E L A R T E D E S E M B R A R B I E N
Sembradoras neumáticas de precisión
KUHN pone a su disposición soluciones de siembra respondiendo al mismo tiempo a sus exigencias de:
Reducciónde costes
PrácticasCorrectas
La inversión en la sembradora esuna inversión clave en cadaexplotación.
La gama de sembradoras de precisión KUHN ofrece unaimportante gama de anchuras dechasis y de equipos para adap-tarse mejor a las distintas condi-ciones de siembra.
Su elemento sembrador ha sidodiseñado para ofrecerle unamáxima comodidad durante lautilización: la ergonomía y la sen-cillez de sus ajustes se han estu-diado detenidamente.
Robusta y extremadamente esta-ble en el trabajo, es la piezamaestra de las sembradoras de lagama MAXIMA 2 para una colo-cación perfecta de la semilla.
SEMBRADORAS NEUMATICAS DE PRECISION’ ’
www.kuhn.com
Comodidad yCalidad de vida
Proximidad y Consejo
Tranquilidad y Servicio
3
Muy robusta para ser muy precisa
Probado, se desmarca para reconciliar velocidad de trabajo y precisión
Efecto de la velocidad en la separaciónentre semillas
Efecto de la velocidad en el número de semillas sembradas por hectárea
El elemento sembrador de la MAXIMA 2 posee un notable acabado. Se ha estudiado espe-cialmente para estar perfectamente adaptado a todas las prácticas de cultivo y, en particu-lar, a las nuevas técnicas como las TCS. Solamente es necesario observarlo en sus peque-ños detalles para darse cuenta rápidamente de que se ha desarrollado con dos objetivos:robustez y sencillez.
95% .............................................................
85% .............................................................
75% ..... ...... .......................................
65% ............... .............. ...................
55% .............................. .....................
45% .............................................................
Porc
enta
je d
e lo
s in
terv
alos
ent
re s
emill
asco
mpr
endi
do e
ntre
10
y 18
cm
MAXIMA
Otros
(Objetivo: 95000 semillas/ha)
Sem
illas
/ha
100000 .............................................................
95000 .................... .............................
90000 .................. ...................................
85000 .............................................................
80000 .............................................................6 km/h 9 km/h 12 km/h
Objetivo:
6 km/h 9 km/h 12 km/h
MAXIMA
Otros
SEMBRADORAS NEUMATICAS DE PRECISION’ ’
4
10/10 pour une MAXI précision
31
2
6
54
7
8
910
www.kuhn.com
¡Patente KUHN!
10/10 para una precisión máxima
Una estabilidad impresio-nante: el peso de los elementosvaria entre 120 kg y 150 kg, segúnla versión, con un sencillo ajuste dela presión.
Robustez: el paralelogramo ytodas las articulaciones estándimensionados holgadamente.Éstos están montados en ejes blo-queados en rotación con unosanillos autolubricados.
Mayor capacidad de tra-bajo: tolva de 52 litros fijada conun robusto cinturón.
Suelta de semillas limpiay precisa gracias a un eyector desemillas y a un corte limpio de ladepresión.
Para una regularidad perfectaentre semillas:
La canaleta curvada hasido estudiada especialmente paracualquiera que sea la forma, el diá-metro y el peso de la semilla.
Entre los discos se encuentrauna verdadera reja para un fondode surco perfecto.
Práctica: un palanca permitedesembragar manualmente cadaelemento. Una vez desembragado,esta palanca permite hacer girar eldisco de distribución para compro-bar el ajuste del selector de puestofijo. Fácil de manipular.Además, está equipada con un tornillo de cizallamiento que pro-tege el elemento.
1
4 7
8
95
6
3
2
La puerta de la tapa de distribu-ción se abre con un simple 1/4 devuelta a una manecilla. Está mon-tada con una bisagra con muelle:estanqueidad controladamediante presión constante en lajunta. No existe riesgo de desgastepor defecto de apriete.
La precisión para lassiembras con gran densidado a alta velocidad: medianteun disco de distribución de grandiámetro (260 mm).
