• Un mayor rendimiento:- La garantía de un alcance nominal y optimizado sea cual fuere el mon-
taje, el objeto, el entorno e incluso el fondo.- La adaptación a todos los entornos metálicos
• Un uso más sencillo:- La tecnología de empotrabilidad mediante auto-aprendizaje asociada
a la oferta de los sensores, planos y compactos, garantizan una total integración en la máquina y limita los riesgo de rotura mecánica,
- Los ajustes mecánicos inútiles gracias al auto-aprendizaje.
• Una reducción de los costes:- La desaparición de tiempos de ajuste y soportes complejos,- La desaparición de los 2 tipos de versiones empotrables y no empotra-
bles divide por 2 el número de referencias- Una elección de productos más fácil y rápida.
Detección precisa de posición
El conjunto de los sensores de proximidad inductivos empotrables mediante auto-aprendizaje presentan un ajuste preciso y rápido, sea cual sea el entorno metálico del sensor.• La detección lateral precisa permite definir con exactitud a qué
distancia se detectará el objeto cuando llegue lateralmente al sensor.
En los productos empotrables por auto-aprendizaje, pulsando simplemente el botón de aprendizaje, se memoriza la posición de detección deseada.
• La detección frontal precisa permite definir con exactitud a qué distancia se detectará el objeto cuando llegue frontalmente al sensor.
En los productos empotrables por auto-aprendizaje, pulsando simplemente el botón de aprendizaje, se memoriza la posición de detección deseada.
Accesorios de fijación
Existe una gama completa y económica de accesorios de fijación de la marca Schneider Electric (bridas, placas, escuadras...) que permite resolver los pro-blemas de instalación.• Unos kits de fijación permiten una instalación o sustitución rápida de los
sensores.• No es necesario ningún ajuste, un simple clip permite fijar el sensor en su
lugar y estar operativo.
832 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad inductivos OsiSense XS
XS608B1NAL2
Referencia Descripción
XS1M08MA230 Inductivo 24 - 240 VAC/DC, diámetro 8mm, alcance 1,5mm, 1NA metálico empotrable, grado de protección IP67
XS508B1PAL2 (1) Inductivo 12 - 24 VDC, PNP, diámetro 8mm, tipo corto, metálico, alcance 1,5mm, 1NA empotrable, grado de protección IP67
XS508B1NAL2 (1) Inductivo 12 - 24 VDC, NPN, diámetro 8mm, tipo corto, metálico, alcance 1,5mm, 1NA empotrable, grado de protección IP67
XS612B1MAL2 (1) Inductivo 24 - 240 VAC/DC, diámetro 12mm, metálico, empotrable, alcance 4mm, 1NA, grado de protección IP67
XS512B1PAL2 (1) Inductivo 12 - 24 VDC, PNP, diámetro 12mm, tipo corto, metálico, empotrable, alcance 2mm, 1NA, grado de protección IP67
XS512B1NAL2 (1) Inductivo 12 - 24 VDC, diámetro 12mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 2mm, 1NA, grado de protección IP67
XS612B1PAL2 (1) Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 12mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 2mm, 1NA, grado de protección IP67
XS612B1NAL2 (1) Inductivo 12 - 48 VDC, NPN, diámetro 12mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 2mm, 1NA, grado de protección IP67
XS618B1MAL2 (1) Inductivo 24 - 240 VAC/VDC, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 4mm, 1NA, grado de protección IP67
XS618B1PAL2 (1) Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 8mm, 1NA, grado de protección IP67
XS612B1NAL2 (1) Inductivo 12 - 48 VDC, NPN, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 8mm, 1NA, grado de protección IP67
XS518B1PAL2 (1) Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 5mm, 1NA, grado de protección IP67
XS518B1NAL2 (1) Inductivo 12 - 48 VDC, NPN, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 5mm, 1NA, grado de protección IP67
XS630B1MAL2 (1) Inductivo 24 - 240 VAC/VDC, diámetro 30mm, metálico empotrable, alcance 15mm, 1NA, grado de protección IP67
XS630B1PAL2 (1) Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 30mm, metálico empotrable, alcance 15mm, 1NA, grado de protección IP67
XS4P30MA230 Inductivo 24 - 240 VAC, 24 - 210 VDC, diámetro 30mm, plástico no empotrable en metal, alcance 15mm, 1NA, grado de protección IP68
(1) Protección contra inversión de hilos, cortocircuito y sobrecarga
Una gama completa de sensores de proximidad inductivos disponibles. Para referencias adicionales, favor consultar con Schneider Electric Ecuador o sus distribuidores.
842 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad inductivos OsiSense XS
Composición de la Referencia
Rangoa= Universal osiconcept rectangular 6= Universal cilíndrico7= Funcional rectangular5=Funcional cilíndrico
Material A= Plástico B= Metal
Salida A= N/A B= NC
Conexión
L2= precableado longitud 2mM12= conector M12M8= conector M8U20= 1/2” UNF
Salida P= PNP N= NPN M=ac/dc
Forma J, F, E, C, D, M6, M12, M18, M30
XS8E1A1PAL2
XS7C40FP260
Caja plástica, cabeza orientable, cinco posiciones, cuerpo enchufable. IP67
Referencia Sección Alimentación Alcance mm lmáx. Salida Alimentación
XS7C40FP260 40x40x117 empotrable en metal 15 500 1 NA /1 NC 24 a 240 VAC
XS8C40FP260 40x40x117 no empotrable 20 500 1 NA / 1 NC 24 a 240 VAC
XS7C40PC440 40x40x117 empotrable en metal 15 200 Tipo PNP, 1NA + 1NC 12 a 48 VDC
XS8C40PC440 40x40x117 no empotrable 20 200 Tipo PNP, 1 NA + 1 NC 12 a 48 VDC
XS7C40MP230 40x40x117 empotrable en metal 15 300mA AC
200mA DC 1 NA / 1 NC 24 a 240 VAC / 24 a 240 VDC
XS8C40MP230 40x40x117 no empotrable 20 300mA AC
200mA DC 1 NA / 1 NC 24 a 240 VAC / 24 a 240 VDC
Accesorios de fijación
Referencia Descripción Diámetro del sensor
XSAZ108 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo 8 mm
XSAZ112 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo 12 mm
XSAZ118 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo 18 mm
XSAZ130 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo 30 mm
852 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad inductivos OsiSense XS
XSZB•90
XSZB•00
XSZBC10
XSZBE10
XSZBD10
XSZB1••
Accesorios de montaje y fijación
Referencia unitaria Diámetro (mm) Designación Utilización para detector Tipo
XSZBJ00 – Placa de fijación Clip XS
XSZBF00 – Montaje posible sin clip XS
XSZBE00 – sobre taladros roscados XS
XSZBC00 – Escuadra de fijación XS
XSZBJ90 – – XS
XSZBF90 – a 90° Clip XS
XSZBE90 – Montaje posible sin clip XS
XSZBC90 – sobre taladros roscados XS
XSZBE10 – Escuadra de sustituciónXSP E
Sustituye a: XS7 T2, XS8 T2, XSE
XSZBC10 – –
XS• C Sustituye a: XS7 T4,XS7 C40, XS8 T4,XS8 C40 y XSC
XSZBD10 – - XS• D(para alinear uso XSD) (1)
XSZB104 4 (liso) Bridas de fijación XS1
XSZB105 5 (M5X0,5) – –
XSZB165 6,5 (liso) – XS1, XS2
XSZB108 Brida de fijación Ø 8mm – XS1, XS2, XS4, XS5, XS6
XSZB112 Brida de fijación Ø 12mm – XS1, XS2, XS4, XS5,
XSZB118 Brida de fijación Ø 18mm – XS6, XT1, XT4
XSZB130 Brida de fijación Ø 30mm – –
XUZB32 32 (liso) – XT1, XT4
XSCZ01 Envoltura con estanqueidad reforzada lP 68 para serie XSC/XS7/X58
862 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad inductivos Cross Reference (Referencias equivalentes)
OsiproxDiámetro 8 mm.
Alcance Nominal de 1.5 mm a 2.5 mmReferencia Antigua Referencia Equivalente
XS1N08PA340 XS608B1PAL2XS1M08PA370 XS608B1PAL2XS1N08NA340 XS608B1NAL2XS4P08PA340 XS4P08PA340
Diámetro 12 mm. Alcance Nominal de 2 mm a 4 mm.
XS1N12PA340 XS612B1PAL2XS1N12NA340 XS612B1NAL2XS1M12MA250 XS612B1MAL2XS1M12MB250 XS612B1MBL2XS1M12PA370 XS612B1PAL2XS4P12PA340 XS4P12PA340XS4P12KP340 XS4P12PA340XS4P12KP340 XS4P12PB340XS4P12KP340 XS4P12NA340XS4P12KP340 XS4P12NB340XS4P12MA230 XS4P12MA230XS4P12MB230 XS4P12MB230
Diámetro 18 mm. Alcance Nominal de 5 a 10 mm.
XS1M18PA370 XS618B1PAL2XS1M18PB370 XS618B1PBL2XS1M18KP340 XS618B1PAL2XS1M18KP340 XS618B1PBL2XS1M18KP340 XS618B1NAL2XS1M18KP340 XS618B1NBL2XS1M18MA250 XS618B1MAL2XS1M18MB250 XS618B1MBL2XS1N18PA340 XS618B1PAL2XS4P18PA340 XS4P18PA340XS4P18KP340 XS4P18PA340XS4P18KP340 XS4P18PB340XS4P18KP340 XS4P18NA340XS4P18KP340 XS4P18NB340XS4P18MA230 XS4P18MA230XS4P18MB230 XS4P18MB230
Diámetro 30 mm. Alcance Nominal de 10 a 20 mm
XS1M30PA370 XS630B1PAL2XS1M30KP340 XS630B1PAL2XS1M30KP340 XS630B1PBL2XS1M30KP340 XS630B1NAL2XS1M30KP340 XS630B1NBL2XS1M30MA250 XS630B1MAL2XS1M30MB250 XS630B1MBL2XS1N30PA340 XS630B1PAL2XS4P30PA340 XS4P30PA340XS4P30KP340 XS4P30PA340XS4P30KP340 XS4P30PB340XS4P30KP340 XS4P30NA340XS4P30KP340 XS4P30NB340XS4P30MA230 XS4P30MA230XS4P30MB230 XS4P30MB230
Referencias continúan sin cambios en la oferta
Detectores de Proximidad Inductivos Forma Rectangular
Referencia Antigua Referencia EquivalenteXSBC25710 XS8C1A1MAL2XSBA10611 XS8E1A1MAL2XSBA10621 XS8E1A1MBL2XSBA10511 XS8E1A1MAL2XSBA25811 XS8C1A1MAL2XSBA25911 XS8C1A1MAL2XSBA25921 XS8C1A1MBL2
XSCT023319 XSCT023319
XSDM600539 XS8D1A1MAU20DIN + XZCC20FDM30B
XSDH407339 XS8D1A1PAM12DIN + XZCC12FDM40B
Caja Plástica, Cabeza Orientable, Cinco Posiciones, Cuerpo Enchufable. IP67
XS7C40FP260 XS7C40FP260XS8C40FP260 XS8C40FP260XS8C40PC440 XS8C40PC440XS7C40PC440 XS7C40PC440XS7C40NC440 XS7C40NC440
Detectores de Proximidad Inductivos y Capacitivos
Forma rectangular (Salida analógica)XSDH603629 XS9D111A2L2XSDH607629 #N/A
Control de rotación y atascamiento XSAV11801 XSAV11801XSAV11373 XSAV11373XSAV12373 XSAV12373XSAV12801 XSAV12801
Detección de materiales ferrosos y no ferrososXS1M18KPM40 XS1M18KPM40
Inductivo Analógico (Cilíndricos)XSPH08362 XS4P18AB120XSPH08762 XS4P18AB120
Detectores de Proximidad CapacitivosXT1M12PA372 XT1M12PA372XT1M18FA262 XT1M18FA262XT1M18PA372 XT1M18PA372XT4P18FA262 XT4P18FA262XT4P18PA372 XT4P18PA372XT1M30FA262 XT1M30FA262XT1M30PA372 XT1M30PA372XT4P30FA262 XT4P30FA262XT4P30PA372 XT4P30PA372XT4L32FA262 XT4L32FA262XT7C40FP262 XT7C40FP262XT7C40PC440 XT7C40PC440
AccesoriosXSZB108 XSZB108XSZB112 XSZB112XSZB118 XSZB118XSZB130 XSZB130XSCZ01 XSCZ01
Las referencias equivalentes se dan a titulo orientativo. Por favor verifique que las nuevas características suplen su aplicación.
872 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores de presión electrónicos OsiSense XM
PresentaciónLos presóstatos y vacuóstatos tipo XML son presóstatos y vacuóstatos para circuitos de control.Se utilizan para el control de la presión de aceites hidráulicos, agua dulce, agua salada, aire vapor de agua, fluidos corrosivos o productos viscosos, hasta 500 bares.Los presóstatos y vacuóstatos tipo XML A son presóstatos y vacuóstatos de diferencial fijo, para control de un umbral, equipados con un contacto unipolar “NANC”.Los presóstatos y vacuóstatos tipo XML B son presóstatos y vacuóstatos de diferencial ajustable, para regulación entre 2 umbrales, equipados con un contacto unipolar “NANC”.Los presóstatos y vacuóstatos tipo XML C son presóstatos y vacuóstatos de diferencial ajustable, para la regula-ción entre 2 umbrales, equipados con 2 contactos unipolares “NANC”.Los presóstatos y vacuóstatos tipo XML D son presóstatos y vacuóstatos de 2 etapas y de diferencial fijo en cada umbral, equipados con 2 contactos unipolares “NANC” (uno por etapa).
AjustesEl ajuste de los presóstatos y vacuóstatos tipo XML se realiza ajustando primero el punto alto y después, el punto bajo.
Presóstatosyvacuóstatosdediferencialfijo,tipoXMLAPunto altoEl ajuste del punto alto (presión ascendente) se realiza accionando el tornillo rojo 1.Punto bajoEl punto bajo (presión descendente) no se puede regular.La diferencia entre los puntos de disparo y de reactivación del contacto es diferencial natural del presóstato. Este disparo es la consecuencia del recorrido diferencial del contacto y de las fricciones.
Presóstatos y vacuóstatos de diferencial ajustable, tipos XML B y XML CPunto altoEl ajuste del punto alto (presión ascendente) se realiza accionando el tornillo rojo de ajuste 1.Punto bajoEl ajuste del punto bajo (presión descendente) se realiza accionando el tornillo verde de ajuste 2.
Presóstatosyvacuóstatosde2etapasydediferencialfijoencadaumbral,tipoXMLDPunto alto de los umbrales 1 y 2El ajuste del punto alto 1 (presión ascendente) se realiza accionando el tornillo rojo1.El ajuste del punto alto 2 (presión ascendente) se realiza accionando el tornillo azul 2.Punto bajoLos puntos bajos de los umbrales 1 y 2 (presión descendente) no son ajustables.La diferencia entre los puntos de disparo y de reactivación de los contactos es el diferencial natural del presósta-to. Este disparo es la consecuencia del recorrido diferencial de los contactos y de las fricciones.
882 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Funciones• Los sensores de presión XML F•••D2•1• tienen una salida analógica de 4…20 mA o 0…10 V. Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación),
asi como una función de diagnostico a distancia: una entrada digital conectada por ejemplo, a un autómata, permite activar a distancia esta funsión de prueba del sensor. Cuando el producto funciona correctamente, la salida analógica, durante la prueba, deberá indicar un valor próximo al 50% del valor del calibre (12 mA o 5 V).
• Los sensores universales XML F•••D2•2• son presostatos de diferencial ajustable, para regulación entre 2 umbrales. Están equipados con una salida estática (configurable NPN o PNP, NC o NA), y con una salida analógica 4…20 mA o 0…10 V. Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación).
• Los presostatos XML F•••D2•3• son presostatos de 2 etapas, de diferencial ajustable en cada etapa. Estan equipados con 2 salidas estáticas (configurables NPN o PNP, NC o NA). Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación).
• Los presostatos para corriente alterna XML F•••E2•4• son presostatos de diferencial ajustable, para regulación entre 2 umbrales, equipados con una salida de relé a 2,5 A (configurable NC o NA). Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación).
Los sensores tipo XML-F presentan:• Diferentes funciones configurables Para el visualizador:- Unidad de presión (bar o psi),- Tiempo de respuesta (lento: variación del visualizador en pasos de 1% del calibre, normal: variación del visualizador pasos de 0,5% del calibre o rápido:
variación en pasos de 10 ms).
• Para la salida analógica:- Tiempo de respuesta (regulable de 5 a 500 ms en paso de 1 ms),- Presión máxima de la curva de salida (ajustable de 75 a 125% del calibre).
• Para cada salida estática:- Lógica PNP o NPN,- Contacto de NC o NA,- Temporización en la activación y el disparo (ajustable de 0 a 50 s en oasos de 1 s),- Tiempo de respuesta (ajustable de 5 a 500 ms en pasos de 1 ms).
• Para la salida alterna por relé:- Contacto de NC o NA,- Temporización de la activación y el disparo (ajustable de 0 a 50 s en pasos de 1 s),- Tiempo de respuesta (ajustable de 5 a 500 ms en pasos de 1 ms).
• Una función diagnóstico manual que permite:- Verificar el buen funcionamiento del sensor,- Leer el pico máximo de presión producido desde la última puesta a cero y borrar esta indicación para una nueva puesta a cero.
PresentaciónLos sensores de presión electrónicos tipo XML F se utilizan para el control de la presión de aceites hidráulicos, agua dulce, agua salada, aire y fluidos corrosivos de 1 a 600 bares.• Facilidad de InstalaciónLos sensores de presión electrónicos tipo XML F se caracterizan por su célula de medida de presión de cerámica.1 Gran visualizador de 4 digitos que indica códigos de programación, los valores de los parámetros o la presión
medida.2 Pilotos de indicación de la unidad de presión seleccionada (bares o psi de lectura directa)3 Pilotos de señalización del estado de salida o las salidas del presostato.4 Teclas ergonómicas para el parametraje del producto a través de un menú desplegable.5 Excelente resistencia a las sobrepresiones.6 Memorización y posibilidad de lectura de los picos de presión en la instalación.
Tresmenúsquepermitenalusuario:
- Configurar (menú PROG) el conjunto de las diferentes funciones del dispositivo (acceso a todos los parámetros del producto),
- Efectuar (menú USER) las operaciones de diagnóstico y, para los presostatos, las operaciones de ajuste de los parámetros de consigna de presión,
- Leer (menú READ) toda la información sobre la configuración y el ajuste de los menús PROGR y USER.
Equipamiento de Máquinas Detectores de presión electrónicos OsiSense XM
892 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Equipamiento de Máquinas Detectores de presión OsiSense XM
XMLB004B2S11
XMLF002D2026
XMLF
Sensores de presión electromecánicos tipo XMLIntervalo ajustable
Sensores con un contacto unipolar NANC
Referencia Rango Rango de ajuste de punto alto (PA) presión ascendente
PrecioUSD
XMLB004B2S11 4 bar (58PSI) 0.25…4 bar 3.62…58 PSI 315,82
XMLB020B2S11 20 bar (290PSI) 0.7…20 bar 10.2…290 PSI 315,82
Sensores de presión electrónicosTipo XML-F
Conexión 1/4” NP
Referencia Rango Rango de ajuste de punto alto (PA) presión ascendente Salida Análoga Precio
USD
XMLF002D2026 2.5 bar (36.25psi) “0.2…2.5 bar 2.47…36.25 PSI” 4...20mA 418,57
XMLF016D2026 16 bar (232psi) “1.28…16 bar 18.56…232 PSI” 4...20mA 418,57
Presiones hasta 8000 psi. Por favor consultar nuestro centro de atención a clientes.
Cables de extensión con conector hembra
Referencia Descripción PrecioUSD
XZCP1141L5 Cable M12, 4 pines, recto, longitud 2m 14,62
XZCP1241L5 Cable M12, 4 pines, acodado, longitud 2m 14,62
902 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Auxiliares de cableado Borneras de control
AB1VV
AB1RR235U3GR
AB1R…
Borneras de control tipo tornillo, fijación sobre varios tipos de rieles de montaje
Referencia Paso Sección Nominal Calibre (AWG)
AB1VV235U 5 mm 2.5 mm2 14
AB1VV435U 6 mm 4.0 mm2 12
AB1VV635U 8 mm 6.0 mm2 10
AB1VVN1035U 10 mm 10.0 mm2 8
AB1VVN1635U 16mm 16.0 mm2 6
AB1VVN3535U 35mm 35.0 mm2 4
AB1FU10135U Para fusibles cilíndricos de 5x20 mm. Paso de 12mm
Borneras de control tipo resorte, fijación sobre varios tipos de rieles de montaje
Referencia Antigua Referencia Nueva Paso Sección Nominal Calibre (AWG)
AB1RR235U2GR (1) AB1RRN235U2GR (2) 5 mm 2.5 mm2 14 2 terminales conexión
AB1RR235U3GR (1) AB1RRN235U3GR (2) 5 mm 2.5 mm2 14 3 terminales conexión
AB1RR235U4GR (1) AB1RRN235U4GR (2) 5 mm 2.5 mm2 14 4 terminales conexión
(1) Válido hasta agotar stock(2) Reemplazo directo de (1)
Accesorios para borneras
Referencia Descripción
AB1R…(1) Peines de caracteres enganchables, marcación de borneras
AB1AB8P35 Topes, para sujetar grupos de borneras de cualquier sección
AB1AC6 Tapa final para AB1VV635U
AB1ACN10 Tapa final para AB1VVN1035U
AB1ACN16 Tapa final para AB1VVN1635U
AB1AC24 Tapa final para AB1VV235U/435U
AB1RRAC242GR Tapa final para AB1RR235U2GR
AB1RRAC243GR Tapa final para AB1RR235U3GR
AB1RRAC244GR Tapa final para AB1RR235U4GR
AB1AL2 (*) Puentes no aislados para borneras comunes, 80 puntos para AB1VV235…
AB1AL4 (*) Puentes no aislados para borneras comunes, 70 puntos para AB1VV435…
(*) Venta mínima de 10 unidades(1) Peines de 10 números o símbolos idénticos, venta mínima 1 caja de 25 peines, el Precio USD indicado es por cada caja de 25 peines
Completar AB1R… con: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 12 13 VPara marcador con : 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + - en blanco
912 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
Canaletas Plásticas
Referencia Ancho Alto Longitud
AK2GA33 30 mm 35 mm 2 m
AK2GA35 30 mm 55 mm 2 m
AK2GA65 60 mm 55 mm 2 m
AK2GA69 60 mm 90 mm 2 m
AK2CA3 Tapas para canaleta tipo GA3
AK2CA6 Tapas para canaleta tipo GA6
Portafusibles de control
Referencia Corriente Medidas (mm)
DF6AB08 (1) Hasta 20 A Para fusibles de 8.5 x 31.5
DF81 (2) Hasta 20 A Para fusibles de 8.5 x 31.5
DF101 Hasta 32 A Para fusibles de 10 x 38
(1) Referencia válida hasta agotar stock(2) Reemplazo directo referencias marcadas con 1
Auxiliares de cableado
Terminales para cableTerminales para cable con portamarquilla
Referencia Sección (mm2) Calibre (AWG) Color
DZ5CA010 (*) 1 18 Rojo
DZ5CA015 (*) 1,5 16 Negro
DZ5CA025 (*) 2,5 14 Gris
DZ5CA042 (*) 4 12 Naranja
DZ5CA062 (*) 6 10 Verde
DZ5CA102 (*) 10 8 Café
Accesorios Marquillas para terminales de cable
Referencia Descripción
AR1MA01 Lote de 200 unidades de cada número de 0-9
AR1MB01 Lote de 200 unidades de letras de la A a la Z
Riel DIN estándar 35mm, para montaje de elementos de control
Referencia antigua Referencia Nueva Descripción
AM1DP200 (1) NSYSDR200BD (2) Riel DIN Omega, 35mm, longitud 2m
(1) Válido hasta agotar stock(2) Reemplazo directo de (1)(*) Precio de 100u. Venta mínima de 100u.
DF6AB08
DZ5CA015
922 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, PlantStruxure, Vijeo, Unity Pro, Modicon, Zelio, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. Aplican condiciones y restricciones. Promoción valida en todo el territorio nacional. Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. 998-3663_CO
Por fin su planta de producción puede funcionar a su máximo potencial
Presentamos la plataforma de arquitecturas de control PlantStruxure, un sistema colaborativo de automatización de procesos que mejora la eficiencia y la visibilidad de toda la planta de producción¿Su planta de producción está funcionando a su máximo potencial? Si no dispone de una arquitectura de monitorización y control colaborativo, esa pregunta puede ser difícil de contestar. Y además, necesita información rápida y precisa para conseguir un rendimiento optimizado de la empresa.
Produzca de manera eficiente con la arquitectura PlantStruxureLas arquitecturas PlantStruxure™ le ofrecen una visión global de toda su instalación, cubriendo la comunicación entre las operaciones en campo y la gestión en la empresa, presentando información en tiempo real a los usuarios que lo necesitan.
Garantía de un entorno de trabajo seguro y sostenible Con las arquitecturas PlantStruxure, podrá cubrir por fin sus necesidades de automatización y reducir los costes del proyecto, los gastos generales de producción y el uso de la energía, garantizando la seguridad de la instalación y el cumplimiento de las normas.
Si está buscando una forma de reducir gastos y mejorar su eficiencia, no busque más. La plataforma de arquitecturas PlantStruxure es la base que necesita para construir una planta de producción holísticamente optimizada.
La plataforma de arquitecturas PlantStruxure es una solución colaborativa que permite a las empresas industriales y de infraestructura satisfacer sus necesidades de automatización y al mismo tiempo, responder a requisitos de gestión de la energía cada vez mayores. Sea cual sea su sector industrial, tenemos una solución a la medida de sus necesidades que incluye:
Software Vijeo™ Citect y Vijeo Historian presentan información crítica relacionada con la producción a quienes lo necesitan, y software de confi guración de la plataforma de control Unity Pro™, reduce el tiempo de ingeniería y mantenimiento.
Hardware Los Modicon™ y las RTUs hasta los accionamientos y arrancadores de motor, son fl exibles, fi ables y muy efi cientes.
Redes y comunicación Basadas en Ethernet con dispositivos de soporte estándar y buses de proceso, las redes contribuyen a garantizar la alta disponibilidad y transparencia de datos claves y críticos para el funcionamiento idóneo de las instalaciones y procesos de la planta.
Make the most of your energySM
¡Conozca nuestras soluciones para la Automatización de Procesos!Descargue GRATIS la guía de Productos Especializados para la Automatización de Procesos y participe en la rifa de un Zelio™ PackVisite www.SEreply.com Ingrese el código: 68762DLlame al Centro de Atención ClientesBogotá 4269733 - Opción 6Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6
998-3663_CO.indd 1 6/27/2011 1:29:59 PM
Descargue GRATIS la guía de Productos Especializados para la Automatización de Procesos
Pauta Plantstruxure.indd 1 6/28/2011 3:20:13 PM
El único watt bueno es el negawatt
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Energía ahorrada es dinero ahorrado.
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente, brindándonos mayor innovación. Pero, ¿realmente podemos soportar la espera? Necesitamos una solución que nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos el uso inteligente de la red del mañana.
Presentamos EcoStruxure: uso activo de la gestión energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión.
Las soluciones EcoStruxure™ de Schneider Electric™ le ayudan hoy a reducir sus consumos energéticos hasta en un 30%. Necesitamos enfocarnos en la eficiencia de los usuarios finales. El porcentaje de consumo energético de las empresas para el 2020 podría aumentar en un 30%. Por ello, necesitamos reducir urgentemente las emisiones de CO2, especialmente mientras aumenta la demanda de energía.
La gestión energética es la clave - ofrecer soluciones para frenar de forma rápida y efectiva las emisiones de gas invernadero, mientras se mejora el desempeño de las empresas. De hecho, para 2030, la eficiencia energética y un cambio de actitud compensarán en mayor medida el CO2 que las nuevas alternativas eólicas, solares e incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy; mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso también significa tres unidades de energía primaria no consumidas.
Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos. ¡Usted se merece una empresa eficiente!
%03 %03%03
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affi liated companies. All other trademarks are property of their respective owners. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes: Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Extracción
Debido a la falta de eficiencia, el uso de 33 unidades de energía para consumo requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
100 unidades de energía
Generación Transmisión Utilización
35 unidades de energía 33 unidades de energía
Visite www.SEreply.com Código 70102D
Aprenda más sobre la energía. Reciba nuestro documento gratuito, “Haciendo la energía inteligente”. ¡Descargue este documento gratis!
998-3259_A_CO.indd 1 2/2/2012 8:30:54 AM
Aprenda más sobre sobre la Automatización Industrial, descargue GRATIS el documento “Productos especializados para la Automatización Industrial ”Visite www.SEreply.com Código: 71206D
Productos especializados para la
AutomatizaciónIndustrial
Simplifique sus procesos de minería y ahorre energía hoy mismo
Optimice el uso de la energía
Maximice resultados
Mejore la calidad
Reduzca emisiones
Gestión activa de la energíaUna solución desde la planta hasta el tomacorriente
Gestión de electricidad Mejore su confiabilidad, optimice su generación de energía, incremente su seguridad y controle de manera integral motores, electricidad y sistemas de información.
Gestión de procesos y máquinas Elimine tiempos muertos, optimice su generación de energía, seguridad, soluciones y sistemas de información.
Gestión de seguridad Optimice la seguridad de su mina, visualice sus instalaciones en tiempo real e identifique amenazas potenciales, prevea accesos no autorizados, y registre problemas de producción y calidad.
Make the most of your energy SM
Presentamos EcoStruxure, y su amplía gama de soluciones para la optimización de procesos para la industria¿Su mina opera al máximo potencial? La demanda mundial de materias primas aumenta exponencialmente, y si a esto añadimos la creciente preocupación por la escasez de recursos y deterioro ambiental, es claro que su mina enfrentará mayores retos día con día; lo que a su vez, impactará en la rentabilidad y sustentabilidad de su negocio.
La clave del éxito radica en optimizar su consumo de energía por toneladaGestionar la energía de manera continua, es el camino adecuado a una mina altamente rentable, que opere al máximo de su potencial. EcoStruxure™ es la solución que incrementará la productividad y calidad de su mina, convirtiéndola en una mina altamente competitiva y sustentable: produciendo más, consumiendo menos.
La optimización energética depende de la eficiencia de los procesos productivosEcoStruxure optimiza el consumo de la energía al incrementar sus niveles de productividad, a lo largo de todas las fases del proceso. Hacemos de su energía un recurso seguro, confiable, eficiente, productivo y verde.
Produzca más con menos, mediante la integración de nuestras soluciones clave
Gestión de electricidadGestión de procesos y máquinasGestión de seguridad
Electricidad
Seguridad
Procesos y máquinas
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, EcoStruxure, Make the most of your energy, and Zelio are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. Aplican condiciones y restricciones. Promoción valida en todo el territorio nacional. Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. 998-3876_CO
¡Conozca nuestras soluciones para la Automatización de Procesos!Descargue GRATIS la guía de Productos Especializados para la Automatización de Procesos y participe en la rifa de un Zelio™ PackVisite www.SEreply.com Ingrese el código: 68765DLlame al Centro de Atención ClientesBogotá 4269733 - Opción 6Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6
998-3876_CO.indd 1 6/27/2011 1:37:51 PM
El único watt bueno es el negawatt
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Energía ahorrada es dinero ahorrado.
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente, brindándonos mayor innovación. Pero, ¿realmente podemos soportar la espera? Necesitamos una solución que nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos el uso inteligente de la red del mañana.
Presentamos EcoStruxure: uso activo de la gestión energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión.
Las soluciones EcoStruxure™ de Schneider Electric™ le ayudan hoy a reducir sus consumos energéticos hasta en un 30%. Necesitamos enfocarnos en la eficiencia de los usuarios finales. El porcentaje de consumo energético de las empresas para el 2020 podría aumentar en un 30%. Por ello, necesitamos reducir urgentemente las emisiones de CO2, especialmente mientras aumenta la demanda de energía.
La gestión energética es la clave - ofrecer soluciones para frenar de forma rápida y efectiva las emisiones de gas invernadero, mientras se mejora el desempeño de las empresas. De hecho, para 2030, la eficiencia energética y un cambio de actitud compensarán en mayor medida el CO2 que las nuevas alternativas eólicas, solares e incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy; mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso también significa tres unidades de energía primaria no consumidas.
Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos. ¡Usted se merece una empresa eficiente!
%03 %03%03
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affi liated companies. All other trademarks are property of their respective owners. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes: Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Extracción
Debido a la falta de eficiencia, el uso de 33 unidades de energía para consumo requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
100 unidades de energía
Generación Transmisión Utilización
35 unidades de energía 33 unidades de energía
Visite www.SEreply.com Código 70102D
Aprenda más sobre la energía. Reciba nuestro documento gratuito, “Haciendo la energía inteligente”. ¡Descargue este documento gratis!
998-3259_A_CO.indd 1 2/2/2012 8:30:54 AM
Aprenda más sobre la industria de la minería, descargue GRATIS el documento “Soluciones para la mineria y los minerales”Visite www.SEreply.com Código: 71205D
Minería, minerales y metalesSoluciones para la industria de la minería y los minerales
ÍndiceIndustriaBuilding Data CenterAguasOil & Gas HospitalesMMM Residencial Energía e
Infraestrutura
Ahora puede llevar la lista de precios en su celular!
