CQUBE SERIES
2
CONTENIDO
CONTENIDO ................................................................................................................................................. 2Datos y peso .............................................................................................................................................................4Dimensiones ..............................................................................................................................................................6CQube SF12 SF03 SF20 y CQube SE12 & SE20 ...............................................................................................6BARISTA.....................................................................................................................................................................7CQube MF13 & MF04 y CQube ME12 ...............................................................................................................8CQube LF13 & LF04 ...............................................................................................................................................9Armario para CQube M ...................................................................................................................................... 10
INSTALACIÓN Y ARRANQUE .......................................................................................................... 11Emplazamiento ....................................................................................................................................................... 11Procedimiento de encendido de CQube SF SE ............................................................................................. 11Procedimiento de encendido de CQube MF LF ............................................................................................ 12
TARJETA DE SERVICIO TÉCNICO .................................................................................................. 14
PROGRAMA DE LIMPIEZA ................................................................................................................. 15Instrucciones detalladas de limpieza ................................................................................................................. 15Limpieza del mecanismo de erogación de CQube SF MF LF ...................................................................... 15Limpieza del mecanismo de erogación de CQube SE ME ........................................................................... 16Limpieza del mezclador de la serie CQube .................................................................................................... 17Limpieza de las válvulas de la serie CQube .................................................................................................... 18Limpieza diaria del dispensador de leche de CQube SE BARISTA ........................................................... 19Apertura/Rotación del mecanismo de erogación de la serie CQube ....................................................... 20Limpieza del molinillo 1/2 de la serie CQube ................................................................................................ 21Enjuague del mecanismo de erogación de la serie CQube ......................................................................... 22Cebado de leche de CQube SE BARISTA ....................................................................................................... 23Descalcificación de espresso de CQube ME SE............................................................................................. 24
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS .................................................................................................. 25Desmontaje de la cámara de erogación ........................................................................................................... 25Desmontaje y limpieza del filtro de café.......................................................................................................... 26Limpieza semanal................................................................................................................................................... 27Desmontaje del sistema de mezcla ................................................................................................................... 27Limpieza de componentes especiales ............................................................................................................... 28Montaje del sistema de mezcla .......................................................................................................................... 28Desmontaje del grupo de café espresso.......................................................................................................... 29Montaje del grupo de café espresso ................................................................................................................. 30Limpieza del grupo espresso .............................................................................................................................. 31Aplicación de grasa al grupo ............................................................................................................................... 32Molinillo EK-21 ...................................................................................................................................................... 35Mantenimiento periódico .................................................................................................................................... 35Seguridad ................................................................................................................................................................. 35Mantenimiento mensual ...................................................................................................................................... 36Extracción del carro giratorio ............................................................................................................................ 36
CQUBE SERIES
3
CONTENIDO
Ajuste básico del grosor de la molienda .......................................................................................................... 37Corrección del ajuste ........................................................................................................................................... 38Molinillo EK-7 ........................................................................................................................................................ 39Mantenimiento periódico .................................................................................................................................... 39Seguridad ................................................................................................................................................................. 39Mantenimiento mensual ...................................................................................................................................... 40Ajuste básico del grosor de la molienda .......................................................................................................... 41
AJUSTE DEL CICLO DE EROGACIÓN ....................................................................................... 42Mecanismo de filtro .............................................................................................................................................. 42Ajustes del ciclo de erogación ........................................................................................................................... 42Cosas para recordar............................................................................................................................................. 43Consejos ................................................................................................................................................................. 43Síntoma - Causa - Solución ................................................................................................................................. 44Proceso de erogación de espresso ................................................................................................................... 45Pre infusion ............................................................................................................................................................. 45Pause ........................................................................................................................................................................ 45Brew process ......................................................................................................................................................... 45Dry press ................................................................................................................................................................ 45Delay open .............................................................................................................................................................. 45
VISTA GENERAL DE COMPONENTES ...................................................................................... 46Unidad de agua fría ............................................................................................................................................... 46Unidad de agua fría + CO2 ........................................................................................................................................................................... 47
DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR .............................................................................. 48
DIAGRAMAS DE FLUJO ........................................................................................................................ 50Sistema de agua para espresso ........................................................................................................................... 50Sistema de agua para serie CQube ................................................................................................................... 51Sistema de leche .................................................................................................................................................... 52
INTERVALOS DE SERVICIO ............................................................................................................... 53CQube SF ............................................................................................................................................................... 53CQube SE12 ........................................................................................................................................................... 54CQube SE20 barista ............................................................................................................................................. 55CQube MF LF ........................................................................................................................................................ 56CQube ME .............................................................................................................................................................. 57
¡IMPORTANTE!INFORM.
¡ADVERTENCIA!
INFORM.More INFORM. INFORM.
Encontrará notas con información importante en cuadros de texto como los siguientes:
Nota
CQUBE SERIES
4
GENERALIDADESDatos y peso
DATOSCQube
SF12 SF03 SF20 SE12 SE20SE20+
BARISTA
Opciones de bebidas 1-12 1-12 1-5 1-12 1-5 1-12
Función de selección de jarra Sí Ninguna
Tipo de molinillo EK-7 Ninguna 2 x EK-7 EK-7 2 x EK-7 2 x EK-7
Número de tolvas de granos 1 Ninguna 2 1 2 2
Número de tolvas de ingredientes 2 3 Ninguna 2 Ninguna 1
Tipo de mecanismo de erogación Filtro Espresso
Pantalla táctil Opción
Tipo de bomba de espresso Ninguna Bomba vibratoria
Tamaño de bandeja de goteo 0,5 l
Tamaño del cacillo de residuos de la leche Ninguna 1,1 l
Tamaño del contenedor de molienda 0,5 kg (40 tazas)
Contenedor inferior Opción
Volumen del depósito 1,8 l
Calentador de espresso 0,7 l
Alimentación eléctrica 220-230 VCA/2.200 W 50-60 Hz
Conexión de agua Rosca externa de 1/2 pulg.
Unidad de agua fría incorporada Opción
Unidad de agua + CO2 Opción
Filtro de agua Opción
Modelo/NombreCQube
SF12 SF03 SF20 SE12 SE20 SE20+BARISTA
Peso 37 kg 37 kg 37 kg 37 kg 37 kg 74 kg
Contenedor inferior 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg
CQUBE SERIES
5
Datos y peso
GENERALIDADES
DATOSCQube
ME12 MF13 MF04 LF13 LF04
Opciones de bebidas 1-12
Función de selección de jarra Sí
Tipo de molinillo EK-21 EK-21 Ninguna EK-21 Ninguna
Número de tolvas de granos 1 1 Ninguna 1 Ninguna
Número de tolvas de ingredientes 2 3 4 3 4
Tipo de mecanismo de erogación Espresso Filtro
Pantalla táctil
Tipo de bomba de espresso RotaciónBomba Ninguna
Tamaño de bandeja de goteo 1,8 l
Tamaño del contenedor de molienda 2 kg (160 tazas)
Contenedor inferior Opción
Volumen del depósito 5L
Alimentación eléctrica 220-230 VCA/2.200 W 50-60 Hz
Conexión de agua Rosca externa de 1/2 pulg.
Unidad de agua fría incorporada Opción
Unidad de agua + CO2 Opción
Filtro de agua Opción
Modelo/NombreCQube
ME12 MF13 MF04 LF13 LF04
Peso 52 kg 48 kg 42 kg 51 kg 45 kg
Unidad de agua fría 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg
Unidad de agua fría + CO2 16 kg 16 kg 16 kg 16 kg 16 kg
Contenedor inferior 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg 25 kg
CQUBE SERIES
6
A
Modelo A B C D E
CQube SF12 818 mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm
CQube SF03 818 mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm
CQube SF20 818 mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm
CQube SE12 818 mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm
CQube SE20 818 mm 290 mm 532 mm 110 mm 155 mm
B C
Dimensiones
CQube SF12 SF03 SF20 y CQube SE12 & SE20
GENERALIDADES
D E
CQUBE SERIES
8
Modelo A B C D E
CQube MF13 882 mm 427 mm 550 mm 110 mm 155 mm
CQube MF04 882 mm 427 mm 550 mm 110 mm 155 mm
CQube ME12 882 mm 427 mm 550 mm 110 mm 155 mm
GENERALIDADES
CQube MF13 & MF04 y CQube ME12
DimensionesA
B C
D E
CQUBE SERIES
9
A
B C
Modelo A B C D E
CQube LF13 995 mm 420 mm 565 mm 110 mm 155 mm
CQube LF04 995 mm 420 mm 565 mm 110 mm 155 mm
GENERALIDADES
CQube LF13 & LF04
Dimensiones
D E
CQUBE SERIES
10
B C
A
Modelo A B C
Armario base para CQube M 806 mm 425mm 550 mm
GENERALIDADES
Armario para CQube M
Dimensiones
CQUBE SERIES
11
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
Coloque la máquina sobre una superficie plana y horizontal, capaz de soportar su peso.