Indispensable en semillaspequeñas: una palanca externaajusta la alimentación de las semi-llas en la cámara de selección.
10
5
Ajustes ultrasencillos
Selector dentado:ajustes sencillosMontado en una excéntrica, unselector dentado permite ajustarrápidamente su posición en eldisco de distribución. Una trampillavisible desde la parte trasera per-mite comprobar su ajuste.
Presión de lastradoEl asa unida a los dos muellesfacilita el ajuste de la presión delastrado.
Presión de compactaciónCualquiera que sea el tipo derodillo, una palanca ajusta la pre-sión de asentamiento. Basta enton-ces con colocarla en una de lasmuescas.
Profundidad de siembraRápido de realizar, se ajustamediante un palanca sobre unasección dentada de 16 posiciones.
Cierre del surco: la garantía de crecimientoLos discos de cierre atraen la tierra fina a la semilla, lo que es importante en condicionessecas, en suelos arcillosos o en presencia de residuos vegetales:
- Acercan la tierra fina hacia el surco,- Aprietan los bordes de surcos alisados y optimizan las siembras en TCS donde haypoca tierra fina disponible.
Para las siembras en pendiente o curvas, corrigen la falta de recubrimiento.
Ruedecilla axialintermediaEsta rueda de acero inoxidablecoloca la semilla en la línea desiembra.Para conseguir un mejor contactosemilla-tierra y una germinaciónoptima.La rueda se puede desmontarfácilmente sin herramientas parti-culares.¡El toque del jardinero alestilo KUHN, cuando esútil y está adaptado a lascondiciones!
La MAXIMA 2 ha sido concebida para ofrecerle la mayor comodidada la hora de trabajar. Se han cuidado en especial, aspectos como laergonomía y la sencillez de los ajustes.
SEMBRADORAS NEUMATICAS DE PRECISION’ ’
6
www.kuhn.com
Tanto en laboreo como en TCS, el elemento es evolutivo
El elemento MAXIMA2 puede disponer de
accesorios montados tantoen la parte delantera comoen la trasera. Según susequipos, es capaz de sembrar tanto en terrenopreparado como conmuchos residuos vegetales.
Equipos intermedios: Equipos delanterosEquipos traseros
Rueda intermedia de composite
Rueda intermedia de acero inoxidable
Raspadores de cierre
Disco de cierre de surco
Desterronador estándar
Desterronador flexible (para condiciones pedregosas)
Limpiador de residuos estrellado
Disco de precorte(puede adaptarse al eliminador de terrones)
Rodillos traseros de goma: 2,5 cm - 5 cm
Rodillos traseros de acero: dentado - liso
Rodillo trasero Otiflex + 370 mm - 500 mm
Rodillos traseros HD (más tierra y condicionespedregosas). Goma 2,5 cm ó 5 cm -
Acero dentado o liso
¡EXCLUSIVO!
7
Chasis monobarraRobusto chasis monobarra, disponible con unaanchura de hasta 9,00 m en perfil H para las sem-bradoras de hasta 18 filas en versión remolacha.
Una gama completa de chasis monobarra, plegable y telescópica...
Las sembradoras MAXIMA 2 están diseñadas para realizar siembras de precisión con diferentes semillas.Las numerosas opciones de chasis les permiten responder a cualquier necesidad.
Chasis plegableEl modelo MAXIMA 2 plegable está disponible en 8, 9,11 y 12 filas, con un gálibo en carretera de 3,00 m.Asociada a una tolva frontal, es la herramienta idealpara las grandes superficies.Posee un bastidor en tres partes que representan tres sem-bradoras independientes.Ventajas:- Cada subconjunto sigue perfectamente los desniveles para que la regularidad de siembra sea perfecta,- Sembrar los campos en punta resulta muy fácil con una o dos partes levantadas.
Bastidor plegable telescópicoCon una anchura de 6,00 m de trabajo, incorpora una grantolva de 1350 litros para la fertilización.Disponible en 8 hileras, se destina especialmente a utiliza-ciones intensivas tal y como se pueden encontrar en CUMA,empresas de trabajos agrícolas o grandes explotaciones.Para realizar los ajustes con mayor facilidad, la MAXIMA 2 RTdispone de una única caja de cambios y de un microgranu-lador central (es posible incorporar un segundo o tercermicrogranulador si deben difundirse otros productos).