1. Active el scaner QR de su celular.
2. Ubique el código frente a la cámara de su equipo y descubra lo fácil que es llevar la Lista de Precios 2013 en su smart phone.
Centro de Atención Clientes1 800 724 [email protected]
2 Ecodial Advance Calculation 43 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Seccionadores Bajo Carga INTERPACT INS4 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptores Automáticos EasyPact EZC5 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y
accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 100A6 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptores Automáticos EasyPact EZC7 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y
accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 250A8 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptores
Automáticos EasyPact EZC9 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y
accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 400A9 Compact NB10 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Protección de Motores COMPACT NS 80H Marco de 80A. 3 polos
12 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección Easy Pact CVS 100/160/250
13 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección Easy Pact CVS 400/630
13 Accesorios Easy Pact CVS 100 - 630 A
14 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Accesorios Easy Pact CVS 100 - 630 A
15 Compact NSX 100 - 630 A16 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 A COMPACT NSX 400/630 A Unidades de control
17 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 A
21 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 400 - 630 A
24 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Accesorios COMPACT NSX 100 - 630 A
26 Nueva unidad de control de interruptor automático Micrologic E27 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección, regulables COMPACT NS 800 - 1600 A
29 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Switch Disconector COMPACT NS 800 - 1600 A
30 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Accesorios COMPACT NS 800 - 1600 A
31 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Seccionadores Bajo Carga INTERPACT INS
32 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC36 Interruptores de Baja Tensión Interruptores IEC37 Varplus Corrección de factor de potencia38 Compensación de Energía Reactiva41 Tomacorrientes y Clavijas Industriales Norma IEC309 / 309-242 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN DOMAE42 Micro Pragma43 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial DOMAE Clase AC44 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético de Corriente Continua para riel DIN C60H-DC
45 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN C60N
47 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN C120N
47 C120H48 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial ID Clase AC
49 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial Bloque Diferencial Vigi C60
50 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético de Corriente Continua para riel DIN C60H-DC
51 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN C120N
51 C120H52 Distribución Terminal Norma IEC Auxiliares Eléctricos53 Acti 954 Sistema de comunicación Acti 955 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN iC60N57 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial
Interruptor Diferencial iID Clase AC58 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial
Bloque Diferencial Vigi iC6059 Distribución Terminal Norma IEC Auxiliares Eléctricos
Acti 9 iC60, iID, Vigi iC6060 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Horario IHP61 Medidores de energía y potencia PowerLogic63 Pasarela con servidor web integrado PowerLogic EGX30064 Guía de elección de productos por función de medida66 Medidores de Energía
Software para el diseño, cálculo y selección optimizada del equipamiento.
Cursos de formación y Software gratuitos para clientes de Schneider Electric
Ecodial Advance Calculation 4La nueva generación de herramientas para el Diseño y Cálculo de Instalaciones Eléctricas en Baja Tensión
Nueva Oferta
23 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Seccionadores Bajo Carga INTERPACT INS
INTERPACT INS160, 3 polos
INTERPACT INS400, 3 polos
Permiten el seccionamiento bajo carga con mando rotativo directo sin protección.Corte plenamente aparenteLa posición de la manija siempre indica el estado de los contactos principales.
OperaciónMecanismo rotativo, con manija y dispositivo de enclavamiento en la posición OFF
INTERPACT INS 40 - 160
Referencia Corriente Nominal A Descripción
28900 40 INTERPACT INS40, 3 polos
28902 63 INTERPACT INS63, 3 polos
28904 80 INTERPACT INS80, 3 polos
28908 100 INTERPACT INS100, 3 polos
28910 125 INTERPACT INS125, 3 polos
28912 160 INTERPACT INS160, 3 polos
Accesorios Interpact INS40-160
28947 Terminales para cable INS100…160 un cable por fase <= 95mm kit de 3
29450 Bloque de contactos auxiliares 1NA/NC INS40…160
28941 Mando Rotativo con extensión. Manija negra. INS40…160
INTERPACT INS 250 - 630
Referencia Corriente Nominal A Descripción
31106 250 INTERPACT INS250, 3 polos
31110 400 INTERPACT INS400, 3 polos
31114 630 INTERPACT INS630, 3 polos
33 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptores Automáticos EasyPact EZC
EasyPact Tipo N 3P
EasyPact Tipo H 2P
EasyPact Tipo H 3P
Marco de 100A. Tipo N, 3 polosInterruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 25kA a 220/240 Vac 10kA a 440/480 Vac 5kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC100N3015 15 3EZC100N3020 20 3EZC100N3030 30 3EZC100N3040 40 3EZC100N3050 50 3EZC100N3060 60 3EZC100N3075 75 3EZC100N3080 80 3EZC100N3100 100 3
Marco de 100A. Tipo H, 2 polosCapacidad de interrupción Icu: 50kA a 220/240 Vac 25kA a 440 Vac 10kA a 125 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC100H2015 15 2EZC100H2020 20 2EZC100H2030 30 2EZC100H2040 40 2EZC100H2050 50 2EZC100H2060 60 2EZC100H2075 75 2EZC100H2080 80 2EZC100H2100 100 2
Marco de 100A. Tipo H, 3 polosCapacidad de interrupción Icu: 100kA a 220/240 Vac 25kA a 440 Vac 18kA a 480 Vac 10kA a 125 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC100H3015 15 3EZC100H3020 20 3EZC100H3030 30 3EZC100H3040 40 3EZC100H3050 50 3EZC100H3060 60 3EZC100H3075 75 3EZC100H3080 80 3EZC100H3100 100 3
43 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 100A
EasyPactAuxiliares y accesorios eléctricos para interruptores automáticos
Bloque de contactos auxiliares y de alarma
Catálogo Descripción
EZAUX10 Contacto auxiliar (AX) señalización de estado, conmutado 1NA/NC
EZAUX01 Contacto de alarma (AL) señalización de falla, conmutado 1NA/NC
EZAUX11 Contacto auxiliar (AX) 1 NA/NC + Contacto de alarma (AL) 1NA/NC
Bobinas de disparo
Catálogo Voltaje
Bobina de disparo por emisión de corriente SHUNT TRIP (SHT)
EZASHT024DC* 24 Vdc
EZASHT048DC* 48 Vdc
EZASHT100AC 110 - 130 Vac
EZASHT200AC 200 - 277 Vac
EZASHT380AC 380 - 480 Vac
Bobina de disparo por mínima tensión UVR
EZAUVR024DC* 24 Vdc
EZAUVR048DC* 48 Vdc
EZAUVR125DC* 125 Vdc
EZAUVR110AC 110 - 130 Vac
EZAUVR200AC 200 - 240 Vac
EZAUVR440AC 440 - 480 Vac
Terminales de Cableado
Catálogo Descripción
EZALUG0502 Terminales para cable hasta 50A . Set de 2 (1)
EZALUG0503 Terminales para cable hasta 50A . Set de 3 (1)
EZALUG1002 Terminales para cable de 60 a 100A . Set de 2
EZALUG1003 Terminales para cable de 60 a 100A . Set de 3
Accesorios de Montaje
Catálogo Descripción
EZADINR Adaptador para montaje en riel DIN
EZALOCK* Bloqueo para palanca en la posición de abierto
EZAROTDS* Mando rotativo directo, 3 polos
EZAROTE* Mando rotativo prolongado a puerta de tablero.
EZATSHD3P* Cubre bornes 3 polos. Set de 2
EZAFASB2 Separador de fases. Set de 2
* Para venta bajo pedido.(1) Terminales deben usarse únicamente en interruptores de hasta 50 A
EZASHT024DC
EZAUVR110AC
Mando Rotativo
Mando Rotativo Prolongado
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Marco de 250A. Tipo N, 3 polosInterruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 50kA a 220/240 Vac 25kA a 440/480 Vac 5kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC250N3100 100 3
EZC250N3125 125 3
EZC250N3150 150 3
EZC250N3160 160 3
EZC250N3175 175 3
EZC250N3200 200 3
EZC250N3225 225 3
EZC250N3250 250 3
Marco de 250A. Tipo H, 2 polosInterruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 85kA a 220/240 Vac 35kA a 440/480 Vac 30kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC250H2100 100 2
EZC250H2125 125 2
EZC250H2150 150 2
EZC250H2160 160 2
EZC250H2175 175 2
EZC250H2200 200 2
EZC250H2225 225 2
EZC250H2250 250 2
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptores Automáticos EasyPact EZC
EasyPact 250H 2P
EasyPact 250N 3P
63 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 250A
EasyPactAuxiliares y accesorios eléctricos para interruptores automáticos
Bloque de contactos auxiliares y de alarma
Catálogo Descripción
EZEAX Contacto auxiliar (AX) señalización de estado, conmutado 1NA/NC
EZEAL Contacto de alarma (AL) señalización de falla, conmutado 1NA/NC
EZEAXAL Contacto auxiliar (AX) 1 NA/NC + Contacto de alarma (AL) 1NA/NC
Bobinas de disparo
Catálogo Voltaje
Bobina de disparo por emisión de corriente SHUNT TRIP (SHT)
EZESHT024DC* 24 Vdc
EZESHT048DC* 48 Vdc
EZESHT100AC 110 - 120 Vac
EZESHT120AC 120 - 130 Vac
EZESHT200AC 200 - 240 Vac
EZESHT277AC 277 Vac
EZESHT400AC 380 - 440 Vac
EZESHT440AC 440 - 480 Vac
Bobina de disparo por mínima tensión UVR
EZEUVR024DC* 24 Vdc
EZEUVR048DC* 48 Vdc
EZEUVR125DC* 125 Vdc
EZEUVR110AC 110 - 130 Vac
EZEUVR200AC 200 - 240 Vac
EZEUVR440AC 440 - 480 Vac
Terminales de Cableado
Catálogo Descripción
EZELUG2503 Terminales para cable desde 100 a 250A . Set de 3
Accesorios de Montaje
Catálogo Descripción
EZELOCK* Bloqueo para palanca en la posición de abierto
EZEROTDS* Mando rotativo directo, 3 polos
EZEROTE* Mando rotativo prolongado a puerta de tablero.
EZETSHD3P* Cubre bornes 3 polos. Set de 2
EZEFASB2 Separador de fases. Set de 2
* Para venta bajo pedido.
EZESHT200AC
EZEUVR110AC
Mando Rotativo
Mando Rotativo prolongado
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptores Automáticos EasyPact EZC
EZC400N3250
EZC400H3250
Marco de 400A. Tipo N, 3 polosInterruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 85kA a 220/240 Vac 35kA a 440/480 Vac 30kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC400N3250 250 3
EZC400N3300 300 3
EZC400N3320 320 3
EZC400N3350 350 3
EZC400N3400 400 3
Marco de 400A. Tipo H, 3 polosInterruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 100kA a 220/240 Vac 50kA a 440/480 Vac 35kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC400H3250 250 3
EZC400H3300 300 3
EZC400H3320 320 3
EZC400H3350 350 3
EZC400H3400 400 3
83 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 400A
EasyPactAuxiliares y accesorios eléctricos para interruptores automáticos
Bloque de contactos auxiliares y de alarma
Catálogo Descripción
EZ4AUX Contacto auxiliar (AX) 1 NA/NC + Contacto de alarma (AL) 1NA/NC
Bobinas de disparo
Catálogo Voltaje
Bobina de disparo por emisión de corriente SHUNT TRIP (SHT)
EZ4SHT048ACDC 24 - 48 Vac/VdcEZ4SHT200ACDC 100 - 240 Vac/Vdc
EZ4SHT400AC 380 - 480 VacBobina de disparo por mínima tensión UVR
EZ4UVR024ACDC 24 Vac/VdcEZ4UVR048ACDC 48 Vac/VdcEZ4UVR110ACDC 100 -110 Vac/VdcEZ4UVR130ACDC 120 - 130 Vac, 125 Vdc
EZ4UVR200AC 200 - 240 VacEZ4UVR400AC 380 - 480Vac
Terminales de Cableado
Catálogo Descripción
EZ4LUG4003 Terminales para cable desde 250A hasta 400A . Set de 3
Accesorios de Montaje
Catálogo Descripción
EZ4LOCK Bloqueo para palanca en la posición de abiertoEZ4ROTDS Mando rotativo directo, 3 polosEZ4ROTE Mando rotativo prolongado a puerta de tablero.
EZ4TSHD3P Cubre bornes 3 polos. Set de 2EZ4FASB2 Separador de fases. Set de 2
Compact NBDisponible solo hasta agotar stock
COMPACT NB600N, 3 polosCon unidad de disparo termomagnética fija
Capacidad de interrupción Icu: 30kA a 220/240 Vac 18kA a 440/480 Vac
Referencia Descripción
Corriente Nominal A. Parte
NB600N - 500A 500 32877NB600N - 600A 600 32876
Los accesorios de Compact NB son los mismos del Compact NS(consultar catálogo correspondiente)
EZ4SHT200ACDC
EZ4UVR110ACDC
Mando Rotativo
NB400N-500A
93 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Protección MagnéticaTENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 690 VAC
Capacidad de interrupción Icu: 100kA a 220/240 Vac 65kA a 440/480 Vac
Referencia
Descripción
Corriente Nominal ARegulación Magnética
Im=6-14 InParte
NS80H-MA 1.5 1,5 9 -21 28106
NS80H-MA 2.5 2,5 15 -35 28105
NS80H-MA 6.3 6,3 38 -88 28104
NS80H-MA 12.5 12,5 75 -175 28103
NS80H-MA 25 25 150 -350 28102
NS80H-MA 50 50 300 - 700 28101
NS80H-MA 80 80 480 - 1,120 28100
Accesorios específicos NS80H, favor consultar
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Protección de Motores COMPACT NS 80H Marco de 80A. 3 polos
NS80H-MA
Arranque Motor
pushto
trip
compact
NS 80 H-MA
Ui750V. Uimp 8kV.
Ue (V)Icu (kA)
220/240
380/415
440500/525
660/690
250
100706525
106
cat A
Ics = 100% Icu
UTE VDE BS CEI UNE
IEC 947.2
ONI
OOFFpush
totrip
ONI
tripped
reset
OOFF
? 5...8
MX/SHTC1C2
220-240V/50-60Hz
pushto
trip
1
2
1
2
103 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
El EasyPact™ gama CVS es un interruptor caja moldeada categoría II de Schneider Electric™, que vuelve sus instalaciones más seguras y confiables adaptándose a las necesidades de la construcción moderna. Ofreciendo unas capacidades excepcionales, alta calidad y gran valor el EasyPact CVS es fácil de escoger y de implementar en todas las aplicaciones de distribución eléctrica para edificios comerciales e industriales.
Adaptación perfectaEl rendimiento que usted necesita
EasyPact CVS brinda un conjunto de características excepcionales para su precio, que incluyen capacidad extendida de limitación de corriente y protección térmica ajustable.
Con una inversión rentable
Pague solo por lo que necesita y no se conforme con opciones de menor nivel. Con un diseño que incorpora simplicidad de selección, compra, abastecimiento e instalación, los interruptores EasyPact CVS le brindarán beneficios insuperables durante toda su vida útil.
Y la calidad que usted exige
Gracias a los métodos avanzados de fabricación y los materiales de primer nivel, EasyPact CVS refleja el com-promiso de Schneider Electric con la calidad.
EasyPact CVS
Nueva Oferta
113 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 440 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo F, Icu: 70kA a 220/240 Vac 36kA a 440 Vac
Referencia Descripción
Easy Pact CVS100F Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar.
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.7 - 1 In
MagnéticaIm = FIJA
CVS100F-TM16D 16 11.2 - 16 190 LV510330
CVS100F-TM25D 25 17.5 - 25 300 LV510331
CVS100F-TM32D 32 22.4 - 32 400 LV510332
CVS100F-TM40D 40 28 - 40 500 LV510333
CVS100F-TM50D 50 35 - 50 500 LV510334
CVS100F-TM63D 63 44.1 - 63 500 LV510335
CVS100F-TM80D 80 56 - 80 640 LV510336
CVS100F-TM100D 100 70 - 100 800 LV510337
Easy Pact CVS160F Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.7 - 1 In
MagnéticaIm = FIJA
CVS160F-TM100D 100 70 - 100 800 LV516331
CVS160F-TM125D 125 87.5 - 125 1250 LV516332
CVS160F-TM160D 160 112 - 160 1250 LV516333
Easy Pact CVS250F Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.7 - 1 In
MagnéticaIm = FIJA
CVS250F-TM160D 160 112 - 160 1250 LV525331
CVS250F-TM200D 200 140 - 200 2000 LV525332
CVS250F-TM250D 250 175 - 250 2500 LV525333
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección Easy Pact CVS 100/160/250Interruptor Termomagnético regulable, 3 polos
CVS100F
CVS160F
CVS250F
Nueva Oferta
cat.A
123 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 440 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 70kA a 220/240 Vac 42kA a 440 Vac
Referencia Descripción
Easy Pact CVS400/630N Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar
Corriente Nominal A
Regulación ParteTérmica
Ir = 0.7 - 1 InMagnéticaRegulable
CVS400N -TM320D 320 224 - 320 1600 - 3200 LV540315CVS400N -TM400D 400 280 - 400 2000 - 4000 LV540316CVS630N -TM500D 500 350 - 500 2500 - 5000 LV563315CVS630N -TM600D 600 420 - 600 2500 - 5000 LV563316
Easy Pact CVS400/630N Con unidad de disparo electrónica ETS 2.3 Protección LSoI
Corriente Nominal A
Regulación ParteTérmica
Ir = 0.5 - 1 InMagnética
x Ir
CVS400N-ETS 2.3 400A 400 0.5 - 1 2 - 10 LV540510CVS630N-ETS 2.3 630A 630 0.5 - 1 2 - 10 LV563510
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección Easy Pact CVS 400/630 Interruptor Termomagnético regulable, 3 polos
Accesorios Easy Pact CVS 100 - 630 A
Descripción
Bobinas de Disparo por Emisión de Corriente “SHUNT TRIP”VOLTAJE PARTE
110 / 130 VAC Para CVS 100 - 630 LV429386200 / 240 VAC Para CVS 100 - 630 LV429387380 / 480 VAC Para CVS 100 - 630 LV429388
24 VDC Para CVS 100 - 630 LV42939048 VDC Para CVS 100 - 630 LV429392125 VDC Para CVS 100 - 630 LV429393
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Bobinas de Disparo por Mínima Tensión (MN) “UVR, UNDER VOLTAGE”VOLTAJE PARTE
110 / 130 VAC Para CVS 100 - 630 LV429406200 / 240 VAC Para CVS 100 - 630 LV429407380 / 480 VAC Para CVS 100 - 630 LV429408
24 VDC Para CVS 100 - 630 LV42941048 VDC Para CVS 100 - 630 LV429412125 VDC Para CVS 100 - 630 LV429413
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Bloques de Contactos AuxiliaresPARTE
OF - SD - SDE Para CVS 100 - 630 29450Adaptador para señalización de alarma SDE (1) Para CVS 100 - 250 LV429451Adaptador para señalización de alarma SDE (2) Para CVS 400/630 LV540050
(1) Adaptador obligatorio en CVS100/160/250 con Unidades TM-D(2) Adaptador obligatorio en CVS400/630 con Unidades ETS 2.3
Shunt trip (MX)
CVS400N
UVR (MN)
Contacto Aux.
Nueva Oferta
133 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Descripción
Mandos Rotativos
PARTE
Directo para CVS 100 / 160 / 250 LV429337
Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero CVS 100/160/250 LV429338
Directo para CVS 400/630 LV432597
Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero CVS 400/630 LV432598
Interbloqueos Mecánicos
PARTE
Para Mandos rotativos, Easy Pact CVS 100/160/250 LV429369
Para Mandos rotativos, Easy Pact CVS 400/630 LV432621
Para Palancas standard, Easy Pact CVS 100/160/250 29354
Para Palancas standard, Easy Pact CVS 400/630 32614
Terminales de Cableado
PARTE
Para CVS 100/160, set de 3 terminales LV429242
Para CVS 250, set de 3 terminales LV429259
Para CVS 400/630, set de 3 terminales para 1 cable, incluye 2 separadores de fase LV432479
Para CVS 400/630, set de 3 terminales para 2 cable, incluye 2 separadores de fase LV432481
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Accesorios Easy Pact CVS 100 - 630 A
LV432597
143 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Compact NSX ofrece una protección eléctrica superior, la función esencial de cualquier interruptor automático
Sus nuevas funciones de medición y comunicación brindan una comodidad y una seguridad aún mayores. Compact NSX se ha diseñado para facilitar el trabajo de los Instaladores, los fabricantes de tableros y los usuarios.
Compact NSX 100 - 630 ALa nueva generación de interruptores automáticos
Seguridad y protección
Control, medición y comunicación
Continuidad de servicio
153 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 A COMPACT NSX 400/630 A Unidades de control
Compact NSX 100/160/250
MA Distribución y motor TM-D DistribuciónTM-G Generador
2.2 Distribución2.2-G Generador2.2-M Motor
5.2 A Distribución y generador5.2 E Distribución y generador
6.2 A Distribucióny generador6.2 E Distribucióny generador
A
Ir Cl. Isd
N
OKMode
220
Mic
rolo
gic
Rea
dy
Ala
rm % T°>95>30A
test
Ig tgIunbal tunbal Ijam tjam
6.2
E-M
1/A 2/B 3/C
Ir (A)
210
185140
155 170
200
220120
100
Ig (x In)
1
.7
.3
.5.6
.8
OFF.2
.4
6.2 E-M Motor
Compact NSX 400/600
A
Ir Cl. Isd
N
OKMode
220
Mic
rolo
gic
Rea
dy
Ala
rm % T°>95>30A
test
Ig tgIunbal tunbal Ijam tjam
6.2
E-M
1/A 2/B 3/C
Ir (A)
210
185140
155 170
200
220120
100
Ig (x In)
1
.7
.3
.5.6
.8
OFF.2
.4
1.3-M Distribución y motor 2.3 Distribución1.3-M Motor (1 unicamente)2.3-M Motor
5.3 A Distribución y generador5.3 E Distribución y generador
6.3 A Distribucióny generador6.3 E Distribucióny generador
N 1/A 2/B 3/C
OK
470
400
280320
350380
440
500Ir (A)
250
Mode
Micrologic 6.3 E-M
Ig (x In)
.9
.7
.3
.4.5 .6
.8
OFF.2
test
Rea
dy
Ala
rm % T°>95>30A
Ir Cl. Isd Ig tgIunbal tunbal Ijam tjam
Ii=6500AIEC60947-4-1
Ir Isd
Class
7.2Ir
A500
6.3 E-M Motor
Tipo de protección y aplicación
MA MagnéticaTM-D
MagnetotérmicaElectrónica Micrologic 2
Electrónica Micrologic 5 / 6 A ou E
Distribución en motores DistribuciónGenerador
DistribuciónGeneradorMotor (1 únicamente)Motor
5 A or E
Distribución y generador
6 A or E
Distribución y generador
6 E-M
classe
Motor
Con las unidades de control Micrologic, el Compact NSX da un paso hacia adelante Gracias a la nueva generación de sensores y su ca-pacidad de procesamiento, la protección se mejora aún más. También ofrece medición e información de funcionamiento de la instalación
Compact NSX ofrece una gama de unidades de control intercambiables, tanto magnéticas, termomagnéticas o electrónicas. Las versiones 5 y 6 de la unidad de control electrónica ofrecen comunicación y medición. Mediante sensores y la inteligencia Micrologic, el Compact NSX proporciona toda la información necesaria para gestionar la instalación eléctrica y optimizar la energía.
163 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 AUnidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
NSX100F
NSX160F
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo F, Icu: 85kA a 220/240 Vac 35kA a 440 Vac 25kA a 500 Vac
Referencia Descripción
Compact NSX100F Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar, intercambiable
CorrienteNominal A
Regulación ParteTérmica
Ir = 0.7 - 1 InMagnéticaIm = FIJA
NSX100F-TM16D 16 11.2 - 16 190 LV429637NSX100F-TM25D 25 17.5 - 25 300 LV429636NSX100F-TM32D 32 22.4 - 32 400 LV429635NSX100F-TM40D 40 28 - 40 500 LV429634NSX100F-TM50D 50 35 - 50 500 LV429633NSX100F-TM63D 63 44.1 - 63 500 LV429632NSX100F-TM80D 80 56 - 80 640 LV429631
NSX100F-TM100D 100 70 - 100 800 LV429630
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.2 Protección LSoI
Corriente Nominal A
Regulación ParteTérmica
Ir = 0.7 - 1 InMagnética
x IrNSX100F-Micrologic 2.2 40A 40 16.2 - 40 1.5 - 10 LV429772NSX100F-Micrologic 2.2 100A 100 36 - 100 1.5 - 10 LV429770
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 A Protección LSI, Amperímetro
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 E Protección LSIG, Medición de Energía
Solicitar FRAME (NSX100F) + UNIDAD DE PROTECCIÓN, componentes separados.
Referencia Descripción
Compact NSX160F Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar, intercambiable
Corriente Nominal A
Regulación ParteTérmica
Ir = 0.7 - 1 InMagnéticaIm = FIJA
NSX160F-TM80D 80 56 -80 640 LV430633NSX160F-TM100D 100 70 - 100 800 LV430632NSX160F-TM125D 125 87.5 - 125 1250 LV430631NSX160F-TM160D 160 112 - 160 1250 LV430630
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.2 Protección LSoI
Corriente Nominal A
Regulación ParteTérmica
Ir = 0.7 - 1 InMagnética
x IrNSX160F-Micrologic 2.2 100A 100 36 - 100 1.5 - 10 LV430771NSX160F-Micrologic 2.2 160A 160 56.7 - 160 1.5 - 10 LV430770
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 A Protección LSI, Amperímetro
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 E Protección LSIG, Medición de Energía
Solicitar FRAME (NSX160F) + UNIDAD DE PROTECCIÓN, componentes separados.
173 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo F, Icu: 85kA a 220/240 Vac 35kA a 440 Vac 25kA a 500 Vac
Referencia Descripción
Compact NSX250F Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar, intercambiable
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.7 - 1 In
MagnéticaIm = FIJA
NSX250F-TM125D 125 87.5 - 125 1250 LV431633
NSX250F-TM160D 160 112 - 160 1250 LV431632
NSX250F-TM200D 200 140 - 200 1000 - 2000 (1) LV431631
NSX250F-TM250D 250 175 - 250 1250 - 2500 (1) LV431630
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.2 Protección LSoI
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.7 - 1 In
Magnética x Ir
NSX250F-Micrologic 2.2 100A 100 36 - 100 1.5 - 10 LV431772
NSX250F-Micrologic 2.2 160A 160 56.7 - 160 1.5 - 10 LV431771
NSX250F-Micrologic 2.2 250A 250 90 - 250 1.5 - 10 LV431770
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 A Protección LSI, Amperímetro
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 E Protección LSIG, Medición de Energía
Solicitar FRAME (NSX250F) + UNIDAD DE PROTECCIÓN, componentes separados.
Referencia Descripción Parte
Switch Disconector Compact NSX100/160/250 NA ( SIN UNIDAD DE PROTECCIÓN)
NSX100NA Switch Compact NSX de 100 A LV429629
NSX160NA Switch Compact NSX de 160 A LV430629
NSX250NA Switch Compact NSX de 250 A LV431629
(1) Protección Magnética Regulable 5 a 10 x In
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 AUnidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
NSX250F
NSX250NA
183 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 AComponentes separados, seleccionar FRAME + Unidad de protección
NSX250F
LV429035
LV430470
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo F, Icu: 85kA a 220/240 Vac 35kA a 440 Vac 25kA a 500 Vac
Referencia Descripción Parte
Compact NSX FRAME
NSX100F Compact NSX Marco de 100 A LV429003
NSX160F Compact NSX Marco de 160 A LV430403
NSX250F Compact NSX Marco de 250 A LV431403
Referencia Descripción
Unidad de protección termomagnética TM-D estándar intercambiable
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.7 - 1 In
MagnéticaIm = FIJA
TM16D 16 11.2 - 16 190 LV429037
TM25D 25 17.5 - 25 300 LV429036
TM32D 32 22.4 - 32 400 LV429035
TM40D 40 28 - 40 500 LV429034
TM50D 50 35 - 50 500 LV429033
TM63D 63 44.1 - 63 500 LV429032
TM80D 80 56 - 80 640 LV429031
TM100D 100 70 - 100 800 LV429030
TM125D 125 87.5 - 125 1250 LV430431
TM160D 160 112 - 160 1250 LV430430
TM200D 200 140 - 200 1000 - 2000 (1) LV431431
TM250D 250 175 - 250 1250 - 2500 (1) LV431430
Unidad de disparo electrónica Micrologic 2.2 Protección LSoI
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
Micrologic 2.2 40A 40 16.2 - 40 1.5 - 10 LV429072
Micrologic 2.2 100A 100 36 - 100 1.5 - 10 LV429070
Micrologic 2.2 160A 160 56.7 - 160 1.5 - 10 LV430470
Micrologic 2.2 250A 250 90 - 250 1.5 - 10 LV431470 246,22
(1) Protección Magnética Regulable 5 a 10 x In
193 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 AComponentes separados, seleccionar FRAME + Unidad de protección
Micrologic 5.2 A
Micrologic 5.2 E
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo F, Icu: 85kA a 220/240 Vac 35kA a 440 Vac 25kA a 500 Vac
Referencia Descripción
Unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 A Protección LSI, Amperímetro
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
Micrologic 5.2A 40A 40 18 - 40 1.5 - 10 LV429091
Micrologic 5.2A 100A 100 40 - 100 1.5 - 10 LV429090
Micrologic 5.2A 160A 160 63 - 160 1.5 - 10 LV430490
Micrologic 5.2A 250A 250 100 - 250 1.5 - 10 LV431490
Unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 E Protección LSI, Medición de Energía
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
Micrologic 5.2E 40A 40 18 - 40 1.5 - 10 LV429096
Micrologic 5.2E 100A 100 40 - 100 1.5 - 10 LV429095
Micrologic 5.2E 160A 160 63 - 160 1.5 - 10 LV430491
Micrologic 5.2E 250A 250 100 - 250 1.5 - 10 LV431491
Para unidades de protección LSIG Micrologic 6.2 A y 6.2 E, favor consultar a Schneider Electric o a su Distribuidor
203 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 85kA a 220/240 Vac 42kA a 440 Vac 30kA a 500 Vac
Referencia Descripción
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.3 Protección LSoI
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
NSX400N-Micrologic 2.3 400A 400 144 - 400 1.5 - 10 LV432693
NSX630N-Micrologic 2.3 630A 630 225 - 630 1.5 - 10 LV432893
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.3 A Protección LSI, Amperímetro
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
NSX400N-Micrologic 5.3A 400A 400 144 - 400 1.5 - 10 LV432699
NSX630N-Micrologic 5.3A 630A 630 225 - 630 1.5 - 10 LV432899
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 1.3 M Protección I , Motor
Corriente Nominal A
Regulación Magnética Isd Parte
NSX400N-Micrologic 1.3 M 320A 320 1600 - 4160 LV432749
NSX630N-Micrologic 1.3 M 500A 500 2500 - 6500 LV432949
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 400 - 630 AUnidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
NSX400N
NSX630N
213 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 400 - 630 AUnidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
NSX630N
NSX630NA
Tensión Asignada de Empleo 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 85kA a 220/240 Vac 42kA a 440 Vac 30kA a 500 Vac
Referencia Descripción
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.3 M, Protección motor LSoI
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
NSX400N-Micrologic 2.3 M 320A 320 160 - 320 5 - 13 LV432776
NSX630N-Micrologic 2.3 M 500A 500 250 - 500 5 - 13 LV432976
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.3 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.3 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.3 E Protección LSIG, Medición de Energía
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.3 E-M Protección motor LSIG, Medición de Energía
Solicitar FRAME (NSX400/630N) + UNIDAD DE PROTECCIÓN, componentes separados.
