HOTELES INTERNACIONALES DE 4 Y 5 ESTRELLAS
VINCCI LA RÁBIDA SEVILLACastelar, 24. 41001 SevillaTeléfono +34 954 501 280Fax +34 954 216 [email protected]
Vincci La Rábida****
VINCCI EN ESENCIA | SEVILLA
VINCCI LA RÁBIDA SEVILLACastelar, 24. 41001 SevillaTeléfono +34 954 501 280Fax +34 954 216 [email protected]
SEVILLA EN ESENCIA
El Hotel Vincci La Rábida está diseñado a partir de una casapalacio del siglo XVIII, ubicada en el centro de la ciudad, en elBarrio del Arenal, a unos pasos de la catedral de Sevilla y de laPlaza de Toros, “La Maestranza”.
También cuenta con un luminoso y acogedor patio interior, en elque podrá disfrutar de unos momentos de tranquilidad en unentorno incomparable. Todo dentro de una decoración en la quetambién está presente la vegetación en la que destacan laspalmeras que apuntan hacia el precioso cielo andaluz.
The design of the Vincci La Rabida Hotel is based on an 18thcentury palatial house located in the centre of the city in theArenal neighbourhood, a few steps away from the SevilleCathedral and the La Maestranza Bullring.
There is also a bright, cosy interior patio where you can enjoymoments of peace in an incomparable setting. All with a décorthat incorporates greenery, like palm trees that point upwards tothe beautiful Andalusian sky.
ESSENTIALLY SEVILLA
Vincci La Rábida
INFORMACIÓN GENERAL DE LAS HABITACIONES
• TV vía satélite • Conexión a Internet • Minibar• Teléfono directo • Caja fuerte • Bañera / ducha
• Climatizador • Secador de pelo • Set de productos debienvenida • Carta de almohadas
GENERAL ROOMS INFORMATION
• Satellite TV • Internet Connection • Mini-bar• Direct Telephone • Safe • Bath/ shower
• Air-conditioning • Hairdryer • Welcome kit • Pillows menu
VINCCI LA RÁBIDA
ACCOMMODATIONS
Alojamiento
El hotel cuenta con un total de 81 habitaciones, dos de ellas suites, 71 dobles y 8individuales. La decoración de las habitaciones sigue el mismo patrón que laarquitectura del edificio, con líneas típicas sevillanas, proporcionándoles elegancia,calidez y confort
HABITACIÓN SUITELa decoración de las habitaciones sigue el mismo patrón que la arquitectura del edificio,en colores almagra y albero, colores utilizados en la planta del hotel, colores de lastierras sevillanas. Las 2 Suites tienen una gran terraza mirador que tienen vistas sobrela ciudad de Sevilla, enmarcando al centro la catedral y su Giralda. Disponen también desalón separado y jacuzzi en el cuarto de baño.
The hotel has a total of 81 rooms, two of which are suites, 71 doubles and 8 singles. Therooms are decorated in the same style as the architecture of the building, in a typicalSeville style, with a touch of elegance, warmth and comfort.
SUITE ROOMThe rooms are decorated in the same style as the architecture of the building, in theAlmagra and Albero colours used in the hotel, the colours of the land of Seville. The 2Suites have a large balcony with views over the city of Seville, framing the centre, thecathedral and its Giralda tower. They also have a separate sitting-room and a Jacuzzi inthe bathroom.
Another incentive for enjoying the Vincci LaRabida Hotel are the delicious dishes preparedby the hotel chefs. Every guest must try ourboned bull tail, red tuna with soy sauce andhoney or the Iberian fillet with crunchy Iberianham, among other delicacies. The restaurant is perfectly prepared to organise company meals aswell as any other gastronomic event.
The hotel offers its clientele a varied breakfast buffet with all types of savoury and sweet products,as well as wide variety of a selection of national cold meats. El Mirador de Sevilla Restaurant,located on the terrace with magnificent views of the Cathedral and Seville’s La Giralda. Openingspring-summer for dinners. Adorable open-air space, perfect for enjoying creative cooking.
Otro aliciente para disfrutar del Hotel Vincci La Rábida son los sabrosos platos que preparan loscocineros del hotel; no podemos marcharnos sin haber probado la cola de toro deshuesada, el atúnrojo con salsa de soja y miel, o el solomillo ibérico con crujiente de jamón ibérico, entre otrosmanjares. El restaurante está perfectamente adaptado para organizar comidas de empresas, asícomo cualquier tipo de evento gastronómico.
Restaurante Los Patios ubicado en la planta noble del hotel. Cocina creativa de mercado, ampliacarta de platos selectos, menú degustación.Restaurante “El Mirador de Sevilla”, ubicado en la 5ª Planta del Hotel en nuestra Terraza, conunas vistas magnificas a la Catedral y La Giralda Sevillana. Abierto durante el periodo deprimavera-Verano para Cenas. Adorable espacio al aire libre donde degustar una cocina creativa.
