1. INTRODUCCIÓN
2.- MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS QUE SE IMPARTEN EN LA SECCIÓN BILINGÜE
DURANTE EL CURSO 2017-2018
3.- PROFESORES INTEGRANTES
4.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA SECCIÓN BILINGÜE
5.- METODOLOGÍA
6.- RECURSOS DEL CENTRO
7.- EVALUACIÓN
7. 1. Criterios de evaluación
7. 2. Procedimientos de evaluación
7. 3. Medidas de atención al alumnado
7. 4. Evaluación del proceso de enseñanza-aprendizaje
7. 5. Formación docente
8.-PROGRAMACIONES DIDÁCTICAS
Lengua Inglesa
I.E.S. Los Sauces (Benavente)
Curso 2017- 2018
SECCIÓN BILINGÜE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA
Departamento de Inglés:
María Elena Valle Santos
Javier Estrada Martínez
Clara López Colado
Departamento de E. F.:
María Eugenia Riesco González
Departamento de Música:
Ana Paz Alonso González
Departamento de Gª e Hª:
M. Encarnación Pérez Gallego
Auxiliar de conversación:
James Brittain
C o o r d i n a d o r a s e c c i ó n b i l i n g ü e : C l a r a L ó p e z C o l a d o
Música
Educación Física
Geografía e Historia
Educación Ético Cívica
1. INTRODUCCIÓN
El I.E.S. “Los Sauces” participa desde el curso 2007/2008 en el desarrollo de
un proyecto bilingüe en la Enseñanza Secundaria Obligatoria propiciado por la
Consejería de Educación de la Junta de Castilla y León, mediante Orden de 25 de
noviembre de 2005.
Este proyecto se enmarca en las directivas generales que instan a los estados
miembros de la Unión Europea a enseñar al menos dos lenguas de las que se hablan
en los países que conforman dicha Unión, además de la lengua materna.
Los proyectos de enseñanza bilingüe responden a la demanda de una
competencia lingüística plurilingüe como componente básico de la formación de
ciudadanos en el marco de la Unión Europea y de los procesos generales de
globalización del mundo actual.
Además, el aprendizaje de otras lenguas aporta un valor añadido a los
sistemas educativos, porque fomenta el desarrollo de diferentes capacidades e integra
valores como el respeto y la tolerancia. El instrumento fundamental para la
comunicación y el aprendizaje es la propia lengua, en este caso inglés. El
conocimiento de otras lenguas, aparte de la lengua materna, constituye un bagaje
indispensable de las personas inmersas en un mundo globalizado, donde las
relaciones entre ellas, los países, organismos y empresas son cada día más
frecuentes y estrechas.
Las clases bilingües en inglés existen en muchos países, y, ciertamente, en
muchos países de Europa, donde este tipo de enseñanza bilingüe se manifiesta como
un factor que, en el marco de la cooperación internacional, trabaja en favor del
plurilingüismo y la integración cultural.
2.- MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS QUE SE IMPARTEN EN LA SECCIÓN
BILINGÜE DURANTE EL CURSO 2017-2018
La distribución temporal de las materias bilingües por niveles es la siguiente:
NIVEL
MATERIAS EN EL CURSO 2017-2018
1º E.S.O.
E. FÍSICA → 2 horas
CIENCIAS SOCIALES → 3 horas
2º E.S.O.
E. FÍSICA → 2 horas
MÚSICA → 3 horas
3º E.S.O.
E. FÍSICA → 2 horas
MÚSICA → 3 horas
4º E.S.O.
E. FÍSICA → 2 horas
VALORES ÉTICOS → 1 hora
3.- PROFESORES INTEGRANTES
La Sección Bilingüe del IES Los Sauces de Benavente está integrada por:
Profesores
Materia Nivel
María Eugenia Riesco Gónzalez
Educación Física 1º E.S.O. 2ºE.S.O
3ºE.S.O. 4º E.S.O.
Mª Encarnación Pérez Gallego Ciencias Sociales
Valores Éticos
1º E.S.O.
4º E.S.O.
Ana Paz Alonso González
Música 2º y 3º E.S.O.
Javier Estrada Martínez Lengua Inglesa 1º E.S.O. A y B
Clara López Colado Lengua Inglesa 2º E.S.O A y B
3º ESO A y B
Elena Valle Lengua Inglesa 4º ESO A
James Brittain Auxiliar de
Conversación
1º E.S.O. 2ºE.S.O
3ºE.S.O. 4º E.S.O.