Referencia Descripción Parte
Switch Disconector Compact NSX400/630 NA ( SIN UNIDAD DE PROTECCIÓN)
NSX400NA Switch Compact NSX de 400 A LV432756
NSX630NA Switch Compact NSX de 630 A LV432956
223 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Tensión Asignada de Empleo 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 85kA a 220/240 Vac 42kA a 440 Vac 30kA a 500 Vac
Referencia Descripción
Compact NSX FRAME
NSX400N Compact NSX Marco de 400 A LV432403
NSX630N Compact NSX Marco de 630 A LV432803
Referencia Descripción
Unidad de disparo electrónica Micrologic 2.3 Protección LSoI
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
Micrologic 2.3 400A 400 144 - 400 1.5 - 10 LV432081
Micrologic 2.3 630A 630 225 - 630 1.5 - 10 LV432080
Unidad de disparo electrónica Micrologic 5.3 A Protección LSI, Amperímetro
Corriente Nominal A
Regulación
Parte
Térmica IrMagnéticaIsd ( x Ir )
Micrologic 5.3 A 400A 400 144 - 400 1.5 - 10 LV432091
Micrologic 5.3 A 630A 630 225 - 630 1.5 - 10 LV432090
Unidad de disparo electrónica Micrologic 1.3 M Protección I, Motor
Corriente Nominal A
Regulación Magnética Isd Parte
Micrologic 1.3 M 320A 320 1600 - 4160 LV432069
Micrologic 1.3 M 500A 500 2500 - 6500 LV432068
Unidad de disparo electrónica Micrologic 2.3 M Protección LSoI, Motor
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmica Ir
MagnéticaIsd ( x Ir )
Micrologic 2.3 M 320A 320 160 - 320 5 - 13 LV432072
Micrologic 2.3 M 500A 500 250 - 500 5 - 13 LV432071
Para unidades de protección LSIG Micrologic 6.2 A y E, favor consultar a Schneider Electric o a su Distribuidor
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección COMPACT NSX 400 - 630 AComponentes separados, seleccionar FRAME + Unidad de protección
NSX630N
Micrologic 5.3 A
Micrologic 5.2 E
233 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
1 Display de visualización
2 Módulo de Comunicación
3 Cable NSX1
23
Descripción
Bobinas de Disparo por Emisión de Corriente “SHUNT TRIP”
VOLTAJE PARTE
110 / 130 VAC Para NSX 100 - 630 LV429386200 / 240 VAC Para NSX 100 - 630 LV429387380 / 480 VAC Para NSX 100 - 630 LV429388
24 VDC Para NSX 100 - 630 LV42939048 VDC Para NSX 100 - 630 LV429392125 VDC Para NSX 100 - 630 LV429393
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Bobinas de Disparo por Mínima Tensión (MN) “UVR, UNDER VOLTAGE”
VOLTAJE PARTE
110 / 130 VAC Para NSX 100 - 630 LV429406200 / 240 VAC Para NSX 100 - 630 LV429407380 / 480 VAC Para NSX 100 - 630 LV429408
24 VDC Para NSX 100 - 630 LV42941048 VDC Para NSX 100 - 630 LV429412125 VDC Para NSX 100 - 630 LV429413
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Bloques de Contactos Auxiliares
PARTE
OF - SD - SDE Para NS / NSX 100 - 630 29450Adaptador para señalización de
alarma SDE (1) Para NS / NSX 100 - 250 LV429451
Accesorios de Comunicación, Monitoreo y Control Remoto NSX 100 - 630
PARTE
BSCM Módulo de Control y Status (Control y Monitoreo) LV434205Display de Visualización frontal FDM121 (2) TRV00121Módulo de comunicación Modbus TRV00210Cable NSX L = 1.3 m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo de Comunicación LV434201
Cable NSX L = 3 m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo de Comunicación LV434202
Cable NSX, voltaje de operación U>480VAC L = 0.35 m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo de Comunicación LV434204
(1) Adaptador obligatorio en NSX100/160/250 con Unidades TM, Micrologic 2 y MA(2) Display de medida con Unidades Micrologic A y E ó Display de estado con módulo BSCM
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Accesorios COMPACT NSX 100 - 630 A
Shunt Trip MX
UVR (MN)
Conacto Auxiliar
243 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Descripción
Mandos Rotativos
PARTE
Directo para NSX100 / 160 / 250 LV429337
Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero NSX100/160/250 LV429338
Directo para NSX400/630 LV432597
Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero NSX400/630 LV432598
Accionamiento Eléctrico por Motor Telemando
VOLTAJE PARTE
110 / 130 VAC MT 100/160 para Compact NSX100/160 LV429433
200 / 240 VAC MT 100/160 para Compact NSX100/160 LV429434
380 / 480 VAC MT 100/160 para Compact NSX100/160 LV429435
110 / 130 VAC MT 250 para Compact NSX250 LV431540
200 / 240 VAC MT 250 para Compact NSX250 LV431541
380 / 480 VAC MT 250 para Compact NSX250 LV431542
110 / 130 VAC MT 400/630 para Compact NSX400/630 LV432640
200 / 240 VAC MT 400/630 para Compact NSX400/630 LV432641
440 VAC MT 400/630 para Compact NSX400/630 LV432642
Para Voltajes en DC, favor consultar
Descripción
Interbloqueos Mecánicos
PARTE
Para Mandos rotativos, Compact NSX 100/160/250 LV429369
Para Mandos rotativos, Compact NSX 400/630 LV432621
Para Palancas standard, Compact NSX100/160/250 LV429354
Para Palancas standard, Compact NSX400/630 LV432614
Terminales de Cableado
PARTE
Para Compact NSX 100/160, set de 3 terminales LV429242
Para Compact NSX 250, set de 3 terminales LV429259
Para Compact NSX 400/630, set de 3 terminales para 1 cable, incluye 2 separadores de fase LV432479
Para Compact NSX 400/630, set de 3 terminales para 2 cables, incluye 2 separadores de fase LV432481
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Accesorios COMPACT NSX 100 - 630 A
Rotativo Directo
Manija rotativa con extensión para mano
Motor MT 400/630
Para Mandos Rotativos
Para palancas
253 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Para aumentar la eficiencia energética y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, es necesario conocer exactamente dónde, cuándo y cuánta energía consume en todas sus instalaciones. La nueva unidad de control Micrologic E incorpora la medición de energía en los puntos clave de su red eléctrica, y es:
Inteligente.
Es la forma más asequible para ayudarle a maximizar la eficiencia energética, controlar los costes y cumplir sus objetivos y responsabilidades medioambientales. Con la medida de energía en cada interruptor automático, ya no será necesario disponer de un medidor de potencia separado.
Seguro.
Las funciones de protección se han separado de las funciones de medición manteniendo la seguridad; además, con funciones tales como el desplazamiento automático de la pantalla LCD y el historial de disparos integrado, el uso de Micrologic E resulta más sencillo y seguro.
Sencillo.
Una nueva opción de comunicación BCM ULP permite la conexión de una pantalla de visualización de alta visi-bilidad FDM121 y posibilita un acceso sencillo a datos mediante la red del edificio.
Con Micrologic E
Los interruptores automáticos inteligentes con función de medición de energía se han convertido en el nuevo estándar del sector. Le ayudarán a analizar los patrones de consumo, comparar el rendimiento de diferentes instalaciones, reducir los residuos energéticos y determinar los costes energéticos por edificio, departamento o máquina con el fin de aumentar la eficiencia.
Nueva Oferta
Nueva unidad de control de interruptor automático Micrologic E
263 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Accionamiento Manual
Tensión asignada de Empleo 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 85kA a 220/240 Vac 50kA a 440 Vac 35kA a 480 VacPara Aplicaciones en DC, favor consultar
Referencia Descripción
Compact NS marco tipo N, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Accionamiento Manual (1)
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.4 - 1 In
MagnéticaIsd ( x Ir )
NS800N - Micrologic 2.0 800 320 - 800 1.5 - 10 33466
NS1000N - Micrologic 2.0 1000 400 - 1000 1.5 - 10 33472
NS1250N - Micrologic 2.0 1250 500 - 1250 1.5 - 10 33478
NS1600N - Micrologic 2.0 1600 640 -1600 1.5 - 10 33482
Accionamiento Motorizado
Tensión Asignada de empleo 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 50kA a 220/240 Vac 50kA a 440 Vac 35kA a 480 VacPara Aplicaciones en DC, favor consultar
Compact NS marco tipo N, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Equipado con Motor, para operación remota. (2)
Corriente Nominal A
Regulación
Térmica Ir=0.4 - 1 In Magnética Isd ( x Ir )
NS800N - Micrologic 2.0 - M* 800 320 - 800 1.5 - 10
NS1000N - Micrologic 2.0 - M* 1000 400 - 1000 1.5 - 10
NS1250N - Micrologic 2.0 - M* 1250 500 - 1250 1.5 - 10
NS1600N - Micrologic 2.0 - M* 1600 640 -1600 1.5 - 10
(1) Interruptores Compact NS 800- 1600, con accionamiento manual no pueden ser adaptados para instalación de mandos motorizados.(2) Identificar al equipo con la referencia (catálogo). No existe número de parte. Especificar voltaje del motor en el caso de operación remota.
* Para venta bajo pedido- Breakers equipados con otras unidades de protección Micrologic, favor consultar.
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección, regulables COMPACT NS 800 - 1600 A
NS800NAccionamiento manual
NS Motorizado
273 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Accionamiento Manual
Tensión Asignada de Empleo 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo H, Icu: 85kA a 220/240 Vac 65kA a 440 Vac 50kA a 480 Vac
Referencia Descripción
Compact NS marco tipo H, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Accionamiento Manual (1)
Corriente Nominal A
Regulación
ParteTérmicaIr = 0.4 - 1 In
MagnéticaIsd ( x Ir )
NS800H - Micrologic 2.0* 800 320 - 800 1.5 - 10 33467
NS1000H - Micrologic 2.0* 1000 400 - 1000 1.5 - 10 33473
NS1250H - Micrologic 2.0* 1250 500 - 1250 1.5 - 10 33479
NS1600H - Micrologic 2.0* 1600 640 -1600 1.5 - 10 33483
Accionamiento Motorizado
Tensión Asignada de Empleo 690 VACCapacidad de interrupción, Marco Tipo H, Icu: 70kA a 220/240 Vac 65kA a 440 Vac 50kA a 480 Vac
Compact NS marco tipo H, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Equipado con Motor, para operación remota. (2)
Corriente Nominal A
Regulación
TérmicaIr = 0.4 - 1 In
MagnéticaIsd ( x Ir )
NS800H - Micrologic 2.0 - M* 800 320 - 800 1.5 - 10
NS1000H - Micrologic 2.0 - M* 1000 400 - 1000 1.5 - 10
NS1250H - Micrologic 2.0 - M* 1250 500 - 1250 1.5 - 10
NS1600H - Micrologic 2.0 - M* 1600 640 -1600 1.5 - 10
(1) Interruptores Compact NS 800- 1600, con accionamiento manual no pueden ser adaptados para instalación de mandos motorizados.(2) Identificar al equipo con la referencia (catálogo). No existe número de parte. Especificar voltaje del motor en el caso de operación remota.
* Para venta bajo pedido- Breakers equipados con otras unidades de protección Micrologic, favor consultar.- Breakers de mayor capacidad de interrupción, favor consultar.
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptor de Protección, regulables COMPACT NS 800 - 1600 A
NS800HAccionamiento manual
NS Motorizado
283 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Switch Disconector COMPACT NS 800 - 1600 A
Tensión Asignada de Empleo 690 VAC
Referencia Descripción
Compact NS marco tipo NA, Para operación bajo carga sin unidad de protección. Accionamiento Manual (1)
Corriente Nominal A Parte
NS800NA 800 33487
NS1000NA 1000 33488
NS1250NA 1250 33489
NS1600NA 1600 33490
Compact NS marco tipo NA. Para operación bajo carga sin unidad de protección. Equipado con Motor, para operación remota. (2)
NS800NA - M 800
NS1000NA - M 1000
NS1250NA - M 1250
NS1600NA - M 1600
(1) Switch disconector Compact NS 800- 1600 NA, con accionamiento manual no pueden ser adaptados para instalación de mandos motorizados.(2) Identificar al equipo con la referencia (catálogo). No existe número de parte. Especificar voltaje del motor en el caso de operación remota.
NS800NAAccionamiento manual
Switch Motorizado
293 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Accesorios COMPACT NS 800 - 1600 A
Shunt trip (MX)
URV (MN)
Contacto Auxiliar
Nueva Oferta
Modbus
24 V DC
8
3
7
6
5
1
4
2
1 - Red Modbus2 - CCM (Módulo chasís interruptor)3 - ULP cable de conexión Interruptor4 - BCM ULP Módulo de comunicación5 - Conexión prefabricada6 - Unidad de control Micrologic7 - FDM121 pantalla de visualización8 - Terminación de línea
Descripción
Bobinas de Disparo por Emisión de Corriente “SHUNT TRIP”
VOLTAJE PARTE
24 - 30 VAC/DC Para COMPACT NS800 - 1600 33659
110 - 130 VAC/DC Para COMPACT NS800 - 1600 33661
200 - 250 VAC/DC Para COMPACT NS800 - 1600 33662
380 / 480 VAC Para COMPACT NS800 - 1600 33664
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Bobinas de Disparo por Mínima Tensión (MN) “UVR, UNDER VOLTAGE”
VOLTAJE PARTE
24 - 30 VAC/DC Para COMPACT NS800 - 1600 33668
110 - 130 VAC/DC Para COMPACT NS800 - 1600 33670
200 - 250 VAC/DC Para COMPACT NS800 - 1600 33671
380 / 480 VAC Para COMPACT NS800 - 1600 33673
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Bloques de Contactos Auxiliares
PARTE
1 contacto OF auxiliar, señalización de estado Para COMPACT NS800 - 1600 29450
1 contacto SD, señalización de disparo Para COMPACT NS800 - 1600 33004
1 contacto SDE auxiliar, señalización de alarma Para COMPACT NS800 - 1600 33011
Accesorios de Monitoreo NS800 - 1600
PARTE
Display de Visualización frontal FDM121 (1) TRV00121
Cable ULP NS L = 0.35m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo FDM121, comunicación LV434195
Cable ULP NS L = 1.3m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo FDM121, comunicación LV434196
Cable ULP NS L = 3m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo FDM121, comunicación LV434197
Terminales de Cableado
PARTE
Borneras para 4 cables por fase de hasta 240mm2 (kit de 3 borneras) incluye cubrebornas 33640
Otros Accesorios
PARTE
Interbloqueo mecánico por cables, para dos breakers fijos eléctricamente operados 33911
Mecanismo para mando rotativo prolongado 33878
(1) Display de medida con Unidades Micrologic A, E y P
303 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Seccionadores Bajo Carga INTERPACT INS
INTERPACT INS630
Transferencias Manuales. Ensamble completoInterpact monobloque, un solo mecanismo de accionamiento rotativo
Referencia Descripción
Sistema de Transferencia Manual INS INS 100- 630 A
Corriente Nominal A
31140 100 Con INTERPACT INS 100-250, 3 polos
31144 160 Con INTERPACT INS 160-250, 3 polos
31146 250 Con INTERPACT INS 250, 3 polos
31150 400 Con INTERPACT INS 400, 3 polos
31154 630 Con INTERPACT INS 630, 3 polos
Referencia Descripción
Accesorios Interpact INS 250
29259 Terminales para 1 cable por fase 35 .. 300mm2, kit de 3
29329 Separadores de fase kit de 6
29450 Contactos auxiliares 1NA/NC INS250
31050 Mando rotativo con extensión. Manija negra, montaje frontal
Accesorios Interpact INS 400 - 630
32479 Terminales para 1 cable por fase 35 .. 300mm2, kit de 3
32481 Terminales para 2 cables por fase 35 .. 240mm2, kit de 3
32570 Separadores de fase kit de 6
29450 Contactos auxiliares 1NA/NC INS 400-630
31052 Mando rotativo con extensión. Manija negra, montaje frontal
313 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
TRANSFERENCIAS AUTOMÁTICASCOMPACT NSX 100 – 630 A
TRANSFERENCIAS MANUALES Y AUTOMÁTICAS DE REDES
La transferencia de redes es un elemento esencial para la continuidad de servicio y la gestión de la energía. Realiza la conmutación entre: una red N que alimenta normalmente la instalación:y una red R (de emergencia) que puede ser una llegada de red suplementaria o un grupo electrógeno.
La transferencia de redes está basado en dos aparatos (interruptores automáticos o interruptores en carga), interenclavados mecánicamente y para las transferencias automáticas, eléctricamente operados.Los enclavamientos mecánicos impiden la puesta en paralelo de las dos redes. Los dos aparatos pueden ser operados manualmente (transferencia manual de redes), o por automatismo (transferencia automática)
TRANSFERENCIAS MANUALES DE REDES Con Compact NSX 100...630A. Breakers o switch bajo carga.
enclavamiento manual de los interruptores automáticos con mando por palanca
Interbloqueo de dos aparatos directamente a sus palancas de operación mediante dispositivo mecánico, enclavamiento por candado. Para Compact NSX 100...630A.
enclavamiento manual de los interruptores automáticos con mandos rotativos
Interbloqueo de dos aparatos adaptados con manija rotativa directa o con extensión, dispositivo mecánico enclavamiento por candado. Para Compact NSX 100...630A.
enclavamiento manual por llave
Para interruptores automáticos adaptados con manija rotativa o mandos eléctricos. Está solución permite el enclavamiento manual de dos aparatos separados o de características muy diferentes. Utilizar: un dispositivo de adaptación de cerradura (correpondiente a cada aparato); el enclavamiento manual por llave, compuesto de dos cerraduras idénticas con una sola llave.Para Compact NSX 100...630A, NS800... 1600, Masterpact NT y Nw
STOCK COMPLETO EN BODEGAS DE LOS DISTRIBUIDORES. PRECIOS CONSULTAR
ONI
OFFO
tripped
tripped
ONI
OFFO
reset
reset
323 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
TRANSFERENCIAS AUTOMÁTICAS DE REDES Con Compact NSX100/630
Breakers con unidad de protección o switch disconnector para operación bajo carga
Estas platinas están destinadas a recibir dos breakers automáticos o interruptores de operación bajo carga, gama Compact NSX 100...630A.Ellas realizan el enclavamiento mecánico de los dos aparatos.Los interruptores automáticos Compact pueden ser fijos o extraíbles sobre zócalos con o sin protección diferencial o bloque de medida. Los aparatos <<Normal>> y <<Emergencia>> deben tener el mismo número de polos.
La transferencia automática de redes con mandos motorizados se forma de: 1. Interruptor automático QN equipado con telemando y de
contactos auxiliares en red <<Normal>>,2. Interruptor automático QR equipado con telemando y de
contactos auxiliares en red <<Emergencia>>.3. Platina de instalación y de enclavamiento mecánica,4. Enclavamiento eléctrico: IVE la transferencia de red puede
ser automática agregando:5. Platina de mando auxiliares: ACP,6. Automatismo BA o UA
Sin automatismo asociado.El automatismo que permite el paso de una fuente a otra en función del estado de las redes <<Normal>> y <<Emergencia>> será realizado por el instalador según su necesidad.
Con automatismo asociado.El paso automático de una fuente a otra en función del estado de las redes <<Normal>> y <<Emergencia>> será realizado por un automatismo Schneider Electric.ACP + UA
STOCK COMPLETO EN BODEGAS DE LOS DISTRIBUIDORES. PRECIOS CONSULTAR
QN
manu auto
Ø5...8
manu auto
Ø5...8
manu auto
Ø5...8
333 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
TRANSFERENCIAS AUTOMÁTICAS DE REDESCON COMPACT NS 800-1600 MASTERPACT NT/NW
Breakers con unidad de protección o switch disconnector bajo carga
Interbloqueo mecánico con llaves (dos cerraduras idénticas con una sola llave), cautiva en la posición cerrada del breaker, permite el interbloqueo efectivo entre dos o tres breakers montados en cualquier lugar dentro de la instalación, utilizar dispositivo de adaptación para cada breaker. En los Compact NS, se debe adaptar antes mandos rotativos.Solo utilizar en transferencias manuales.Dispositivo para breakers o interruptores de operación bajo carga.
Interbloqueo mecánico con cables, para trasferencias manuales o automáticas, permite el interbloqueo mecánico entre dos breakers montados uno sobre otro o uno junto a otro, los breakers pueden ser dos Compact NS630b/1600, o dos Masterpact NW, o dos Masterpact NT, o la combinación de Masterpact NT y NW.Esta función requiere mecanismos de adaptación en la parte derecha de cada uno de los breakers o interruptores de operación bajo carga.La máxima distancia entre los planos de fijación (vertical u horizontal) de los breakers, debe ser de 2000mm.
Interbloqueo mecánico por varillas, para transferencias manuales o automáticas, permite el interbloqueo mecánico entre dos breakers montados uno sobre otro, los breakers pueden ser dos Compact NS630b/1600, o dos Masterpact NW, o dos Masterpact NT, o la combinación de Masterpact NT y NW.Esta función requiere mecanismos de adaptación en la parte derecha de cada uno de los breakers o interruptores de operación bajo carga.La máxima distancia vertical entre los planos de fijación de los breakers debe ser de 900mm.
El controlador ACP + UA, para trasferencias automáticas integra las siguientes funciones: Transferencia de una red NORMAL a una red EMERGENCIA, dependiendo de la presencia de voltaje en la primera, arranque automático del generador, parada del generador previo tiempo de enfriamiento, repartición de carga y desconexión de no prioritarias, transferencia por falla de fase o falla total en la red NORMAL.Incluye: Selector de 4 posiciones para operación automática, operación forzada de breaker normal, operación forzada de breaker emergencia, stop los dos breakers abiertos (paso a mando manual), LED`S indicadores de estado, botón de test, temporizaciones con potenciómetros regulables.
STOCK COMPLETO EN BODEGAS DE LOS DISTRIBUIDORES. PRECIOS CONSULTAR
Bloqueo por cable
Bloqueo por varillas
Bloqueo
Controlador
343 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Normal IEC
Interruptor en Bastidor AbiertoMASTERPACT NT/NW
Masterpact NT 630 / 1200 A
Masterpact NW 800 / 6300 A
La gama de breakers con protección electrónica Masterpact NT y NW, aseguran la protección de los circuitos de potencia y de los receptores.Especialmente diseñados para protección principal (cabecera) en distribución.
Características Generales:• Intensidad nominal de 630 A a 1200 A (NT)• Intensidad nominal de 800 A a 6300 (NW)• Un solo volumen de 800 A a 4000 A. (NW)• Tri y tetrapolares • Aparatos fijos o extraíbles en chasis • 5 tipos de protección electrónica RMS en estándar • 10 tipos de unidades de protección MICROLOGIC • Largo retardo regulable de 0,4 a 1 In por selectores o por
teclado, localmente o a distancia • Tensión de empleo 690/1000 VCA• Poder de corte de 42 a 150 kA a 220/480VCA• Variante interruptores bajo carga NA, HA, HF• Funciones electrónicas para gestión de energía y análisis
de redes. (MICROLOGIC)• Alimentación por bornes superiores o inferiores • Mecanismo de acumulación de energía para el cierre del
aparato (sincro-acoplamiento).
Una gama de accesorios y auxiliares eléctricos completa:• Interenclavamiento para trasferencias de redes manual o
automática de 2 o 3 Masterpacts• Mecanismos motorizados • Bobina de mínima tensión (MN, MNR)• Bobina de emisión de corriente (MX)• Bobina de cierre (XF)• Contactos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc.)• Botón pulsador de cierre eléctrico BPFE• Enclavamiento por candado y/o cerradura.
Normas y homologaciones:• IEC 60947-1: 1993• IEC 60947-2: 1998• UL 489,8.ª edición (31-1-94)• ANSI C 37-50-1989 (R 1995).
STOCK COMPLETO EN BODEGAS DE LOS DISTRIBUIDORES. PRECIOS CONSULTAR
De 800 a 4000 A
De 4000 a 6300 A
NT06 a NT16
NW08 a NW40
NW40b a NW63
De 630 a 1600 A
Masterpact NT
Masterpact NW
NT NT NT NT08 10 12 16
L1 150kA
H2 50kA
H1 42kA
NW NW NW NW NW NW NW NW08 10 12 16 20 25 32 40
L1 150kA
H3 150kA
H2 100kA
H1 65kA
N1 42kA
NW NW NW40b 50 63
H2 150kA
H1 100kA
353 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Interruptores de Baja Tensión Interruptores IEC
Unidades de control Micrologic
Programa de las funciones
Todos los interruptores automáticos están equipados con una unidad de control Micrologic totalmente intercambiable.Las unidades de control están concebidas para asegurar la protección de los circuitos de potencia y de los receptores.Las alarmas son programables para señalizar a distancia.Las medidas de intensidad, tensión, frecuencia, potencia, calidad de energía, optimizan la continuidad de servicio y la gestión de la energía.
L : Protección largo retardo.S : Protección corto retardo.I : Protección instantánea.G : Protección a tierra.D : Protección diferencial.
Medidas y otras protecciones
Protecciones:Largo retardo + Corto retardo + Instantáneo + Tierra
Protecciones:Largo retardo + Corto retardo + Instantáneo + diferencial
5.0
2.0
Compact NS630b-3200
Compact NS630-1600Compact NS1600-3200Masterpact
2.0 A 2.0 E
5.0 A 5.0 E
6.0 A 6.0 E
7.0 A
Micrologic 2.0 E
40
100%
%
menu
long timealarm
instantaneous
Micrologic 5.0 E
40
100%
%
short time
long timealarm
menu
Micrologic 6.0 E
40
100%
%
short time
long timealarm
ground fault
menu
0 Ir Isd I
t
L
I
Protecciones:Largo retardo + Instantáneo
0 Ir I
t
IiIsd
L
SI
Protecciones:Largo retardo + Corto retardo + Instantáneo
0 IIg
t
0 Ir I
t
IiIsd
L
SI
G
0 I
t
I∆n0 Ir I
t
IiIsd
L
SI
D
Protecciones en intensidad
Micrologic 2: Protección de base
Micrologic 5: Protección selectiva
Micrologic 6: Protección selectiva + tierra
Micrologic 7: Protección selectiva + diferencial
5.0 P 5.0 H
6.0 P 6.0 H
7.0 P 7.0 H
Compact NS630-1600Masterpact
Masterpact
A: amperímetro• I1, I2, I3, IN, I tierra, I diferencial y valores máximos de estas
medidas.• Señalización de defectos mediante leds: Ir, Isd, Ii, Ig e IΔn,
Ap (disparo por autoprotección) según corresponda.• Valores de las regulaciones en amperios y en segundos.
E: A + Energía • Incorpora todas las medidas RMS de Micrologic A +
Voltage, factor de potencia , potencia y medidas de energía demanda de corriente.
• Incorpora la función “Vista Rapida” que permite visualizar de una forma cíclica todas las variables eléctricas de Micrologic E
P: A + potencia + protecciones parametrizables• Medidas V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, Vcresta, Acresta, cos
φ, máximos y mínimos.• Protecciones largo retardo en IDMTL, mínimos y máximos en tensión
y frecuencia desequilibrios en tensión e intensidad, sentido de rotación de las fases, retorno de potencia.
• Desconexión/reconexión en función de la potencia o de la intensidad.• Medidas de las intensidades cortadas, señalización diferencial de
defecto, indicadores de mantenimiento, fechado e histórico de eventos.
H: P + armónicos• Calidad de la energía: fundamental, tasa de distorsión, amplitud y fase
de los armónicos hasta el rango 51.• Captura de ondas sobre defecto, alarma o demandada.• Alarmas programables: umbrales y acciones programables de medida.
363 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
• Optimización del consumo de energía
• Reducción de cargos y multas en el suministro eléctrico
• Elimina caídas de tensión y cortes transitorios de energía
Calidad
Disponibilidad
Varplus Corrección de factor de potencia
373 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
ELECCIÓN DEL BANCO DE CONDENSADORES
Compensación de Energía Reactiva
Ej: cálculo del banco de condensadores nece-sario en una instalación Pa=500 Kw para llevar el cos φ de 0,75 a cos φ = 0,95
Coeficiente C (de tabla)= 0,553Qc=Pa x C= 500 X 0,553 = 277 kVAr.
Características de la RedEl voltaje de la red y su frecuencia son los factores básicos para dimensionar los condensadores BT.La potencia reactiva Q varía de acuerdo al cuadrado del voltaje y la frecuencia, según la ecuación presentada.
Calculando la potencia reactiva a instalarPuede calcularse • Mediante las lecturas emitidas en las facturas de la com-
pañía eléctrica.• A partir del factor de potencia existente, el deseado y la
potencia instalada Pa. (utilizar tabla siguiente)
Tabla de cálculo para kvar a instalarAntes de
compensaciónCoeficiente “C” (tg φ - tg φ) a multiplicar por la potencia instalada Pa para alcanzar el factor de potencia cos φ deseado
tg φ ` 0,75 0,59 0,48 0,46 0,43 0,40 0,36 0,33 0,29 0,25 0,20 0,14 0,08
tg φ cos φ cos φ ` 0,80 0,86 0,90 0,91 0,92 0,93 0,94 0,95 0,96 0,97 0,98 0,99 11,33 0,60 0,584 0,733 0,849 0,878 0,905 0,939 0,971 1,005 1,043 1,083 1,131 1,192 1,3341,30 0,61 0,549 0,699 0,815 0,843 0,870 0,904 0,936 0,970 1,008 1,048 1,096 1,157 1,2991,27 0,62 0,515 0,665 0,781 0,809 0,836 0,870 0,902 0,936 0,974 1,014 1,062 1,123 1,2651,23 0,63 0,483 0,633 0,749 0,777 0,804 0,838 0,870 0,904 0,942 0,982 1,030 1,091 1,2331,20 0,64 0,450 0,601 0,716 0,744 0,771 0,805 0,837 0,871 0,909 0,949 0,997 1,058 1,2001,17 0,65 0,419 0,569 0,685 0,713 0,740 0,774 0,806 0,840 0,878 0,918 0,966 1,007 1,1691,14 0,66 0,388 0,538 0,654 0,682 0,709 0,743 0,775 0,809 0,847 0,887 0,935 0,996 1,1381,11 0,67 0,358 0,508 0,624 0,652 0,679 0,713 0,745 0,779 0,817 0,857 0,905 0,966 1,1081,08 0,68 0,329 0,478 0,595 0,623 0,650 0,684 0,716 0,750 0,788 0,828 0,876 0,937 1,0791,05 0,69 0,299 0,449 0,565 0,593 0,620 0,654 0,686 0,720 0,758 0,798 0,840 0,907 1,0491,02 0,70 0,270 0,420 0,536 0,536 0,563 0,597 0,629 0,663 0,701 0,741 0,783 0,850 0,9920,96 0,72 0,213 0,364 0,479 0,507 0,534 0,568 0,600 0,634 0,672 0,712 0,754 0,821 0,9630,94 0,73 0,186 0,336 0,452 0,480 0,507 0,541 0,573 0,607 0,645 0,685 0,727 0,794 0,9360,91 0,74 0,159 0,309 0,425 0,453 0,480 0,514 0,546 0,580 0,618 0,658 0,700 0,767 0,9090,88 0,75 0,132 0,282 0,398 0,426 0,453 0,487 0,519 0,553 0,591 0,631 0,673 0,740 0,8820,86 0,76 0,105 0,255 0,371 0,399 0,426 0,460 0,492 0,526 0,564 0,604 0,652 0,713 0,8550,83 0,77 0,079 0,229 0,345 0,373 0,400 0,434 0,466 0,500 0,538 0,578 0,620 0,687 0,8290,80 0,78 0,053 0,202 0,319 0,347 0,374 0,408 0,440 0,474 0,512 0,552 0,594 0,661 0,8030,78 0,79 0,026 0,176 0,292 0,320 0,347 0,381 0,413 0,447 0,485 0,525 0,567 0,634 0,7760,75 0,80 0,150 0,266 0,294 0,321 0,355 0,387 0,421 0,459 0,499 0,541 0,608 0,7500,72 0,81 0,124 0,240 0,268 0,295 0,329 0,361 0,395 0,433 0,473 0,515 0,582 0,7240,70 0,82 0,098 0,214 0,242 0,269 0,303 0,335 0,369 0,407 0,447 0,489 0,556 0,6980,67 0,83 0,072 0,188 0,216 0,243 0,277 0,309 0,343 0,381 0,421 0,463 0,530 0,6720,65 0,84 0,046 0,162 0,190 0,217 0,251 0,283 0,317 0,355 0,395 0,437 0,504 0,6450,62 0,85 0,020 0,136 0,164 0,191 0,225 0,257 0,291 0,329 0,369 0,417 0,478 0,6200,59 0,86 0,109 0,140 0,167 0,198 0,230 0,264 0,301 0,343 0,390 0,450 0,5930,57 0,87 0,083 0,114 0,141 0,172 0,204 0,238 0,275 0,317 0,364 0,424 0,5670,54 0,88 0,054 0,085 0,112 0,143 0,175 0,209 0,246 0,288 0,335 0,395 0,5380,51 0,89 0,028 0,059 0,086 0,117 0,149 0,183 0,230 0,262 0,309 0,369 0,5120,48 0,90 0,031 0,058 0,089 0,121 0,155 0,192 0,234 0,281 0,341 0,484
Q = U x C x ω2
Donde:Q = Poder reactivoU = Voltaje de redC = Capacidadω = 2 πff= Frecuencia de la red
Diagrama esquemático de compensación
Qc = Pa ( tg - tg ‘ )
383 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Compensación de Energía Reactiva
Los nuevos reguladores Varlogic miden permanentemente el cos φ de la instalación y controlan la conexión y desconexión de los distintos escalones para llegar en todo momento al cos φ objetivo.
La gama Varlogic está formada por 3 aparatos:• Varlogic NR6: regulador de 6 escalones • Varlogic NR12: regulador de 12 escalones• Varlogic NRC12: regulador de 12 escalones con funciones complementarias de ayuda al mantenimiento.
Hay que destacar:• Pantallas retroiluminadas, mejorando sensiblemente la visualización de los parámetros visualizados.• Nuevo programa de regulación que permite realizar cualquier tipo de secuencia• Nueva función de auto programación / auto ajusté.• Más información sobre potencias y tasas de distorsión, disponible en todos los modelos.• Posibilidad de comunicación (RS 485 Modbus) sólo para el NRC12, opcional.
Regulador
VARLOGIC
Características técnicas:
Datos generales:• Temperatura de funcionamiento: 0 a 60°C• Temperatura de almacenamiento: 20 °C a + 60 °C• Color: RAL 7016• Normas CEM: EN 50081-2, CEI 61000-6-2• Normas eléctricas: CEI/EN 61010-1• Montaje: sobre carril DIN 35 mm (EN 50022) o empotrado (taladro 138
138mm – 0 + 1 mm).• IP montaje empotrado:
- Frontal: IP 41.- Posterior: IP 20
• Pantalla: - Tipo NR6 Y NR12: pantalla retroiluminada 65 y 21 mm.- Tipo NRC12: pantalla gráfica retroiluminada 55 y 28 mm.