Montaje con contenedor inferior: fije la máquina CQube con el contenedor inferior utilizando los tornillos M6 X 35 suministrados.
Conecte el agua al contenedor superior de la máquina.
Conecte el tubo flexible de agua suministrado a la conexión de agua fría utilizando una conexión en R de ½ pulgada (A). Cuando empuje la máquina para colocarla en su sitio, asegúrese de no pisar el tubo flexible para garantizar el paso fluido del agua.
Si el tubo flexible de entrada es nuevo, purgue el sistema con agua primero para eliminar los residuos de cobre. La presencia de estos residuos podría dañar la válvula de entrada.
Utilice el lote de tubos nuevos que se suministra junto con la máquina. No reutilice tubos usados. Se recomienda hacer la conexión con una válvula que se pueda cerrar.
Presión de agua mínima: 2 bares (200 kPa).
Presión de agua máxima: 8 bares (800 kPa).
Asegúrese de que el aire circule bien por detrás de la máquina (10 cm mínimo).
Emplazamiento
Procedimiento de encendido de CQube SF SE
10 cm mínimo
Interruptor
Nota
Abra el grifo de agua.
Conecte el cable de corriente a la máquina (A) y el enchufe a una toma de pared con conexión a tierra.
Encienda la máquina pulsando el interruptor de encendido situado en la parte posterior de la máquina (consulte la figura).
En pantalla aparece el mensaje Low Water LevelPress Enter Key . Pulse el botón / ENTER .
Ahora, el depósito de agua se llena automáticamente con 1,8 litros de agua. El elemento no se enciende hasta que el agua alcanza el sensor de nivel.
La temperatura de ajuste es 96 ºC.
Una vez que el agua termina de calentarse, en pantalla aparece el mensaje de texto "Low temp". (El texto en pantalla empieza luego a alternar).
A
CQUBE SERIES
12
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
Conecte los tubos flexibles de 8 mm de las 3 unidades. (A) en paralelo entre la parte superior y la base de los contenedores, de izquierda a derecha.
Conecte el tubo de dióxido de carbono al depósito de gas y abra la tapa. Compruebe que el ajuste de presión de fábrica sea aproximadamente 3,5 bares. Si varía en +0,5 -1,0 bares, es normal. Coloque el tubo de gas dentro del armario base.
Conecte el cable de corriente a la máquina (B) y el enchufe a una toma de pared con conexión a tierra (C).
Conecte el agua al contenedor superior de la máquina. Conecte el tubo flexible de agua suministrado a la conexión de agua
fría utilizando una conexión en R de ½ pulgada (A). Cuando empuje la máquina para colocarla en su sitio, asegúrese de no pisar el tubo flexible para garantizar el paso fluido del agua.
Si el tubo flexible de entrada es nuevo, purgue el sistema con agua primero para eliminar los residuos de cobre. La presencia de estos residuos podría dañar la válvula de entrada.
Utilice el lote de tubos nuevos que se suministra junto con la máquina. No reutilice tubos usados. Se recomienda hacer la conexión con una válvula que se pueda cerrar.
Presión de agua mínima: 2 bares (200 kPa). Presión de agua máxima: 8 bares (800 kPa). Abra el grifo de agua. Abra la puerta y pulse el interruptor de encendido (consulte la figura). Cierre la puerta
En pantalla aparece el mensaje Low Water LevelPress Enter Key . Pulse el botón
/ ENTER .
Ahora, el depósito de agua se llena automáticamente con 5 litros de agua. El elemento no se enciende hasta que el agua alcanza el sensor de nivel.
La temperatura de ajuste es 96 ºC. Una vez que el agua termina de calentarse, en pantalla aparece
el mensaje de texto "Low temp". (El texto en pantalla empieza
luego a alternar entre estas dos pantallas FRESHBREWEDFILTER COFFEE
y
SELECT PRODUCT ).
Cierre la máquina y siga en la página siguiente.
No conecte el cable eléctrico de la unidad de agua fría hasta que no se haya calentado la máquina.
Procedimiento de encendido de CQube MF LF
Nota
ENTRADA DE AGUA
AGUA FRÍAAGUA CONGAS
A
B
C
Interruptor de encendido
Si la máquina no tiene contenedor de agua fría, siga los pasos de la sección coloreada que se indican a continuación.
Nota
A
CQUBE SERIES
13
A
Ahora conecte el cable eléctrico que sale del contenedor inferior al enchufe eléctrico de la máquina (B).
Vuelva a encender la máquina y espere a que el texto en pantalla empiece a cambiar.
La máquina expendedora de café recién molido debe haber calen-tado antes el agua del depósito para poder dispensar agua fría.Nota
Tome un vaso y pulse el botón del agua fría hasta que empiece a salir agua de forma continua y la bomba de presión que suena produzca un sonido distinto más leve (el compresor de agua fría es relativamente silencioso, por lo que no suele hacer un ruido demasiado apreciable).
Ahora pulse el botón del agua con gas para que el agua se mezcle con el dióxido de carbono. Mantenga el botón pulsado hasta que observe que el agua sale de forma fluida.
Cuando suelte el botón, la bomba llenará la unidad de refrigeración e inmediatamente se apagará. La máquina está ahora lista para funcionar.
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
B
Interruptor
CQUBE SERIES
14
TARJETA DE SERVICIO TÉCNICO
Inserte la tarjeta de servicio técnico con el chip orientado hacia arriba en el caso de la serie MF o LF, tal y como se indica en la figura anterior.
Pulse este botón para activar el modo de limpieza en una pantalla táctil.
Inserte la tarjeta de servicio técnico con el chip orientado hacia delante en el caso de la serie SF o SE, tal y como se indica en la figura anterior.
En esta sección de instrucciones detalladas de limpieza encontrará estas pantallas y botones.
N.º pieza de la tarjeta de servicio técnico: 1602693. Se utiliza para la operación de limpieza avanzada y para
configurar ajustes de la máquina. La tarjeta de servicio técnico se la suministrará su proveedor. Para ver un lista de todos los iconos, consulte el manual de
programación.
Para volver a utilizar la máquina, retire la tarjeta de servicio técnico y guárdela en un lugar seguro.
Pantalla táctil Interruptor de membrana
Cleaning Hot KeyClean Machine
Clean Machine
CQUBE SERIES
15
¡IMPORTANTE!
PROGRAMA DE LIMPIEZAInstrucciones detalladas de limpieza
Limpieza del mecanismo de erogación de CQube SF MF LF
Se recomienda limpiar el mecanismo de erogación una vez a la semana.
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 0,5 litros bajo la salida de
bebidas calientes.
Pulse el botón en el panel de limpieza (consulte la Fig. A).
En la pantalla aparece el mensaje: Place jugPress ENTER to start
Ponga 25 g (una porción) de agente de limpieza (consulte la Fig. B) en el mecanismo de erogación.
Pulse
Enter
en el panel de limpieza para iniciar la operación de limpieza.
En la pantalla aparece el mensaje: Preparing Brewer
Please Wait.
En la pantalla aparece el mensaje: Cleaning BrewerTime Left 300s
La máquina
empieza la cuenta atrás desde 300 segundos.
En la pantalla aparece el mensaje: Rinsing Brewer
Cycles left 7 En la pantalla aparece el mensaje: Cleaning hot key cuando concluye la
operación de limpieza.
Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo normal.
A
Fig. BDespués de añadir el agente de limpieza, procure no interrum-pir la operación y permita que siga su curso.
Nota
Tiempo total de limpieza: 10 minutos aproximadamente.El agente de limpieza para filtros está a la venta en su distribuidor.N.º producto 1104161
Una vez completada la operación de limpieza del mecanismo de erogación, dispense una taza de café y deséchela para eliminar los restos de agente de limpieza que puedan haber quedado en el filtro y en la cámara de erogación.