SEMBRADORAS NEUMATICAS DE PRECISION’ ’
8
www.kuhn.com
Chasis telescópico simpleLa MAXIMA 2 telescópica sencilla permite un gálibo vialde 3,30 m a 3,50 m según las separaciones.La versión de 6 e incluso 7 filas está disponible en sepa-raciones de 55 y 60 cm para el girasol y de 70, 75 y 80 cm para el maíz.
Chasis telescópico dobleLa anchura de transporte para la MAXIMA 2 telescópicadoble es de 3,00 m incluso con la fertilización y el micro-granulador de a bordo.
Depresión homogénea en todas las filasEl conducto de aire es un elemento real del chasis. Es una viga suplementaria quesoporta las tolvas micro y ferti y garantiza una distribución homogénea de la depresiónen toda la anchura de la sembradora.
Ruedas delanterasLas ruedas delanteras están disponibles en los modelos telescópico simple y doble.Son la solución ideal para evitar los atascamientos en condiciones pedregosas.También se facilita la modificación de la separaciones entre líneas.
¡exclusiVO !
9
MAXIMA 2 TI
®
Una sembradora polivalente
Patente KUHNEl importante solape de las 3 vigas ofrece una rigidez exclusiva al bastidor (patente KUHN). Abiertas al máximo, las 2 vigas exteriores se superponen a la viga central en más de la mitad de su longitud.
Otra exclusividad KUHN
Las ruedas de accionamientos de grandes dimensiones se sitúan delante de la sembradora. Se colocan automáticamente en las entrefilas y facilitan el trabajo encondiciones pedregosas.
Se facilita el trabajo enperalte gracias a unaexcelente fuerza de sus-tentación.
En efecto, el espacioentre neumáticos puedealcanzar 2,15 m.
Separación 45 cm
La llegada del modelo MAXIMA 2 TI responde a la demanda de los usuarios que desean sembrar varioscultivos con una única sembradora. El cambio de distancia se realiza rápidamente mediante mandohidráulico desde la cabina del tractor. Permite distancias de 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75 y 80 cm.
Abierto
Cerrado
¡exclusiVO !
SEMBRADORAS NEUMATICAS DE PRECISION’ ’
www.kuhn.com
10
®
NU
EVO
Separación 60 cm Separación 80 cm
Fertilización de altacapacidad
La tolva de fertilización de 950 litros permiteuna gran autonomía. Los distribuidores deabono, con discos o con rejas, se desplazanhidráulicamente con los elementos.
11
Fácil mantenimientoLa distribución desmontable permite un desmontaje sencillo yrápido para un drenaje completo de la tolva.
Los fertilizantes también aprovechan los dosificadores acanalados
2 X 190 L 2 X 280 L
GT 950 L GT 1350 LLos 4 tipos de tolvas posibles según los bastidores
Fertilización mediante tolva frontalLa carga es central y fácilmente accesible por la parte
delantera consiguiendo un excelente equilibrio del conjuntotractor-máquina. Además, la tolva puede reutilizarse
junto a una barra de siembra en lineas.
Dosificación precisa en cada filaLa dosificación la realizan dosificadores individuales de acana-ladura con un ajuste continuo en una gama de 50 a 700 kg/ha(según densidad). El surco de poliuretano elimina cualquierriesgo de abrasión del abono.
Según los modelos, se pueden suministrar distintos tipos de fertilizantes en función de las elecciones o posibi-lidades que se ofrecen en la explotación. Las tolvas de fertilización tienen un fondo en forma de V para una mejorcaida de los gránulos. Reequipables, están colocadas sobre el chasis que forma el conducto de aire, y formanun conjunto monobloque.