• Idiomas: alemán, español, francés, inglés, portugués • Contacto de alarma: separado y libre de tensión.• Sonda de temperatura interna • Contacto separado para el mando de un ventilador dentro de la batería.• Mantenimiento del mensaje de alarma y anulación manual del mensaje.• Acceso al histórico de alarmas.
Entradas: • Conexión fase-fase –neutro• Insensible al sentido de rotación de fases y de conexión del TI (bornes K-L).• Desconexión frente a microcortes superiores a 15 ms.• Entrada intensidad
- NR6 Y NR12 TI X/5- NRC12 TI X/5 y X/1
• Intensidad mínima de funcionamiento en el secundario del TI:- R6, R12: 0,18 A.- RC12: 0,036 A.
• Tensión:- R6: 110V – 220/240 V – 380/415 V.- R12, RC12: tensión de alimentación independiente 230 V; tensión de
medida (red) 110 V – 220/240V – 380/415V – 690 V.
Salidas:• Contactos secos:
- CA: 1 A/400 V, 2 A/250 V, 5 A/120V.- CC: 0,3 A/110 V, 0,6 A/60 V, 2 A/24 V.
Ajustes y programación:• Ajuste cos φ objetivo: 0,8 ind. A 0,9 cap.• Posibilidad de doble consigna para cos φ• Parametrización manual o automática del regulador.• Búsqueda automática del C/K.• Ajuste manual del C/K: 0 a 1,99• Programas de regulación:
- Universal- Circular- Lineal - Optimizado
• Escalonamientos posibles / programa:1.1.1.1.1.11.1.2.2.2.21.1.2.3.3.31.2.2.2.2.2.1.2.3.3.3.31.2.3.4.4.41.2.4.4.4.41.2.4.8.8.8
• Temporización entre desconexiones sucesivas de un mismo escalón: ajuste digital - NR6 / NR12 10 a 600 s- NRC12 10 a 900 s
• Configuración de los escalones (sólo RC12):- Automático, manual, desconectado.
• Aplicación generador NRC12• Mando manual para test de funcionamiento
393 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Compensación de Energía Reactiva
Varlogic 2
Varlogic
Varplus 2
Varplus
Condensadores Modulares Varplus 2
Referencia Voltaje Frecuencia Potencia Base
51301 240V 60Hz 3 KVAR
51303 240V 60Hz 5 KVAR
51305 240V 60Hz 7.5 KVAR
51307 240V 60Hz 10 KVAR
51351 480V 60Hz 10 KVAR
51353 480V 60Hz 12,5 KVAR
51383 480V 60Hz 15 KVAR
Accesorios
51461 Tapas de protección superior IP42 para Varplus2, 3 unidades
51461A Tapa de protección superior IP42 para Varplus2, 1 Unidad
Nota: Se pueden formar bancos de capacitores juntando hasta tres módulos de potencia baseNota: Bancos de potencias y voltajes diferentes a los indicados se pueden suministrar bajo pedido
Reguladores Varlogic
Referencia TipoNúmero de contac-tos salida escalón
Voltaje de alimentación Voltaje de medición
52448 NR6 6 110v-220v/240v-380v/415v 110v-220v/240v-380v/415v
52449 NR12 12 110v-220v/240v-380v/415v 110v-220v/240v-380v/415v
52450 NRC12* 12 110v-220v/240v-380v/415v 110v-220v/240v-380v/415v-690v
Accesorios
52451 Auxiliar de comunicación RS485 Modbus para NRC12
52452 Sonda de temperatura externa, permite la medición de la temperatura interior de la batería de condensa-dores en el punto más caliente; valor utilizado por el regulador para alarma y/o desconexión
* Suministro bajo pedido
Combinando Modularmente los Capacitores de Potencia Base se obtiene:
Cantidad Potencia Base KVAR Total Blanco
1 5 5
1 7,5 7,5
1 10 10
2 10+5 15
2 10+7.5 17,5
2 10+10 20
etc
10 + 5 = 15
10 +10 +10 = 30
403 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Tomacorrientes y Clavijas Industriales Norma IEC309 / 309-2
200 - 250V
380 - 415V
Empotrable
Sobrepuesto
Conexión segura y garantizada en el tiempo, resistencia a golpes y vibracionesGrado de protección IP44/IP67, acorde con IEC60529Grado de protección contra impactos mecánico IK08, según EN 50102Resistencia al fuego y calor anormal acorde IEC 60695-1-1Polímero auto extinguible, patas de contacto de latón niquelado, tornillos de acero inoxidable
Clavijas (Enchufes)
Referencia Calibre Configuración Tierra
Clavijas Móviles IP44. Tensión 200 - 250 Vac
PKE16M423 16A 2P + T 6 h
PKE16M424 16A 3P + T 9 h
PKE16M425 16A 3P + N + T 9 h
Clavijas Móviles IP44. Tensión 380 - 415 / 440 Vac
PKE16M434 16A 3P + T 6 h
PKE32M434 32A 3P + T 6 h
Clavijas Móviles IP67. Tensión 380 - 415 / 440 Vac
81382 63A 3P + T 6 h
81394 125A 3P + T 6 h
Nota: Referencias para voltajes de 480 - 500 Vac, favor consultar las unidades son de color negro.
Tomacorrientes
Descripción Empotrables Precio USD SobrepuestosPrecioUSD
Móviles
Tomacorrientes 200 - 250 Vac IP44
Calibre 16A, 2P + T. 6h PKF16F423 9,05 83104 9,95 PKF16M423
Calibre 16A, 3P + T. 9h PKF16F424 9,8 83105 10,68 PKF16M424
Calibre 16A, 3P + N + T. 9h PKF16F425 12,06 83106 12,96 PKF16M425
Tomacorrientes 380 - 415 / 440 Vac IP44
Calibre 16A, 3P + T. 6h PKF16F434 10,36 83108 12,02 PKF16M434
Calibre 32A, 3P + T. 6h PKF32F434 9,94 83120 14,3 PKF32M434
Tomacorrientes 380 - 415 / 440 Vac IP44
Calibre 63A, 3P + T. 6h 81282 52,47 81182 67,29 81482
Calibre 125A, 3P + T. 6h 81294 132,62 81194 398,92 81494
Nota: Referencias para voltajes de 480 - 500 Vac, favor consultar las unidades son de color negro.
413 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Curva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 In
Poder de corte según norma IEC 60898 Icn 1 polo: 4.5kA a 230 Vac 2 polos: 4.5kA a 230 Vac 3 polos: 4.5kA a 400 Vac
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 1 polo: 10kA a 110 Vac 5 kA a 220 Vac 2 polos: 10kA a 220 Vac 5 kA a 400 Vac
Referencia Descripción Ancho en Paso de 9 mm
12479 1 polo 6 A 212480 1 polo 10 A 212481 1 polo 16 A 212482 1 polo 20 A 212483 1 polo 25 A 212484 1 polo 32 A 212485 1 polo 40 A 212615 1 polo 50 A 212616 1 polo 63 A 2
12493 2 polos 6 A 412494 2 polos 10 A 412495 2 polos 16 A 412496 2 polos 20 A 412497 2 polos 25 A 412498 2 polos 32 A 412499 2 polos 40 A 412617 2 polos 50 A 412618 2 polos 63 A 4
11050 3 polos 6 A 611051 3 polos 10 A 611052 3 polos 16 A 611053 3 polos 20 A 611054 3 polos 25 A 611055 3 polos 32 A 611056 3 polos 40 A 612619 3 polos 50 A 612621 3 polos 63 A 6
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN DOMAE
Micro PragmaFunciónMicro Pragma es un gabinete multifunción, para montaje sobrepuesto. A ser usado en instalaciones industriales, residenciales y comercialesCaracterísticas GeneralesConstruido en material aislante auto extinguible.Fabricado en conformidad con la norma IEC 60439-3.Protección de circuitos de hasta 2 polos.Envolvente con protección IP 40Está compuesto en su base por un riel DIN para montaje de interruptores termomagnéticosUso y aplicacionesMicro Pragma en conjunto con la gama de Interruptores Termomagnéticos DOMAE, es una solución de Schneider Electric para la protección en varias aplicaciones, como protección terminal en cargas de iluminación, duchas eléctricas, etc
Referencia Número de Circuitos AltoDimensiones (mm)
Ancho Profundo
10205 MUP2 2 130 51 60
* Micropragma, puede ser usado también con interruptores C60, iC60 y programadores horarios Multi-9
DOMAE 1 polo
DOMAE 2 polos
DOMAE 3 polos
10205 MUP2
Nueva Oferta
423 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial DOMAE Clase AC
1P + Neutral 3P + Neutral
InterruptorDiferencial Domae
Los interruptores diferenciales DOMAE aseguran el comando y seccionamiento de los circuitos eléctricos así como:• La protección de las personas contra los contactos directos (30 mA)• Conforme con la norma internacional IEC 61008-2-1• Clase AC circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución domésticos y comerciales• Corriente nominal: 25, 40, 63 A• Interrumpen automáticamente un circuito en caso de defecto de aislamiento entre conductores activos y tierra• De tipo mecánico sin fuente auxiliar• No posee capacidad de seccionamiento según IEC 947-3
Referencia Ancho en Pasos de 9 mm Sensibilidad (mA) Calibre (A)
2 polos, tensión de empleo 230Vac, interruptor diferencial clase AC, instantáneo
11024 4 30 25
11025 4 30 40
16791 4 30 63
Referencia Ancho en Pasos de 9 mm Sensibilidad (mA) Calibre (A)
4 polos, tensión de empleo 230Vac, interruptor diferencial clase AC, instantáneo
11028 8 30 25
11029 8 30 40
16794 8 30 63
433 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético de Corriente Continua para riel DIN C60H-DC
C60H-DC 1 polo
C60H-DC 2 polos
Sólo hasta agotar stockDiseñado para aplicaciones de sistemas en CORRIENTE CONTINUAEl C60H-DC ofrece mejor respuesta en al protección contra cortocircuitos y sobrecargas en sistemas de corriente continua.
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 1 polo: 20kA a 110 Vdc 2 polos: 20kA a 220 Vdc 10kA a 220 Vdc 6kA a 250 Vdc
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
C60H-DC 1P 0.5A C 250 Vdc MGN61500 1 Polo, 0.5 A 2C60H-DC 1P 1A C 250 Vdc MGN61501 1 Polo, 1 A 2C60H-DC 1P 2A C 250 Vdc MGN61502 1 Polo, 2 A 2C60H-DC 1P 3A C 250 Vdc MGN61503 1 Polo, 3 A 2C60H-DC 1P 4A C 250 Vdc MGN61504 1 Polo, 4 A 2C60H-DC 1P 5A C 250 Vdc MGN61505 1 Polo, 5 A 2C60H-DC 1P 6A C 250 Vdc MGN61506 1 Polo, 6 A 2C60H-DC 1P 8A C 250 Vdc MGN61507 1 Polo, 8 A 2
C60H-DC 1P 10A C 250 Vdc MGN61508 1 Polo, 10 A 2C60H-DC 1P 13A C 250 Vdc MGN61509 1 Polo, 13 A 2C60H-DC 1P 15A C 250 Vdc MGN61510 1 Polo, 15 A 2C60H-DC 1P 16A C 250 Vdc MGN61511 1 Polo, 16 A 2C60H-DC 1P 20A C 250 Vdc MGN61512 1 Polo, 20 A 2C60H-DC 1P 25A C 250 Vdc MGN61513 1 Polo, 25 A 2C60H-DC 1P 30A C 250 Vdc MGN61514 1 Polo, 30 A 2C60H-DC 1P 32A C 250 Vdc MGN61515 1 Polo, 32 A 2C60H-DC 1P 35A C 250 Vdc MGN61516 1 Polo, 35 A 2C60H-DC 1P 40A C 250 Vdc MGN61517 1 Polo, 40 A 2C60H-DC 1P 50A C 250 Vdc MGN61518 1 Polo, 50 A 2C60H-DC 1P 63A C 250 Vdc MGN61519 1 Polo, 63 A 2
C60H-DC 2P 0.5A C 500 Vdc MGN61520 2 Polos, 0.5 A 4C60H-DC 2P 1A C 500 Vdc MGN61521 2 Polos, 1 A 4C60H-DC 2P 2A C 500 Vdc MGN61522 2 Polos, 2 A 4C60H-DC 2P 3A C 500 Vdc MGN61523 2 Polos, 3 A 4C60H-DC 2P 4A C 500 Vdc MGN61524 2 Polos, 4 A 4C60H-DC 2P 5A C 500 Vdc MGN61525 2 Polos, 5 A 4C60H-DC 2P 6A C 500 Vdc MGN61526 2 Polos, 6 A 4C60H-DC 2P 8A C 500 Vdc MGN61527 2 Polos, 8 A 4
C60H-DC 2P 10A C 500 Vdc MGN61528 2 Polos, 10 A 4C60H-DC 2P 13A C 500 Vdc MGN61529 2 Polos, 13 A 4C60H-DC 2P 15A C 500 Vdc MGN61530 2 Polos, 15 A 4C60H-DC 2P 16A C 500 Vdc MGN61531 2 Polos, 16 A 4C60H-DC 2P 20A C 500 Vdc MGN61532 2 Polos, 20 A 4C60H-DC 2P 25A C 500 Vdc MGN61533 2 Polos, 25 A 4C60H-DC 2P 30A C 500 Vdc MGN61534 2 Polos, 30 A 4C60H-DC 2P 32A C 500 Vdc MGN61535 2 Polos, 32 A 4C60H-DC 2P 35A C 500 Vdc MGN61536 2 Polos, 35 A 4C60H-DC 2P 40A C 500 Vdc MGN61537 2 Polos, 40 A 4C60H-DC 2P 50A C 500 Vdc MGN61538 2 Polos, 50 A 4C60H-DC 2P 63A C 500 Vdc MGN61539 2 Polos, 63 A 4
443 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN C60N
C60N 1 polo
C60N 2 polos
Sólo hasta agotar stockCurva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 1 polo: 20kA a 130 VAC 2 polos: 20kA a 230/240 VAC 10kA a 230/240 VAC 10kA a 400/415 VAC 3kA a 400/415 VAC 6kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
C60N 1P 1A curva C 24395 1 Polo, 1 A 2
C60N 1P 2A curva C 24396 1 Polo, 2 A 2
C60N 1P 3A curva C 24397 1 Polo, 3 A 2
C60N 1P 4A curva C 24398 1 Polo, 4 A 2
C60N 1P 6A curva C 24399 1 Polo, 6 A 2
C60N 1P 8A curva C 24400 1 Polo, 8 A 2
C60N 1P 10A curva C 24401 1 Polo, 10 A 2
C60N 1P 13A curva C 24402 1 Polo, 13 A 2
C60N 1P 16A curva C 24403 1 Polo, 16 A 2
C60N 1P 20A curva C 24404 1 Polo, 20 A 2
C60N 1P 25A curva C 24405 1 Polo, 25 A 2
C60N 1P 32A curva C 24406 1 Polo, 32 A 2
C60N 1P 40A curva C 24407 1 Polo, 40 A 2
C60N 1P 50A curva C 24408 1 Polo, 50 A 2
C60N 1P 63A curva C 24409 1 Polo, 63 A 2
C60N 2P 1A curva C 24331 2 Polos, 1 A 4
C60N 2P 2A curva C 24332 2 Polos, 2 A 4
C60N 2P 3A curva C 24333 2 Polos, 3 A 4
C60N 2P 4A curva C 24334 2 Polos, 4 A 4
C60N 2P 6A curva C 24335 2 Polos, 6 A 4
C60N 2P 10A curva C 24336 2 Polos, 10 A 4
C60N 2P 16A curva C 24337 2 Polos, 16 A 4
C60N 2P 20A curva C 24338 2 Polos, 20 A 4
C60N 2P 25A curva C 24339 2 Polos, 25 A 4
C60N 2P 32A curva C 24340 2 Polos, 32 A 4
C60N 2P 40A curva C 24341 2 Polos, 40 A 4
C60N 2P 50A curva C 24342 2 Polos, 50 A 4
C60N 2P 63A curva C 24343 2 Polos, 63 A 4
453 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Sólo hasta agotar stockCurva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 3 polos: 20kA a 230/240 VAC 10kA a 400/415 VAC 6kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
C60N 3P 1A curva C 24344 3 Polos, 1 A 6
C60N 3P 2A curva C 24345 3 Polos, 2 A 6
C60N 3P 3A curva C 24346 3 Polos, 3 A 6
C60N 3P 4A curva C 24347 3 Polos, 4 A 6
C60N 3P 6A curva C 24348 3 Polos, 6 A 6
C60N 3P 10A curva C 24349 3 Polos, 10 A 6
C60N 3P 16A curva C 24350 3 Polos, 16 A 6
C60N 3P 20A curva C 24351 3 Polos, 20 A 6
C60N 3P 25A curva C 24352 3 Polos, 25 A 6
C60N 3P 32A curva C 24353 3 Polos, 32 A 6
C60N 3P 40A curva C 24354 3 Polos, 40 A 6
C60N 3P 50A curva C 24355 3 Polos, 50 A 6
C60N 3P 63A curva C 24356 3 Polos, 63 A 6
C60N 4P 1A curva C 24357 4 Polos, 1 A 8
C60N 4P 2A curva C 24358 4 Polos, 2 A 8
C60N 4P 3A curva C 24359 4 Polos, 3 A 8
C60N 4P 4A curva C 24360 4 Polos, 4 A 8
C60N 4P 6A curva C 24361 4 Polos, 6 A 8
C60N 4P 10A curva C 24362 4 Polos, 10 A 8
C60N 4P 16A curva C 24363 4 Polos, 16 A 8
C60N 4P 20A curva C 24364 4 Polos, 20 A 8
C60N 4P 25A curva C 24365 4 Polos, 25 A 8
C60N 4P 32A curva C 24366 4 Polos, 32 A 8
C60N 4P 40A curva C 24367 4 Polos, 40 A 8
C60N 4P 50A curva C 24368 4 Polos, 50 A 8
C60N 4P 63A curva C 24369 4 Polos, 63 A 8
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN C60N
C60N 3 Polos
C60N 4 Polos
463 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Sólo hasta agotar stockCurva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 3 polos: 20kA a 230/240 VAC 10kA a 400/415 VAC 6kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
C120N 3P 80A curva C 18365 3 Polos, 80 A 9
C120N 3P 100A curva C 18367 3 Polos, 100 A 9
C120N 3P 125A curva C 18369 3 Polos, 125 A 9
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN C120N
C120HSólo hasta agotar stockCurva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 3 polos: 30kA a 230/240 VAC 15kA a 400/415 VAC 10kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
C120H 3P 80A curva C 18468 3 Polos, 80 A 9
C120H 3P 100A curva C 18469 3 Polos, 100 A 9
C120H 3P 125A curva C 18470 3 Polos, 125 A 9
C120N 3 polos
C120H 3 polos
473 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial ID Clase AC
Sólo hasta agotar stockLos interruptores diferenciales ID aseguran el comando y seccionamiento de los circuitos eléctricos así como:La protección de las personas contra los contactos directos.(30 mA)La protección de las instalaciones contra fallas de aislamiento (Riesgos de incendio (300 mA))Conforme con la norma internacional IEC 61008-2-1Clase AC circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución domésticos, comerciales e industrialesCorriente nominal: 25,40,63,80, 100 A.ID instantáneo: Interrumpe manual o automáticamente un circuito en caso de un defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierraSeñalización visual del fallo diferencial en cara frontal mediante indicador mecánico
Referencia Ancho en Pasos de 9 mm Sensibilidad (mA) Calibre (A)
2 polos, tensión de empleo 220/240Vac, interruptor diferencial clase AC, instantáneo
16201 4 30 25
16202 4 300 25
16204 4 30 40
16206 4 300 40
16208 4 30 63
16210 4 300 63
16212 4 30 80
16214 4 300 80
23101 4 30 100
23034 4 300 100
Interruptor Diferencial ID
483 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial Bloque Diferencial Vigi C60
Sólo hasta agotar stockEl Vigi C60 es un bloque modular que acoplado a un breaker C60, garantiza la protección de personas contra contactos directos o indirectos (30mA) y la protección de los bienes contra riesgos de incendio (300mA). Conforme la norma IEC 1009-1 (breaker + bloque diferencial).Clase: AC, circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución residencial, terciario e industrial.Calibres : 25, 40 y 63 A.Tensión de empleo 220/440 y 127 VacVigi C60 instantáneo: interrumpe un circuito manual o automáticamente en caso de defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierra, superior o igual a 30, 300 mA. Visualización de fallo diferencial en cara frontal, mediante indicador mecánico rojo en maneta de mando. Dos modos de rearme: en conjunto con C60 + bloque Vigi en una maniobra única o separadamente, el bloque Vigi se rearma antes del breaker C60.La gama de bloques Vigi para calibres <= 25A, está equipada con un dispositivo antierror que permite evitar los riesgos de instalación con los breakers C60 > 25A.El sistema de disparo diferencial es electromecánico, funciona sin fuente auxiliar. El bloque Vigi C60 integra en una sola caja el relé dife- rencial y el toroide.
Referencia Ancho en Pasos de 9 mm Sensibilidad (mA) Calibre (A)
2 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26509 3 30 25
26511 3 300 25
2 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26547 4 30 63
26599 4 300 63
3 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26518 6 30 25
26522 6 300 25
3 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26556 7 30 63
26588 7 300 63
4 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26531 6 30 25
26533 6 300 25
4 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26565 7 30 63
26567 7 300 63
Bloque Diferencial Vigi C60
493 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético de Corriente Continua para riel DIN C60H-DC
A9N61500
A9N61524
Nueva Oferta
Nueva Gama de InterruptoresDiseñado para aplicaciones de sistemas en CORRIENTE CONTINUAEl C60H-DC ofrece mejor respuesta en la protección contra cortocircuitos y sobrecargas en sistemas de corriente continua.
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 1 polo: 20kA a 110 Vdc 2 polos: 20kA a 220 Vdc 10kA a 220 Vdc 6kA a 250 Vdc
Referencia Parte DescripciónAncho en
Pasos de 9 mm
C60H-DC 1P 0.5A C 250 Vdc A9N61500 1 Polo, 0.5 A 2
C60H-DC 1P 1A C 250 Vdc A9N61501 1 Polo, 1 A 2
C60H-DC 1P 2A C 250 Vdc A9N61502 1 Polo, 2 A 2
C60H-DC 1P 3A C 250 Vdc A9N61503 1 Polo, 3 A 2
C60H-DC 1P 4A C 250 Vdc A9N61504 1 Polo, 4 A 2
C60H-DC 1P 5A C 250 Vdc A9N61505 1 Polo, 5 A 2
C60H-DC 1P 6A C 250 Vdc A9N61506 1 Polo, 6 A 2
C60H-DC 1P 10A C 250 Vdc A9N61508 1 Polo, 10 A 2
C60H-DC 1P 13A C 250 Vdc A9N61509 1 Polo, 13 A 2
C60H-DC 1P 15A C 250 Vdc A9N61510 1 Polo, 15 A 2
C60H-DC 1P 16A C 250 Vdc A9N61511 1 Polo, 16 A 2
C60H-DC 1P 20A C 250 Vdc A9N61512 1 Polo, 20 A 2
C60H-DC 1P 25A C 250 Vdc A9N61513 1 Polo, 25 A 2
C60H-DC 1P 30A C 250 Vdc A9N61514 1 Polo, 30 A 2
C60H-DC 1P 32A C 250 Vdc A9N61515 1 Polo, 32 A 2
C60H-DC 1P 40A C 250 Vdc A9N61517 1 Polo, 40 A 2
C60H-DC 1P 50A C 250 Vdc A9N61518 1 Polo, 50 A 2
C60H-DC 1P 63A C 250 Vdc A9N61519 1 Polo, 63 A 2
C60H-DC 2P 0.5A C 500 Vdc A9N61520 2 Polos, 0.5 A 4
C60H-DC 2P 1A C 500 Vdc A9N61521 2 Polos, 1 A 4
C60H-DC 2P 2A C 500 Vdc A9N61522 2 Polos, 2 A 4
C60H-DC 2P 3A C 500 Vdc A9N61523 2 Polos, 3 A 4
C60H-DC 2P 4A C 500 Vdc A9N61524 2 Polos, 4 A 4
C60H-DC 2P 5A C 500 Vdc A9N61525 2 Polos, 5 A 4
C60H-DC 2P 6A C 500 Vdc A9N61526 2 Polos, 6 A 4
C60H-DC 2P 10A C 500 Vdc A9N61528 2 Polos, 10 A 4
C60H-DC 2P 13A C 500 Vdc A9N61529 2 Polos, 13 A 4
C60H-DC 2P 15A C 500 Vdc A9N61530 2 Polos, 15 A 4
C60H-DC 2P 16A C 500 Vdc A9N61531 2 Polos, 16 A 4
C60H-DC 2P 20A C 500 Vdc A9N61532 2 Polos, 20 A 4
C60H-DC 2P 25A C 500 Vdc A9N61533 2 Polos, 25 A 4
C60H-DC 2P 30A C 500 Vdc A9N61534 2 Polos, 30 A 4
C60H-DC 2P 32A C 500 Vdc A9N61535 2 Polos, 32 A 4
C60H-DC 2P 40A C 500 Vdc A9N61537 2 Polos, 40 A 4
C60H-DC 2P 50A C 500 Vdc A9N61538 2 Polos, 50 A 4
C60H-DC 2P 63A C 500 Vdc A9N61539 2 Polos, 63 A 4
503 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN C120N
Nueva Gama de InterruptoresCurva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 3 polos: 20kA a 230/240 VAC 10kA a 400/415 VAC 6kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
C120N 3P 80A curva C A9N18365 3 Polos, 80 A 9
C120N 3P 100A curva C A9N18367 3 Polos, 100 A 9
C120N 3P 125A curva C A9N18369 3 Polos, 125 A 9
C120HNueva Gama de InterruptoresCurva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 3 polos: 30kA a 230/240 VAC 15kA a 400/415 VAC 10kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
C120H 3P 80A curva C A9N18468 3 Polos, 80 A 9
C120H 3P 100A curva C A9N18469 3 Polos, 100 A 9
C120H 3P 125A curva C A9N18470 3 Polos, 125 A 9
A9N18367
A9N18470
Nueva Oferta
513 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Los auxiliares eléctricos permiten función de disparo remoto, señalización a distancia (abierto/cerrado/disparo) para los interruptores
C60HDC y C120.Fijación por clips (sin herramientas) a la izquierda del interruptor, montaje máximo de módulos hasta 54mmMontaje máximo de hasta 3 auxiliares de señalización (OF, SD) en un mismo interruptor.Montaje máximo de hasta 2 auxiliares de disparo (MX+OF ó MN) para el mismo interruptor.
Distribución Terminal Norma IEC Auxiliares Eléctricos
Contacto de señalización de defecto SD
Contacto auxiliar OF
Bobina de emisión de corrienteMX+OF
Bobina de mínima emisión MN
Protectores complementarios C60 o C60 interruptor automático
54 mm: 6 módulos de 9 mm como máx.
Contacto auxiliar bobinas
Nueva Oferta
Auxiliares de SeñalizaciónCorriente de operación: 3A a 415Vac, 6A ≤240Vac
Referencia DescripciónAncho
en Pasos de 9 mm
A9N26924 Contacto OF auxiliar, señalización de estado. 1NA/NC 1
A9N26927 Contacto SD auxiliar, señalización de falla. 1NA/NC 1
A9N26929 Doble contacto auxiliar OF + SD/OF, función configurable OF + SD ó OF + OF. 1NA/NC (OF) + 1NA/NC (OF ó SD) 1
Auxiliares de Disparo a Distancia
ReferenciaTensión de Mando
DescripciónAncho en
Pasos de 9 mmVac (50/60 Hz) Vdc
Auxiliares de Disparo por Mínima Tensión MN. Umbral de disparo entre 70% y 35% del voltaje aplicado
A9N26960 220…240 - Auxiliar de disparo por mínima tensión MN 2
A9N26961 48 48 Auxiliar de disparo por mínima tensión MN 2
A9N26963 220…240 - Auxiliar de disparo por mínima tensión MNs, retardo de 0.2 seg. 2
Auxiliares de Disparo por Emisión de Corriente + Contacto OF MX + OF
A9N26946 100…415 110…130 Auxiliar de disparo MX + OF 2
A9N26947 48 48 Auxiliar de disparo MX + OF 2
A9N26948 12…24 12…24 Auxiliar de disparo MX + OF 2
Nota: Los auxiliares son compatibles con toda la gama antigua de interruptores C60, C120, RCCB/ID y Vigi
523 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
El nuevo sistema modular que hace su instalación de distribución eléctrica más segura, sencilla y eficiente
Nos hemos apoyado en nuestra experiencia para diseñar y crear una nueva gama de productos de máximas prestaciones y calidad. Acti 9 permite una instalación rápida y sencilla garantizando la máxima seguridad du-rante la vida útil de la instalación. Creada para adaptarse a los entornos más exigentes, Acti 9 es la gama más completa e innovadora del mercado.
Sistemas de protección> Interruptores automáticos> Interruptores automáticos con telemando Reflex> Interruptores diferenciales> Bloques diferenciales de conexión rápida Quick Vigi> Limitadores de sobretensiones transitorias> Reconexión automática magnetotérmica y diferencial> Mandos motorizados> Auxiliares eléctricos
Sistemas de control> Contactores> Telerruptores> Pilotos> Pulsadores> Contadores de energía> ConmutadoresSistemas de instalación> Terminales IP20B> Repartidores> Gama completa de accesorios de montaje y cableado
Nueva Oferta
Acti 9El sistema modular completo de máximas prestaciones
533 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
> Inteligente
• Permite obtener y analizar información del cuadro de distribución eléctrica mediante un módulo de comunica-ción sencillo de instalar.
• Una gran diversidad de datos disponibles para el protocolo Modbus universal.
> Eficiente
• Cableado prefabricado que encaja con tan solo un clic para conseguir una comunicación total entre su cuadro de distribución eléctrica y cualquier sistema de gestión de instalaciones.
> Seguro
• Conexiones fiables a prueba de errores garantizadas por el fabricante.• Sometido a pruebas CEM de inmunidad y seguridad para emisiones radiadas y conducidas.
Satisface los requisitos de todas sus aplicaciones
Iluminación interior y exterior, monitorización de cargas y control de costes.
Monitoreo y ajuste de cargas específicas
Control de cargas detallado, reducción de tiempos de inactividad y planificación precisa del mantenimiento.
Medición de energía
Red Modbus
Codificadores de direcciones Modbus
Alimentación de 24 V CC
Conexión Modbus RS485
Sistema
de
gestión
de
energía
Autómata
programable Sistema de gestión de
Internet
Monitorización
de protección
Conmutación y control
de cargas
11 canales de entrada/salida
Acti 9 Smartlink: el corazón del sistema
Nueva Oferta
Sistema de comunicación Acti 9
543 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Acti 9
Tensión aislamiento (Ui) 500 VACTensión de servicio (U ) 220/440 V CA.• Grado polución 3.• Tensión impulso (Uimp) 6 kV.• VisiTrip: señalización local de defecto.• Doble aislamiento clase 2.• Apto al seccionamiento .• VisiSafe • Corte plenamente aparente: banda verde en la maneta.Interruptor Limitador
Curva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 1 polo: 20kA a 130 VAC 2 polos: 20kA a 230/240 VAC 10kA a 230/240 VAC 10kA a 400/415 VAC 3kA a 400/415 VAC 6kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
iC60N 1P 1A curva C A9F74101 1 Polo, 1 A 2iC60N 1P 2A curva C A9F74102 1 Polo, 2 A 2iC60N 1P 3A curva C A9F74103 1 Polo, 3 A 2iC60N 1P 4A curva C A9F74104 1 Polo, 4 A 2iC60N 1P 6A curva C A9F74106 1 Polo, 6 A 2iC60N 1P 10A curva C A9F74110 1 Polo, 10 A 2iC60N 1P 13A curva C A9F74113 1 Polo, 13 A 2iC60N 1P 16A curva C A9F74116 1 Polo, 16 A 2iC60N 1P 20A curva C A9F74120 1 Polo, 20 A 2iC60N 1P 25A curva C A9F74125 1 Polo, 25 A 2iC60N 1P 32A curva C A9F74132 1 Polo, 32 A 2iC60N 1P 40A curva C A9F74140 1 Polo, 40 A 2iC60N 1P 50A curva C A9F74150 1 Polo, 50 A 2iC60N 1P 63A curva C A9F74163 1 Polo, 63 A 2
iC60N 2P 1A curva C A9F74201 2 Polos, 1 A 4iC60N 2P 2A curva C A9F74202 2 Polos, 2 A 4iC60N 2P 3A curva C A9F74203 2 Polos, 3 A 4iC60N 2P 4A curva C A9F74204 2 Polos, 4 A 4iC60N 2P 6A curva C A9F74206 2 Polos, 6 A 4iC60N 2P 10A curva C A9F74210 2 Polos, 10 A 4iC60N 2P 16A curva C A9F74216 2 Polos, 16 A 4iC60N 2P 20A curva C A9F74220 2 Polos, 20 A 4iC60N 2P 25A curva C A9F74225 2 Polos, 25 A 4iC60N 2P 32A curva C A9F74232 2 Polos, 32 A 4iC60N 2P 40A curva C A9F74240 2 Polos, 40 A 4iC60N 2P 50A curva C A9F74250 2 Polos, 50 A 4iC60N 2P 63A curva C A9F74263 2 Polos, 63 A 4
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN iC60N
VisiSafe
VisiTrip
Aumento de la vida útil del producto gracias a las siguientes características:- Alta resistencia a sobretensiones gracias a un diseño industrial de alto nivel (Grado de contaminación, tensión asignada impulsional y tensión asignada de alislamiento).- Alto poder de limitación.- Cierre brusco independientemente de la velocidad de actuación de la maneta.- Indicación, apertura, cierre y disparo remotos mediante contactos auxiliares opcionales.- Alimentación eléctrica superior o inferior.