CQUBE SERIES
16
PROGRAMA DE LIMPIEZAInstrucciones detalladas de limpieza
Limpieza del mecanismo de erogación de CQube SE ME
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1 litro bajo la salida de
bebidas calientes.
Pulse el botón en el panel de limpieza (consulte la Fig. A).
En la pantalla aparece el mensaje: Place jugPress ENTER to start
Coloque una pastilla de limpieza en el mecanismo de erogación (consulte la Fig. C y la Fig. D).
Pulse
Enter
en el panel de limpieza para iniciar la operación de limpieza.
En la pantalla aparece el mensaje: Preparing Brewer
Please Wait.
En la pantalla aparece el mensaje: Cleaning UnitTime Left 60 seconds
La máquina
empieza la cuenta atrás desde 60 segundos.
En la pantalla aparece el mensaje: Rinsing Brewer
Cycles left 3 En la pantalla aparece el mensaje: Cleaning hot key cuando concluye la
operación de limpieza.
Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo normal.
A
Después de añadir la pastilla de limpieza, procure no interrum-pir la operación y permita que siga su curso.
Nota
Mecanismo de erogación de CQube SE
Mecanismo de erogación de CQube ME
Fig. C
Fig. D
Tiempo total de limpieza: 5 minutos aproximadamente.Las pastillas de limpieza especiales para café espresso están a la venta en su distribuidor.N.º producto 1104171
Una vez completada la operación de limpieza del mecanismo de erogación, dispense una taza de café y deséchela para eliminar los restos de agente de limpieza que puedan haber quedado en el filtro y en la cámara de erogación.
¡IMPORTANTE!
CQUBE SERIES
17
Instrucciones detalladas de limpieza
Limpiar significa enjuagar con agua y hacer girar la batidora.
Se recomienda limpiar la cazoleta de mezcla una vez al día.
Repita el procedimiento de limpieza 2-3 veces para obtener un resultado más eficaz.Nota
Limpieza del mezclador de la serie CQube
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina.
Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 0,5 litros bajo la salida de bebidas calientes.
Pulse el botón en el panel de limpieza (consulte la Fig. A).
Ahora, la máquina limpia la cazoleta de mezcla durante 5 segundos. Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo
normal.
A
PROGRAMA DE LIMPIEZA
CQUBE SERIES
18
Repita el procedimiento de limpieza 2-3 veces para obtener un resultado más eficaz.Nota
Limpieza de las válvulas de la serie CQube
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina.
Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 0,5 litros bajo la salida de bebidas calientes.
Pulse el botón en el panel de limpieza (consulte la Fig. A).
Ahora, la máquina limpia las válvulas dosificadoras durante 5 segundos. Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al
modo normal.
Limpiar implica hacer que las válvulas "suelten" cualquier partícula o residuo que haya podido quedar atascado en los cilindros y purgarlas con agua.
A
PROGRAMA DE LIMPIEZAInstrucciones detalladas de limpieza
CQUBE SERIES
19
Instrucciones detalladas de limpieza
Repita el procedimiento de limpieza 2-3 veces para obtener un resultado más eficaz.
Esta limpieza también se programa para que se ejecute todas las noches a las 03:00.
Nota
Limpieza diaria del dispensador de leche de CQube SE BARISTA
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina
Pulse el botón en el panel de limpieza situado en la parte interior de la
puerta (consulte la Fig. A).
Filling System.. esto tarda unos 10-15 segundos aproximadamente.
Cleaning System
Time Left: 60s la máquina empieza la cuenta atrás desde 60 segundos
Air Drying SystemTime Left: 120s
La máquina empieza la cuenta atrás desde 120 segundos
Cuando la operación de limpieza concluye, en la pantalla aparece el mensaje
Cleaning Hot Key
Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo normal.
PROGRAMA DE LIMPIEZA
A
El fluido de lavado del sistema de dispensación de leche está a la venta en su distribuidor:N.º pieza: 1104165
CQUBE SERIES
20
Apertura/Rotación del mecanismo de erogación de la serie CQube
PROGRAMA DE LIMPIEZAInstrucciones detalladas de limpieza
Si no gira el mecanismo de erogación de espresso a la posición correcta antes de salir del modo de limpieza, la primera bebida que prepare después podrá no contener granos en la cámara, dependiendo de la posición del mecanismo de erogación. La segunda bebida estará bien.
Nota
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina.
Pulse el botón en el panel de limpieza (consulte la Fig. A).
Si la máquina tiene un mecanismo de molienda fresca, pulse solo una vez y el mecanismo de erogación activará automáticamente la posición de abierto (consulte la Fig. B)
Si la máquina incorpora el mecanismo de erogación de espresso, esta función se utiliza en modo "Pulsar sin soltar".
El mecanismo de erogación sigue girando mientras el botón permanezca pulsado.
Para cerrar el mecanismo de molienda fresca, pulse ENTER para que regrese a la posición original (consulte la Fig. C).
Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo normal.
Esta función se puede utilizar para colocar el mecanismo de erogación de modo que sea más fácil extraer y acceder al filtro del fondo del cilindro de erogación para limpiarlo.
A
Posición de las 8 en el reloj
Posición de las 5 en el reloj
Fig.B
Posición abierta
Home Position
Fig.C
CQUBE SERIES
21
Instrucciones detalladas de limpieza
Limpieza del molinillo 1/2 de la serie CQube
PROGRAMA DE LIMPIEZA
Si la máquina tiene dos molinillos, aplique el mismo
procedimiento pero pulsando el botón en lugar de (Molinillo 2) (consulte la Fig. B).Molinillo 1= molinillo izquierdoMolinillo 2= molinillo derecho
Nota
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina. Retire el mecanismo de erogación de su posición y cierre la trampa de granos
situada en la base de la tolva de granos.
Ponga en marcha el molinillo pulsando el botón (Molinillo 1). Este es
una función tipo "Pulsar sin soltar". El molinillo funciona mientras el botón permanezca pulsado (consulte la Fig. A).
Mantenga el molinillo en marcha hasta que deje de salir polvo por la salida del molinillo (más o menos 10 segundos).
Extraiga la tolva de granos y saque los granos de café que hayan sobrado. Vuelva a montar la tolva de granos, llénela con pastillas de limpieza GRINDZ y
vuelva a abrir la trampa de granos (consulte la Fig. C).
Vuelva a poner en marcha el molinillo pulsando el botón unos 10 segundos aproximadamente.
Manténgalo en marcha hasta que deje de salir polvo limpiador. Vuelva a llenar la tolva de granos con granos de café frescos. Reensamblaje del mecanismo de erogación. Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al
modo normal. Prepare una taza de café y tire su contenido.
Consejos: deje una taza debajo de la salida del molinillo durante el proceso de limpieza.
A
B
Limpieza con pastillas de limpieza Grindz, una vez al mes (n.º pieza: E1001001)
Fig. C
CQUBE SERIES
22
Enjuague del mecanismo de erogación de la serie CQube
PROGRAMA DE LIMPIEZAInstrucciones detalladas de limpieza
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina.
Coloque una jarra o un contenedor de 200 ml como mínimo en la salida del mecanismo de erogación.
Si la máquina incluye mecanismo de erogación fresca, dispensará 150 ml de agua caliente en él y luego girará una vez para adoptar la posición original.
Si la máquina incorpora un mecanismo de erogación de espresso, este se cerrará, la unidad se enjuagará con 50 ml de agua caliente y, a continuación, regresará a la posición original.
Pulse el botón en el panel de limpieza para iniciar el enjuague (consulte
la Fig. A).
Al terminar el enjuague, puede repetir este proceso 2-3 veces cuando
aparezca en pantalla el mensaje Cleaning Hot Key para obtener un mejor
resultado.
Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo normal.
A
CQUBE SERIES
23
Instrucciones detalladas de limpieza
Cebado de leche de CQube SE BARISTA
PROGRAMA DE LIMPIEZA
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina. Abra el refrigerador de la unidad Barista y asegúrese de que la bolsa o el
contenedor de leche esté vacío.
Pulse el botón en el panel de limpieza (consulte la Fig. A).
Se inicia la operación de cebado de leche, que purga el sistema de leche con agua caliente para limpiar sobre todo la válvula de dirección situada dentro del refrigerador. El agua residual de esta operación de limpieza se inyecta en la bolsa o contenedor de leche.