4.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA SECCIÓN BILINGÜE
Los objetivos generales del proyecto incluyen, por supuesto, los objetivos generales
que se establecen en el Real Decreto 1631/2006 de 29 de diciembre, específicamente
en el artículo 3, apartado i) donde se establece como objetivo de la Enseñanza
Secundaria Obligatoria que los alumnos y alumnas tengan la capacidad que les
permita comprender y expresase en una o más lenguas extranjeras.
Fomentar la adquisición y el aprendizaje de ambos idiomas a través
de un currículo integrado.
Desarrollar la competencia comunicativa de los alumnos en
las cuatro destrezas básicas: escuchar, hablar, leer y escribir.
Crear conciencia de la diversidad de las culturas.
Potenciar los valores de convivencia y de interculturalidad desde una
ciudadanía europea cada vez más universal.
Potenciar la colaboración e implicación de las familias en el proyecto.
Reforzar los lazos con la vida laboral y la investigación, y con la sociedad
en general.
Facilitar el intercambio de profesores y alumnos.
Fomentar la utilización de nuevas tecnologías en el aprendizaje de otras
lenguas.
Mejorar la educación y la formación de profesores y formadores.
Actualizar la definición de las capacidades básicas para la sociedad del
conocimiento.
Hacer el aprendizaje más atractivo, introduciendo retos y procesos de
innovación.
Adaptarse a los nuevos retos de nuestra sociedad, dando respuesta a las
novedades demográficas y procesos migratorios.
Aprovechar al máximo los recursos humanos, materiales y tecnológicos
disponibles dentro del marco de un entorno local rural y desfavorecido en
recursos.
Estos objetivos completan los objetivos generales de la etapa y los objetivos
establecidos en el currículo de las áreas que se imparten en nuestro centro
(Lengua extranjera/Inglés, Educación Física, Ciencias Sociales, Música y Valores
Éticos).
5.- METODOLOGÍA.
La Educación Secundaria Obligatoria es una etapa esencial en la formación
integral de la persona, ya que en ella se afianzan las bases para el aprendizaje en
etapas educativas posteriores y se consolidan los hábitos de trabajo, habilidades y
valores que se mantendrán toda la vida. De ahí, la importancia de la metodología.
La metodología, por tanto, ha de estar orientada a potenciar el aprendizaje por
competencias por lo que será activa y participativa, potenciando la autonomía de los
alumnos en la toma de decisiones, el aprender por sí mismos y el trabajo colaborativo,
la búsqueda selectiva de información y, finalmente, la aplicación de lo aprendido a
nuevas situaciones. Todo ello teniendo en cuenta, además, las posibilidades que
ofrecen las tecnologías de la información y comunicación. En esta línea, el trabajo por
proyectos es especialmente relevante, poniendo en práctica así una metodología
activa.
No se trata de conocer y saber algo sobre la lengua extranjera desde un punto
de vista teórico, sino de practicarla, utilizándola para comunicar y comprender en
situaciones reales, ya sean orales o escritas. El Marco Común Europeo de Referencia
para las Lenguas describe lo que el alumnado ha de ser capaz de hacer en el idioma
extranjero, capacidad definida en cinco destrezas: comprensión oral, comprensión
escrita, expresión e interacción oral y producción escrita
Por eso ser capaz de leer y comunicarse con fluidez en inglés y disfrutar
haciéndolo, son habilidades que pretendemos que nuestros alumnos consigan a través
de este programa. Para ello los metodológicos acordados incluirán los siguientes
aspectos:
1. Dirigirse siempre a los alumnos en inglés. Asegurarse de que el alumnado
conoce las expresiones útiles de ámbito escolar para comunicarse en el aula.
Estas expresiones tienen que ser practicadas con frecuencia para que los
alumnos adquieran confianza en la comunicación diaria.
2. Crear una “biblioteca” del proyecto bilingüe, con el fin de ofrecer a los alumnos
una amplia selección de títulos, entre los que puedan elegir. Animar a la lectura
como actividad regular es muy importante. El hecho de que el propio alumno
pueda elegir según sus intereses estimula la actividad lectora. Por otro lado,
contar con libros que tengan el texto en formato audio, supone una ayuda extra
a la hora de mejorar la comprensión oral. Así, la lectura se convierte en una
actividad doblemente atractiva.