Indicador de disparo Visi-trip Señalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en la parte frontal del aparato
Doble clip para el desmontaje con peine conectado
- Apto al seccionamiento industrial según la norma UNE-EN 60947-2- La Apertura está señalizada mediante una banda verde sobre la maneta de mando. Esta indicación garantiza la seguridad aguas abajo del aparato
Terminales Aislados IP20
Amplia zona de etiquetado de productos
Nueva Oferta
iC60N 1 Polo
iC60N 2 Polos
553 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Acti 9
Tensión aislamiento (Ui) 500 VAC • VisiTrip: señalización local de defecto.Tensión de servicio (U ) 220/440 V CA. • Doble aislamiento clase 2.• Grado polución 3. • Apto al seccionamiento .• Tensión impulso (Uimp) 6 kV. • VisiSafe • Corte plenamente aparente: banda verde en la maneta. Interruptor Limitador
Curva de disparo Tipo “C” para DistribuciónDisparo magnético entre 5 a 10 InCapacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu) 3 polos: 20kA a 220/240 VAC 10kA a 400/415 VAC 6kA a 440 VAC
Referencia Parte Descripción Ancho en Pasos de 9 mm
iC60N 3P 1A curva C A9F74301 3 Polos, 1 A 6
iC60N 3P 2A curva C A9F74302 3 Polos, 2 A 6
iC60N 3P 3A curva C A9F74303 3 Polos, 3 A 6
iC60N 3P 4A curva C A9F74304 3 Polos, 4 A 6
iC60N 3P 6A curva C A9F74306 3 Polos, 6 A 6
iC60N 3P 10A curva C A9F74310 3 Polos, 10 A 6
iC60N 3P 16A curva C A9F74316 3 Polos, 16 A 6
iC60N 3P 20A curva C A9F74320 3 Polos, 20 A 6
iC60N 3P 25A curva C A9F74325 3 Polos, 25 A 6
iC60N 3P 32A curva C A9F74332 3 Polos, 32 A 6
iC60N 3P 40A curva C A9F74340 3 Polos, 40 A 6
iC60N 3P 50A curva C A9F74350 3 Polos, 50 A 6
iC60N 3P 63A curva C A9F74363 3 Polos, 63 A 6
iC60N 4P 1A curva C A9F74401 4 Polos, 1 A 8
iC60N 4P 2A curva C A9F74402 4 Polos, 2 A 8
iC60N 4P 3A curva C A9F74403 4 Polos, 3 A 8
iC60N 4P 4A curva C A9F74404 4 Polos, 4 A 8
iC60N 4P 6A curva C A9F74406 4 Polos, 6 A 8
iC60N 4P 10A curva C A9F74410 4 Polos, 10 A 8
iC60N 4P 16A curva C A9F74416 4 Polos, 16 A 8
iC60N 4P 20A curva C A9F74420 4 Polos, 20 A 8
iC60N 4P 25A curva C A9F74425 4 Polos, 25 A 8
iC60N 4P 32A curva C A9F74432 4 Polos, 32 A 8
iC60N 4P 40A curva C A9F74440 4 Polos, 40 A 8
iC60N 4P 50A curva C A9F74450 4 Polos, 50 A 8
iC60N 4P 63A curva C A9F74463 4 Polos, 63 A 8
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Termomagnético para riel DIN iC60N
VisiSafe
VisiTrip
A9F74304
A9F74450
Nueva Oferta
563 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Acti 9
VisiTrip: • Corte plenamente aparente:
Los interruptores diferenciales iID aseguran el comando y seccionamiento de los circuitos eléctricos así como:La protección de las personas contra los contactos directos.(30 mA).La protección de las instalaciones contra fallas de aislamiento (Riesgos de incendio (300 mA).Conforme con la norma internacional IEC 61008-2-1.Clase AC circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución domésticos, comerciales e industriales.Corriente nominal: 25,40,63,80, 100 A.iID instantáneo: Interrumpe manual o automáticamente un circuito en caso de un defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierra.Señalización visual del fallo diferencial en cara frontal mediante indicador mecánico.
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial iID Clase AC
VisiSafe
VisiTrip
Nueva Oferta
Terminales Aislados IP20
Botón de prueba
Indicador de disparo Visi-trip Señalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en la parte frontal del aparato
Amplia zona de etiquetado de circuitos
- Apto al seccionamiento industrial según la norma UNE-EN 60947-2- La Apertura está señalizada mediante una banda verde sobre la maneta de mando. Esta indicación garantiza la seguridad aguas abajo del aparato
Doble clip para el desmontaje con peine conectado
Referencia Ancho en Pasos de 9 mm Sensibilidad (mA) Calibre (A)
2 polos, tensión de empleo 220/240Vac, interruptor diferencial clase AC, instantáneo
A9R71225 4 30 25
A9R74225 4 300 25
A9R71240 4 30 40
A9R74240 4 300 40
A9R71263 4 30 63
A9R74263 4 300 63
A9R11280 4 30 80
A9R14280 4 300 80
A9R11291 4 30 80
A9R14291 4 300 100
A9R14280
573 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Acti 9VisiTrip:VisiSafe
El Vigi iC60 es un bloque modular que acoplado a un breaker iC60, garantiza la protección de personas contra contactos directos o indirectos (30mA) y la protección de los bienes contra riesgos de incendio (300mA). Conforme la norma IEC 1009-1 (breaker + bloque diferencial).Clase: AC, circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución residencial, terciario e industrial.Calibres : 25, 40 y 63 A.Tensión de empleo 220/440 y 127 VacVigi iC60 instantáneo: interrumpe un circuito manual o automáticamente en caso de defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierra, superior o igual a 30, 300 mA. Visualización de fallo diferencial en cara frontal, mediante indicador mecánico rojo en maneta de mando. Dos modos de rearme: en conjunto con iC60 + bloque Vigi en una maniobra única o separadamente, el bloque Vigi se rearma antes del breaker iC60.La gama de bloques Vigi para calibres <= 25A, está equipada con un dispositivo antierror que permite evitar los riesgos de instalación con los breakers iC60 > 25A.El sistema de disparo diferencial es electromecánico, funciona sin fuente auxiliar. El bloque Vigi iC60 integra en una sola caja el relé dife-rencial y el toroide.
Referencia Ancho en Pasos de 9 mm Sensibilidad (mA) Calibre (A)
2 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi iC60 clase AC, instantáneo
A9V41225 3 30 <= 25
A9V44225 3 300 <= 25
2 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi iC60 clase AC, instantáneo
A9V41263 4 30 <= 63
A9V44263 4 300 <= 63
3 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi iC60 clase AC, instantáneo
A9V41325 6 30 <= 25
A9V44325 6 300 <= 25
3 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi iC60 clase AC, instantáneo
A9V41363 7 30 <= 63
A9V44363 7 300 <= 63
4 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi iC60 clase AC, instantáneo
A9V41425 6 30 <= 25
A9V44425 6 300 <= 25
4 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi iC60 clase AC, instantáneo
A9V41463 7 30 <= 63
A9V44463 7 300 <= 63
Asociación Módulo Vigi
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial Bloque Diferencial Vigi iC60
VisiSafe
VisiTrip
Nueva Oferta
A9V44425
583 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Los auxiliares eléctricos permiten función de disparo remoto, señalización a distancia (abierto/cerrado/disparo) para los interruptores
iC60, módulos iID y Vigi iC60
Distribución Terminal Norma IEC Auxiliares Eléctricos Acti 9 iC60, iID, Vigi iC60
Auxiliares de SeñalizaciónCorriente de operación: 3A a 415Vac, 6A <= 240Vac
Referencia DescripciónAncho en Pasos
de 9 mm
A9A26924 Contacto iOF auxiliar, señalización de estado. 1NA/NC 1A9A26927 Contacto iSD auxiliar, señalización de falla. 1NA/NC 1
A9A26929 Doble contacto auxiliar iOF + SD/OF, función configurable OF + SD ó OF + OF. 1NA/NC (OF) + 1NA/NC (OF ó SD) 1
Auxiliares de Disparo a Distancia
ReferenciaTensión de Mando
DescripciónAncho en
Pasos de 9 mmVac (50/60 Hz) Vdc
Auxiliares de Disparo por Mínima Tensión iMN. Umbral de disparo entre 70% y 35% del voltaje aplicado
A9A26960 220…240 - Auxiliar de disparo por mínima tensión iMN 2A9A26961 48 48 Auxiliar de disparo por mínima tensión iMN 2
A9A26963 220…240 - Auxiliar de disparo por mínima tensión iMNs, retardo de 0.2 seg. 2
Auxiliares de Disparo por Emisión de Corriente + Contacto OF iMX + OF
A9A26946 100…415 110…130 Auxiliar de disparo iMX + OF 2A9A26947 48 48 Auxiliar de disparo iMX + OF 2A9A26948 12…24 12…24 Auxiliar de disparo iMX + OF 2
Nota: Los auxiliares Acti9 son compatibles únicamente con la gama de interruptores iC60, iID y Vigi iC60
Tabla de combinacionesAuxiliares Eléctricos Telemando Dispositivos
Auxiliares de Indicación Auxiliares de disparoReconectador automático ARA o mando motorizado RCA
IC60/iID Vigi
PosiciónDerecha Máx. Cantidad
iC60 Vigi iC60
Izquierda1 iOF / SD+OF + 1 iOF / SD+OF + 1 (iMX o iMN o iMSU)
-
1 iOF + 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) + 2 (iMX o iMN o iMSU)Ninguna + Ninguna + 3 x iMSU
iID
-
OO
Nueva Oferta
593 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Los interruptores horarios son usados para aplicaciones de programación automática de funcionamiento como calefacción, control de ilumi-nación, ventilación, control de acceso, etc.
Ahorro de EnergíaLos interruptores horarios IHP encienden y apagan varios tipos de cargas eléctricas de acuerdo a una programación establecida.Con la programación de encendido y apagado de circuitos eléctricos, se obtiene ahorro de energía, en comparación con aplicaciones sin interruptores horarios, en los cuales las cargas pueden estar encendidas permanentemente.
Fácil de InstalarLos interruptores horarios pueden ser instalados fácilmente sobre riel DIN. Han sido previstos para una conexión directa de cargas de hasta 16A. Terminales de conexión para cables de hasta 6mm2.
Fácil de UsarLa programación es definida de acuerdo a las necesidades del usuario. Programación directa con solo 4 teclas.El guiado en los menús se efectúa mediante palabras claves, en el idioma seleccionado ( 6 idiomas a escoger)La pantalla retroiluminada ofrece la visualización de horas, minutos y días de la semana. Detalla el modo de trabajo, automático - manual, estado de contacto, etc.
Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Horario IHP
ReferenciaTiempo mínimo entre operación
Ciclo de ProgramaOperaciones ON/
OFF por cicloBatería de respaldo
1 salida tipo relé de 1NA/NC, 16A en AC1, alimentación 230Vac ± 10%, 50/60 Hz
CCT15721 1 min 7 días 42 5 años
1 salida tipo relé de 1NA/NC, 16A en AC1, alimentación 120Vac ± 10%, 50/60 Hz
15380 (1) 1 min 7 días 42 5 años
(1) Disponible sólo hasta agotar stock
Funciones• Los interruptores horarios digitales mandan la apertura o cierre de uno o varios circuitos
independientes según un programa preestablecido por el usuario.• Funciones en ciclos semanales: el mismo programa es repetido semana a semana.• Poseen cambio de horario automático (verano/invierno) y permite ajustarlo dependiendo del
lugar donde se encuentre el usuario.• El programa puede ser forzado temporal o permanente presionando 2 teclas en el producto.• Los IHP 1c y 2c, así como IHP+ ofrecen programación de días festivos y vacaciones.
DescripciónCaracterísticas eléctricas• Tensión: 230V CA +10%• Frecuencia: 50/60 Hz.• Consumo: 4 VA para IHP 1c/+1c, 7 VA para IHP 2c/+2c.• Reserva de marcha del programa y hora por pila de litio:
• Tiempo de vida: 6 años IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c.• Autonomía: 6 años para IHP 1c/2c y IHP+ 1c/2c.
• Precisión:• +1 s por día a 20 °C.
• Contacto de salida:• 16A bajo 250 V CA (cos φ = 1).• 10A bajo 250 V CA (cos φ = 0,6).
Características técnicas• Dimensiones: 5 módulos de 9 mm.• Grado de protección: IP20B.• Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C.• Porta instrucciones en la parte frontal para IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c son compatibles con los
peines de distribución eléctrica (compatibilidad mecánica).
CCT15721
50%
603 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
DM 6000
Medidores de energía y potencia PowerLogic
Guía de selección DM6000 DM6200
General
Usado en sistemas LV y HV ■ ■
Precisión de Voltaje y Corriente 1,0% 1,0%
Número de muestras por ciclo 20 a 50 Hz 20 a 50 Hz
Valores RMS instantáneos
Corriente Por fase y neutro ■ ■
Voltaje Media: fase a neutro y fase a fase ■ ■
Frecuencia ■ ■
Factor de Potencia Media y por fase ■ ■
Desbalance Voltaje y Corriente ■ ■
Ángulo de fase Entre V&I, F1, F2, F3 ■ ■
RPM Solamente para generadores, velocidad calculada de la salida de voltaje del generador y número de polos ■ ■
Otras mediciones
Tiempo de trabajo Tiempo de operación en horas ■ ■
Interrupciones Número de interrupciones ■ ■
Pantalla
Pantalla LED ■ ■
Comunicaciones
Puerto RS-485 - 1
Protocolo Modbus - ■
Fácil instalación y configuración
* Conexión directa para medición de voltaje y entradas hasta 470 V ac L-L
* Transformadores de Corriente programables (primario y secundario)
* Programable en sitio usando los botones frontales
Ideal para el reemplazo de medidores análogicos con un solo medidor digital para simplificar el cableado, ahorra espacio en el tablero y reduce el costo en instalación
Parámetros básicos + comunicación
Nuevo Medidor Digital DM 6000Medidores de parámetros básicos
613 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Medidores de energía y potencia PowerLogic
ION 8650
Características
ION8650A ION8650B ION8650C
Medición
Potencia, energía y demanda ■ ■ ■
Calidad de Potencia
Monitoreo de armónicos, Sag/Swell ■ ■ ■
Armónicos: Individual, par, impar, hasta 63 63 63
Armónicos: Magnitud, fase e inter-armónicos 50
Componentes simétricas: Zero, positivo y negativo ■ ■ ■
Muestreo: muestras por ciclo 1024 1024 1024
Capacidad de registros y grabación
Memoria interna 128MB 64MB 32MB
Número de canales 800 320 64
Registros min/max para cualquier parámetro ■ ■ ■
Resolución de tiempo de muestreo en segundos 0,001 0,001 0,001
Comunicación, entradas y salidas
RS-232/485; RS-485; Optical; IRIG-B ■ ■ ■
Ethernet, Internal modem opcional opcional opcional
DNP 3.0 via serial, modem, Ethernet, I/R ports ■ ■ ■
Modbus TCP master / slave ■/■ ■/■ -/■
Modbus RTU master / slave ■/■ ■/■ -/■
EtherGate, ModemGate, MeterM@il, WebMeter ■ ■ ■
Internal KYZ outputs/Form A inputs (optional) 4 / 3 4 / 3 4 / 3
Internal KYZ outputs / Form A output / Form A inputs 4 / 1 / 3 4 / 1 / 3 4 / 1 / 3
PowerLogic ION 8650Medidores de energía y potencia
623 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
FunciónLa pasarela con servidor web integrado EGX300 requiere únicamente un explorador web y una red Ethernet para tener acceso, registrar y mostrar datos en tiempo real y representaciones gráficas de tendencias de hasta 64 dispositivos del sistema PowerLogic, incluidos dispositivos conectados a través de otras pasarelas a la misma red. El servidor web integrado y sus 512 Mb de memoria permiten al usuario acceder a las páginas web para ver datos de su instalación eléctrica, y almacenar páginas web de terceros y documentos como boletines de instrucciones o diagramas de equipos y sistemas.
Compatibilidad del software de PowerLogicCombine la EGX300 con el software de PowerLogic para obtener un análisis exhaustivo y funciones adicionales. La EGX300 es compatible con:* El software de gestión de energía PowerLogic ION Enterprise.* El software de gestión de energía PowerLogic PowerView.
Características• Muestra información histórica y en tiempo real desde múltiples ubicaciones a través de cualquier explo-
rador web standard• Detecta automáticamente dispositivos en red para una configuración sencilla• Envía automáticamente a su PC por correo electrónico o FTP los datos registrados que desee para
realizar un análisis adicional• Selecciona intervalos de registro y los parámetros que desea registrar• Garantiza la seguridad de los datos y el sistema mediante la protección con contraseñas y el acceso
controlado desde la red a páginas web específicas• Simplifica la instalación gracias a la alimentación a través del cable Ethernet PoE, también ofrece la
posibilidad de utilizar una fuente de alimentación de 24 V CC
Pasarela con servidor web integrado PowerLogic EGX300Comunicaciones
Arquitectura
Página Web EGX300
Gráfico de tendencias
Data log files
EGX100
EGX300
ION6200 PM800 MicroLogic Sepam
Recoge información desde otraspasarelas de comunicación dePowerLogic (PM8ECC, EGX100)
633 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Guía de elección de productos por función de medida
PM700 PM700P PM710 PM750 PM810 PM820 PM850 PM870
Criterios generales de selección
Instalación Empotrado Empotrado o sobre carril DIN
Utilización en red BT � � � � � � � �
Utilización en red BT y AT � � � � � � � �
Precisión de intensidad/tensión 0,5% 0,5% 0,50%
0.4% de Corriente 0.3% de Voltaje
0,1% 0,1% 0,1% 0,1%
Precisión de potencia/energía 1% 1% 1% 0,5% 0,5% 0,5% 0,5% 0,5%
Valores RMS instantáneos
Corriente Fases � � � � � � � �
Neutro � � � � � � � �
Tensión trifásica � � � � � � � �
Tensión por fase � � � � � � � �
Frecuencia � � � � � � � �
Potencia total Activa � � � � � � � �
Reactiva � � � � � � � �
Aparente � � � � � � � �
Potencia por fase Activa � � � � � � � �
Reactiva � � � � � � � �
Aparente � � � � � � � �
Factor de Potencia Total � � � � � � � �
Por Fase - - - - � � � �
Valores de energía
Energía activa � � � �Entrada/ Salida
Entrada/ Salida
Entrada/ Salida
Entrada/ Salida
Energía reactiva � � � �Entrada/ Salida
Entrada/ Salida
Entrada/ Salida
Entrada/ Salida
Energía aparente � � � � � � � �
Valores de demanda
Corriente - Valor actual y máximo Térmico Térmico Térmico Térmico � � � �
Potencia activa total - Valor actual y máximo � � � � � � � �
Potencia reactiva total - Valor actual y máximo � � � � � � � �
Potencia aparente total - Valor actual y máximo � � � � � � � �
Demanda total prevista - KW, KVAR, KVA - - - - � � � �
Sincronización de la ventana de medida - - - � � � � �
Modo de cálculo ajustado por el usuario � � � � � � � �
Otras medidas
Contador horario � � � � � � � �
643 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Guía de elección de productos por función de medida
PM700 PM700P PM710 PM750 PM810 PM820 PM850 PM870
Medición de la calidad de la energía
Distorsión armónica total Tensión � � � � � � � �
Corriente � � � � � � � �
Contenido armónico individual (corriente y tensión) - - - - 31(1) 31 63 63
Captura de forma de onda - - - - - - � �
Detección de huecos y puntas de tensión - - - - - - - �
Comprobación de conformidad con EN 50160 - - - - - - � �
Medición de RMS verdadero Número máximo de armónicos 15 15 15 15 63 63 63 63
Velocidad de muestreo En puntos por periodo 32 32 32 32 128 128 128 128
Grabación de datos
Min./Máx. de valores instantáneos � � � � � � � �
Registro de datos - - - - 2(1) 2 4 4
Registro de eventos - - - - � � � �
Curvas de tendencia - - - - - - � �
Alarmas - - - � � � � �
Notificación de alarmas vía correo electrónico - - - - Opcional con tarjeta PM8ECC
Reloj no volátil - - - - � � � �
Sincronización de tiempo mediante GPS - - - - - - - �
Capacidad de almacenamiento - - - - 80kB(1) 80kB 800kB 800kB
Visualizador, captadores, entradas/salidas
Visualizador en la parte frontal � � � � � � � �
Entradas digitales o analógicas (config. máx) - - - 2 dígitos 13 digitales / 4 analógicas
Salidas de impulsos - 2 - 1 dígito 1 1 1 1
Salidas digitales o analógicas (config. Máx que incluye la salida por impulsos) - 2 dígitos - 1 dígito 5 digitales / 4 analógicas
Conexión directa en tensión sin TP externo 277 V L-N 480 V L-L
277 V L-N 480 V L-L
277 V L-N 480 V L-L
277 V L-N 480 V L-L
347 V L-N 600 V L-L
347 V L-N 600 V L-L
347 V L-N 600 V L-L
347 V L-N 600 V L-L
Fuente de alimentación
Versión CA/CC CA 100 a 415 V 50Hz - 60Hz 115 a 415 V (+/- 10%) 45-67 Hz o 350 a 450 Hz
CC 125 a 250 V (+/- 20%) 125 a 250 V (+/- 20%)
Comunicación
Puerto RS 485 - - � �2 hilos (sobre placa) 4 hilos (con pantalla remota o PM8ECC)
Puerto RS 232 - - - - Con pantalla remota
Protocolo Modbus(M), Digipac (D) - - M M M M M M
Puerto Ethernet (protocolo Modbus/TCP/IP) - - - - Opcional Opcional Opcional Opcional
Servidor web de páginas HTML - - - - Opcional Opcional Opcional Opcional
Pasarela Ethernet para otros productos en un enlace RS 485 - - - - Opcional Opcional Opcional Opcional
(1) Posible con el modulo PM810LOG
653 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Medidores de Energía
Referencia Medidor de tablero digital - Pantalla led
Medidor de tablero digital DM6000, DM6200
DM6000 Medicion básica, sin puerto de comunicación
DM6200 Medicion básica más puerto de comunicación con protocolo Modbus RTU
Referencia Medidor de Energía Multifuncional
Medidor de Energía Multifuncional PM700MG, PM700PMG, PM710MG, PM750MG
PM700MG Medidor de energía multifunción PM700MG, display incluído
PM700PMG Medidor de energía multifunción PM700PMG, display incluído, 2 salidas de pulsos
PM710MG Medidor de energía multifunción PM710MG, display incluído, comunicación modbus.
PM750MG Medidor de energía multifunción PM750MG, display incluído, comunicación modbus, alarmas, entradas y salidas.
Referencia Medidores de Energía - Perfil de Carga - Calidad de la Potencia
Medidor de Energía Multifuncional PM810MG, PM820MG, PM850MG, PM870MG
PM810MG Medidor de energía multifunción PM810MG, display incluído
PM820MG Medidor de energía multifunción PM820MG, 80kb de memoria
PM850MG Medidor de energía multifunción PM850MG, 800kb de memoria, captura de onda
PM870MG Medidor de energía multifunción PM870MG, captura de onda, detección Sag and Swell
Tarjetas de expasión opcinales para PM8XX
PM810LOG El módulo de memoria de 80 kB, opcional para PM810 para la grabación de datos, consta de un reloj interno no volátil con batería de reserva
PM8M22 2 salidas digitales (relés), 2 entradas digitales
PM8M26 2 salidas digitales (relés), 6 entradas digitales
PM8M2222 2 salidas digitales (relés), 2 entradas digitales, 2 salidas analógicas, 2 entradas analógicas
PM8ECC El módulo de comunicación Ethernet proporciona un puerto 10/100BaseTx UTP, un puerto maestro serie RS485 Modbus (Max 32 dispositivos), función de pasarela de Ethernet a serie y servidor web incorporado
Referencia Ethernet Gateway
EGX-100Pasarela Ethernet EGX100 de PowerLogic™ - Puerto Ethernet RJ45, Puerto serie RS485, Interruptores para polaridad, resistencia de final de línea y 2 hilos/4 hilos, Puerto serie RS232 conectorRJ45) - Hasta 32 dispositivos
EGX-300Pasarela Ethernet EGX300 de PowerLogic™ - Puerto Ethernet RJ45, Puerto serie RS485, Interruptores para polaridad, resistencia de final de línea y 2 hilos/4 hilos, Puerto serie RS232 conectorRJ45) + Memoria Interna 256mb +Páginas Web Integradas + Hasta 64 Dispositivos
663 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3
Optimización – La protección y el control de levantamientos artifi ciales incrementa la producción y el ciclo de vida de los equipos.
Administración Eléctrica – Distribución eléctrica completa, monitoreo, protección y control que garantizan la continuidad y seguridad del servicio.
Automatización de Procesos – Control y recopilación de datos que optimizan procesos y reducen gastos de mantenimiento.
Administración de la Energía – El EMCS analiza y controla consumo, costos y emisiones, mientras ayuda a mejorar la calidad y confi abilidad de la energía.
Control de Seguridad – El control de accesos, control de intrusos, y videovigilancia minimizan las amenazas externas y los tiempos de inactividad.
Incremente la seguridad, fiabilidad y productividad de su negocio con nuestras soluciones digitales para campos petroleros.
Reduzca su OpEx: optimice su volumen de producción y eficiencia energética con nuestras tecnologías de control e integración de datos
!Descargue GRATIS el brochure ‘Soluciones para la industriade Oil & Gas’ y participe en la rifa de uno de los 20 kit de Schneider Electric.
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, EcoStruxure, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. • Aplican condiciones y restricciones. Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Valido en todo territorio nacional. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá-Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. 998-4183_CO
Imponiéndose a los retos energéticosIncrementar el desempeño de su campo de petróleo y gas va mucho más allá de aumentar el volumen de producción. Usted debe asegurar la continuidad de los procesos mientras mantiene los costos bajo control. Pero también debe cuidar a las personas, los activos, y el medio ambiente. Schneider Electric™ le provee de soluciones probadas, de punta a punta, que le ayudarán a hacer de la producción digital en campos de petróleo y gas, una realidad.
Control a fondoNuestras soluciones a la medida son únicas, adaptables y escalables, listas para dar respuesta a las necesidades específi cas de su negocio. Integrar de manera inteligente potencia, automatización, seguridad y telecomunicaciones, resulta en mayor visibilidad y control en la continuidad de los procesos. La integración de nuestros equipos de maniobra de potencia, sistemas de control y protección de redes, sistemas de seguridad y las comunicaciones disponibles con protocolos abiertos hacia los usuarios, ayudan a mantener conectados y controlados los yacimientos con las ofi cinas centrales y/o centros de operaciones de sistema, permitiendo así, el desarrollo de análisis de datos históricos y en tiempo real. Esto le ayudará a reducir sus tiempos de inspección en sitio hasta en un 80%, reducir sus costos de mantenimiento hasta en 40%, e incrementar su efi ciencia energética hasta en 20%.
Unifique su estrategiaLas arquitecturas modulares facilitan el acceso a la información e incentivan a los ingenieros y accionistas de la empresa a trabajar en conjunto para optimizar resultados. Contacte a Schneider Electric, y permítanos ayudarle a convertir su campo de petróleo y gas, en un campo de alto desempeño. Make the most of your energySM
Presentamos la arquitectura de sistemas EcoStruxure™, un enfoque de soluciones basado en las necesidades de la industria de petróleo y gas que combina tecnologías de punta para gestionar de manera integral.
Ingrese a: www.SEreply.com Código 68698D Llame al Centro de Atención ClientesBogotá 426 9733 Opción 6 Resto del país 01 900 3312345 Opción 6
Internalpricelist_CO_Jun16_68698D.indd 1 6/14/2011 11:46:32 AM
El único watt bueno es el negawatt
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Energía ahorrada es dinero ahorrado.
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente, brindándonos mayor innovación. Pero, ¿realmente podemos soportar la espera? Necesitamos una solución que nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos el uso inteligente de la red del mañana.
Presentamos EcoStruxure: uso activo de la gestión energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión.
Las soluciones EcoStruxure™ de Schneider Electric™ le ayudan hoy a reducir sus consumos energéticos hasta en un 30%. Necesitamos enfocarnos en la eficiencia de los usuarios finales. El porcentaje de consumo energético de las empresas para el 2020 podría aumentar en un 30%. Por ello, necesitamos reducir urgentemente las emisiones de CO2, especialmente mientras aumenta la demanda de energía.
La gestión energética es la clave - ofrecer soluciones para frenar de forma rápida y efectiva las emisiones de gas invernadero, mientras se mejora el desempeño de las empresas. De hecho, para 2030, la eficiencia energética y un cambio de actitud compensarán en mayor medida el CO2 que las nuevas alternativas eólicas, solares e incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy; mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso también significa tres unidades de energía primaria no consumidas.
Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos. ¡Usted se merece una empresa eficiente!
%03 %03%03
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affi liated companies. All other trademarks are property of their respective owners. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes: Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Extracción
Debido a la falta de eficiencia, el uso de 33 unidades de energía para consumo requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
100 unidades de energía
Generación Transmisión Utilización
35 unidades de energía 33 unidades de energía
Visite www.SEreply.com Código 70102D
Aprenda más sobre la energía. Reciba nuestro documento gratuito, “Haciendo la energía inteligente”. ¡Descargue este documento gratis!
998-3259_A_CO.indd 1 2/2/2012 8:30:54 AM
Aprenda más sobre sobre la industria de petroleos, descargue GRATIS el documento “Soluciones para la Industria de Oil & Gas”Visite www.SEreply.com Código: 71204D
Soluciones para las Industrias de Oil & Gas
Fácil de Instalar, Fácil de UsarSchneider Electric la empresa líder en protección de circuitos eléctricos, consu línea de Interruptores Termomagnéticos Enchufables QOvs proveen una protección mejorada contra corto circuitos y sobre cargas. Rápidos y fáciles de instalar, el sistema enchufable elimina errores en las conexiones y provee seguridad mejorada. Exclusivo sistema VisiTrip para identifi car de manera fácil y rápida el disparo del equipo.
Protección con la que usted puede contarDiseñados bajo normativa IEC para cumplir con los estándares de protecciónde circuitos eléctricos residenciales y comerciales, los centros de cargaSchneider Electric ofrecen protección avanzada. Con facilidad en la instalación, exclusiva barra de cobre blindada, y para montaje sobrepuesto o empotrado.Los centros de carga Schneider Electric son una solución segura y fl exible.Posee una amplia gama de selección acorde a sus necesidades.
Nueva imagen. Nuevo empaque. La misma calidad.El logo de Schneider Electric se encuentra marcado en la parte frontal de nuestros Interruptores Termomagnéticos, al igual que en los Centros de Carga y en el embalaje. Paralelamente continuaremos marcando Square D en cada uno deestos productos.
Rápido, Seguro, ConfiableQOvs la Solución de Protección Eléctrica con la que usted cuenta.
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, Square D, QO, Visi-Trip, The global specialist in energy management, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.www.schneider-electric.com • 998-1172051_EC
Aprenda con los expertos en Eficiencia Energética, descargue GRATIS la Guía de diseño deinstalaciones eléctricas.Visite www.SEreply.com Código xXXXx
Make the most of your energySM
Para asegurarse de comprar productos originales Schneider Electric que le brinden seguridad y confi anza adquieralos enun distribuidor autorizado.
Square D es ahora marcadoSchneider Electric.
Es probable encontrar falsificaciones en nuestro mercado, por lo tanto comprar productos originales Schneider Electric esnuestra recomendación.
998-1172051_EC.indd 1 2012-12-03 22:50:42
Aprenda con los expertos en Eficiencia Energética,descargue GRATIS la Guía de diseño deinstalaciones eléctricas.
Visite www.SEreply.com Código: 71209D
IndustriaBuilding Data CenterAguasOil & Gas HospitalesMMM Residencial Energía e Infraestrutura
Índice3 Distribución Eléctrica Residencial - IEC
Centros de Carga QOL
4 Distribución Eléctrica Residencial IEC
5 Distribución Eléctrica NEMA
6 Distribución Eléctrica Nema Breaker QO mayor a 63 A
7 Distribución Eléctrica Nema Breaker QOU Sobrepuesto o Riel DIN
8 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
9 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
10 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
10 Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
11 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
12 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
12 Equipo de Control Presóstatos
Ahora puede llevar la lista de precios en su celular! 1. Active el scaner QR de su
celular.
2. Ubique el código frente a la cámara de su equipo y descubra lo fácil que es llevar la Lista de Precios 2013 en su smart phone.
Centro de Atención Clientes1 800 724 [email protected]
Necesidad de los clientes
Square D Nueva ImagenSoluciones
Schneider Electric
es una marca más fuerte conSchneider Electric
Una marca más fuerte nos beneficiará a todos
Integrar nuestra marca Square D a la nueva imagen Schneider Electric es un proceso ambicioso que va a facilitar el trabajo diario, tanto a nuestros clientes como a nuestros colaboradores.
Algunos de los beneficios:●Simplificaremos nuestro trabajo diario,
será más fácil tratar con documentación y recursos comunes.