El proceso de limpieza tarda unos 10 segundos.
Repita este proceso 2-3 veces cuando aparezca el mensaje
Cleaning Hot Key en la pantalla para conseguir un mejor resultado.
Cuando termine la operación de cebado de leche, vacíe la bolsa de leche o limpie el contenedor de leche antes de rellenarlo con leche nueva.
Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo normal.
Esta operación de limpieza debe realizarse cada vez que cambie la bolsa o el contenedor de leche.
A
CQUBE SERIES
24
Descalcificación de espresso de CQube ME SE
PROGRAMA DE LIMPIEZAInstrucciones detalladas de limpieza
Introduzca la tarjeta de servicio técnico
Pase e Clean Machine Pulse Enter o pulse
Clean Machine
Cleaning Hot Key aparece en la pantalla
Abra la puerta de la máquina. Conecte el tubo flexible del agente descalcificador. Gire el tubo flexible un
cuarto de vuelta para bloquearlo (consulte la Fig. B). Afloje el tubo flexible que va al mecanismo de erogación y conecte el tubo de
silicona (consulte la Fig. C) 4 x 9 x 500 mm. N.º pieza: 150494
Pulse el botón (consulte la Fig. A). En la pantalla aparece el mensaje:
Place jugPress ENTER to start
Coloque el tubo flexible en un contenedor con una capacidad de aproximadamente 1 litro.
Pulse
Enter
. En la pantalla aparece el mensaje: Preparing Unit Please Wait.
. El
sistema se llena ahora con agentes descalcificadores (mensaje intermitente durante 1 minuto).
En la pantalla aparece el mensaje: Cleaning BrewerTime Left 600s
La máquina
empieza la cuenta atrás desde 600 segundos.
En la pantalla aparece el mensaje: Rinsing Brewer
Cycles left 5 En la pantalla aparece el mensaje: Cleaning hot key cuando concluye la
operación de limpieza.
Vuelva a montar los tubos flexibles en orden inverso. Cierre la puerta y extraiga la tarjeta de servicio técnico para regresar al modo
normal.
A
Tiempo total de limpieza: 15 minutos aproximadamente.
La operación de descalcificación del sistema de espresso debe llevarse a cabo una vez cada seis meses.
Fig.B
Fig.C
CQUBE SERIES
25
Desmontaje de la cámara de erogación
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Reensamblaje de la cámara de erogación Nota: cuando tenga que reensamblar la
cámara de erogación, asegúrese de que el rascador de goma (B) acabe entre los brazos oscilantes (A).
Levante la manivela y tire de la cámara hacia fuera en línea recta.
Nota: enjuague la cámara de erogación con agua corriente para eliminar restos de agente de limpieza y de café.
Desmontaje de la cámara de erogación .
Presione y levante la manivela de la cámara de erogación.
01 02
0403
CQUBE SERIES
26
Desmontaje y limpieza del filtro de café
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Afloje la salida e introduzca la herramienta (A) a través de uno de los orificios de la parte delantera del mecanismo de erogación hasta el fondo, hasta la parte trasera de la pared del cilindro (Fig. 1). Mueva la herramienta hacia la sección trasera del filtro hasta que este se desprenda (Fig. 2).
Limpie el filtro con 25 g de agente de limpieza disuelto en 3 dl de agua durante 10 minutos como máximo.
Vuelva a colocar el filtro y cierre la puerta.
Pulse el botón / ENTER y el mecanismo de erogación volverá a su
posición original. Retire la tarjeta de usuario.
Agente de limpieza: para el mecanismo de
erogación
Filtro: para el mecanismo de erogación
Herramienta: para desmontaje del filtro
A 10 minutos
25 g97 ºC
Figura 2Figura 13 dl de agua
N.º producto 1104161
N.º producto 47200213
N.º producto 4720090
A la venta en su distribuidor
Dispense una taza de café y deséchela para eliminar los restos de agente de limpieza que puedan haber quedado en el filtro. Después de que el filtro haya estado en contacto con el agente de limpieza, lávelo con detergente y enjuáguelo bien con agua corriente.
Nota
CQUBE SERIES
27
Desmontaje del sistema de mezcla
Limpieza semanal
Gire la palanca de la placa de montaje en sentido antihorario.
Gire las salidas de las tolvas de forma que su abertura vaya hacia arriba y separe la manguera de salida.
Suelte el mezclador tirando de éste hacia fuera de forma recta.
Suelte la batidora tirando de ella hacia fuera de forma recta.
Afloje la placa de montaje. Gire la palanca en sentido antihorario hasta que se detenga.
Reensamblaje del sistema de mezclaVer la página siguiente Tire de la placa de montaje hacia fuera de
forma recta.
01
03
06
02
04
05
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CQUBE SERIES
28
Limpieza de componentes especiales
Montaje del sistema de mezcla
El lado plano del eje de la batidora debe coincidir con la flecha marcada en la batidora.
Para encajar la batidora, empuje el eje hasta que oiga un clic. Solo hay un modo de ensamblar la batidora.
Acople la cazoleta de mezcla y la trampa de condensación. Empuje la cazoleta de mezcla hasta encajarla y fíjela con la palanca.
Conecte la manguera de salida.
Todos los componentes deben secarse antes de volver a montarlos.
Limpieza semanal
0201
03
04
Mezclador Trampa de condensación
Placa de montaje Batidora Limpiar con un paño húmedo y secar después.
Asegúrese de que se han montado y fijado todas las mangueras de agua.
Compruebe todas las juntas (rojas) antes de volver a montar los componentes.
Nota
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CQUBE SERIES
29
05
03
02
04
01
Desmontaje del grupo de café espresso
Limpieza semanal
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Afloje el tornillo de sujeción situado en la base del mecanismo de erogación.
Abra la puerta y extraiga el cubo de residuos.
Empuje hacia abajo el anillo de seguridad del conector mientras tira del tubo de teflón en línea recta hacia arriba.
Afloje la conexión entre el tubo de erogación y la salida tirando de él en línea recta hacia fuera.
Coloque la mano como se indica en la figura y empuje hacia arriba y hacia delante al mismo tiempo hasta separar el mecanismo de erogación por detrás. Luego tire de él en línea recta hacia fuera.
CQUBE SERIES
30
MANTENIMIENTO Y CUIDADOSLimpieza semanal
Montaje del grupo de café espresso
02
04
01
03
05
“Click”
Acople la parte superior de la parte trasera del mecanismo de erogación a los ganchos de la caja de engranajes y empuje la parte inferior hasta que note un clic.
Sustituya el mecanismo de erogación que está delante de la caja de engranajes.
Vuelva a conectar los tubos de entrada (A) y salida (B).
Apriete el tornillo de sujeción.
Sustituya el cubo de residuos y el mecanismo de erogación ya está listo para usar.
A
B
CQUBE SERIES
31
Limpieza del grupo espresso
Primero, desmonte el grupo espresso de la máquina tal y como se ha descrito anteriormente en este manual. A continuación, proceda a limpiarlo con detergentes neutros (evite disolventes que puedan dañar la pintura o los plásticos). Siempre que sea posible, elija productos desinfectantes tipo detergentes con cloro.
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida al uso de detergentes cáusticos o agresivos.
Una vez hecho, limpie las demás superficies del grupo.
Una vez finalizada esta limpieza y tras volver a montar el grupo espresso en su lugar, recomendamos realizar un ciclo de limpieza automática (véase el capítulo correspondiente en el presente manual).
Tras limpiar el mecanismo, proceda a secarlo. Inviértalo y agítelo con fuerza para expulsar toda el agua que sea posible. Seque todas las superficies con cuidado especial de secar bien el cono superior del grupo, ya que es el que recibe el café molido. Si este queda húmedo, el cono puede atascarse con el café en polvo.
¡IMPORTANTE!Dé la vuelta ahora al grupo y limpie el filtro superior de la cámara de espresso. (Véase la ilustración)
Cuando note que la calidad o la velocidad de salida del espresso varía, limpie bien este filtro, ya que es muy probable que esté parcialmente obstruido con pequeños fragmentos de café medio molidos. Limpiar este filtro resuelve problemas de velocidad y calidad.
Nota
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CQUBE SERIES
32
Aplicación de grasa al grupo
Aplique grasa a la leva de la rueda del engranaje (esta cara orientada hacia abajo).