SEMBRADORAS NEUMATICAS DE PRECISION’ ’
12
Microgranulateurs à trémie centrale
www.kuhn.com
3
2
1
Microgranuladores con tolva central
Cómoda de cargary vaciar
Una única tolva alimenta hasta 9 filas. Ladosificación es precisa y fiable cual-quiera que sea el tipo de microgranula-dos gracias a la dosificación por acana-laduras.
Fácil de ajustarEl ajuste se realiza desplazando un vástago y dos piñones inter-cambiables que consiguen 6 gamas de dosificación en continuopara insecticida y antibabosas y 4 gamas de dosificación encontinuo para el herbicida.
Ningún riesgo de atascamientoEl transporte neumático garantiza un aporte regular de losmicrogranulados sin riesgo de acumulación en los tubos cual-quiera que sea la cantidad de filas de la sembradora.
Microgranuladores de sembradorasMAXIMA 2: la ULTRApolivalenciaLa colocación de los microgranulados puede realizarse mediante :
Un tubo de descenso de insecticida entre los dos discos (eltratamiento antibabosas también puede incorporarse aeste nivel gracias al ciclón de doble entrada), el ciclónsepara los microgranulados del aire pulsado para queéstos caigan al suelo bajo el único efecto de su peso.
Un difusor antibabosas situado detrás del rodillo.
Un esparcídor de herbicida individual fijado en la partetrasera del rodillo de recubrimiento.
1
2
3
13
Controlador de pasoEl cajetín KMS 208 controla la caída de las semillas fila por filapara las sembradoras de 4 a 8 filas.
Garantiza las siguientes funciones:• Visualización mediante diodos luminosos bicolor del estado
de la siembra.• Alarma sonora con intensidad ajustable.• Detección de la parada de siembra.
Controlador de poblaciónEl cajetín KMS 412 mide la densidad de población fila por filapara sembradoras de 4 a 12 elementos.
Garantiza las siguientes funciones:• Visualización de la población instantánea fila por fila y de la
media de las filas (en miles de semillas por hectárea o porseparación en centímetros entre semillas).
• La visualización mediante “barra gráfica”: la lectura del fun-cionamiento de todas las filas es directa y rápida: identifica-ción clara de las filas en alarma.
• Contadores de hectáreas parciales, estacionales y totales.• Programación mediante menú emergente fácil de utilizar con
pantalla luminosa y teclas retroiluminadas.
Una electrónica fácil de utilizar y de alta fiabilidad
Las sembradoras MAXIMA 2 pueden equiparse con distintas versiones de cajetines electrónicos.Desde el simple control de los elementos sembradores hasta el recuento de la población sembradapor hectárea, KUHN ofrece una gama de cajetines fiables y evolutivos.
¡exclusiVO !
Visualización de pobla-ción/ha teórica y real. Lasimportantes diferencias dealtura indicadas por la barragráfica indican en este ejem-plo que los selectores estánmal ajustados
Visualización de la separación:- Teórica.- Real sobre la base delrecuento mediante las células.
- Barra gráfica de visualiza-ción de la población por fila.
Contadores:- Diario.- Totalizador.- Rendimiento instantáneo.- Anchura de trabajo.
En modo paso de semillas:- Fila 7 en fallo de siembra.- Fila 5 desembragada pero
las semillas siguen saliendo.
Desarrollado en colaboración con los usuarios, elmenú de utilización de KMS 412 es comprensible yfácil de utilizar. Asiste al usuario hasta en el ajuste dela máquina.
Alarma
14
Pour les débrayages de rangs...
www.kuhn.com
Para desembragar las filas…
Cajetín de desembragueelectrónico El cajetín KMD 112 sirve para desembragar cada fila indepen-dientemente unas de otras con interruptores de palanca.Disponible para las sembradoras hasta 12 filas desembragables.El KMD 112 se acopla al controlador de paso KMS 208 o alcontrolador de siembra KMS 412. Este acoplamiento sirve paracomprobar que los elementos desembragables funcionan cor-rectamente.
Acoplamiento KMD 112 + KMS 208El KMD 112 (cajetín con 8 interruptores) con el KMS 208 permite visualizar el estado de cada fila: diodo verde si la filaestá embragada, rojo si la fila está desembragada. Además, elKMS 208 previene las posibles anomalías que puedan apare-cer al desembragar como, por ejemplo, el paso imprevisto desemillas cuando la fila está desembragada. Exclusivo de KUHN.