●Susclientes reconoceránmejornuestraoferta y líneas de producto, gracias al nuevo embalaje y a una comunicación basada en soluciones Schneider Electric y Square D
●Habrareconocimientoenelmercadodela credibilidad y poder de innovación de una compañía global
¿Como lo haremos?Este proceso de la nueva imagen se realizará durante el año 2012”
Nuevo embalaje:●Cambiarálaimagendelempaque
●Puede ser que usted reciba productoscon la marcación antigua
Nueva marcación de producto:●Cambiarálamarcacióndelproducto
●Los productos tendrán las marcasSquare D y Schneider Electric.
●Usted podra recibir productos conmarcación nueva en empaque antiguo
Recuerde que cambia la imagen. Las referencias, la producción y la calidad seguirán siendo las mismas
Distribución Eléctrica Residencial - IEC Centros de Carga QOL
QOL 4F
QOL 12F
QOL 420F
QOLoadcentersdeSQUARED.Hansidodiseñadosparacumplirlosrequerimientosdeproteccióndelossistemasindustriales,residencialesycomerciales,elgabinetees tipoNEMA1parausosgenerales, fabricadocon láminadeaceroestiradoen frío,previo tratamientosdefosfatizado en caliente y curado al horno.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES-Construcciónpara1o3fases -De30a400Aenlosterminalesprincipalesenelbreakerprincipal-De1a42polosconosinpuertaalfrente -Busdecobreparapanelesmodificables-Montajesobrepuestooempotrado -Busdealuminioparapanelesfijos
Referencia Espacios Amperios (A)
Monofásicos, 120/240V, con terminales para alimentación, 3 hilos
QOL-1S(s/neutro) 1 100
QOL-1S(c/neutro) 1 100
QOL-2S 2 100
QOL-2F 2 100
QOL-2PT(Econ.) 2 100
QOL-4F 4 100
QOL-4PT(Econ.) 4 100
QOL-6F 6 125
QOL-8F 8 125
QOL-12F 12 125
QOL-16F 16 125
QOL-20F 20 125
QOL-30F 30 225
Trifásicos, 120/240V, con terminales para alimentación, 3 hilos
QOL-403F 3 100
QOL-406F 6 125
QOL-412F 12 125
QOL-420F 20 125
QOL-430F 30 225
QOL-442F 42 225
Referencia Descripción
Bases unipolares para QO
3BUSB Juegosde3unidades
QOMB1 Baseunipolar
34 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
44 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
Distribución Eléctrica Residencial IEC
Circuito MagnéticoAcciona además un percutor que ayuda a los contactos a abrir más rápido que con la repulsión únicamente
Cámara de extinción ArcoElimina rápidamente el arco eléctrico y protege el mecanismo de disparo durante un cortocircuito
Canal de EvacuaciónPermite dispersar los gases, producto del arco eléctrico
Visi-TripIndica la apertura del breaker por sobrecarga o cortocircuito
Base y estructuraConstruida de poliester autoextinguible, diseñado para soportar altas temperaturas y es muy resistente a los golpes y quebraduras
BimetalElemento termomecánico para disparo por sobrecargas
CuernoEstira, debilita y dirige el arco hacia la camara de extinsión
Breaker QO vs 1P
Breaker QOvs 2P
Breaker QOvs 3P
Breakers QOvs el poder de la limitación El breaker limitadorQOvs representa una familia completa de interruptores para aplicaciones residenciales, comerciales e industrialesque brindan protección térmica y magnética contra cortocircuito y sobrecarga, adicionalmente el QOvs nos permite utilizarlo para mando yseccionamiento.EsteequipoestipoenchufableparaserinstaladoenloscentrosdecargaQOLoenlasbasesunipolaresdeSquareD
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - Conformidad con las normas:IEC60898
- Tropicalización:soportaunahumedadrelativadel95%a55°C,segúnlaspruebasprescritasenelIEC60898,tropicalizaciónejecución2
- Curva de disparo:TipoCparaproteccióndeconductoresycargasestándardelosumbralesmagnéticos,actúanentre5y10In
- Capacidad:de10a63A.En1,2y3polos
- Indicador de disparo visi trip:indicacióndelbreakerdisparadomediantelavisualizacióndeunalengüetanaranja
- Poder de limitación:graciasasupoderdelimitaciónelQOvsprotegeeficazmentelainstalaciónyalacargaantelosefectostérmicos,efectos electromagnéticos y efectos mecánicos
Referencia Polos Amperios (A)
Con capacidad de interrupción de 10K a 120/208V para Centros de CargaQO110VSC6 1 10QO116VSC6 1 16QO120VSC6 1 20QO132VSC6 1 32QO140VSC6 1 40QO150VSC6 1 50QO163VSC6 1 63
QO216VSC6 2 16QO220VSC6 2 20QO232VSC6 2 32QO240VSC6 2 40QO250VSC6 2 50QO263VSC6 2 63
QO316VSC6 3 16QO320VSC6 3 20QO332VSC6 3 32QO340VSC6 3 40QO350VSC6 3 50QO363VSC6 3 63
Distribución Eléctrica NEMA
Índice7 Distribución Eléctrica
Nema Breaker QO mayor a 63 A
8 Distribución Eléctrica Nema Breaker QOU Sobrepuesto o Riel DIN
9 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
10 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
11 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
11 Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
12 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
13 Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
13 Equipo de Control Presóstatos
64 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
Distribución Eléctrica Nema Breaker QO mayor a 63 A
QO-170
QO-270
QO-370
LalíneadeequiposQOparamasde63Afuerondiseñadosparacentrosdecargaenaplicacionesresidencialesgrandes, industrialesocomerciales que requieren un amperaje mayor al estándar de funcionamiento, es tipo enchufable para ser instalado en los centros de carga QOLóenlasbasesunipolaresdeSquareD
Referencia Polos Amperios (A)
Con capacidad de interrupción de 10K a 120/240V para Centros de Carga
QO-170 1 70
QO-270 2 70
QO-280 2 80
QO-290 2 90
QO-2100 2 100
QO-370 3 70
QO-380 3 80
QO-390 3 90
QO-3100 3 100
Distribución Eléctrica Nema Breaker QOU Sobrepuesto o Riel DIN
QOU120
QOU230
QOU370
LosbreakersQOUsonbreakerssobrepuestosgeneralmenteutilizadosentablerosdemedidoresodedistribuciónyengeneralparausosque no requieren un centro de carga, la sujeción puede realizarse mediante tornillos o riel DIN
Referencia Polos Amperios (A)
Con capacidad de interrupción de 10K a 120/248V para Centros de Carga
QOU-110 1 10
QOU-115 1 15
QOU-120 1 20
QOU-130 1 30
QOU-140 1 40
QOU-150 1 50
QOU-160 1 60
QOU-170 1 70
QOU-180 1 80
QOU-190 1 90
QOU-1100 1 100
QOU-215 2 15
QOU-220 2 20
QOU-230 2 30
QOU-240 2 40
QOU-250 2 50
QOU-260 2 60
QOU-270 2 70
QOU-280 2 80
QOU-290 2 90
QOU-2100 2 100
QOU-2125 2 125
QOU-315 3 15
QOU-320 3 20
QOU-330 3 30
QOU-340 3 40
QOU-350 3 50
QOU-360 3 60
QOU-370 3 70
QOU-380 3 80
QOU-390 3 90
QOU-3100 3 100
(*)Estospreciosincluyensoportes
74 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
84 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
HGL26150
JGL36250
MarcoH150AyMarcoJ250AconUnidadesdeDisparoTermomagnéticafijainstaladadefábrica.UnidaddedisparoNOREEMPLAZABLE
Referencia Polos Amperios (A)
Marco H 150A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240V
Marco H,150A, 2P, 600Vac 50/60 Hz, 250 Vdc
HGL26015 2 15
HGL26020 2 20
HGL26030 2 30
HGL26040 2 40
HGL26050 2 50
HGL26060 2 60
HGL26070 2 70
HGL26080 2 80
HGL26100 2 100
HGL26125 2 125
HGL26150 2 150
Marco H, 150 A, 3P, 600Vac 50/60 Hz, 250Vdc
HGL36015 3 15
HGL36020 3 20
HGL36030 3 30
HGL36040 3 40
HGL36050 3 50
HGL36060 3 60
HGL36070 3 70
HGL36080 3 80
HGL36100 3 100
HGL36125 3 125
HGL36150 3 150
Referencia Polos Amperios (A)
Marco J 250A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA @600V, 35KA@480V, 65KA@240V
Marco J, 250A, 2P, 600Vac 50/60Hz, 250Vdc
JGL26150 2 150
JGL26175 2 175
JGL26200 2 200
JGL26225 2 225
JGL26250 2 250
Marco J, 250A, 3P, 600Vac 50/60Hz, 250Vdc
JGL36150 3 150
JGL36175 3 175
JGL36200 3 200
JGL36225 3 225
JGL36250 3 250
Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
MGL
PGL36100
MarcoM800A,conUnidaddeDisparoElectrónicaSistemaElectrónicodedisparobásicotipoET1.OIUnidaddedisparoNOREEMPLAZABLE
Funciones de disparo: Largotiempofijo Disparos instantáneos ajustables
Referencia Polos Amperios (A)
Marco M 800A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240V
Marco M, 800A, 3P, 600 Vac 50/60 Hz
MGL36300 3 300
MGL36350 3 350
MGL36400 3 400
MGL36500 3 500
MGL36600 3 600
MGL36700 3 700
MGL36800 3 800
MarcoP1200A,conUnidaddeDisparoElectrónicaSistemaElectrónicodedisparobásicotipoET1.OIUnidaddedisparoNOREEMPLAZABLE
Funciones de disparo: Largotiempofijo Disparos instantáneos ajustables
Referencia Polos Amperios (A)
Marco P 1200 A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240V
Marco P, 1200 A, 3P, 600 Vac 50/60 Hz
PGL36100 3 1000
PGL36120 3 1200
94 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
104 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
MarcoR3000A,conUnidaddeDisparoElectrónicaSistemaElectrónicodedisparobásicotipoET1.OIUnidaddedisparoNOREEMPLAZABLE
Funcionesdedisparo:LargotiempofijoDisparos instantáneos ajustables
Referencia Polos Amperios (A)
Marco R 3000A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240V
Marco R,3000A, 3P, 600 Vac 50/60 Hz
RGF36160 3 1600
RGF36200 3 2000
RGF36250 3 2500
Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja MoldeadaTipo I-Line
BreakersenchufablescajamoldeadaParaserusadosúnicamenteentablerosdeDistribuciónI-LINEMarcoH150AymarcoJ250AconunidaddedisparotermomagnéticafijainstaladaenfábricaUnidaddedisparoNOREEMPLAZABLE
Referencia Polos Amperios (A)
Marco H 150A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240V
Marco H, 150A, 2P, 600 Vac 50/60Hz, 250Vdc
HGA26015 2 15
HGA26020 2 20
HGA26030 2 30
HGA26040 2 40
HGA26050 2 50
HGA26060 2 60
HGA26070 2 70
HGA26080 2 80
HGA26100 2 100
HGA26125 2 125
HGA26150 2 150
RGF36250
Sistema Montaje Enchufable I-Line
Tipo H 150 A
Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
Referencia Polos Amperios (A)
Marco H 150A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240VMarco H, 150A, 3P, 600 Vac 50/60Hz, 250Vdc
HGA36015 3 15HGA36020 3 20HGA36030 3 30HGA36040 3 40HGA36050 3 50HGA36060 3 60HGA36070 3 70HGA36080 3 80HGA36100 3 100HGA36125 3 125HGA36150 3 150
Referencia Polos Amperios (A)
Marco J 250A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240VMarco J, 250A, 2P, 600 Vac 50/60 Hz, 250Vdc(*)
JGA261501 2 150JGA261751 2 175JGA262001 2 200JGA262251 2 225JGA262501 2 250
MARCO J, 250A, 3P, 600 Vac 50/60 Hz, 250VdcJGA361501 2 150JGA361751 2 175JGA362001 2 200JGA362251 2 225JGA362501 2 250
(*)ReferirseatablaPW.01
JGA36250
JGA262501
Tabla PW.01Opción de Distribución de Fases en Breakers I-Line
Número de Opción de Polos Distribución de Fases en Breaker1 AB2 AC3 BA4 BC5 CA6 CB
Standard ABC6 CBA
Añadirestedígitoalfinaldecadareferencia.Ejemplo:JGA262001
114 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
124 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4
MarcoM800A,conUnidaddeDisparoElectrónicaSistemaElectrónicodedisparobásicotipoET1.OIUnidaddedisparoNOREEMPLAZABLE
Funciones de disparo: Largotiempofijo Disparos instantáneos ajustables
Referencia Polos Amperios (A)
Marco M 800A, Capacidad de Interrupción (RMS) 18KA@600V, 35KA@480V, 65KA@240V
Marco M, 800A, 3P, 600 Vac 50/60 Hz
MGA36300 3 300
MGA36350 3 350
MGA36400 3 400
MGA36500 3 500
MGA36600 3 600
MGA36700 3 700
MGA36800 3 800
Equipo de Control Presóstatos
LospresóstatostipoFSGyFYGsonpresóstatosparacircuitosdepotencia.SeutilizanparacontrolarlapresióndelLospresóstatosFSGyFYGsonpresóstatosdeintervaloregulableentre2umbrales.BajonormasCE,IEC/EN60730.cionamientoentrelos0…+55.Fluidoscontrolados:aguadulce,aguademar;poseecajadepolietilenoresistenteadecontactoconelfluidonylon6/6,acerocincado,nitrilo
Referencia Rango de apertura de Contactos (PSIG)
Diferencial Ajustable de Contactos Rango de Cierre (PSIG)
9013FSG2J20(1) 40 15-30 20
9013FYG2J21(1) 50 20-30 30
9013FHG2J27(2) 100 20 -
9013FHG2J27X(2)(*) 100 20 -
9013GSG2J25(3) 80 15-30 60
9013GSG2J25X(3)(*) 80 15-30 60
9013GHG2J57(3)(*) 150 20-40 120
9013GHG2J57X(3)(*) 150 20-40 120
(1)Parabombasdeagua(sistemashidroneumáticos)(2)Paracompresor(3)Parabombasdeaguaycompresoresdeaire(*)ConválvulasdedescargadepresiónParapresóstatosdeotrosrangoscontactarseconSchneiderElectricS.A.
9013FSG2J20
MGA36800
Distribución Eléctrica Nema Power Pact Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada Tipo I-Line
Pantalla de visualización
Magelis™
Módulos de comunicación™
Transformadores deaislamiento para uso médico
BT/BT Monofase
Sistema de alimentación ininterrumpida
Smart-UPS™ RT
Cuadro de distribución eléctrica
Prisma™ Plus Sistema P
Ingrese a Llame al Centro de Atención Clientes Bogotá 426 9733 Opción 6 Resto del país 01 900 3312345 Opción 6
www.SEreply.com Código 68778D
Descargue GRATIS el documento técnico “Soluciones para el sector hospitalario: Quirófanos”.
Make the most of yourenergy SM
© 2011 Schneider Electric. All Rights Reserved, Schneider Electric, EcoStruxure, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. • Aplican condiciones y restricciones. Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Válido en todo el territorio nacional. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F No. 20 - 91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes Bogotá 426 9733 Resto del país 01 900 3312345
Una solución completa…Todos los componentes de esta solución han sido diseñados y probados por Schneider Electric para su funcionamiento y puestos en servicio por nuestros expertos. Ofrecemos planes de mantenimiento y procedimientos de uso para esta solución.Garantizando la duración de los componentes a lo largo de toda la vida útil de la instalación.
… para una distribución eléctrica segura…La solución Schneider Electric incluye un transformador y un controlador de aislamiento conforme a la normativa requerida para garantizar suministro eléctrico del instrumental médico ante cualquier fallo. La continuidad de la alimentación eléctrica está garantizada gracias a la coordinación total de los componentes Schneider Electric y la UPS. La solución Schneider Electric ha sido concebida, conectada y probada para reducir las interferencias electromagnéticas conforme a la norma CEI 60364-4-4-44.
… con la supervisión y trazabilidad operativaLa solución Schneider Electric completa las soluciones actuales de supervisión de quirófanos mediante:• Información en tiempo real del estado eléctrico para el personal de mantenimiento y médico del quirófano.
• Conocimiento del estado de las condiciones ambientales del quirófano.• Registro de las inicidencias para una trazabilidad total.• Integración completa y directa en el sistema de gestión del edificio Andover
Continumm.
Schneider Electric™ ofrece una solución innovadora de distribución eléctrica segura y de supervisión para quirófanos con forme a la normativa vigente
Déjese guiar por el especialista global en la gestión de energía
Solución de distribucióneléctrica y de supervisiónpara quirófanos
ContinummAndover
El único watt bueno es el negawatt
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Energía ahorrada es dinero ahorrado.
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente, brindándonos mayor innovación. Pero, ¿realmente podemos soportar la espera? Necesitamos una solución que nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos el uso inteligente de la red del mañana.
Presentamos EcoStruxure: uso activo de la gestión energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión.
Las soluciones EcoStruxure™ de Schneider Electric™ le ayudan hoy a reducir sus consumos energéticos hasta en un 30%. Necesitamos enfocarnos en la eficiencia de los usuarios finales. El porcentaje de consumo energético de las empresas para el 2020 podría aumentar en un 30%. Por ello, necesitamos reducir urgentemente las emisiones de CO2, especialmente mientras aumenta la demanda de energía.
La gestión energética es la clave - ofrecer soluciones para frenar de forma rápida y efectiva las emisiones de gas invernadero, mientras se mejora el desempeño de las empresas. De hecho, para 2030, la eficiencia energética y un cambio de actitud compensarán en mayor medida el CO2 que las nuevas alternativas eólicas, solares e incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy; mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso también significa tres unidades de energía primaria no consumidas.
Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos. ¡Usted se merece una empresa eficiente!
%03 %03%03
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affi liated companies. All other trademarks are property of their respective owners. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes: Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Extracción
Debido a la falta de eficiencia, el uso de 33 unidades de energía para consumo requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
100 unidades de energía
Generación Transmisión Utilización
35 unidades de energía 33 unidades de energía
Visite www.SEreply.com Código 70102D
Aprenda más sobre la energía. Reciba nuestro documento gratuito, “Haciendo la energía inteligente”. ¡Descargue este documento gratis!
998-3259_A_CO.indd 1 2/2/2012 8:30:54 AM
Aprenda más sobre sobre el sector hospitalario, descargue GRATIS el documento técnico “Soluciones para el sector hospitalario: Quirófanos”Visite www.SEreply.com Código: 71207D
1
Soluciones para el sector hospitalario: Quirófanos
Pantalla de visualización
Magelis™
Módulos de comunicación™
Transformadores deaislamiento para uso médico
BT/BT Monofase
Sistema de alimentación ininterrumpida
Smart-UPS™ RT
Cuadro de distribución eléctrica
Prisma™ Plus Sistema P
Ingrese a Llame al Centro de Atención Clientes Bogotá 426 9733 Opción 6 Resto del país 01 900 3312345 Opción 6
www.SEreply.com Código 68778D
Descargue GRATIS el documento técnico “Soluciones para el sector hospitalario: Quirófanos”.
Make the most of yourenergy SM
© 2011 Schneider Electric. All Rights Reserved, Schneider Electric, EcoStruxure, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. • Aplican condiciones y restricciones. Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Válido en todo el territorio nacional. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F No. 20 - 91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes Bogotá 426 9733 Resto del país 01 900 3312345
Una solución completa…Todos los componentes de esta solución han sido diseñados y probados por Schneider Electric para su funcionamiento y puestos en servicio por nuestros expertos. Ofrecemos planes de mantenimiento y procedimientos de uso para esta solución.Garantizando la duración de los componentes a lo largo de toda la vida útil de la instalación.
… para una distribución eléctrica segura…La solución Schneider Electric incluye un transformador y un controlador de aislamiento conforme a la normativa requerida para garantizar suministro eléctrico del instrumental médico ante cualquier fallo. La continuidad de la alimentación eléctrica está garantizada gracias a la coordinación total de los componentes Schneider Electric y la UPS. La solución Schneider Electric ha sido concebida, conectada y probada para reducir las interferencias electromagnéticas conforme a la norma CEI 60364-4-4-44.
… con la supervisión y trazabilidad operativaLa solución Schneider Electric completa las soluciones actuales de supervisión de quirófanos mediante:• Información en tiempo real del estado eléctrico para el personal de mantenimiento y médico del quirófano.
• Conocimiento del estado de las condiciones ambientales del quirófano.• Registro de las inicidencias para una trazabilidad total.• Integración completa y directa en el sistema de gestión del edificio Andover
Continumm.
Schneider Electric™ ofrece una solución innovadora de distribución eléctrica segura y de supervisión para quirófanos con forme a la normativa vigente
Déjese guiar por el especialista global en la gestión de energía
Solución de distribucióneléctrica y de supervisiónpara quirófanos
ContinummAndover
El único watt bueno es el negawatt
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Energía ahorrada es dinero ahorrado.
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente, brindándonos mayor innovación. Pero, ¿realmente podemos soportar la espera? Necesitamos una solución que nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos el uso inteligente de la red del mañana.
Presentamos EcoStruxure: uso activo de la gestión energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión.
Las soluciones EcoStruxure™ de Schneider Electric™ le ayudan hoy a reducir sus consumos energéticos hasta en un 30%. Necesitamos enfocarnos en la eficiencia de los usuarios finales. El porcentaje de consumo energético de las empresas para el 2020 podría aumentar en un 30%. Por ello, necesitamos reducir urgentemente las emisiones de CO2, especialmente mientras aumenta la demanda de energía.
La gestión energética es la clave - ofrecer soluciones para frenar de forma rápida y efectiva las emisiones de gas invernadero, mientras se mejora el desempeño de las empresas. De hecho, para 2030, la eficiencia energética y un cambio de actitud compensarán en mayor medida el CO2 que las nuevas alternativas eólicas, solares e incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy; mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso también significa tres unidades de energía primaria no consumidas.
Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos. ¡Usted se merece una empresa eficiente!
%03 %03%03
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affi liated companies. All other trademarks are property of their respective owners. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes: Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Extracción
Debido a la falta de eficiencia, el uso de 33 unidades de energía para consumo requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
100 unidades de energía
Generación Transmisión Utilización
35 unidades de energía 33 unidades de energía
Visite www.SEreply.com Código 70102D
Aprenda más sobre la energía. Reciba nuestro documento gratuito, “Haciendo la energía inteligente”. ¡Descargue este documento gratis!
998-3259_A_CO.indd 1 2/2/2012 8:30:54 AM
Aprenda más sobre sobre el sector hospitalario, descargue GRATIS el documento técnico “Soluciones para el sector hospitalario: Quirófanos”Visite www.SEreply.com Código: 71207D
1
Soluciones para el sector hospitalario: Quirófanos
kWh
Energy savings
Without solutionBaseline Energy@ measured@ recorded
Time
With solution
Implementation of energy management solution
Measurements recorded for comparison to the reference
Measurements recorded during the reference period
Nuestra seguridad combinada, SCADA y la solución de monitoreo de energía producirán la más alta eficiencia
Cuando pueda ver toda la instalación, Usted verá el ahorro
Make the most of your energySM
La energía es una parte importante del precio del agua y por supuesto, de los costos operativos de su instalación. Además, la energía es el principal contribuyente para la huella de carbono del proceso del agua. Afortunadamente, Schneider Electric™ tiene la solución para gestionar y optimizar su energía en línea con sus obligaciones de proceso y reducir su huella de carbono.
Nuestro enfoque integral de gestión de energía, junto con la potencia combinada y los servicios de procesos, pueden producir una reducción de costos energéticos hasta de un 30 por ciento en su instalación existente. Con visibilidad en toda su red de agua, usted será capaz de optimizar la gestión de sus procesos, reducir y evitar el desperdicio de energía en tiempo real.
El software flexible y los servicios fiables hacen que la actualización sea fácilCuando usted se asocie con Schneider Electric desde el inicio del ciclo de vida de sus instalaciones, obtendrá acceso a nuestra experiencia como líder mundial en distribución eléctrica, control de motores y automatización de procesos.
Lo alentamos a involucrarse con nuestros expertos e ingenieros al invitarlos a realizar una auditoría minuciosa en el lugar y diagnosticar sus instalaciones, lo que les permitirá proponer soluciones informadas para realizar mejoras.
Mejore la productividad y la seguridad a la vezAgregue a esto una seguridad integrada y capacidades de gestión remota, y obtendrá una solución escalable y flexible para bajar los costos de energía, reducir su huella de carbono y proporcionar un ambiente de trabajo más seguro y productivo para sus empleados.
La diferencia que hace una solución de gestión de energía
Presentamos EcoStruxure™, una propuesta de soluciones para las necesidades energéticas de la industria del agua, que combina la gestión avanzada de energía, con la automatización de un sistema de control probado que permite mejoras energéticas y ayuda a optimizar la integración de una planta.
¡Conozca nuestras soluciones para la Automatización de Procesos!Descargue GRATIS la guía de Productos Especializados para la Automatización de Procesos y participe en la rifa de un Zelio™ PackVisite www.SEreply.com Ingrese el código: 68764DLlame al Centro de Atención ClientesBogotá 4269733 - Opción 6Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, EcoStruxure, Make the most of your energy, and Zelio are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. Aplican condiciones y restricciones. Promoción valida en todo el territorio nacional. Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. 998-2574_CO
998-2574_CO.indd 1 6/27/2011 1:13:57 PM
El único watt bueno es el negawatt
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Energía ahorrada es dinero ahorrado.
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente, brindándonos mayor innovación. Pero, ¿realmente podemos soportar la espera? Necesitamos una solución que nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos el uso inteligente de la red del mañana.
Presentamos EcoStruxure: uso activo de la gestión energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión.
Las soluciones EcoStruxure™ de Schneider Electric™ le ayudan hoy a reducir sus consumos energéticos hasta en un 30%. Necesitamos enfocarnos en la eficiencia de los usuarios finales. El porcentaje de consumo energético de las empresas para el 2020 podría aumentar en un 30%. Por ello, necesitamos reducir urgentemente las emisiones de CO2, especialmente mientras aumenta la demanda de energía.
La gestión energética es la clave - ofrecer soluciones para frenar de forma rápida y efectiva las emisiones de gas invernadero, mientras se mejora el desempeño de las empresas. De hecho, para 2030, la eficiencia energética y un cambio de actitud compensarán en mayor medida el CO2 que las nuevas alternativas eólicas, solares e incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy; mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso también significa tres unidades de energía primaria no consumidas.
Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos. ¡Usted se merece una empresa eficiente!
%03 %03%03
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affi liated companies. All other trademarks are property of their respective owners. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes: Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Extracción
Debido a la falta de eficiencia, el uso de 33 unidades de energía para consumo requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
100 unidades de energía
Generación Transmisión Utilización
35 unidades de energía 33 unidades de energía
Visite www.SEreply.com Código 70102D
Aprenda más sobre la energía. Reciba nuestro documento gratuito, “Haciendo la energía inteligente”. ¡Descargue este documento gratis!
998-3259_A_CO.indd 1 2/2/2012 8:30:54 AM
Aprenda más sobre la energía descargue GRATIS el documento “Haciendo la Energía Inteligente”Visite www.SEreply.com Código: 71208D
ÍndiceIndustriaBuilding Data CenterAguasOil & Gas HospitalesMMM Residencial Energía e
Infraestrutura
2 Distribución Primaria Media Tensión
2 Distribución Primaria Media Tensión Celdas con tecnología GIS hasta 52 kV
3 Distribución en Media Tensión Sistema Modular SM6 - 3 a 36 kV
8 Interruptores en Vacío tipo EVOLIS hasta 17.5 kV
9 Distribución Aérea Media Tensión Seccionador aéreo trifásico, telecontrolado hasta 52 kV PM6
10 Distribución Aérea Media Tensión Reconectores Trifásicos - Nulec hasta 38 kV
11 Distribución Aérea Media Tensión Seccionador en aire SBC hasta 36 kV
11 Distribución Aérea Media Tensión Seccionador en aire TRLF hasta 36 kV
12 Soluciones Arranque Motor en Media Tensión Motorpact
13 Distribución Secundaria Media Tensión Celdas para sistemas hasta 36 kV
13 Distribución en Media Tensión Transformadores de distribución TRIHAL
14 Distribución en Media Tensión Transformadores de distribución RESIGLAS
15 Blokset
17 Sepam Serie 20, 40, 50, 60 y 80
18 Sistema Electrónico de Protección, Automatismo y Medida SEPAM 1000 +
19 Sepam Serie 10
20 Tabla de Selección Sepam 1000+ Serie 20
21 Sepam 1000+ Serie 50
23 Tabla de Selección Sepam 1000+ Serie 40 & 50
24 Tabla de Selección Sepam 1000 + Serie 60 & 80
25 Accesorios SEPAM 1000 +
28 Protección MICOM Relés Series 20, 30, 40
29 Bancos de condensadores de media tensión
30 Bancos de condensadores de media tensión
30 Condensadores en media tensión
Ahora puede llevar la lista de precios en su celular!
1. Active el scaner QR de su celular.
2. Ubique el código frente a la cámara de su equipo y descubra lo fácil que es llevar la Lista de Precios 2013 en su smart phone.
Centro de Atención Clientes1 800 724 [email protected]
Distribución Primaria Media TensiónCeldas Aisladas en aire hasta 40.5 kV
Distribución Primaria Media Tensión Celdas con tecnología GIS hasta 52 kV
Las celdas de distribución primaria han sido diseñadas, probadas y certificadas bajo normas internacionales, teniendo como base los más altos estándares de calidad para aumentar en sus sistemas eléctricos la seguridad y confiabilidad que sus procesos requieren.
Todas nuestras gamas de tableros cuentan con certificaciones de conformidad respecto a la norma de fabricación, emitidas por laboratorios internacionales acreditados y de alto reconocimiento internacional en todas y cada una de las etapas evolutivas de la celda.
Todos nuestros tableros cuentan con características probadas en cuanto resistencia al arco interno, para garantizar la seguridad de los operarios en los procesos de alto manejo de energía en media tensión.
Además de las características naturales en seguridad y confiabilidad que entregan nuestras celdas con tecnología GIS, el mantenimiento se disminuirá ya que tanto los compartimentos de barraje como los de interruptor automático no requieren ser accesibles durante su vida útil.
Gama Tablero PIX NEX DNF7 F400 MASTERCLAD MOTORPACT
Norma Fabricación IEC IEC IEC IEC ANSI IEC NEMAVoltaje Nominal [kV] 17,5 24 17,5 24 40.5 40.5 13.8 27 7.2Máxima capacidad de corriente [A] 4000 2500 2500 2000 3150 2500 3000 2750 400 720Máxima capacidad corriente de cortocircuito [kA] 40 31.5 31.5 25 31.5 40 16 a 49 50Tecnología de corte Vacío Vacío Vacío / SF6 SF6 Vacío VacíoUso Interior y Exterior Interior Interior Interior Interior Arranque MotorArco interno IAC-AFLR IAC-AFLR IAC-AFLR IAC-AFLR ARC RESISTANT ARC RESISTANT
Gama Tablero GMA CBGS-0 GHA CBGS-2
Norma Fabricación IEC IEC IEC IECVoltaje Nominal [kV] 24 36 36 40.5 52Máxima capacidad de corriente [A] 1250 1600 2500 2500 1600Máxima capacidad corriente de cortocircuito [kA] 25 31.5 40 31.5 25Tecnología de corte Vacío SF6 Vacío SF6Uso Interior Interior Interior InteriorArco interno IAC-AFLR IAC-AFLR IAC-AFLR IAC-AFLR
PIX NEX DNF7 F400 MasterClad Motorpact
GHAGMA GBGS-0 GBGS-2
25 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Distribución en Media Tensión Sistema Modular SM6 - 3 a 36 kV
La gama SM6 es un Sistema Modular para aplicaciones hasta 36 kV compuesto por celdas de media tensión tipo metalenclosed (compartimentadas) fabricadas y probadas bajo norma IEC 62271-200 y equipadas con aparatos fijos que utilizan el hexafloruro de azufre (SF6) como elemento aislante y medio de corte en los siguientes elementos:• Seccionador de Operación Bajo Carga• Interruptor Automático Fluarc SF1• Seccionador de Puesta a Tierra
Las celdas SM6 permiten realizar la parte MT de las subestaciones MT/BT de distribución pública y privada hasta 36 kV, para niveles de In e Icc indicadas en las características eléctricas. Además de sus características técnicas, aporta una respuesta a las exigencias en materia de:• Seguridad de las personas• Fácil instalación y operación• Diseño compacto• Bajo mantenimiento• Versatilidad en las aplicaciones
Características eléctricas de las celdas SM6
“Los valores que están a continuación son para temperaturas de trabajo desde -5°C hasta 40°C y en instalaciones a una altitud hasta de 1000 MSNM.”