Aplique grasa a la clavija del vástago del pistón y compruebe si se mueve libremente.
Recupere la tuerca opuesta al tornillo.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CQUBE SERIES
33
alinee las señalesPosición 0°
Inserte la rueda del engranaje y alinee las señalesPosición 0°
Aplicación de grasa al grupo
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CQUBE SERIES
34
Inserte la tuerca y apriete el tornillo
Antes de cerrar la cubierta y de recolocar los tornillos correspondientes, vuelva a comprobar la Posición 0º como en la hoja anterior
Aplicación de grasa al grupo
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CQUBE SERIES
35
Mantenimiento periódico
Seguridad
Molinillo EK-21
Cada mes: limpie el tubo flexible de silicona, la carcasa de molienda y los discos de molienda.
Limpieza mensual del molinillo con pastillas de limpieza GRINDZ (n.º pieza: E1001001).
En caso de obstrucción: realice la limpieza retirando, si es necesario, el carro giratorio.
Lea y observe atentamente las siguientes instrucciones de servicio. No hacerlo puede provocar daños en el molinillo así como riesgos para la salud del usuario.
Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.
Símbolos Instrucción de seguridad: No observar este tipo de instrucción puede provocar un riesgo de accidente
grave.
Instrucción general: No observar este tipo de instrucción puede dañar el dispositivo o poner en
peligro la calidad de su funcionamiento.
Instrucción de seguridad: El molinillo solo debe utilizarse para moler granos de café enteros. No está
permitido llenar el eje de entrada con café molido.
No lleve a cabo modificaciones o alteraciones en el molinillo. Si lo hace, el fabricante no será responsable de los daños que pudieran derivarse.
No introduzca los dedos u otros objetos en el mecanismo giratorio de molienda que está dentro del eje de entrada. No ponga en funcionamiento el molinillo mientras haya piezas giratorias expuestas.
Asegúrese de que no se pueda encender la máquina mientras haya alguien trabajando en el molinillo interno.
Para evitar daños, nunca utilice herramientas eléctricas o destornilladores eléctricos inalámbricos para realizar trabajos en el molinillo.
Trampilla de granos de café
Molinillo
Salida del molinillo
Tolva de café
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
CQUBE SERIES
36
Mantenimiento mensual
Extracción del carro giratorio
MANTENIMIENTO Y CUIDADOSMolinillo EK-21
Se recomienda cambiar los discos de molienda cada tres años o 50.000 tazas para garantizar que la capacidad de molienda sea constante y la dosificación precisa.Deberar proceder de la siguiente manera: Extraiga a carcasa de la molienda y el carro giratorio. Afloje la tuerca roscada
izquierda girándola en sentido horario (A) (consulte la Fig. 2). Extraiga los discos de molienda gastados separando los tornillos ranurados
(B). Limpie las superficies de asiento y los discos nuevos. Si hay residuos de café
entre el carro de discos y el disco nuevo, los discos no girarán en paralelo y el rendimiento de la molienda se verá afectado.
Monte el nuevo disco de molienda giratorio. NOTA: el ajuste de molienda debe modificarse después de cambiar los discos. Consulte el capítulo 5 para ver el nuevo ajuste básico.
Se recomienda inspeccionar la carcasa de molienda y el grifo aproximadamente una vez al mes para detectar residuos de café o signos de daños evidentes. Si se acumulan demasiados residuos de café alrededor del grifo, compruebe si la pestaña de silicona que está dentro del grifo está en su sitio.
Deberar proceder de la siguiente manera:
Extraiga el recipiente de granos. Elimine todos los residuos de café del grifo y de la carcasa de molienda moliendo todos los granos de café y utilizando un limpiador al vacío para eliminar todos los residuos.
Extraiga los tres tornillos Allen (A) de la tapa de la carcasa de molienda.
Separe con cuidado la carcasa de molienda (consulte la Fig. 1).
Anote la posición correcta para facilitar el remontaje. No modifique el ajuste de los discos de molienda.
Limpie la parte interior de la carcasa de molienda y la parte exterior del carro de discos con un cepillo suave. Compruebe que la pestaña de silicona y el grifo estén bien puestos en su sitio.
Al volver a montar la carcasa de molienda, vuelva a comprobar la posición correcta y no modifique el ajuste de molienda de los discos. Apriete los tres tornillos Allen.
A
A
B
B
Fig. 1
Fig. 2
CQUBE SERIES
37
Ajuste básico del grosor de la molienda
Cambio de la pestaña de silicona del grifo
Molinillo EK-21
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Afloje la carcasa de molienda. Empuje el tornillo de ajuste mientras lo gira en sentido horario hasta que
las hojas de molienda se toquen. Compruebe que se tocan girando el contenedor manualmente. Las hojas se tocan cuando se oye un sonido como de rozamiento.
Empuje y gire el tornillo de ajuste 20 muescas en sentido antihorario para el ajuste básico (aprox. 0,5 mm).
Vuelva a montar la carcasa de molienda.
Si la pestaña de silicona está dañada o desplazada de su sitio, tendrá que sustituirla correctamente reajustada en la carcasa.Deberar proceder de la siguiente manera: Si es posible: elimine los residuos de café (cierre la trampilla de café, vacíe el
molinillo y límpielo aspirándolo). Afloje el tornillo de ajuste de la parte frontal de la carcasa de molienda
(consulte la Fig. 4). Cambio de la pestaña de silicona del grifo
Extraiga el grifo con cuidado (D) (consulte la Fig. 5). Extraiga la pestaña de silicona usada (E) que está alojada en una ranura dentro
del orificio del grifo y coloque la nueva. Vuelva a montar el grifo (D) y la pestaña de silicona (E) aplicando presión
sobre el tubo del grifo para asegurarse de que la pestaña (E) quede correctamente instalada (consulte la Fig. 4).
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
AE
DF
CQUBE SERIES
38
Corrección del ajuste
MANTENIMIENTO Y CUIDADOSMolinillo EK-21
1 = Destornillador2 = Tornillo de ajuste3 = Piñón de ajuste4 = Clavija de fijación
En el caso de que necesite cambiar el grosor del café molido, al eje de ajuste se accede a través de un orificio situado en la parte frontal de la carcasa de molienda.
Presione y gire al mismo tiempo el tornillo de ajuste una o dos muescas en sentido antihorario para aumentar el grosor del café molido.
Presione y gire al mismo tiempo el tornillo de ajuste una o dos muescas en sentido horario para disminuir el grosor del café molido.
Después de ajustar el grosor de la molienda, prepare 2-3 tazas de café con el molinillo para fijar los ajustes actuales.
12
34
CQUBE SERIES
39
Molinillo EK-7
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Mantenimiento periódico
Cada mes: limpie la salida, la carcasa de molienda y los discos de molienda.
Limpieza mensual del molinillo con pastillas de limpieza GRINDZ (n. º pieza: E1001001).
Trampilla de granos de café
Molinillo
Salida del molinillo
Rueda de ajuste del molinillo
Tornillo de sujeción
Tolva de café
Seguridad
Lea y observe atentamente las siguientes instrucciones de servicio. No hacerlo puede provocar daños en el molinillo así como riesgos para la salud del usuario.Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.
SímbolosInstrucción de seguridad:No observar este tipo de instrucción puede provocar un riesgo de accidente grave.Instrucción general:No observar este tipo de instrucción puede dañar el dispositivo o poner en peligro la calidad de su funcionamiento.
Instrucción de seguridad: El molinillo solo debe utilizarse para moler granos de café enteros. No está
permitido llenar el eje de entrada con café molido.
No lleve a cabo modificaciones o alteraciones en el molinillo. Si lo hace, el fabricante no será responsable de los daños que pudieran derivarse.
No introduzca los dedos u otros objetos en el mecanismo giratorio de molienda que está dentro del eje de entrada. No ponga en funcionamiento el molinillo mientras haya piezas giratorias expuestas.
Asegúrese de que no se pueda encender la máquina mientras haya alguien trabajando en el molinillo interno.
Para evitar daños, nunca utilice herramientas eléctricas o destornilladores eléctricos inalámbricos para realizar trabajos en el molinillo.
CQUBE SERIES
40
MANTENIMIENTO Y CUIDADOSMolinillo EK-7
Mantenimiento mensual
Se recomienda inspeccionar la carcasa de molienda y el grifo aproximadamente una vez al mes para detectar residuos de café o signos de daños evidentes.