3. Promocionar la importancia y la utilidad del idioma para leer todo tipo de textos
relacionados con las otras asignaturas del proyecto. Los alumnos deben
aprender lo útil que es leer revistas, periódicos u otros libros que no sean
ficción.
4. Utilizar todo tipo de juegos, crucigramas, sopas de letras y cualquier otra
actividad enfocada a la palabra, frase o texto. Estas actividades motivan mucho
a los alumnos y además sirven para practicar todo tipo de vocabulario,
relacionado con las otras asignaturas.
5. Crear un espacio bilingüe en las aulas (posters, notas, fotos y/o carteles sobre
cualquier actividad relacionada con las asignaturas que se imparten en inglés).
6. Coordinar el trabajo con los departamentos didácticos implicados, compartiendo
aspectos clave de las distintas asignaturas, bien sean de tipo léxico, conceptual
o de pronunciación
7. Promover “eventos bilingües”, es decir, actividades especiales de aspecto
cultural como por ejemplo Halloween, Thanksgiving Day, Saint Patrick, o April
Fool’s Day, entre otros; villancicos tradicionales en inglés, visionado de
películas en versión original y jornada gastronómica anglosajona.
8. Construir un Portfolio de Lenguas para cada asignatura cursada en inglés.
La metodología que seguiremos para conseguir la integración de las cuatro
destrezas básicas es la siguiente:
1. ENTENDER: actividades que motiven, exijan la participación activa, que tengan
sentido para los alumnos, sean interesantes y con un objetivo claro. Lo que
conseguiremos a través de:
- Escuchar individualmente o en grupos al profesor cuando da
explicaciones detalladas, hace presentaciones o cuenta historias.
- Escuchar grabaciones de sí mismos y de otros en el grupo.
- Escuchar canciones de habla inglesa.
- Escuchar y hacer programas de Música Pop en inglés.
- Escuchar para buscar información específica, para entender la idea
principal de una audición y expresarlo.
- Escuchar y responder a otros con propiedad, tomando en consideración lo
que dicen.
2. HABLAR:
- Cantar canciones de grupos conocidos de habla inglesa, comenzando por los
Beatles.
- asegurar que los alumnos tienen la oportunidad de hablar en todo tipo de
situaciones académicas: profesor-alumno, parejas, grupo…
- asegurar que los alumnos conocen el repertorio de expresiones útiles en
clase. Estas expresiones tienen que ser practicadas para que los alumnos
puedan funcionar en las otras asignaturas.
- contar historias y/o acontecimientos, describir experiencias y sentimientos.
- leer y recitar (textos, poemas, raps) en voz alta.
3. LEER Y ESCRIBIR:
- para poder leer y escribir correctamente los estudiantes deben ser
capaces de deletrear, conocer y usar las estructuras gramaticales
correctamente.
- completar canciones con la palabra que falta, ordenar frases de
canciones según las van cantando el grupo intérprete, etc.
- leer es la base para crear y desarrollar la conciencia cultural y lingüística.
Leer permite a los alumnos ver las estructuras gramaticales y el
vocabulario de forma natural. Los alumnos deben tener la oportunidad
de leer individualmente y en grupos.
- Los alumnos deberían tener acceso a una “biblioteca” del proyecto, donde
poder elegir entre el máximo número posible de diferentes tipos de
libros. Animar a la lectura regular es muy importante. Usar libros con el
texto grabado en un CD, que es una actividad no solo atractiva, si no
que también es una gran herramienta para mejorar la lectura en voz
alta.
- Todo tipo de juegos, crucigramas, sopas de letras y cualquier otra
actividad enfocada a la palabra, frase o texto motivan a los alumnos y
consolidan la comprensión.
- Los alumnos deben aprender lo útil que es leer libros que no son ficción.
Promocionar la importancia y la utilidad del idioma para leer todo tipo de
textos relacionados con las otras asignaturas del proyecto.
- Los alumnos deben aprender a escribir toso tipo de textos con distintos
objetivos en mente: contar, informar, explicar, discutir, convencer…
Todo esto puede tomar distintas forma: cartas (formales e informales),
informes, historias, diálogos, guiones, diarios individuales. Estas
actividades pueden ser actividades comunes guiadas por el profesor o
actividades realizadas por parejas o individuales.
