Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Autor: Sergio Díaz Mené[email protected]
Universidad de OviedoBecario Predoctoral de Docencia e
InvestigaciónPrograma FICYT del Principado de Asturias
LA VOZ DE LOS EGRESADOS DE LAS SECCIONES BILINGÜES DE
ESPAÑOL EN FRANCIA: UN ESTUDIO DE CASO
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
El MECRL y las secciones bilingüesNecesidad de integración europeaTratado de Londres y Consejo Europeo (1949)Objetivos distintosLa gramática deja paso a la COMUNICACIÓNNecesidad de escala de niveles de referencia
Cinco destrezasAprendizaje a lo largo de la vida
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Objetivos Dimensión inclusiva Identificar los criterios de agrupamiento (Re)conocer posibles agravios comparativos
Dimensión académica Delimitar la influencia de la motivación hacia la L2 Comprobar la participación de los alumnos Indagar cuáles son las reacciones de los alumnos hacia
las culturas de la L2
Dimensión instrumental Determinar el aprovechamiento de recursos en los
centros Evaluar el aprovechamiento de los recursos técnicos y
humanos en general
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Las secciones bilingües en Francia
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Las secciones bilingües en FranciaMuestra Alumnos del tramo obligatorio de secundaria Profesores de español, profesores de otras materias,
direccionesCriterios de selección (cada centro decide cómo) Resultados académicos en las materias afines Entrevista personal para comprobar motivaciónIdentidad de las secciones Nombre: SELO Transmisión de la lengua y la cultura Asignaturas implicadas Lengua meta, perspectiva co-accional y co-cultural
(Puren) Civilización de los países y territorios donde se habla la
lengua meta
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Instrumento de investigación:_ENTREVISTAS
Entrevista a los equipos directivos Presentación de la idea generalRepresentante de los equipos directivosAula aparte y posibilidad de no responder24 preguntas abiertas y cerradas, media hora
aproximadamentePreguntas sobre aprendizaje-enseñanza de la
lengua meta, inclusión, interculturalidad y gestión de recursos
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Muestra Equipos Directivos
Madame Vinatier S. Chaussebourg
Sexo Mujer Mujer
Tramo de edad Más de 60 años Entre 40 y 50 años
Años de profesión
30 15
Cargo Directora Jefa del Dpto. de Español
Especialidad Geografía e historia,
educación cívicaEspañol
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Resultados de las entrevistas
El FLE, ¿una lengua para extranjeros o una lengua extranjera?
El occitano, ¿una lengua sin presencia o con presencia? Pocas oportunidades de continuidad para los alumnos
con NEE (aula ULIS) ¿Qué oportunidades exactamente existen para los
alumnos de origen inmigrante? ¿Tienen más facilidades o menos?
Las adaptaciones curriculares, ¿invisibles o imprescindibles?
Más medios humanos y materiales, ¿un privilegio o una necesidad?
Presencia de otras culturas: ¿Francia, una, indivisible y laica, o Francia dispar y diversa?
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Los instrumentos de evaluación (II)
Grupo de discusión con alumnosTrabajo con un grupo de 12 alumnos
egresadosPresentación con intriga de la actividad 4 preguntas abiertas, duración de una horaPreguntas sobre aprendizaje-enseñanza de la
lengua meta, inclusión, interculturalidad y gestión de recursos
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Categorías de análisis de contenido
Categorías Sigla
s Explicación
Lingüística L Lo referente a la lengua española y su empleo
Interculturalidad
IPresencia de las culturas hispanófonas,
diálogo entre las mismas y las francófonas y de otras culturas
Ventajas VVentajas de la pertenencia a este tipo de
secciones
Desventajas DInconvenientes de la pertenencia a este tipo
de secciones
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Resultados
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Distribución porcentual de los segmentos de significado
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
ConclusionesLa categoría de las ventajas es la más frecuente
entre los segmentos de significado en los egresados
La interculturalidad está muy presente, aunque no tanto la diversidad de España, pero sobre todo se observa un déficit en el conocimiento del mundo hispanoparlante, e invisibilidad del origen de cada alumno en particular
Aprendizaje tradicional de la gramática, privilegiándola ante la comunicación
Desventajas: requerimiento de tiempo y esfuerzo
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
¿Qué hemos aprendido?Que los alumnos acaban siendo conscientes de las
ventajas que supone la pertenencia a una sección bilingüe de español en Francia
Que estas secciones poseen muchas similitudes pero también muchas diferencias con las españolas
Que hay muchas ventajas pero también inconvenientes
Que los criterios de selección del alumnado en estas secciones son diferentes en Francia y en España, pero cierran puertas a la diversidad
Que no se atiende suficientemente a los alumnos, a veces invisibles, con origen inmigrante o NEE
Que la necesidad de inversión de recursos es relativa
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
¿Hemos cumplido los objetivos que nos habíamos marcado?
Dimensión inclusiva Identificar los criterios de agrupamiento (Re)conocer posibles agravios comparativos
Dimensión académica Delimitar la influencia de la motivación hacia la L2 Comprobar la participación de los alumnos Indagar cuáles son las reacciones de los alumnos hacia
las culturas de la L2
Dimensión instrumental Determinar el aprovechamiento de recursos en los
centros Evaluar el aprovechamiento de los recursos
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
Máster Universitario en Intervención e Investigación Socioeducativa.
Trabajo de Fin de Máster
¡GRACIAS POR SU COLABORACIÓN!
OBRIGADO PELA SUA
COLABORAÇÃO!
LA VOZ DE LOS EGRESADOS DE LAS SECCIONES BILINGÜES DE
ESPAÑOL EN FRANCIA: UN ESTUDIO DE CASO