Fig. 1 Fig. 2
A
Deberar proceder de la siguiente manera:
Extraiga el recipiente de granos. Elimine todos los residuos de café del grifo y de la carcasa de molienda moliendo todos los granos de café y utilizando un limpiador al vacío para eliminar todos los residuos.
Extraiga los dos tornillos Phillips (A, consulte la Fig. 1) del lateral de la tapa de la carcasa de molienda.
Separe con cuidado la carcasa de molienda (consulte la Fig. 1).
Anote la posición correcta para facilitar el remontaje. No modifique el ajuste de los discos de molienda.
Limpie la parte interior de la carcasa de molienda con un cepillo suave (consulte la Fig. 2).
Al volver a montar la carcasa de molienda, vuelva a comprobar la posición correcta y no modifique el ajuste de molienda de los discos. Apriete los dos tornillos Phillips.
CQUBE SERIES
41
MANTENIMIENTO Y CUIDADOSMolinillo EK-7
Ajuste básico del grosor de la molienda
Fig. 3
CW para una mo-lienda fina
CCW para una molienda gruesa
Al ajuste de grosor se puede acceder fácilmente a través del espacio que queda entre las tolvas de granos. Antes de realizar ningún ajuste, afloje el tornillo de sujeción de la parte frontal de la rueda de ajuste para poder girarla.
Para ajustar el grosor de la molienda, gire la rueda de ajuste hacia usted para moler más grueso o hacia fuera de usted para moler más fino.
Para ajustar el grosor de la molienda del molinillo derecho, gire la rueda de ajuste hacia usted para moler más fino o hacia fuera de usted para moler más grueso.
Tenga en cuenta que desplazar el ajustador no tiene un efecto inmediato, sino que la molienda del café tarda más o menos 1 ciclo de espresso en alcanzar la salida y llegar al mecanismo de erogación. Por ello, para comprobar si el nuevo ajuste funciona correctamente, observe el segundo café después del cambio.
Cuanto más fino se muela el café, más lentamente saldrá el café y más tiempo se requerirá para la extracción del espresso, y viceversa.
CQUBE SERIES
42
Mecanismo de filtro
AJUSTE DEL CICLO DE EROGACIÓN
Aeration - Suma de secciones de la posición 1 a 3 = 100%. - Ajuste en % (0-100%). Se aplica a las secciones
de la posición 2 a 3. - Afecta al movimiento del lecho del café >
Sabor: Acidez. Pre brew
- Pausa en la sección entre las posiciones 1 y 3. - Ajuste (0-25 segundos) en el paso en 0,1
segundos. - Afecta a la cantidad de ácido que provoca el
movimiento de los posos > Sabor: Acidez. Extraction
- Pausa entre las posiciones 2 y 4. - Ajuste (0-25 segundos) en el paso en
0,1 segundos. - Afecta al tiempo de contacto total >
Sabor: Con cuerpo. Press time
- Suma de secciones de la posición 3 a 5 = 100%. - Ajuste en % (0-100%). Se aplica a las secciones
de la posición 3 a 4.
- Afecta a la consistencia de la molienda > Limpieza.
- Afecta a la presión sobre el émbolo y el cilindro > Fiabilidad operativa: Presión de vacío en el cilindro.
Decompress time - Pausa entre las posiciones 3 y 5. - Ajuste (0-25 segundos) en el paso en
0,1 segundos. - Afecta a la consistencia de la molienda >
Limpieza. - Afecta a la presión sobre el émbolo y el
cilindro > Fiabilidad operativa: Presión de vacío en el cilindro.
Empty time - Pausa entre las posiciones 5 y la posición
original. - Ajuste (0-25 segundos) en el paso en
0,1 segundos. - Afecta a la cantidad final de café que sale por el
cilindro > Limpieza / Fiabilidad operativa.
2
Pre brew
3
Extraction
1
Home Position
5
Empty time
4
Decompress
Ajustes del ciclo de erogación
Después de Empty time, la erogación continúa hasta que se activa el microinterruptor - Posición original.
CQUBE SERIES
43
Para compensar cuando hay baja Aeration (mayor %), se puede incrementar Pre brew hasta cierto punto. Aumentar el tiempo de Pre brew implica añadir más agua y más café antes de que el émbolo alcance la posición más alta. Esto produce mejor mezcla.
Ajuste Pre brew a pasos de 0,1-0,2 segundos cada vez. A esta velocidad, los resultados son más evidentes en términos de sabor. No obstante, depende de cada tipo de café.
Aumentar el tiempo de Extraction produce más cuerpo, pero solo hasta cierto punto. Demasiado tiempo hace que el café esté muy saturado y le da un sabor muy amargo.
Demasiado poco tiempo de Extraction hace que el café esté muy débil y le resta gusto final.
Si desea reducir el tiempo total del ciclo de erogación, debe intentar que el sabor cambie lo menos posible. Si desea acortar el tiempo de Extraction, puede compensarlo en cierto modo bien ajustando el molinillo a un grosor más fino o bien aumentando la dosis de café. Luego deberá tener cuidado de probar bien el café para asegurarse de que no esté demasiado fuerte. Después de probar varias tazas de café, es muy fácil errar en el gusto. Al incrementar la dosis, el sabor es muy preciso al sorberlo, pero el regusto final desaparece y en cambio resulta más áspero en la garganta.
Si aumenta demasiado el volumen, la molienda puede acabar mojada. Para solucionarlo, debe aumentar el Press time. Esto hace que el émbolo baje más antes de ponerse en pausa (posición 3-4). El resultado es más efecto de aspiración en el cilindro y que salga más café atravesando la molienda. Al mismo tiempo, debe aumentar el Decompress time para que el café penetre en el filtro antes de alcanzar la posición de vacío y se libere la presión del cilindro. No olvide aumentar el Empty time para que todo el café salga del cilindro.
En el caso de máquinas de erogación de café recién molido, el café debería tener ajustado el grosor para molienda automática. Los ajustes de molienda automática son: hojas de molienda juntas y ajustadas 11 pasos atrás. El tiempo de contacto óptimo entre el agua y el café en el caso de la molienda automática es 30 segundos. Los ajustes básicos de café se han definido en colaboración con ECBC en Oslo a fin de garantizar la calidad del producto en taza.
Mecanismo de filtro
AJUSTE DEL CICLO DE EROGACIÓN
Cosas para recordar
Consejos
Cantidad de agua 170 ml (antes de entrar en contacto con el café)
Cantidad de café 11 g (requiere los ajustes de molienda anteriores)
Aeration 50%
Pre brew 4,1 segundos
Tiempo de Extraction 11,5 segundos
Press time 50%
Decompress time 2,0 segundos
Empty time 6,0 segundos
CQUBE SERIES
44
Síntoma - Causa - Solución
AJUSTE DEL CICLO DE EROGACIÓN
Causa del síntoma Causa Solución
El agua y el café salpican fuera de la cámara de erogación durante el proceso de Aeration.
- Agua dura. La alta tensión super-ficial dificulta que el café absorba el agua.
- El café muy fresco suele tardar un poco más en absorber el café.
- Ejecute el programa de limpieza y sustituya el filtro, si es necesario.
- Baje el porcentaje de Aeration. Pruebe una taza. Aumente el ajuste de Pre brew para compensar, si es necesario.
El café o tiene muy poco carácter o demasiado.
- El ajuste de acidez es demasiado bajo/alto.
- El café es demasiado antiguo.
- Ejecute el programa de limpieza y sustituya el filtro, si es necesario.
- Aumente el ajuste de Pre brew si el café tiene demasiado poco carácter o acidez. 0,1-0,2 segundos marca una gran diferencia.
- Baje el ajuste de Pre brew para obtener el efecto opuesto.
- Vacíe la tolva y el molinillo, límpielos y rellénelos con café.
Los posos están muy húmedos o casi mojados al abrir el mecanismo de erogación.
- El filtro está obstruido.- El agua es dura. Una alta tensión
superficial dificulta que el café absorba bien el agua y que el agua pase a través de filtro.
- El café muy fresco suele tardar un poco más en absorber el café.
- El ajuste de grosor es demasiado fino.
- La dosis de café es demasiado alta.- El ajuste de volumen es demasiado
alto.- La cámara de erogación puede
estar rota.- El cilindro puede estar rajado.