- Es fundamental que los alumnos aprendan a hacer borradores una y otra
vez. Construir un porfolio personal donde guardar muestras del
progreso de un proyecto de escritura es una gran herramienta que
permite a los alumnos valorar su propio progreso.
La metodología en las distintas materias pretenderá en todo momento un
enfoque comunicativo y participativo, utilizando las nuevas tecnologías: Internet,
pizarra digital, uso de ordenadores en aula multimedia, laboratorio de idiomas, videos,
etc. y la ayuda de aquellos elementos gráficos útiles para la adquisición de la lengua
inglesa.
La finalidad de la materia de Inglés no es tanto enseñar esta lengua como el
enseñar a comunicarse en ella, apoyando a las materias bilingües; no sólo se enseña
Inglés, sino que se trata de enseñar con el Inglés.
Los contenidos de las materias bilingües son los mismos que los de las no
bilingües, pero el enfoque metodológico es diferente. El profesorado trabaja de manera
coordinada, integrando el idioma en los contenidos, con unidades didácticas,
proyectos y actividades globalizadas.
Cabe señalar que para la adquisición de algunos de los nuevos contenidos,
primará la comprensión de éstos sobre la utilización de la lengua inglesa y se intentará
en todo caso que esos nuevos conocimientos adquiridos por los alumnos y alumnas
puedan ser expresados tanto en inglés como en castellano, siempre dependiendo de
los criterios de evaluación y calificación establecidos por cada departamento.
La metodología estará centrada en el alumnado, siendo activa, dinámica,
abierta, participativa, cooperativa, flexible, interactiva, integradora, intuitiva,
motivadora, lúdica, autónoma, y en la medida de lo posible, rica en recursos y
materiales.
Se continuará trabajando con los blogs elaborados en cursos pasados y se
intentará crear una wiki para las distintas áreas impartidas en el programa bilingüe.
Pretendemos también que el alumnado de los cursos iniciales de la E.S.O. vaya
construyendo desde un principio su propio portfolio de competencia lingüística en el
idioma.
Por último, la coordinación docente es clave tanto en la selección de las
estrategias metodológicas como en la elección de materiales y recursos didácticos de
calidad. Así pues, plantearemos una reflexión común y compartida sobre la eficacia de
las diferentes propuestas metodológicas con criterios comunes y consensuados.
6.- MATERIALES Y RECURSOS DEL CENTRO
Los materiales y recursos para el desarrollo curricular de cada una de las
materias es múltiple y variado, incluyendo a los de carácter tradicional, otros
innovadores que integran diferentes soportes instrumentales, con objeto de fomentar
en el alumnado la búsqueda crítica de fuentes de diversa naturaleza y procedencia y
desarrolle la capacidad de aprender por sí mismo.
a) Recursos humanos
Como en cursos anteriores, se ha solicitado la colaboración de un auxiliar de
conversación de lengua inglesa para la sección bilingüe. EL objetivo principal del
auxiliar es la de asistir como apoyo en las clases a los profesores de ANL y AL.
Con la ayuda de la auxiliar se pretende prestar especial atención a la adquisición
de elementos que mejoren la capacidad de comunicación de los alumnos, haciendo
hincapié en la comprensión y producción oral de manera que el alumnado vaya
desarrollando su personalidad de una forma más autónoma, educándose en libertad y
fomentando la convivencia que abre las puertas a una nueva cultura.
La colaboración con el auxiliar de conversación tiene como objetivo primordial
establecer un enlace directo entre la lengua, la cultura que representa y el alumnado.
b) Recursos materiales
Contamos con los recursos materiales necesarios, tanto en lo que respecta a
medios informáticos y audiovisuales, como a espacios hábiles apropiados para la
actividad docente de las materias, mejorando la competencia del alumnado en el uso
de herramientas digitales y de la información.
Nuestro centro está dotado de un LABORATORIO DE IDIOMAS con
disponibilidad de ordenadores individuales para que los alumnos puedan trabajar de
manera óptima, bien individualmente o en parejas. En aula está dotada además de
PIZARRA DIGITAL Y PROYECTOR, lo que permite desarrollar y practicar las
habilidades y destrezas necesarias para la correcta adquisición del idioma al igual que
el desarrollo de la competencia digital.
Existen, además del laboratorio otras aulas dotadas con materiales audiovisuales,
ordenadores con acceso a Internet, pizarras digitales y proyectores.