Tensión Nominal (kV) 17,5 24 36Nivel de Aislamiento
Aislamiento 60Hz, 1min (kV rms) 38 50 70Aislamiento garantizado (kV rms) 45 60 80Aislamiento 1.2/50us (kV pico) 95 125 170Aislamiento garantizado 1.2/50us (kV pico) 110 145 195Capacidad de apertura - Corriente soportada de corta duración (KA-1 seg) 25 1250A
20 630 - 1250 A 630 - 1250 A 630 - 1250 A 16 630 - 1250 A 630 - 1250 A 630 - 1250 A
12,5 630 - 1250 A 630 - 1250 A 630 - 1250 A
Referencia Descripción Celda
IM* CeldadeLlegadaaSalidadelíneaconseccionadordeOperaciónBajocargaEquipoBase(IM)- Seccionador de Operación Bajo carga 630 A (SF6) de tres posiciones (Conectado-Desconectado-Tierra)- Juego de Barras tripolar para conexión superior 630 A- Mando manual CI2- Dispositivo de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar- Resistencia de calefacciónAccesoriosenOpción(IM):- Motorización CI2 + 4 Contactos auxiliares- Un (1) Bobina de apertura + Contactos- Un (1) Bobina de Cierre + Contactos- Cuatro (4) Contactos auxiliares- Caja de Baja Tensión- Enclavamiento por llave
IM / QM
SM6
35 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Distribución en Media Tensión Sistema Modular SM6 - 3 a 36 kV
Referencia Descripción Celda
Cont.IM* - Zócalo de Elevación (350 o 500 mm)- Contador de operaciones sin señalización- Termóstato - Planos Personalizados
QM* CeldadeProtecciónconseccionadordeOperaciónBajocargayBaseportafusiblesEquipoBase(QM):- Seccionador de Operación Bajo carga 630 A (SF6) de tres posiciones (Conectado-Desconectado-Tierra)- Seccionador de Puesta a Tierra inferior (aire)- Juego de Barras tripolar para conexión superior 630 A- Mando manual CI1- Dispositivo de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión- Dispositivo de disparo tripolar por fusión fusibles- Base portafusibles para 3 fusibles normas DIN- Señalización mecánica fusión fusible- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar- Resistencia de calefacción
AccesoriosenOpción(QM):- Motorización CI1 + 4 Contactos auxiliares - Cuatro (4) Contactos auxiliares - Caja de Baja Tensión- Un (1) Bobina de Cierre ó Un (1) Bobina de Cierre + Contactos- Contacto eléctrico de señalización fusión fusible - Enclavamiento por llave - Zócalo de Elevación (350 o 500 mm) - Contador de operaciones sin señalización - Tres (3) Fusibles normas DIN - Termóstato - Planos Personalizados
GAM-0 CeldaderemontedecablessinbarrajeEquipo Base (GAM-0):- Juego de accesorios para sujeción de cable
GAM-1 CeldaderemontedecablesconBarrajeHorizontal- Juego aisladores soportes (Horizontal) - Juego de Barras tripolar 630 A para conexión superior con celda contigua SM6
GAM-2 CeldaderemontedecablesconBarrajehorizontalyvertical“Equipo Base (GAM-2):- Juego aisladores soportes (Horizontal) - Juego de Barras tripolar 630 A para conexión superior con celda contigua SM6- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar
NSM-0 CeldadeTransferenciaManualdeRedPrioritaria(N)Reserva de una Red Publica (S) con Seccionador de Operación Bajo Carga
EquipoBase(NSM-0):- Dos (2) Seccionadores de Operación Bajo carga 630 A (SF6) de tres posiciones (Conectado-Desconectado-Tierra )- Enclavamiento mecánico.- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar - Dos (2) Juegos de Barras tripolar para conexión superior 630 A y accesorios de conexión.
IM / QM
IM / QM
45 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Referencia Descripción Celda
Cont.NSM-0 - Dos (2) mandos manuales CI2 - Dos (2) dispositivos de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar - Dos (2) resistencias de calefacción
AccesoriosenOpción(NSM-0): - Cuatro (4) Contactos auxiliares - Caja de Baja Tensión - Dos (2) zócalos de Elevación (350 o 500mm) - Pilotos de señalización - Planos Personalizados - Celda de remonte de cables GAM-0
NSM-1 CeldadeTransferenciaAutomáticadeRedprioritaria(N) yreservadeunaredPública(S)conseccionadordeoperaciónbajocarga(Deteccióndeausenciadetensión)
EquipoBase(NSM-1): - Dos (2) Seccionadores de Operación Bajo carga 630 Amp (SF6) de tres posiciones (Conectado-Desconectado-Tierra) - Enclavamiento mecánico y eléctrico. - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar - Compartimiento de control - Dos (2) Juegos de Barras tripolar para conexión superior 630 Amp - Dos (2) Mandos motorizados CI2 - Dos (2) dispositivos de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión - Equipo de Automatismo. - Bobinas de apertura y cierre a tensión. - Bloque autónomo para la alimentación de las bobinas y motorizaciones - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar - Dos (2) Resistencias de calefacción - Pilotos de señalización
AccesoriosenOpción(NSM-1): - Cuatro (4) Contactos auxiliares - Enclavamiento por cerradura - Dos (2) Zócalos de Elevación (350 o 500mm) - Planos Personalizados - Celda de remonte de cables GAM-0
NSM-2 CeldadeTransferenciaAutomáticadeRedprioritaria(N) yemergenciadeungrupoelectrógenoconseccionadordeoperaciónBajocarga(Deteccióndeausenciadetensión)
EquipoBase(NSM-2): - Dos (2) Seccionadores de Operación Bajo carga 630 Amp (SF6) de tres posiciones (Conectado-Desconectado-Tierra) - Enclavamiento mecánico y eléctrico - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar - Compartimientos de control - Dos (2) Juegos de Barras tripolar para conexión superior 630 Amp - Dos (2) Mandos motorizados CI2 - Dos (2) dispositivos de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión - Equipo de Automatismo. - Bobinas de apertura y cierre a tensión. - Bloque autónomo para la alimentación de las bobinas y motorizaciones - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar - Dos (2) Resistencias de calefacción - Pilotos de señalización
Distribución en Media Tensión Sistema Modular SM6 - 3 a 36 KV
NSM BARRAS
NSM CABLES
55 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Referencia Descripción Celda
Cont.NSM-2 AccesoriosenOpción(NSM-2): - Cuatro (4) Contactos auxiliares - Enclavamiento por cerradura - Dos (2) Zócalos de Elevación (350 o 500mm) - Planos Personalizados - Celda de remonte de cables GAM-0
GBC-A* CeldadeMedidaconentradaporcablessalidaporBarra
EquipoBase(GBC-A): CeldaPreparadaparaalojar - Dos (2) ó Tres (3) transformadores de intensidad - Dos (2) ó Tres (3) transformadores de Tensión - Juego de Barras tripolar para conexión superior 630 Amp - Caja de Baja tensión superior apta para instalación de contador de Energía - Resistencia de calefacción
AccesoriosenOpción(GBC-A): - Zócalo de Elevación (350 o 500mm)
GBC-B CeldadeMedidaentradaySalidaporBarras(Solohasta17.5kV)
EquipoBase(GBC-B): CeldaPreparadaparaalojar - Dos (2) ó Tres (3) transformadores de intensidad - Dos (2) ó Tres (3) transformadores de Tensión - Juego de Barras tripolar para conexión superior 630 Amp - Caja de Baja tensión superior apta para instalación de contador de Energía - Resistencia de calefacción
AccesoriosenOpción(GBC-B): - Zócalo de Elevación (350 o 500mm)
GBC-C CeldadeMedidaentradaporCables-SalidaporCables(Solohasta17.5kV)
EquipoBase(GBC-C): CeldaPreparadaparaalojar - Dos (2) ó Tres (3) transformadores de intensidad - Dos (2) ó Tres (3) transformadores de Tensión - Juego de Barras tripolar para conexión superior 630 Amp - Caja de Baja tensión superior apta para instalación de contador de Energía - Resistencia de calefacción
AccesoriosenOpción(GBC-C): - Zócalo de Elevación (350 o 500mm)
DM1-A* CeldadeProtecciónconInterruptor
EquipoBase(DM1-A): - Compartimiento de Baja Tensión - Interruptor automático Fluarc SF1 en SF6 - Relé de Protección ( 50/51,50N/51N ) - Un (1) Seccionador de operación sin carga en SF6 tipo Cs - Tres (3) Transformadores de corriente del tipo toroidal ( LPCT ) - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar - Un (1) seccionador de Puesta a Tierra inferior en aire con poder de cierre - Juego de Barras tripolar para conexión superior 630 Amp
Distribución en Media Tensión Sistema Modular SM6 - 3 a 36 KV
GBC-A
GBC-B
65 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Distribución en Media Tensión Sistema Modular SM6 - 3 a 36 kV
Referencia Descripción Celda
CONT.DM1-A* - Mando Interruptor automático “”RI”” motorizado, con bobinas de cierre y apertura - Un (1) Mando seccionador manual dependiente CS - Un (1) seccionadores de Puesta a Tierra superior en SF6 sin poder de cierre (enclavamiento de panel)- Un (1) dispositivo de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión - Resistencia de calefacción controlada por Termóstato - Pilotos de señalización
AccesoriosenOpciónparalacelda(DM1-A):- Contactos auxiliares del mando CS - Enclavamiento por cerradura en mando CS (consultar)- Zócalo de Elevación (350 o 500mm)- Tres (3) Transformadores de potencial (17.5 o 36 kV)- Equipo de Medición- Relé de Protección SEPAM 1000 plus (Subestación - Motor - Transformador)- Bloque autónomo 24 Vdc para la alimentación de las bobinas, motorización y relé de protección.
AccesoriosenOpciónparaelInterruptorautomáticoSF1:- Cuatro (4) Contactos auxiliares - Bobinas de apertura de mínima tensión (MN) + contactos - Bobina de apertura (MX) + contactos - Contador de operaciones sin señalización
DM1-A
DM1-D (right only)
75 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Interruptores en Vacío tipo EVOLIS hasta 17.5 kVDistribución en Media Tensión
Los interruptores EVOLIS son usados para proteger y controlar las redes de distribución eléctrica en media tensión.
La gama EVOLIS ofrece el tamaño mas reducido del mercado, para interruptores en Media Tensión que usan como medio de extinción del arco el vacío. Estos interruptores son apropiados para la protección de todo tipo de aplicaciones: Generadores, Líneas, Motores, Capacitores, Transformadores, etc.
El interruptor EVOLIS es apropiado para instalar en switchgear de uso interior, aconsejable para la instalación o renovación de subestaciones HV/MV, MV/MV y MV/LV.
Interruptores en Vacío Tipo EVOLIS - Opción Fija
Referencia TipoTensión
Nominal ( kV )Corriente
Nominal (A)Tensión de
Aislamiento (kV)Tensión de
Choque ( kV )Corriente de Corto
Circuito ( kA )**
59062 7P1-630 7,2 630 20 60 2559026 7P1-1250 7,2 1250 20 60 2559066 7P2-630 7,2 630 20 60 31,559034 7P2-1250 7,2 1250 20 60 31,559031 17P1-630 17,5 630 38 95 2559032 17P1-1250 17,5 1250 38 95 2559035 17P2-630 17,5 630 38 95 31,559036 17P2-1250 17,5 1250 38 95 31,5
Accesorios interruptores EVOLISTipo Descripción
MCH Accionamiento eléctrico por motor *MX Bobina de disparo por emisión de corriente *XF Bobina de cierre por emisión de corriente *MN Bobina de mínima tensión *CDM Contador de operaciones
* Disponible en AC y DC, Especificar tensión de control. ** Para corriente de cortocircuito mayor a 31,5 KA, favor consultarnos Para mayor información y disponibilidad favor consultarnos. Para Opción Extraíble favor consultar precios, disponibilidad y condiciones.
Interruptores Evolis
Interruptores Evolis
85 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Distribución Aérea Media Tensión Seccionador aéreo trifásico, telecontrolado hasta 52 kV PM6
La continuidad de servicio es el objetivo principal hoy en día. El PM6, uniendo confiabilidad y telemando, constituye la mejor respuesta a este desafío.
La utilización de los PM6 en modo seccionalizador en conjunto con otros equipamentos de protección, logran reconfigurar la red disminuyendo la cantidad de usuarios afectados en caso de una falla permanente y aumentando la confiabilidad del sistema de distribución.
De esta manera, se contribuye a la disminución en la duración de los cortes de energía y por consiguiente la reducción de los costos generados por la no calidad de servicio de la red.
Características: Ventajas:
• 24kV, 400/630A, 12.5kA 1s• 36kV, 630A, 16kA 1s• 52kV, 630A, 12.5kA 3s• Conformidad IEC 60265-1 IEC 62271-200 / 102• Conformidad IEC 60265-1• Envolvente metálica en acero inoxidable de alta calidad• Funciones de seccionalizador• Partes activas libres de mantenimiento
• Resistente a severas condiciones ambientales• Puede ser controlado manualmente• Flexibilidad, puede instalarse horizontal o verticalmente• Máxima confiabilidad de servicio• Muy compacto y fácil de instalar
1. Seccionador en SF62. Mando eléctrico3. Conectores de media tensión Seccionador, TP’s y Pararrayos4. Varilla del mando manual5. Mando manual6. Gabinete de control y comunicación (opcional)7. Enclavamiento mecánico8. Pértiga
95 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Distribución Aérea Media Tensión Reconectores Trifásicos - Nulec hasta 38 kV
Reconectadores para uso exterior que utilizan técnica de interrupción en vacío y aislamiento en resina epoxicicloalifatica o SF6 según el tipo.
Se utilizan en la sección Media Tensión en subestaciones en sistemas de distribución pública de energía y en subestaciones de distribución para usuarios con acometida en Media Tensión hasta 38 kV. Se utilizan también en redes aéreas de distribución pública de energía eléctrica para automatización de las mismas con el uso conjunto de seccionalizadores.
Norma: ANSI C37.60Tipo U27 N27 N38 N38
Tensión Máxima Nominal kV 27 27, 38 38Corriente Continua Nominal A 630 630 630 800Nivel de Aislación al Impulso kV 125 150 170 170Frecuencia Hz 60 60 60 60Aislamiento - EPOXY SF6 SF6 SF6Extinción de Arco - Vacío Vacío Vacío VacíoCap. de interrupción de falla kA 12,5 12,5 12,5 16
Nota: Los reconectadores Nulec cuentan con la función de transferencia automática como suministro estándar, de tal forma que con 2 reconectadores se puede suplir la exigencia escrita en el RETIE. Art. 39 item ( e ) que enuncia: Las clínicas, hospitales y centros de salud que cuenten con acometida eléctrica de media tensión, preferiblemente deben disponer de una transferencia automática en media tensión que se conecte a dos alimentadores.
ControladorADVC2- El controlador más poderoso del mercado.- Más Protocolos de Comunicación.- Más Ventajas de Control y Supervisión. - Fácil integración en aplicaciones Smart Grid.- Funciones integradas de loop automation y transferencias automáticas- Kit de calidad de energía
Reconectador serie U
105 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
La gama de seccionadores e interruptores-seccionadores SBC es de tipo basculante, con sistema de apertura vertical, son empleados en las redes de distribución para garantizar el seccionamiento efectivo y corte visible del sistema.
Características:• 24kV, 630A, 20kA 1s• 36kV, 630A, 20kA 1s• Aisladores poliméricos o en porcelana• Instalación horizontal o vertical• Corte visible• Rápida apertura de la cuchilla auxiliar• Conforme a normas IEC 62271-102, IEC 60265-1
Ventajas:• Alto desempeño en condiciones climáticas extremas• Adaptable a diferentes configuraciones• Instalación horizontal y vertical en cualquier tipo de poste
Aisladores poliméricos o en porcelana
Parte conductora cobre electrolítico
Dispositivo de cierre brusco (solo montaje horizontal)
Bastidor y bases
Unidad interruptora
Distribución Aérea Media Tensión Seccionador en aire SBC hasta 36 kV
Distribución Aérea Media Tensión Seccionador en aire TRLF hasta 36 kV
1
2
3
4
5
Tecnología probada en campo para redes de distribución confiables y de alta calidad, cuando se requieren 1250A.
Características:• Voltaje nominal hasta 36kV, 1250A, 20 a 50 kA 1s• Aisladores en porcelana• Instalación horizontal o vertical• Corte visible• Mecanismo de operación manual o motorizado
Ventajas:• Alta confiabilidad incluso bajo severas condiciones de operación.• Opciones flexibles de diseño• Mantenimiento mínimo requerido• Construcción robusta
SBCP 36/400 CB5
2
1
4
3
115 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Soluciones Arranque Motor en Media Tensión Motorpact
Arrancador directo
Tensióndered: 2400 hasta 6900 V
Calibres: 200, 400, 450 y 720 A
Está compuesto por: compartimento BT, seccionador, Fusibles limitadores de corriente, contactor en vacío, protección de sobre carga.
• Normas: UL347, ANSI C19.7, IEC 60470, 60529, 60694, 60129, 62271-102, 62271-200• Certificaciones: cULus, IEC IBC 2000 (Seismic) CA & HI• Ahorro de espacio• Bajo mantenimiento• Alta confiabilidad• Fácil de usar• Incomparable rendimiento• Alta seguridad
MotorpactAutotransformadorHasta 450 A• Arranque a tensión reducida con taps 50, 65 y 80%• Reduce el Par y la corriente de arranque.• Servicio estándar o severo,• Arc Resistant Tipo B en opción• Incluye pararrayos.
MotorpactSoftStartHasta 400 A• Reduce el Par y limita la corriente de arranque. • Protección contra sobrecarga, baja corriente, pérdida de carga, Jam protection, desbalance e inversión de fases.• Control digital, Terminal LCD• Funciones de medida: V, I, PF, KVAR, kW.• Contactor de By-pass en vacío.• Arc Resistant tipo B en opción.
MotorpactSmartStartReduzca los costos de implementación de arranques suaves hasta un 65% por motor.
Diseñado y probado para diversas aplicaciones • Oil & Gas.• Minas, Metales y Minerales.• Plantas de tratamiento de agua.• Estaciones de bombeo.• Aplicaciones marinas.
Main Section
Aux. Section
AguasOil & Gas MMM Aplicaciones Marinas
125 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Distribución Secundaria Media Tensión Celdas para sistemas hasta 36 kV
El ahorro de espacio, seguridad en la operación, la facilidad de instalación, el bajo mantenimiento, la continuidad del servicio, la confiabilidad del sistema y la versatilidad ofrecida hacen que sus sistemas en Media Tensión le brinden la mayor confiabilidad que sus procesos merecen..
Gama Tablero SM6 SM6 HVL HVL/cc Ringmaster RM6 Flusarc
Tecnología de fabricación* AIS AIS AIS AIS GIS GIS GISNorma Fabricación IEC IEC ANSI ANSI IEC IEC ANSIVoltaje Nominal [kV] 17,5 24 36 38 38 13.8 12 17.5 24 36Máxima capacidad de corriente [A] 1250 1250 1250 1200 1200 630 630 630
Máxima capacidad corriente de cortocircuito [kA] 20 20 20 20 a 61 40 21 25 21 20 25
Tecnología de corte SF6 / Vacío SF6 Aire SF6 SF6 SF6 VacíoUso Interior Interior Interior o Exterior Interior o Exterior RMU Exterior Interior Interior - ExteriorArco interno IAC-AFL IAC-AFL Arc Resistant Arc Resistant IAC IAC IAC
* AIS: Celda con Aislamiento en Aire
* GIS: Celda con Aislamiento en Gas
Transformadores de Media Tensión / Baja Tensión
Transformadoresencapsulados en resina
Gama TRIHAL
Distribución en Media Tensión Transformadores de distribución TRIHAL
TRIHAL es un transformador trifásico de tipo seco (clase térmica F) con bobinados encapsulados y moldeados en vacío en una resina epoxy que contiene una carga activa, opción cobre y aluminio.
Esta carga, compuesta esencialmente de alúmina trihidratada, ha dado origen a la marca TRIHAL, transformadores secos de instalación de interior. El comportamiento de estos transformadores ante el fuego es de ignifugación, es decir, en caso de incendio el transformador tiene la capacidad de autoextinguir sus llamas, no siendo así un elemento propagador de la llama.
• GamadistribuciónBT/MT: Estándar de 100 a 2500 kVA hasta 36 kV. • GamapotenciaMT/MT:Hasta 15 MVA y 36 kV.• Tecnologíadefabricación: • Bobinado MT continuo de gradiente lineal sin entrecapas. • Bobinado BT en banda aisladas con película aislante de clase F. • Sistema de encapsulado ignifugado.• Comportamientoanteelfuego: Ensayo F1 según el documento europeo HD 464 S1. • Ensayos climáticos: Trihal resiste las variaciones de carga y sobrecargas así como las agresiones atmosféricas Trihal es clase C2, E2
según el documento europeo HD 464 S1 y la norma UNE 21538-1.• Calidad:Conforme a la norma internacional ISO-9001.
SM6 HVL Ringmaster RM6 Flusarc
135 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Distribución en Media Tensión Transformadores de distribución RESIGLAS
RESIGLAS solución perfecta para aplicaciones especiales
El transformador Resiglas es resistente al fuego y es auto extinguible. Su construcción robusta y la flexibilidad que su diseño ofrece están de acuerdo al cumplimiento de requisitos especiales de las instalaciones.
Los transformadores secos Resiglas, encapsulados en resina epoxi, cumplen con todas las exigencias establecidas para transformadores de distribución y son la solución perfecta para la sustitución de transformadores en aceite PCB.
Gracias al aislamiento de las bobinas en resina epoxi por medio del sistema de refuerzo con fibras de vidrio, así como la inmunidad a intemperies y resistencia al fuego en las clases E1, F1,C1, el Resiglas proporciona ventajas considerables sobre los transformadores secos convencionales:• Posee mayor robustez mecánica en función del proceso de encapsulamiento al emplear filamentos continuos de fibras de vidrio;• Soporta de mejor manera los esfuerzos de corto-circuito y temblores sísmicos;• Soporta de mejor manera las tensiones transitorias;• Ofrece mayor seguridad en el transporte de larga distancia;• Los canales de ventilación exclusivos de esta tecnología, proporcionan un excelente desempeño cuando se utiliza la ventilación forzada;• Ofrece una mayor flexibilidad de proyecto para atender necesidades del sistema (dimensiones, impedancia,...).
Característicasprincipales:• Potencia: 0,15 hasta 25 MVA• Clase de tensión: Hasta 36 kV• Grado de protección: IP-00 / IP-21 / IP-44 / IP-54 (otros bajo consulta)• Clase de temperatura: F/H• Elevación de temperatura: B / F / H• Impedancia: de acuerdo a la necesidad del proyecto• Clase E1 / F1 / C1• Material de los bobinados: Cobre o Aluminio• Nivel de ruido de acuerdo con la NBR 10295• Normas: IEC 60076-11 / NBR 10295 / NBR 5356 / NR10 / NBR 14039• Características y proyectos especiales bajo consulta.
Resiglas es un transformador innovador, diseñado especialmente para aplicaciones especiales. Consúltenos.
RESIGLAS
145 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Blokset
Diseño universal:
• Probado y en conformidad con IEC60439-1,IEC61439-1.• Con un sistema modular y flexible, diseñado para brindar la mayor seguridad y confiabilidad.• Exclusivamente diseñado y probado con componentes Schneider Electric: garantía del mayor rendimiento y del uso más seguro de los
componentes por parte del líder mundial en protección y control.
Concentrado en la seguridad, confiabilidad y adaptación a las necesidades de gama alta…
• Con cumplimiento de la certificación IEC60439-1, IEC61439-1 que garantiza los efectos del aumento térmico en profundidad y la protección contra cortocircuitos.
• Protección contra arcos internos.
• Protección contra sismos/terremotos.
• Protección contra ambientes corrosivos.…
Con todas las aplicaciones de baja tensión necesarias para grandes obras industriales, grandes construcciones comerciales e infraestructura ; disponible en diseños extraíbles y fijos.
• Control de motores modular y totalmente centralizado mediante componentes de última generación: Centros de control de motores convencionales e inteligentes (MCC/iMCC), variadores de velocidad y motores de arranque suave.
Proyectos ejecutados cerca de usted
• Por medio de la fábrica local.
• Cerca a usted, comprendiendo sus necesidades y brindar una mayor flexibilidad para la gestión de proyectos
Beneficios
• La seguridad, confiabilidad y rendimiento propios de un tablero de distribución de baja tensión, diseñado y probado (conforme a IEC 61439-1) exclusivamente con componentes Schneider Electric a nivel mundial.
• Un diseño universal exclusivo con realización local, que otorga flexibilidad a la gestión de proyectos, adaptabilidad a las costumbres locales y las necesidades de los usuarios finales.
• Fabricado en estrecha relación con el usuario final y exclusivamente por Schneider Electric , garantizando la mejor calidad.
• Una importante base instalada en todos los sectores industriales y con gran consumo de energía, en entornos severos y condiciones de funcionamiento de alta resistencia.
155 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Blokset
Características eléctricas y mecánicas
Aplicaciones Tipo D Tipo Mf (fijo) Tipo Mw (extraible)Distribución XComando de motores X X
Normas Conjuntos ensayados según IEC 60439-1, IEC 61439-1 / VDE 0660 part 500 / DIN 41-488 / BS 5486 Resistencia sísmica Uniform Building code / California Building codeResistencia al arco interno AS 3439 / 1
Características eléctricas Tensión nominal
Tensión nominal aislación (V CA) 1000 1000 1000Tensión asignada de empleo (V CA) 690 690 690Tensión de impulso resistida U imp. (kV) 12 12 12Categoría de sobretensión IV IV IVGrado de polución 3 3 3Frecuencia (Hz) hasta 400 hasta 400 hasta 400
Corriente nominal Juego de barras principal Juego de barras Sencillo / Doble juego de barras
Corriente asignada (A) hasta 5000A / hasta 6300A Resistencia electrodinámica (kA) 65/105/185 220Corriente asignada de corta duración admisible (kAeff./1s) 30/50/85 100Juego de barras de distribución
Corriente asignada (A) hasta 3200 A hasta 3200 A 1000 AResistencia electrodinámica (kA) 65/105/185 65/105/185 185Corriente asignada de corta duración admisible (kA eff./1s) 30/50/85 30/50/85 85
SalidaSalidas a motor hasta 250 kW hasta 250 kWSalidas de distribución hasta 5000 A
Características mecánicas Altura total 2200 2200 2200Ancho 700/900/1100/1200/1300 700/900/1100/1300 700/900Profundidad 400/600/1000 400/600/1000 600/1000Forma según la norma IEC 60439-1 1 / 2b / 3b / 4 1 / 2b / 3b / 4 3b / 4Grados de protección según la norma IEC 60529 IP 20 / 31 / 54 IP 20 / 31/ 54 IP 20 / 31 / 54
Color estándar RAL 7035 (Opcional personalización)
RAL 7035 (Opcional personalización)
RAL 7035 (Opcional personalización)
165 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Relés de protección MT/BT
Sepam serie 60 & 80Para aplicaciones complejas y automatizadas
• Dimensiones normalizadas para todas las aplicaciones de protección: Subestaciones, transformadores, motores, generadores, barras, condesadores.
• Protección diferencial de transformador o unidad máquina - transformador.
•Protección diferencial para motores y generadores • Protección para alimentadores de barra (incomers), acoplamientos y
alimentadores (feeders).• Programación de funciones de automatismo a través de diagrama de
escaleras. • Software gráfico para la configuración de protecciones. • Incorporación de una batería para el almacenamiento de histórico de
alarmas, registro de fallas y oscilopertugrafía. • Display con mímico para la visualización de diagrama unilineal,
diagrama fasorial.
Sepam serie 40 & 50Para aplicaciones exigentes
• Compacto con dimensiones normalizadas (<100 mm de profundidad).• Protección de sobrecorriente direccional para sistemas con doble
alimentación.• Entradas de corriente y de tensión.• Programación a través de ecuaciones lógicas.• Supervisión de las bobinas de cierre y apertura y de los CT / VT.• 19 segundos de registro osiclopertugrafico con posibilidad de configurar el
número de capturas, memorización del contexto de disparo de 5 eventos, registro de 250 alarmas
Sepam serie 20Para aplicaciones habituales
• Display gráfico de LCD en español.• 16 curvas de tiempo inverso para sobrecorriente.• Software de configuración en español y de uso amigable.• Registro oscilopertugrafico de 2 eventos de 86 ciclos, almacenamiento
del último fallo, registro de 64 alarmas.• Autotest Diagnóstico.• Alimentación auxiliar en CA y DC.• Función de falla del interruptor para S23 y T23.
Petroleos
Minas, Minerales, Metales
Edificios - Infraestructura
Configurando su soluciónUnidadBase> con IHM avanzada integrada o remota> o IHM integrada con display mímico
Módulo de entradas y salidas lógicas para integrar funciones de control de dispositivos
Módulos de comunicación para redes RS485(2 o 4 hilos) o fibra óptica. Protocolos Modbus, IEC 60870-5-103, DNP3.0 e IEC 61850.
Módulos para medición de temperaturas a través de las sondas PT100, Ni100 o Ni120, para proteger motores, transformadores y generadores.
Salida analógica (0-10, 4-20, 0-20 mA) para transmi-sión de medidas.
Módulos de sincronismo para el acoplamiento entre dos redes (serie 80)
Software gratuito en español.> Para parametrizar las protecciones, configurar
y personalizar funciones de control de las protecciones
> Operación local o remota de la instalación> Adquisición de oscilopertugrafías
1
2
3
4
5
6
7
Sepam Serie 20, 40, 50, 60 y 80
Sepam serie 80
Sepam serie 40
Sepam serie 20
175 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Sistema Electrónico de Protección, Automatismo y Medida SEPAM 1000 +
Pantalla Integrada - UMI (SEPAM Serie 20, 40 & 50)
SEPAM Series 20Aplicación Tipo ReferenciaSubestación S24 59778UD
Transformador T24 59779UDMotor M20 59622UD
Barras B21 59624UDB22 59625UD
SEPAM Series 40 & 50Aplicación Tipo Referencia
SubestaciónS50 59780MDS51 59781MDS52 59782MD
Transformador T50 59784MDT52 59785MD
Motor M41 59685MDGenerador G40 59686MD
Pantalla Integrada - UMI (SEPAM Serie 60 & 80)SEPAM series 60 & 80
Aplicación Tipo Referencia
Subestación S60 59787HDS62 59789HD
TransformadorT60 59790HDT62 59791HDT87 59735HD
MotorM61 59792HDM87 59737HDM88 59738HD
Generador
G60 59793HDG62 59794HDG87 59741HDG88 59742HD
Barras B80 59743HDB83 59744HD
Capacitores C60 59795HD
Pantalla Integrada Mímico - UMI (SEPAM Serie 60 & 80)SEPAM series 60 & 80
Aplicación Tipo Referencia
Subestación S60 59787MMS62 59789MM
TransformadorT60 59790MMT62 59791MMT87 59735MM
MotorM61 59792MMM87 59737MMM88 59738MM
Generador
G60 59793MMG62 59794MMG87 59741MMG88 59742MM
Barras B80 59743MMB83 59744MM
Capacitores C60 59795MM
Opción firmware TCP/IP (para series 40/50/60/80)Aplicación Referencia
Opción Firmware TCP/IP 59754
Sepam 20
Sepam 40
Sepam 60
Sepam 80
185 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Sepam serie 10 es una protección de sobre corriente y falla a tierra, para alimentadores y transformadores de distribución.
CamposdeAplicación:• Protección secundaria o respaldo para redes de distribución (subestaciones MT/MT y MT/BT)• Protección en edificios con alimentación en MT: Edificios de oficinas, centros comerciales, bodegas, almacenes, industria, entre otras.
Referencia Tipo Entradas de Corriente Sensibilidad Tensión de AlimentaciónREL59800 SEPAM 10B31A 2 Entradas If + 1 Entrada Io ESTANDAR 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59801 SEPAM 10B31E 2 Entradas If + 1 Entrada Io ESTANDAR 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59802 SEPAM 10B41A 3 Entradas If + 1 Entrada Io ESTANDAR 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59803 SEPAM 10B42A 3 Entradas If + 1 Entrada Io SENSIBLE 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59804 SEPAM 10B43A 3 Entradas If + 1 Entrada Io MUY SENSIBLE 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59805 SEPAM 10B41E 3 Entradas If + 1 Entrada Io ESTANDAR 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59806 SEPAM 10B42E 3 Entradas If + 1 Entrada Io SENSIBLE 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59807 SEPAM 10B43E 3 Entradas If + 1 Entrada Io MUY SENSIBLE 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59808 SEPAM 10A41A 3 Entradas If + 1 Entrada Io ESTANDAR 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59809 SEPAM 10A42A 3 Entradas If + 1 Entrada Io SENSIBLE 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59810 SEPAM 10A43A 3 Entradas If + 1 Entrada Io MUY SENSIBLE 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59811 SEPAM 10A41E 3 Entradas If + 1 Entrada Io ESTANDAR 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59812 SEPAM 10A42E 3 Entradas If + 1 Entrada Io SENSIBLE 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59813 SEPAM 10A43E 3 Entradas If + 1 Entrada Io MUY SENSIBLE 110 a 250 VDC / 100 a 240 VAC
REL59814 SEPAM 10A41F 3 Entradas If + 1 Entrada Io ESTANDAR 220 a 250 VDC y Entradas lógicas con umbral alto
REL59815 SEPAM 10A42F 3 Entradas If + 1 Entrada Io SENSIBLE 220 a 250 VDC y Entradas lógicas con umbral alto
REL59816 SEPAM 10A43F 3 Entradas If + 1 Entrada Io MUY SENSIBLE 220 a 250 VDC y Entradas lógicas con umbral alto
REL59817 SEPAM 10N11A 1 Entrada Io ESTANDAR 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59818 SEPAM 10N13A 1 Entrada Io MUY SENSIBLE 24 a 125 VDC / 100 a 120 VACREL59819 SEPAM 10N11E 1 Entrada Io ESTANDAR 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59820 SEPAM 10N13E 1 Entrada Io MUY SENSIBLE 110 a 250 VDC / 100 a 240 VACREL59798 CCA680 Conectores de repuesto (un ejemplar de cada conector A,B,C, y D)
Sepam Serie 10
50N / 51N50 / 51. 50N / 51N y 49 RMS.50 / 51. 50n / 51N y 49 RMS. Entradas Digitales Comunicación Modbus - IEC 60870-5-103.