Acoplamiento KMD 112 + KMS 412El KMD 112 (cajetín con 12 interruptores) con el KMS 412 per-mite desembragar hasta 12 filas. El KMS 412 indicará el estadode actividad de cada elemento marcando, en particular, conuna cruz, cada elemento desembragado. El controlador desiembra prevendrá también cualquier anomalía vinculada aldesembrague.Disponible para las sembradoras hasta 12 filas desembragables.
CONCESIONARIO
En los países de la Unión Europea, nuestros materiales están en conformidad con la Directiva Europea "Máquinas"; en los otros países están en conformidad con las condiciones de seguridad vigentes en estospaíses. En nuestros folletos, y para una mejor ilustración de los detalles, pueden haber sido retirados algunos dispositivos de protección. Fuera de estos casos particulares y en cualquier circunstancia, éstos debenpermanecer colocados obligatoriamente en conformidad con las condiciones del manual de instrucciones. “Nos reservamos el derecho de modificar sin previo aviso nuestros modelos, sus equipos y sus accesorios".“Las máquinas y los equipos de este folleto pueden estar protegidos por al menos una patente y/o un modelo patentado(s). Marca(s) patentada(s)”.
Por r
espe
to a
l med
io a
mbi
ente
, est
e do
cum
ento
se
ha im
prim
ido
en p
apel
sin
clo
ro /
Prin
ted
in F
ranc
e -
920
507
ES -
02.
10 -
Cop
yrig
ht K
UHN
2010
CARACTERÍSTICASMAXIMA 2 / MAXIMA 2 GT MAXIMA RT
CAPACIDAD DE LA TOLVA (litros)
3 salidas 6 salidas 9 salidasMICROGRANULADOR
Anchura de trabajo (m) 2,50 - 3,004,40 - 6,00 - 4,25 4,25 de 2,70 a 4,80 6,00 6,00
9,00Anchura de transporte (m) 2,50 - 3,00 -
4,40 - 6,00 - 3,35 a 3,50 3,00 2,55 3,00 3,009,00
Cantidad de elementos 4 - 18 6 - 7 6 6 8 - 9 - 811 - 12
Peso medio del elemento de 120 a 150 kg según equipossembrador aprox. (kg)Cantidad de cajas de cambios 1 ó 2 1 3 1Capacidad de tolva aprox. (l) 52Distancia mínima entre filas (cm) 37,5 a 45 55 70 45 45 70
según modeloTrazadores laterales Hidráulica, doble efecto con válvula de secuenciaFertilización a elegir - 2 tolvas de 190 litros 1 tolva(según chasis) - 2 tolvas de 280 litros central de
- 1 tolva central de 950 litros 1350 litros- 1 trolva central de 1350 litros
Tolva frontal TF 702 de 700 à 1300 litros
Insecticida: Antibabosas 60 80 100
Herbicida 110 150 190
TelescópicoSimple Doble
MonobarraAjustable
Replegable Plegabletelescópica
Servicios KUHN*: ventajas para un uso y una rentabilidad máximade la máquina
La diferencia KUHN en los servicios, es…- Estar aconsejado por Colaboradores formados en las últimas evoluciones de los
productos para elegir la máquina mejor adaptada.
- Disponer de una documentación técnica que le acompañará durante toda la vidaútil de su máquina para sacarle el máximo partido.
- Disponer de un servicio Repuestos las 24 horas del día y los 7 días de la semana aprecios competitivos.
- Anticipar los imprevistos con la extensión de garantía , y hacer frentecon su colaborador ,
- Invertir racionalmente con .
* Algunos servicios no están disponibles en todos los países.
KUHN IBERICA SA Carretera A-131, Km 10022005 HUESCA Tel. +34 974 23 44 40 - Fax +34 974 23 44 39www.kuhn.es
KUHN S.A. - F 67706 Saverne Cedexwww.kuhn.com