7.- EVALUACIÓN
7. 1. Criterios de evaluación
Los criterios de evaluación y sus concreciones permitirán al alumnado
conseguir los objetivos propuestos al término de la etapa. Estarán a su vez
íntimamente ligados a la metodología llevada a cabo durante el proceso de
aprendizaje.
Se aplicarán los criterios de evaluación y calificación establecidos por cada
departamento en función de las asignaturas.
La evaluación debería tomar en consideración todos los aspectos de la
educación, incluyendo el conocimiento y dominio de las cuatro destrezas, pero debe
tener en cuenta también las capacidades de reflejar la variedad de estilos de
aprendizaje de los alumnos. Así mismo la evaluación debe ser un proceso continuo
que se centre en el progreso del alumno.
Los criterios de evaluación son:
1. conocimiento de la lengua (uso correcto de estructuras gramaticales,
léxicas y de pronunciación).
2. destrezas lingüísticas (habilidad para usar el idioma oralmente, para
escribir y para entender un texto escrito).
7. 2. Procedimientos de evaluación
La evaluación no deberá centrarse de manera exclusiva en la realización de
pruebas objetivas tipo exámenes tradicionales, pasando a utilizar otros procedimientos
de evaluación como podrían ser:
• grabar a los alumnos en video haciendo sus presentaciones para que ellos
puedan comentar sobre su propia actuación y así, mejorar.
• usar herramientas de auto evaluación para valorar la percepción de progreso
del propio alumno.
• abrir un archivo individual (porfolio) de cada alumno donde guardar muestras
del trabajo del alumno, así como cualquier anotación de su progreso diario en el
dominio de la lengua.
7. 3. Medidas de atención al alumnado
Cuando algún alumno presente dificultades para conseguir los objetivos
propuestos, se procederá de acuerdo con una de las siguientes posibilidades:
1-Realizar adaptaciones curriculares no significativas del área.
2-Realizar adaptaciones curriculares *significativas.
3-Completar las evaluaciones con repetición de pruebas teóricas y/o prácticas o bien
realizar un trabajo adicional de ampliación y refuerzo relacionado con la materia.
7. 4. Evaluación del proceso de enseñanza-aprendizaje
Es necesario valorar la idoneidad de los objetivos, contenidos, secuencia y
temporalización de los mismos, así como de los materiales empleados. Para ello
utilizaremos los siguientes criterios:
-Análisis de los resultados obtenidos por los alumnos.
-Análisis constante de la programación de aula a lo largo del curso.
-Opinión de los alumnos sobre las dificultades que han encontrado a lo largo del curso.
-Grado de utilización de los recursos del aula.
-Plantear actividades concebidas como refuerzo o ampliación.
En las actividades en grupo, a cada alumno se le asignará el rol que esté más
en consonancia con sus aptitudes y posibilidades.
Las partes más sencillas se conciben como actividades de refuerzo; las que
requieren una mayor destreza técnica como de ampliación.
Las actividades relacionadas con los contenidos conceptuales también se
plantean sobre diferentes grados de dificultad: las de refuerzo pueden ser contestadas
por todos los alumnos, y las de ampliación demandan un mayor grado de reflexión.
En relación con aquellos alumnos con necesidades educativas especiales se
tratará de programar una serie de actividades diferentes a través de la adaptación
curricular, siempre en coordinación con el departamento de orientación. En cualquier
caso, la metodología proporciona la posibilidad de realizar actividades colectivas, que
permiten la motivación e integración de todo el alumnado.
7. 5. Formación docente
La formación docente, detección de necesidades y priorización de las acciones
formativas del profesorado es una realidad de este centro.
La importancia de una constante formación por parte del profesorado
contribuye a una mejor práctica docente. En esta línea, el centro ofrece una amplia
formación que incluye:
1. Cursos de formación continua para los profesores que imparten clase en la
sección bilingüe y otros interesados en incorporarse a este proyecto común.
2. Cursos de inglés de inmersión lingüística en países de habla inglesa en verano.
8.- PROGRAMACIONES DIDÁCTICAS
A continuación, se recogen las distintas programaciones didácticas de las
asignaturas que se imparten en la Sección Bilingüe.
Lengua Inglesa
Música
Educación Física
Geografía e Historia
Valores Éticos
Para cualquier información más detallada sobre cualquiera de los
apartados de estas programaciones, se aconseja revisar la programación
didáctica completa del Departamento correspondiente.