Modelo
Sepam Serie 10
NBA
1 Entrada de lo.2 Entradas de If + 1 Entrada de lo3 Entradas de If + 1 Entrada de Io
Número de Entradas de Corriente134
Estándar (0.1 a 24 Ino)Sensible (0.01 a 2.4 Ino)Muy Sensible (0.2 a 24 y 2 a 240 A Primarios) con Transformador CSH
Sensibilidad Protección Falla a Tierra123
24 a 125 VDC y 100 a 120 VAC.110 a 250 VDC y 100 a 240 VAC.220 a 250 VDC.
Fuente AuxiliarAEF
Sepam Serie 10 N 11A
195 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Tabla de Selección Sepam 1000+ Serie 20
Protección Código ANSI S24 T24 M20 B21 (3) B22 Máxima intensidad de fase 50/51 4 4 4Cold load pickup en funsión sobrecorriente de fase CLPU 50/51 1 1Máxima intensidad de tierra, tierra sensible 50N/51N 50G/51G 4 4 4Cold load pickup en función sobrecorriente de tierra CLPU 50N/51N 1 1Falla del Interruptor 50BF 1 1Desbalance / secuencia negativa 46 1 1 1Imagen térmica 49RMS 2 2Mínima intensidad de fase 37 1Arranque demasiado largo, rotor bloqueado 48/51LR/14 1Limitación del número de arranques 66 1Mínima tensión directa 27D/47 2 2Mínima tensión remanente 27R 1 1Mínima tensión compuesta 27 2 2Mínima tensión simple 27S 1 1Máxima tensión compuesta 59 2 2Desplazamiento de tensión del neutro 59N 2 2Máxima frecuencia 81H 1 1Mínima frecuencia 81L 2 2Derivada de frecuencia 81R 1Reenganchador (4 ciclos) 79 q
Termóstato / Buchholz 26/63 q
Control de temperatura (8 sondas) 38/49T q q Medidas Intensidad de fase I1,I2,I3 RMS, intensidad residual I0 n n n
Corriente media I1, I2, I3, maxímetro de corriente IM1, IM2, IM3 n n n
Tensiones compuestas U21, U32, U13, V1,V2,V3, voltaje residual V0 n n
Tensión directa Vd / sentido de rotación n n
Frecuencia n n
Temperatura q q
Diagnóstico de la red y de la máquinaDetección de falla de arco en cables n n n n n n
Corriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3, TripI0 n n n
Índice de desequilibrio / corriente inversa Ii n n n
Osciloperturbografía n n n n n
Calentamiento n n
Tiempo de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga n n
Tiempo de espera después del disparo por sobrecarga n n
Contador horario / tiempo de funcionamiento n n
Corriente y duración del arranque n
Duración de la prohibición de arranque, número de arranques antes de la prohibición n n nn
Diagnóstico del interruptor Total de amperios cortados Supervisión del circuito de disparo q q q q q
Número de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo de rearme q q qControl y monitoreo Código ANSIMando interruptor / contactor (1) 94/69 q q q q q
Enganche / acuse de recibo 86 n n n n n
Selectividad lógica 68 q q q
Basculamiento de los juegos de ajustes n(2) n(2) n(2)Inhibición de protección 50N/51N por una entrada Señalización local 30 n n n n n
Módulos Adicionales 8 entradas de sondas de temperatura -Módulo MET148-2 q q 1 salida analógica de bajo nivel-Módulo MSA141 q q q q q
Módulo de entradas y salidas lógicas. MES114/MES114E/ MES114F - (10E/4S) q q q q q
Módulo de comunicación. ACE949-2, ACE959 , ACE 937, ACE969TP-2 o ACE969F0-2 q q q q q
n Estándar, q Según el parametraje y los módulos opcionales de E/S MES114/MES114E/MES114F o MET148-2.Nota: Los números (en la tabla) indican la cantidad de opciones independientes a configurar, por cada una de las funciones de protección.Protección Cold load pick up: Ajuste óptimo de protección de sobrecorriente de fase, en el caso de corrientes de inrush transitoria.Evita disparos inesperados de la función de sobrecorriente durante la energización de un transformador, arranque de motor o recierres simultáneos después de un corte de energía.
205 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Feed
er 1
Feed
er 2
Feed
er 3
Feed
er 1
Feed
er 2
Feed
er 3
2.Fuera de Servicio (Ejemplo: Después del disparo del breaker aguas arriba)
Interrupción de 1 minuto a varias horas.
Descripción de nuevas funcionesReducir la duración, de las interrupciones!
Cold Load Pick-Up (CLPU) Código ANSI 50/51
Sepam 1000+ Serie 50
Retroalimentación desde el transformador BT
Dirección de Alimentación
Disparo del relé SEPAM por rotura de conductor.
DD
8840
0P
E88
125
La función de protección de sobrecoriente de fase (Código ANSI 50/51) con CLPU, evita disparos inesperados durante la energización del transformador, arranque de un motor o reconexiones simultáneas de todas las cargas, después de una interrupción prolongada.
Es utilizada para incrementar el punto de ajuste de la protección de sobrecorriente, durante corrientes de “inrush” transitorias.
Sin CLPUDisparo Inesperado
Con CLPUSin disparo
1. Antes de la falla. 3. Energización de la red, en simultaneidad con el “reset” de todas las cargas de la instalación (Aires acondicionados, calefacción, entre otros.)
Valores de disparo normal
Carga Nominal
4. Estas operaciones pueden generar corrientes de “inrush” transitorias, que podrían exceder los puntos de ajuste de la protección.
5. Incremento del punto de ajuste, temporalmente.
Incrementar la seguridad de las personas!Protección contra rotura de conductorCódigo ANSI 46 BC
Este tipo de falla de alta impedancia (FAI), generar una magnitud pequeña de corriente de falla. El más serio tipo de (FAI), es la de un conductor caido sin una desconexión automática.
El riesgo de lesiones debido a incendios o descargas eléctricas, se presentan con un conductor energizado en el suelo.
215 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Sepam 1000 + Serie 50
Distancia de la falla
Indicador de Paso de Falla (IPF)
SwitchgeardeMVconrelédeproteccióndigitalSEPAMSubestación AT / MT
Sepam orden de disparo del relé
Con restricción H2 tradicional, en 50N/51N
En algunos casos, con una protección de restricción H2 tradicional y cuando una falla de arco aparece en la linea, el relé de protección se bloquea; porque hay generación de corrientes de segundo armónico debido al arco. En esta caso, la fallo de arco es ignorada.
Con la nueva función de restricción H2 el relé no se bloquea. La nueva restricción de protección H2 detecta una falla de arco en cables, y la diferencia de la energización de un transformador. Su cable esta seguro.
Con detección de arco en cables, en 50N/51N
Descripción de nuevas FuncionesIncrementar sus ingresos!
Función de Localización de FallaRedes de cabecera y combinadas ( hasta un 30% de redes subterraneas)
PE
8812
6D
D88
401
DD
8840
2
LocalizaciónenfallasdeaislamientoconSEPAM:■ El relé SEPAM indica la distancia de las fallas, con una precisición tipica de ±1% en redes de cabecera. Esta precisión se establece de acuerdo con impedancia de
la falla, hasta 150W.■ Gracias a la función de localización de falla de los relés SEPAM, la cuadrilla de mantenimiento puede ir a la ubicación precisa de la falla.■ La función de localización de falla, puede ser combinada con IPF (Indicadores de paso de falla) para conocer en cual de los ramales de la red, es localizada la falla.
Logra la mejor forma de detectar las fallas!Función protección de arco en cables
Distanciadelafalla
AlgoritmoPatentado
Easergy Flite
Easergy FliteEasergy Flite
xCorriente I (A)
Falla de arco en cables
TiempoT(s)
Sin Detección(La protección del relé se bloquea)
x Corriente I (A)
Falla de arco en cables
Tiempo T(s)
Disparo
225 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Tabla de Selección Sepam 1000+ Serie 40 & 50
Protecciones Código ANSI S50 S51 S52 T50 T52 M41 G40Máxima intensidad de fase 50/51 4 4 4 4 4 4 4Cold load pickup en funsión sobrecorriente de fase CLPU 50/51 4 4 4 4 4Máxima intensidad de fase con retención de tensión 50V/51V 1Máxima intensidad de tierra, tierra sensible 50N/51N 50G/51G 4 4 4 4 4 4 4Cold load pickup en funsión sobrecorriente de tierra CLPU 50N/51N 4 4 4 4 4Fallo disyuntor (breaker failure) 50BF 1 1 1 1 1 1 1Desbalance/secuencia negativa 46 2 2 2 2 2 2 2Máxima corriente de fase direccional 67 2 2Máxima de corriente a tierra direccional 67N/67NC 2 2 2 2Máxima potencia activa direccional 32P 1 1 1 1Máxima potencia reactiva direccional 32Q/40 1 1Imagen térmica 49RMS 2 2 2 2Mínima intensidad de fase 37 1Arranque demasiado largo, rotor bloqueado 48/51LR/14 1Limitación del número de arranques 66 1Mínima tensión directa 27D 2Mínima tensión remanente 27R 1Mínima tensión (3) 27/27S 2 2 2 2 2 2 2Máxima tensión (3) 59 2 2 2 2 2 2 2Desplazamiento de tensión del neutro 59N 2 2 2 2 2 2 2Máximo de tensión inversa 47 1 1 1 1 1 1 1Máxima frecuencia 81H 2 2 2 2 2 2 2Mínima frecuencia 81L 4 4 4 4 4 4 4Reenganchador (4 ciclos) 79 q q q Control de temperatura (8 o 16 sondas) 38/49T q q q qTermostato / Buchholz 26/63 q qConductor Roto 46BC 1 1 1 1 1Medidas Detección de falla de arco en cables n n n n n n nLocalización de falla n n nIntensidad de fase I1, I2, I3 RMS, corriente residual Io n n n n n n nCorriente media I1, I2, I3, maxímetro de corriente IM1, IM2, IM3 n n n n n n nTensión U21, U32, U13, V1, V2, V3, tensión residual Vo n n n n n n nTensión directa Vd / sentido rotación, tensión inversa Vi n n n n n n nFrecuencia n n n n n n nPotencia activa, reactiva y aparente P, Q, S Maxímetro de potencia PM, QM, factor de potencia n n n n n n nCálculo de Energía activa y reactiva (+-Wh,+-varh) n n n n n n nEnergía activa y reactiva por contaje de impulsos (+-Wh,+-varh) q q q q q q qTemperatura q q qDiagnóstico de la red y de la máquina Contexto de disparo n n n n n n nCorriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3, Trip Io n n n n n n nÍndice de desequilibrio / corriente inversa Ii n n n n n n nDesfase £p0, £p1, £p2, £p3 n n n n n n nOsciloperturbografía n n n n n n nCalentamiento n n nTiempo de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga n n nTiempo de espera después del disparo por sobrecarga n n nContador horario / tiempo de funcionamiento n n nIntensidad y duración del arranque nDuración de la prohibición de arranque, número de arranques antes de la prohibición nDiagnóstico del interruptor Total de amperios cortados n n n n n n nSupervisión del circuito de disparo q q q q q q qNúmero de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo de rearme q q q q q q q Vigilancia CT/VT 60FL n n n n n n nControl y monitoreo Código ANSI Mando interruptor / contactor (1) 94/69 n n n n n n nEnganche / acuse de recibo 86 n n b n ■ n nSelectividad lógica 68 q q q q q q qBasculamiento de los juegos de ajuste n n n n n n nSeñalización local 30 n n n n n n nEditor de ecuaciones lógicas n n n n n n nMódulos Adicionales 8 entradas de sondas de temperatura -Módulo MET148-2 (2) q q q1 salida analógica de bajo nivel-Módulo MSA141 q q q q q q qMódulo de entradas y salidas lógicas. MES114/MES114E/ MES114F - (10E/4S) q q q q q q qMódulo de comunicación. ACE949-2, ACE959 , ACE 937, ACE969TP-2, ACE969F0-2, ACE850TP, ACE850FO q q q q q q q
n Estándar, q Según el parametraje y los módulos opcionales de E/S MES114/MES114E/MES114F o MET148-2.Nota: Los números (en la tabla) indican la cantidad de opciones independientes a configurar, por cada una de las funciones de protección.
235 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Tabla de Selección Sepam 1000 + Serie 60 & 80
Subestación Transformador Motor Generador Barras Cap.Protecciones Código ANSI S80 S81 S82 S84 T81 T82 T87 M81 M87 M88 G82 G87 G88 B80 B83 C86Máxima intensidad de fase(1) 50/51 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Máxima intensidad de tierra, tierra sensible(1) 50N/51N 50G/51G 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Fallo del disyuntor 50BF 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Desbalance / secuencia negativa 46 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Imagen térmica de cable 49RMS 2 2 2Imagen térmica de máquina(1) 49RMS 2 2 2 2 2 2 2 2 2Imagen térmica del condensador 49RMS 2Desequilibrio gradual de condensadores 51C 8Diferencial de tierra restringida 64REF 2 2 2 2 2Diferencial de transformador (2 bobinados) 87T 1 1 1Diferencial de máquina 87M 1 1Máxima intensidad de fase direccional(1) 67 2 2 2 2 2 2 2Máxima intensidad de tierra direccional(1) 67N/67NC 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Máxima potencia activa direccional 32P 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Máxima potencia reactiva direccional 32Q 1 1 1 1 1 1Mínima potencia activa direccional 37P 2 2Mínima intensidad de fase 37 1 1 1Arranque demasiado largo, rotor bloqueado 48/51LR 1 1 1Limitación del número de arranques 66 1 1 1Pérdida excitación (impedancia mín.) 40 1 1 1 1 1 1Pérdida de sincronismo 78PS 1 1 1 1 1 1Máxima velocidad (2 umbrales)(2) 12 q q q q q q
Mínima velocidad (2 umbrales)(2) 14 q q q q q q
Máxima corriente con retención de tensión 50V/51V 2 2 2Impedancia mínima 21B 1 1 1Puesta en tensión accidental 50/27 1 1 1Tercer armónico de mínima tensión / 100% estator falla a tierra
27TN/64G2 64G 2 2 2
Sobreflujo (V/Hz) 24 2 2 2 2Mínima tensión directa 27D 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Mínima tensión remanente 27R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Mínima tensión (L-L o L-N) 27 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Máxima tensión (L-L o L-N) 59 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Desplazamiento de tensión del neutro 59N 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Máximo de tensión inversa 47 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Máxima frecuencia 81H 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Mínima frecuencia 81L 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Derivada de frecuencia 81R 2Reenganchador (4 ciclos)(2) 79 q q q q
Termostato/Buchholz(2) 26/63 q q q q q q q
Supervisión de temperatura(16 sondas)(3) 38/49T q q q q q q q q q q
Control de sincronismo(4) 25 q q q q q q q q q q q qControl y Monitoreo
Mando disyuntor / contactor 94/69 q q q q q q q q q q q q q q q q
Automatismo de transferencia de fuentes (AT)(2) q q q q q q q q q q q q
Deslastrado / rearranque automático n n n
Des exitación n n n
Parada del grupo n n n
Desequilibrio gradual de condensadores(2) q
Selectividad lógica(2) 68 q q q q q q q q q q q q q q q q
Enganche / acuse de recibo 86 n n n n n n n n n n n n n n n n
Señalización local 30 n n n n n n n n n n n n n n n n
Basculamiento de los juegos de ajustes n n n n n n n n n n n n n n n n
Adaptación por ecuaciones lógicas n n n n n n n n n n n n n n n n
Programación con Logipam (lenguaje escalera) q q q q q q q q q q q q q q q q
n Estándar, q Según el parametraje y los módulos opcionales de E/S MES120/MES120E/MES120F o MET148-2. Nota: Los números (en la tabla) indican la cantidad de opciones independientes a configurar, por cada una de las funciones de protección.
245 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Accesorios SEPAM 1000 +
Subestación Transformador Motor Generador Barras Cap.Protecciones S81 S82 S84 T81 T82 T87 M81 M87 M88 G82 G87 G88 B80 B83 C86Intensidad de fase RMS I1,I2,I3 n n n n n n n n n n n n n n nCorriente residual medida I0, calculada I0Σ n n n n n n n n n n n n n n nCorriente media I1, I2, I3 n n n n n n n n n n n n n n nMaxímetro de corriente IM1,IM2,IM3 n n n n n n n n n n n n n n nCorriente residual medida I’0 n n n n n n n n n n n n n n nTensión U21, U32, U13, V1, V2, V3 n n n n n n n n n n n n n n nTensión residual V0 n n n n n n n n n n n n n n nTensión directa Vd / sentido de rotación n n n n n n n n n n n n n n nTensión inversa Vi n n n n n n n n n n n n n n nFrecuencia n n n n n n n n n n n n n n nPotencia activa P, P1, P2, P3 n n n n n n n n n n n n n n nPotencia reactiva Q, Q1, Q2, Q3 n n n n n n n n n n n n n n nPotencia aparente S, S1, S2, S3 n n n n n n n n n n n n n n nMaxímetro de potencia PM, QM n n n n n n n n n n n n n n nFactor de potencia n n n n n n n n n n n n n n nCalculo de la energía activa y reactiva (±W.h, ±var.h) n n n n n n n n n n n n n n nEnergía activa y reactiva mediante contaje de impulso (± W.h, ± var.h)(2) q q q q q q q q q q q q q q qCorriente de fase RMS I’1,I’2,I’3 n n n n nCorriente residual calculada I’0Σ n n n n nTensión U’21, V’1 y frecuencia nTensión U’21, U’32, U’13, V’1, V’2, V’3, V’d, V’i y frecuencia nTensión residual V’0 nMonitoreo de temperatura (16 sondas)(3) q q q q q q q q q qVelocidad de rotación(2) q q q q q qTensión de punto neutro Vnt n n n n n nDiagnóstico de la red y de la máquinaContexto de disparo n n n n n n n n n n n n n n nCorriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3 n n n n n n n n n n n n n n nNúmero de disparos por fallo de fase y por fallo de tierra n n n n n n n n n n n n n n nÍndice de desequilibrio/corriente inversa Ii n n n n n n n n n n n n n n nDistorsión armónica (THD), corriente y tensión Ithd, Uthd n n n n n n n n n n n n n n nDesfase φ0, φ’0, φ0Σ n n n n n n n n n n n n n n nDesfase φ1, φ2, φ3 n n n n n n n n n n n n n n nOsciloperturbografía n n n n n n n n n n n n n n nCalentamiento n n n n n n n n n n n n nDuración funcionamiento restante antes disparo sobrecarga n n n n n n n n n n n n nTiempo de espera después del disparo por sobrecarga n n n n n n n n n n n n nContador horario/tiempo de funcionamiento n n n n n n n n nCorriente y duración del arranque n n nDuración de la prohibición de arranque n n nNúmero de arranques antes de la prohibición n n nÍndice de desequilibrio / corriente inversa I’i n n n n nCorriente diferencial Idiff1, Idiff2, Idiff3 n n n n nCorrientes atravesantes It1, It2, It3 n n n n nDesfase de corriente θ n n n n nImpedancias aparentes directas Zd n n n n n n n n n n n n n n nImpedancia aparente entre fases Z21, Z32, Z13 n n n n n n n n n n n n n n nTercer armónico de voltaje, punto neutro o residual n n nDiferencia de amplitud, frecuencia y fase de las tensiones comparadas por el módulo de sincronismo(4) q q q q q q q q q q q
Capacidad y corrientes de desequilibrio condensador b nDiagnóstico del interruptor ANSI codeVigilancia CT/VT 60/60FL n n n n n n n n n n n n n n nSupervisión del circuito de disparo(2) 74 q q q q q q q q q q q q q q qSupervisión de alimentación auxiliar n n n n n n n n n n n n n n nSupervisión del total de amperios cortados n n n n n n n n n n n n n n nNúmero de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo rearme, número desconexiones disyuntor(2) q q q q q q q q q q q q q q q
Modbus, IEC60870-5-103, comunicación DNP3 o IEC61850Lectura de las medidas(5) q q q q q q q q q q q q q q qTeleseñalización y fechado de los sucesos(5) q q q q q q q q q q q q q q qTelemandos(5) q q q q q q q q q q q q q q qTelerreglaje de las protecciones(5) q q q q q q q q q q q q q q qTransferencia de registros de osciloperturbografía(5) q q q q q q q q q q q q q q q
n Estándar, q Según el parametraje y los módulos opcionales de E/S MES120/MES120E/MES120F o MET148-2.Nota: Los números (en la tabla) indican la cantidad de opciones independientes a configurar, por cada una de las funciones de protección.
255 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Accesorios SEPAM 1000 +
Accesorios para Montaje Tipo Referencia
Marco para montaje de unidad base SEPAM series 20/40/50 y modulo MC025 AMT840 59670Marco para montaje unidad base SEPAM series 60/80 AMT880 59706Marco Ciego AMT820 59699
SEPAM series 20 - 40/50 - 60/80
Accesorios Antifraude (Sello) Tipo ReferenciaAccesorio de sellamieno para unidad base SEPAM Series 20/40/50 AMT852 59639Accesorio de sellamieno para unidad base SEPAM Series 60/80 AMT852 59639
Herramientas Software Tipo ReferenciaCable conexión al PC (Pieza de repuesto) CCA783 59664CD software de Configuración CD SFT2841 59679CD software Logipam CD SFT 2885 59727CD software Configuración IEC 61850 CD SFT850 59726
SEPAM series 20 - 40/50Módulos Entradas / Salidas Tipo Referencia
10 entradas + 4 salidas 24-250 V DC MES114 5964610 entradas + 4 salidas 110-125 V DC / V AC MES114E 5965110 entradas + 4 salidas 220-250 V DC / V AC MES114F 59652
SEPAM series 60/80Módulos Entradas / Salidas Tipo Referencia
14 entradas + 6 salidas 24-250 V DC MES120 5971514 entradas + 6 salidas 220-250 V DC MES120G 5971614 entradas + 6 salidas 110-125 V DC MES120H 59722
Módulos RemotosTipo Referencia
Módulo sensor de temperatura, 8 entradas tipo RTD MET148-2 59641Módulo de salida Análoga MSA141 59647Módulo de pantalla remota UMI DSM303 59608Cable de conexión remota L = 0.6 m CCA770 59660Cable de conexión remota L = 2 m CCA772 59661Cable de conexión remota L = 4 m CCA774 59662Módulo de chequeo de sincronismo ( con cable de conexión CCA785) MCS025 59712Cable de conexión MCS025 CCA785 59665
Sepam communication interfacesTipo Referencia
Módulo de red RS485 2-hilos (Cable de conexión no incluido CCA612) ACE949-2 59642Módulo de red RS485 4-hilos (Cable de conexión no incluido CCA612) ACE959 59643Módulo Fibra Optica (Cable de conexión no incluido CCA612) ACE937 59644Cable de conexión L = 3 m CCA612 59663Módulo RS485 2-hilos Multiprotocolo (Cable de conexión no incluido CCA612) ACE969TP-2 59723Módulo Fibra Optica Multiprotocolo (Cable de conexión no incluido CCA612) ACE969FO-2 59724Servidor Serial para SEPAM IEC61850 (con protección de sobrtensión) ECI850 59638Módulo IEC61850, dos puertos RJ45 Ethernet 10/100 TX ACE850TP 59658Módulo IEC61850, dos puertos F.O. Ethernet 10/100 FX ACE850FO 59659Cable de conexión L = 2 m CCA614 59751
AMT840 AMT880
AMT852
CD SFT2841
MES120
MSA141
DSM303
ACE937
ACE850TP
MET148-2
MCS025
ACE949-2
ACE959
IEC 61850
ACE850FO
265 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Accesorios SEPAM 1000 +
Conversores
Tipo ReferenciaConversor RS 232 / RS 485 AC909-2 59648Interfase RS 485 / RS 485 (AC) ACE919CA 59649Interfase RS 485 / RS 485 (DC) ACE919CC 59650
TC Toroidal & Accesorios LPCT
Tipo ReferenciaSensor de Corriente Residual Ø 120 CSH120 59635Sensor de Corriente Residual Ø 200 CSH200 59636TC de interposición para corriente residual CSH30 59634Interfase TC Toroidal ACE990 59672Adaptador de inyección LPCT ACE917 59667Módulo remoto LPCT para pruebas CCA613 59666Conector LPCT para relé SEPAM 20, 40 & 50 CCA670 59631Conector LPCT para relé SEPAM 60/80 CCA671 59702
Repuestos Conectores
Tipo ReferenciaConector tipo tornillo 20-pines CCA620 59668Conector tipo ojal 20-pines CCA622 59669Conector tipo tornillo 6-pines CCA626 59656Conector tipo ojal 6-pines CCA627 59657Conector 1A / 5A para entradas I CCA630 59630Conector 1A / 5A para entradas I + Io CCA634 59629Conector lateral tipo LPCT para entradas de corriente, Series 20&40/50 CCA670 59631Conector radia tipo LPCT para entradas de corriente, Series 60/80 CCA671 59702Conector tipo VT para entradas de voltage CCT640 59632
AC909-2
CSH120/200
CCA670/CCA671
ACE917
10.24
6.70
2.75
■ Tres bloques de Microswitch para configurar CCA670/CCA671 a la relación del valor de la I.
■ Plano de configuración (Dos valores In por posición.)
■ 3 puertos RJ45 hembra para sensores LPCT■ Puerto DB-9 para pruebas de inyección.
275 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Protección MICOM Relés Series 20, 30, 40
La gama de relés MICOM satisface las exigencias a todos los niveles de tensión, desde BT, MT hasta EAT para redes de distribución y de transmisión.
Características principalesLa gama de relés MICOM ofrece diversos niveles de funcionalidades y de opciones de hardware para satisfacer las necesidades de protección y permite al usuario elegir la solución más rentable para su aplicación.
Las plataformas de hardware de las series 20, 30 y 40 son los módulos de base de la gama de relés de protección MICOM que proporcionan una gran variedad de funciones de protección, control, medición, supervisión y comunicación.
El hardware versátil permite su aplicación en un gran número de instalaciones, y un software común (MICOM S1) que facilita la gestión y configuración del relés.
Una interfaz de usuario y sencilla que cubre toda la gama, lo hace ideal para cualquier tipo de ambiente, desde las aplicaciones más complejas de mímico y control a nivel de bahía, hasta las más sencillas tales como despliegues de pantalla y recursos de interrogación.
Numerosos protocolos de comunicación, facilitan la integración con la mayoría de los sistemas de control de subestaciones o SCADA. El desarrollo es continuo para permitir la compatibilidad con las actualizaciones más recientes de los protocolos.
La gama MICOM ofrece soluciones globales de Protección para todos los niveles de las redes eléctricas
Generación• Protección de generador integrada.
Transmisión y Distribución• Protección de distancia.• Diferencial de Línea.• Protección de transformador.• Protección de barras.• Protección independiente de fallo interruptor.• Sobrecorriente Direccional / No Direccional.• Gestión integral de alimentador (Protección, Medición y Control).• Delastre de carga.• Protección de tensión y de frecuencia.
Empresas de Energía
•UnsólosoftwaredeconfiguraciónMICOM S1
•Entradasnominalesduales1A/5A
•Hardwareescalable
•Opcionesdemontajeflexibles
•Interfacesdeusuarioestándares
•Ampliagamadeprotocolosdecomunicación
Beneficios para el cliente
285 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Bancos de condensadores de media tensión
CP 214 CP 227SAH
CP 253 CP 254
Aplicaciones industrialesAplicaciones Compensación motor - Bancos fijos Bancos automáticos
Referencia CP214 CP214SAH* CP253 CP253SAH*
Diagrama trifilar
Tensión máxima Hasta 12 kV Hasta 12kV Hasta 12kV
Conexión Condensadores trifásicos en configuración delta Condensadores trifásicos hasta 900 kvar, condensadores monofásicos conectados en doble estrella para potencias superiores
Protección Fusibles tipo HRC (**) Fusibles tipo HRC (**)Potencia máxima**** 2 x 450, i.e. 900 kvar Hasta 4500 kvar Hasta 4000 kvar
* SAH: Con reactancia de desintonización.** HRC: Fusible de alta capacidad de ruptura.*** CT: Transformador de corriente**** Para potencias superiores favor consultarnos
DE
9008
2
295 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Bancos de condensadores de media tensión
Condensadores en media tensiónUnidades monofásicas Unidades trifásicas
● 1 ó 2 bushings● Desde 50 kvar hasta 600 kvar● Desde 1 kV hasta 14 kV● BIL hasta 170kV (Ui=36kV)● Con o sin fusibles externos
● 3 bushings (conexión delta)● Desde 50 kvar hasta 450 kvar● Desde 1 kV hasta 12 kV● BIL hasta 75kV (Ui=12kV)
CP 229 CP 230
Aplicación General Aplicación en Energía
Aplicaciones Banco fijo Banco automáticoSistema de distribución
Banco fijo
Sistema de distribución y transporte Banco fijo o
automático
Referencia CP227 CP254 CP229 CP230
Diagrama trifilar
Tensión máxima Hasta 36 kV Desde 12 hasta 36 kV Hasta 36 kV Superior a 36 kV
Conexión Condensadores monofásicos en conexión doble estrellaCondensadores monofásicos en conexión doble estrella o
conexión HProtección Desbalance por CT*** y relé Desbalance por CT*** y reléPotencia máxima**** 12 x 600, i.e. 7200 kvar 12 x 480, i.e. 5760 kvar Favor consultar Favor consultar
SAH* bajo pedido SAH* bajo pedido SAH* bajo pedido SAH* bajo pedido
* SAH: Con reactancia de desintonización.** HRC: Fusible de alta capacidad de ruptura.*** CT: Transformador de corriente**** Para potencias superiores favor consultarnos
DE
9008
2D
E90
082
DE
9008
2D
E90
082
305 /
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5
Uso activo de la Gestión Energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión. Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy, mientras los costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso, también significa tres unidades de energía primaria no consumidas. Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure, pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y centros de datos.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
36 /
6
Compañías que forman parte de la red de distribución
Nombre / Dirección TeléfonosQUITO
COELCI S.A.Gangotena N 26 - 110 y Santa MaríaSchneider [email protected]
TELEFAX:(02) 25 26 426
25 22 353
DISTRIBUIDORA ELÉCTRICA INDUSTRIALAv. Galo Plaza Lasso N63 - 83 y de los CedrosSchneider [email protected]@grupoecmejia.com
TELEFAX:(02) 24 75 570(02) 28 05 142
ELECTROCOMERCIAL MEJÍARodrigo de Chávez OE2-157 y Pedro DoradoSchneider [email protected]
TELEFAX:(02) 26 13 838
ELECTROCOMERCIAL MEJÍA SUCURSALAv. Pedro Vicente Maldonado S19 - 110 y El TablónSchneider [email protected]
TELEFAX(02) 26 83 300
26 83 299
ELECTROECUATORIANA S.A. CIAv. 10 de Agosto y Leonardo Murialdo N 58-21Schneider [email protected]
TEL: (02) 24 13 974
FAX: (02) 24 13 970 Ext 299
ELECTRO INDUSTRIAL VINUEZAAv. Galo Plaza Lasso N 66 - 171 y de los CerezosSchneider [email protected]@eivinueza.com.ec
TEL: (02) 24 76 055
FAX: (02) 24 77 394
INDUELECAv. La Prensa N 42 - 117 y Mariano EcheverríaSchneider [email protected]
TELEFAX:(02) 29 24 108
24 31 075
MERCURIO AUTOMATIZACIÓNAv. Eloy Alfaro N36-127 y Carlos Julio ArosemenaEd. Lycaste Of. [email protected]
TEL.: (02) 60 13 142
LATACUNGAMERCURIO ELECTRICIDADCalle Guayaquil 232 y Antonia VelaSchneider [email protected]
TEL: (03) 28 04 84728 13 264
Nombre / Dirección TeléfonosGUAYAQUIL
ELECTROECUATORIANA S.A.CIAv. Juan Tanca Marengo Km 0.5 y Justino CornejoSchneider [email protected]
TEL.: (04) 22 85 744
FAX: (04) 22 87 439
IMPROSELEC S.A.Av. Roberto Gilbert Elizalde Calle 3ra MZ I Solar 1Schneider [email protected]
TELEFAX:(04) 23 91 100
FAX: (04) 23 93 314
JNG DEL ECUADOR S.A.Av. Juan Tanca Marengo Km. 2 ½ C.C. SepropisaLocal 7, 8 y 9Schneider [email protected]
PBX: (04) 22 77 036
TELEFAX:(04) 28 87 320
SISTELESA S.A.Km. 7 1/2 Vía a Daule C.C. Aranjuez Solar 11/12/13Schneider [email protected]
TELEFAX:(04) 22 61 522
FAX: (04) 25 80 761
DISMELEC S.A.Av. Juan Tanca Marengo Km. 2.5, C.C. Sepropisa, Local 22Schneider [email protected]
TELEFAX:(04) 22 43 223
22 43 221FAX: (04) 26 41 248
SANTO DOMINGOCONSELECAv. Tsachila 506 y GuayaquilSchneider [email protected]
TEL: (02) 27 62 218
TELEFAX:(02) 27 67 141
DETEICELI CIA. LTDA.Av. Tsachila 737 y Río BabaSchneider [email protected]
TELEFAX:(02) 27 57 731
27 67 983
CAYAMBECOELEC CIA. LTDA.Ascazubi N2 - 52 y [email protected]
TELEFAX:(02) 23 64 194
23 62 985