- Ejecute el programa de limpieza y sustituya el filtro, si es necesario.
- Aumente el tiempo de Extraction, si es necesario.
- Aumente el Press time y/o el De-compress time, si es necesario.
- Compruebe el ajuste/limpieza del molinillo.
- Compruebe el ajuste de fuerza.- Compruebe el ajuste de volumen.- Compruebe si la cámara de ero-
gación está rajada.- Compruebe si el cilindro está rajado.
El mecanismo de ero-gación suena muy tenso.
- El filtro está obstruido.- El ajuste de grosor es demasiado
fino.- La dosis de café es demasiado alta.- Es necesario configurar el ajuste
del mecanismo de erogación.
- Ejecute el programa de limpieza y sustituya el filtro, si es necesario.
- Compruebe el ajuste/limpieza del molinillo.
- Compruebe el ajuste de fuerza.- Desmonte el mecanismo de ero-
gación, gírelo y ajústelo de acuerdo con las instrucciones del manual.
El rascador de posos no consigue eliminar todos los posos.
- Es necesario configurar el ajuste del mecanismo de erogación.
- El rascador de posos está dañado.
- Desmonte el mecanismo de erogación, gírelo y ajústelo de acuerdo con las instrucciones del manual.
- Sustituya el rascador de posos.
El rascador de posos está todavía en un lado de la cámara de ero-gación durante el ciclo de erogación.
- La cámara de erogación no está bien instalada.
- Desmonte el mecanismo de erogación, gírelo hasta que se abra, extraiga y vuelva a introducir la cámara de erogación. Compruebe que continúa el ciclo.
CQUBE SERIES
45
Proceso de erogación de espresso
AJUSTE DEL CICLO DE EROGACIÓN
Pre infusion ayuda a fundir la dosis de café con mayor suavidad cuando los fragmentos son muy débiles debido a una inconsistencia de densidad, aumentando así la extracción.
Aplicar un impacto fuerte (sin Pre infuse) parece menos efectivo ya que sacude la dosis con agua a 9 bares y luego la atraviesa con el chorro de agua, lo cual puede producir dentro de la cámara fisuras y canales de agua en las dosis.
Ajustable entre 0 y 25 segundos. El ajuste estándar está preconfigurado a 2,5 segundos.
El agua en este paso no se calcula en términos del volumen total configurado para una bebida específica. Por ello, si aumenta este ajuste, obtendrá más volumen de bebida incluso aunque no haya cambiado el ajuste de volumen de dicha bebida.
Este ajuste está muy relacionado con el de Pre infusion, ya que ayuda a regular la presión que se acumula en Pre infusion para hacer que la fusión de la dosis sea más suave.
Ajustable entre 0 y 25 segundos. El ajuste estándar está preconfigurado a 3,5 segundos.
Durante este paso, la máquina produce el volumen preconfigurado de la bebida seleccionada con unos 9 bares de presión de agua. La máquina también alcanza la temperatura de servicio correcta del agua para realizar el paso de Extraction. Hay un caudalímetro en el sistema que calcula el número de impulsos por volumen (ml) para obtener la cantidad correcta.
Este ajuste permite que la presión del agua restante del sistema disminuya suavemente a través de la dosis de café. Esto hace que haya menos agua residual y que el mecanismo de erogación libere la presión con menos violencia.
Ajustable entre 0 y 25 segundos. El ajuste estándar está preconfigurado a 2 segundos.
Durante este paso se libera completamente la presión de agua y el exceso de agua va al contenedor de residuos. El mecanismo de erogación no sufre ningún cambio debido a la presión del pistón, lo que hace que la mezcla de café sea más compacta, incrementando el grado de limpieza del mecanismo de erogación al expulsar la dosis de café de la cámara de erogación.
Ajustable entre 0 y 25 segundos. El ajuste estándar está preconfigurado a 3 segundos.
Pre infusion Pause Brew process Delay openDry press
Pre infusion
Pause
Brew process
Dry press
Delay open
CQUBE SERIES
46
Unidad de agua fría
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Entrada de agua
VentiladorCondensador Secador Compresor Bloque de refrigeración
Salida de agua Termostato
CQUBE SERIES
47
Unidad de agua fría + CO2
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Botija de gas
Tubo de dióxido de carbono
Bloque de refrigeraciónTermostato
Compresor
Ventilador
Secador
Condensador
Caja electrónica
Bomba de presión
Entrada de agua
Salida de agua carbonatada
Entrada de dióxido de carbonoVálvula magnética
Salida de agua fría
CQUBE SERIES
48
OvercurrentGroup 1:1 = Unidad de erogación
(0,95 A límite) Unidad de espresso (1,5 A límite)
Group 1:2 = Otros componentes (ventilador, válvulas, relés, etc.) (1,5 A límite)
Group 1:3 = Mezclador 1 (3,5 A límite)Group 1:5 = Mezclador 2 (3,5 A límite)Group 2:1 = Bomba de leche
(1,5 A límite)
Este mensaje aparece si se activa uno de los fusibles del software. La causa puede ser un componente que esté utilizando demasiada corriente (A). Puede ejecutar cada componente en el menú "Hardware Test" (Prueba de hard-ware) y el mensaje aparecerá al activar el componente que esté consumiendo el exceso de corriente.
ERROR:Water Supply
Este mensaje aparece cuando la válvula de entrada se lleva abierta más de 3 minutos y la máquina sigue sin alcanzar el nivel correcto de agua.
Acción: compruebe si está conectada el agua que va a la má-quina. Compruebe el sensor de nivel y haga una prueba de funcionamiento de la válvula de entrada en "Expert Settings" (Ajustes avanzados).
ERROR:Tempsensor
Este mensaje aparece si el sensor NTC está roto o su curva de resistencia está fuera de rango. También si los cables se sueltan de sus conectores.
Acción: sustituya el sensor NTC, compruebe la conexión de los cables del panel NTC y del panel PCB.
ERROR:Levelpins
Este mensaje aparece si los cables que van a las entradas de alto y bajo nivel de agua están conectadas en las clavijas de nivel incorrectas.
Acción: cambie los cables que van al sensor de nivel.
ERROR:Check Heater
Este mensaje aparece cuando la máquina no alcanza la tem-peratura de servicio en el periodo de 14 minutos posterior al arranque.
Acción: compruebe la protección de sobrecalentamiento, los cables que van conectados al elementos, el relé de estado sólido, la señal que va de la placa E/S al estado sólido, siempre que sepa que la máquina puede calentarse. También puede ejecutar el elemento en "Ajustes avanzados".
ERROR:BrewerC.Door Press E
Este mensaje aparece cuando se interrumpe un ciclo de erogación; por ejemplo, cuando se abre la puerta estando la máquina preparando café. La máquina necesita alcanzar la posición original antes de producir una nueva bebida.
Acción: pulse E y compruebe el sensor de la puerta y el sensor del mecanismo de erogación.
Clean brewfilter
Este mensaje aparece si el motor del mecanismo de eroga-ción consume más de 0,95 A en el mecanismo de erogación con filtro y 1,5 A en el mecanismo de erogación de espresso.
Acción: compruebe si el filtro del mecanismo de erogación está obstruido, si la cámara de erogación está mal instalada o si el motor de erogación está roto.
DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR
CQUBE SERIES
49
DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR
PeripheralHardware Error
Este mensaje aparece cuando se carga una receta defec-tuosa en la máquina o cuando la placa E/S está rota y no se conecta con la placa UcMerisc.
Este mensaje suele aparecer cuando, por ejemplo, se carga una receta estándar en la máquina con el sistema de pago.
Asegúrese de estar utilizando la receta adecuada y vuelva a cargarla.
Memory Error:Reload Recipes
No hay ninguna receta cargada en la placa UcMerisc. Se ha interrumpido la transferencia de recetas de UcLoader y no se ha completado. La memoria de la placa UcMersic está rota.
Fatal ErrorContact Service
Múltiples mensajes de exceso de corriente al mismo tiempo o un cortocircuito en la placa E/S. Intente ejecutar un "Prueba de hardware" en los componentes para identificar cuáles están defectuosos. Sustituya la placa E/S si no encuentra ningún error en los componentes.
Smartcard Error:Unknown Card
La tarjeta inteligente no está programada, hay un chip de la tarjeta que está dañado, el lector de tarjetas está roto o hay un cable cortado entre el lector de tarjetas y la placa UcMerisc.