GASTRONOMY
VINCCI LA RÁBIDA
Gastronomía
El Mirador de SevillaRestaurante
VINCCI LA RÁBIDA
Salones | ROOMS
MEETING ROOMS ROOMMEASUREMENTS
NATURALDAYLIGHT
COLUMNS
SALONES SUPERFICIE LUZ NAT. COLUMNAS
CEILINGHEIGHT
ALTURATECHO
CocktailTeatro Escuela Imperial“U” Banquete
CASTELAR
LA RÁBIDA
LOS PATIOS
46 m2 4,20 m Si - 55 40 26 30 - 45
103 m2 5,45 m Si - - - - - 70 100
49 m2 3,15 m Si - 55 40 26 30 - 45
PLAZA DE TOROSDE LA MAESTRANZA
PLAZACABILDO
CALLE ANTO
NIA D
ÍAZ
CASTELAR LOS PATIOS
8,75
m
10,1
6 m
4,86 m5,30 m
SITUACIÓN / LOCATION
PLAZA DE TOROSDE LA MAESTRANZA
PLAZACABILDO
CALLE C
ASTEL
AR
CALLE HARINAS
CALLE ANTO
NIA D
ÍAZ
CA
LLE
AD
RIA
NO
CASTELAR LOS PATIOS
8,75
m
10,1
6 m
4,86 m5,30 m
PLANOS SALONESCONFERENCE ROOMS FLOOR PLANS
INFORMACIÓN GENERAL• 81 habitaciones, 2 junior suites • Caja fuerte • Secador de pelo • Teléfono en el baño • Conexión a Internet• TV vía satélite • TV interactiva • Aire acondicionado y calefacción • Minibar completo • Set de productos debienvenida.
INSTALACIONES• Servicio de Bar • Patio de verano • Ascensor • Habitaciones insonorizadas • Salón biblioteca• Consigna de equipaje • 2 Salas de reuniones • Parking
SERVICIOS• Servicio de habitaciones • Servicio de lavandería • Limpieza en seco • Desayuno en la habitación • Carta dealmohadas • Recepción 24 horas • Prensa diaria • Cambio de divisas • Alquiler de coches • Registro de check-in/check-out express • Mostrador turístico • Venta de entradas • Conexión ADSL y WiFi.
GENERAL ROOM INFORMATION• 81 rooms, 2 junior suites • Safe • Hairdryer • Direct telephone • Internet connection • Satellite TV• Interactive TV • Complete minibar • Pillow menu • Air conditioning and heating • Set of welcome products.
FACILITIES• Bar service • Summer patio • Lift • Left luggage • Library salon • Soundproof rooms • 2 meetings rooms • Parking
SERVICES• Express check-in/check-out service • Room service • Laundry service • Dry cleaning • Daily newspaper• Breakfast in room • Car hire • Tourism display • Ticket sales • ADSL and WiFi connection.
VINCCI LA RÁBIDA
PASS
ION
FOR
THE
DETA
ILPasión por el detalle
SITUACIÓN / LOCATION
PLAZA DE TOROSDE LA MAESTRANZA
PLAZANUEVA
PLAZACABILDO
CALLE C
ASTEL
AR
CALL
E ZA
RAG
OZA
CALLE SANTAS PATRONAS
CALLE HARINAS
CALLE ANTO
NIA D
ÍAZ
CA
LLE
AD
RIA
NO
CASTELAR
8,75
m
10,1
6 m
VINCCI LA RÁBIDA
LOCA
TION
Localización
El Hotel Vincci La Rábida está ubicado en el centro de la ciudad, en el Barrio del Arenal, a unos pasos de la catedral de Sevilla y de la Plaza de Toros,“La Maestranza”.
Está bien comunicado con las vías principales de acceso y se encuentra a un corto paseo de la zona comercial de la ciudad y de otros puntos deinterés como la Torre del Oro, la Giralda, el Barrio de Santa Cruz, la famosa Calle Bétis, la Calle Alfarería, importante por sus fabricas de cerámicas,y el ya citado Barrio del Arenal, bien conocido por sus restaurantes, en los que se ofrecen las famosas “tapas” sevillanas.
Además el hotel ofrece a sus huéspedes la posibilidad de realizar visitas guiadas a la ciudad o a poblaciones de interés cercanas, como Jerez,Carmona, Osuna o el Parque de Doñana.
The Vincci La Rabida Hotel is located in the centre of the city in the Arenal neighbourhood,a few steps away from the Seville Cathedral and the La Maestranza Bullring.
The hotel is easily reached by the main roads and is only a short walk from the city’scommercial area and other points of interest such as the Torre del Oro, the Giralda, theneighbourhood of Santa Cruz, the famous Calle Bétis, and Calle Alfarería, famous for itspottery factories and the Arenal neighbourhood mentioned above, well-known for itsrestaurants where one can order the famous Seville tapas.
The hotel also offers its guests the possibility of making guided visits around the city orto interesting nearby sites like Jerez, Carmona, Osuna or the Doñana park.
RTA: H/SE/01027
VINCCI HOTELES
Central de Reservas:Tel.: 902 45 45 85 • Fax: 91 662 67 [email protected]
Vincci La RábidaVincci Hoteles
VINCCI EN ESENCIA