Acción: inserte y retire la tarjeta varias veces. Si el mensaje aparece cada vez, pruebe con otra tarjeta. Si el error per-siste, sustituya el lector de tarjetas.
Smartcard Error Wrong Pincode
El chip de la tarjeta inteligente está dañado. Sustituya la tarjeta.
Pay ErrorType XXX
La placa de pago E/S comunica la presencia de un error en el dispositivo de pago. Compruebe el cambiador de monedas o el dispositivo de efectivo.
CQUBE SERIES
51
Sistema de agua para serie CQube
DIAGRAMAS DE FLUJO
La unidad de agua fría no es una función estándar de la máquina. Es una función opcional.Nota
Válvulas de salida
Calefactor
CQUBE SERIES
53
INTERVALOS DE SERVICIO
Componentes principales Piezas N.º art.
Meses
3 6 9 12
Calentador
Válvula de salida Membrana 1501193 Comprobar Sustituir
Junta 1561010 Comprobar Sustituir
Sensor de nivel Levelpins 1205302 Limpiar Limpiar
Junta 1205301 Comprobar Sustituir
NTC Sensor 711000 Comprobar Comprobar
Junta 1605361 Comprobar Comprobar
Unidad de erogación
Mecanismo de erogación con filtro de café Filtro de erogación 47200213 Limpiar Limpiar Limpiar Sustituir
Cámara de erogación 4720028 Comprobar Comprobar
Cilindro de erogación 4720017 Comprobar Comprobar
Café molidoRascador 4720027 Comprobar Comprobar
Ingredientes
Molinillo Discos Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar
Mezclador Placa de montaje 1204781 Comprobar Sustituir
Batidora 1204842 Comprobar Comprobar
Ventilación
Ventilador del mezclador Tubo de ventilación Limpiar Limpiar
Ventilador del mecanismo de erogación Tubo de ventilación Limpiar Limpiar
CQube SF
CQUBE SERIES
54
INTERVALOS DE SERVICIOCQube SE12
Componentes principales Piezas N.º art.
Meses
3 6 9 12
Calentador
Válvula de salida Membrana 1501193 Comprobar Sustituir
Junta 1561010 Comprobar Sustituir
Sensor de nivel Nivel pin largo 1205301 Limpiar Limpiar
Nivel pin corto 1205302 Limpiar Limpiar
Junta 1605362 Comprobar Sustituir
NTC Sensor 711000 Comprobar Comprobar
Junta 1605361 Comprobar Comprobar
Calentador Limpiar Limpiar
Espresso Calentador
Válvula de salida 3/2 1660050 Comprobar Comprobar
NTC Sensor 1660038 Comprobar Comprobar
Unidad de erogación
Mecanismo de erogación de espresso
Mecanismo de erogación 1201621 Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar &
lubricante
Pistón superior de junta tórica 1201633 Limpiar Sustituir
Pistón superior de tamiz 1201624 Limpiar Sustituir
Pistón inferior de tamiz 1201624 Limpiar Sustituir
Pistón inferior de junta tórica 1201625 Limpiar Sustituir
Ingredientes
Molinillo Discos 1965005 Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar
Mezclador Placa de montaje 1206702 Comprobar Sustituir
Batidora 1204842 Comprobar Comprobar
Ventilation
Ventilador del mezclador Tubo de ventilación Limpiar Limpiar
CQUBE SERIES
55
Componentes principales Piezas N.º art.Meses
3 6 9 12
Calentador
Válvula de salida Membrana 1501193 Comprobar Sustituir
Junta 1561010 Comprobar Sustituir
Sensor de nivel Nivel pin largo 1205301 Limpiar Limpiar
Nivel pin corto 1205302 Limpiar Limpiar
Junta 1605362 Comprobar Sustituir
NTC Sensor 711000 Comprobar Comprobar
Junta 1605361 Comprobar Comprobar
Calentador Limpiar Limpiar
Espresso Calentador
Válvula de salida 3/2 1660050 Comprobar Comprobar
NTC Sensor 1660038 Comprobar Comprobar
Unidad de erogación
Mecanismo de erogación de espresso
Mecanismo de erogación 1201621 Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar &
lubricantePistón superior de junta tórica 1201633 Limpiar Sustituir
Pistón superior de tamiz 1201624 Limpiar Sustituir
Pistón inferior de tamiz 1201624 Limpiar Sustituir
Pistón inferior de junta tórica 1201625 Limpiar Sustituir
Ingredientes
Molinillo Discos 1965005 Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar
Mezclador Placa de montaje 1206702 Comprobar Sustituir
Batidora 1204842 Comprobar Comprobar
módulo de la leche
Válvula 3/2 en la refrigeración 1206295 x1 Limpiar Sustituir
Válvula 3/2 1206295 x3 Limpiar Limpiar
bloque de calentamiento 1601314 x2 Limpiar Limpiar
manguera de la bomba de leche 1565024 Limpiar Sustituir
tubo de la leche C35021015 Limpiar Sustituir
Refrigerador
Condensador & Ventilador Limpiar
CQube SE20 barista
INTERVALOS DE SERVICIO
CQUBE SERIES
56
INTERVALOS DE SERVICIOCQube MF LF
Componentes principales Piezas N.º art.
Meses
3 6 9 12
Calentador
Válvula de salida Membrana 1501193 Comprobar Sustituir
Junta 1561010 Comprobar Sustituir
Sensor de nivel Levelpins 1205302 Limpiar Limpiar
Junta 1205301 Comprobar Sustituir
NTC Sensor 711000 Comprobar Comprobar
Junta 1605361 Comprobar Comprobar
Unidad de erogación
Mecanismo de erogación con filtro de café
Filtro de erogación 4740202 Limpiar Limpiar Limpiar Sustituir
Cámara de erogación 4720028 Comprobar Comprobar
Cilindro de erogación 4720017 Comprobar Comprobar
Rascador de posos de café 4720027 Comprobar Comprobar
Ingredientes
Molinillo Discos 83306715 Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar
Mezclador Placa de montaje 1206702 Comprobar Sustituir
Batidora 1206703 Comprobar Comprobar
Ventilación
Ventilador del mezclador Tubo de ventilación 1505033 Limpiar Limpiar
Ventilador del mecanismo de erogación
Tubo de ventilación 1505034 Limpiar Limpiar
CQUBE SERIES
57
INTERVALOS DE SERVICIOCQube ME
Componentes principales Piezas N.º art.
Meses
3 6 9 12
Calentador
Válvula de salida Membrana 1501193 Comprobar Sustituir
Junta 1561010 Comprobar Sustituir
Sensor de nivel Levelpins 1205302,1205301 Limpiar Limpiar
Junta 1605362 Comprobar Sustituir
NTC Sensor 711000 Comprobar Comprobar
Junta 1605361 Comprobar Comprobar
Unidad térmica 1601314 Limpiar Limpiar
Unidad de erogación
Mecanismo de erogación de espresso
Pistón superior de junta tórica 1206440 Limpiar Sustituir
Pistón inferior de junta tórica 1206441 Limpiar Sustituir
Pistón superior de tamiz Limpiar Sustituir
Pistón inferior de tamiz Limpiar Sustituir
Ingredientes
Molinillo Discos 836715 Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar
Mezclador Placa de montaje 1204781 Comprobar Sustituir
Batidora 1204842 Comprobar Comprobar
Ventilación
Ventilador del mezclador Tubo de ventilación 1505033 Limpiar Limpiar
Su proveedor
SERVICIO TÉCNICOContacte con su proveedor
www.creminternational.com
Para que se mantenga la validez de la garantía, deberán haberse observado las condiciones de mantenimiento de acuerdo con nuestras instrucciones, habiéndose puesto especial cuidado y habiéndose tramitado la reclamación de la garantía sin demora.
El aparato en cuestión no debe usarse durante el servicio de espera si existe el riesgo de que se produzcan más daños o desperfectos.
La garantía no cubre el consumo de suministros tales como piezas de cristal, ni cuestiones como el mantenimiento normal por limpieza de filtros, la contaminación de agua, la formación de depósitos de carbonato cálcico o problemas por valores incorrectos de voltaje, presión o cantidad de agua.
La garantía no cubre daños por deficiencias causadas por un manejo y un funcionamiento incorrectos del aparato.