35016152 02/2009
3501
6152
.02
www.schneider-electric.com
Web Designer para Modicon M340, Premium y QuantumManual de usuario
03/2009
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Preparación para la instalación de Web Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Presentación de la interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 2 Conceptos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Creación de un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Selección de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Propiedades del destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Selección de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Editor gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Acceso al sitio Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Capítulo 3 Gestión de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Agregación/eliminación de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Agregación/eliminación de un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Agregación/eliminación de elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Apertura/cierre de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Capítulo 4 Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Validación del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Conexión/desconexión del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Capítulo 5 Modo de simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Conexión/desconexión del simulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Simulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
35016152 02/2009 3
Capítulo 6 Gestión de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Namespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Importación desde un PLC programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Edición manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Derechos de escritura en namespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Capítulo 7 Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817.1 Editor de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Editor de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Creación de una plantilla de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Hoja de cálculo del editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Inserción de símbolos (variables) en una plantilla de datos . . . . . . . . . . 88Insertar una dirección directa en una plantilla de datos. . . . . . . . . . . . . . 90Uso de una plantilla de datos existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.2 Editor gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Descripción general del Editor gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Barra de herramientas del Editor gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Funciones de usuario en la Ventana de visualización. . . . . . . . . . . . . . . 101Ficha de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Parámetros del subprograma del editor gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Objetos gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Objetos gráficos extendidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
7.3 Creación de páginas Web personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage. . . . . 150Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft Expression Web 158Inserción de un LiveBeanApplet mediante FrontPage o Expression Web 160Inserción de un LiveLabelApplet mediante FrontPage o Expression Web 169Compatibilidad de Internet Explorer 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Capítulo 8 Configuración de una herramienta externa. . . . . . . . . . . 179Configuración de una herramienta externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Capítulo 9 Cambio del directorio del espacio de trabajo . . . . . . . . . 183Cambio del directorio del espacio de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Capítulo 10 Formateo y reinicio de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Reinicio y formateo de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Capítulo 11 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Seguridad interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Seguridad externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable. . . . . . . . . . . . 191Cambio de las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
4 35016152 02/2009
Apéndice A Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Menú contextual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
35016152 02/2009 5
§
Información de seguridadInformación importante
AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
35016152 02/2009 7
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
8 35016152 02/2009
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
Este manual presenta Web Designer para el software Modicon M340, Premium y Quantum, y describe la instalación y el funcionamiento.
NOTA: En este manual, el término "Web Designer" se utilizará para "Web Designer para Modicon M340, Premium o Quantum.
Campo de aplicación
Esta documentación se aplica al software de Web Designer.
Schneider Electric no se hace responsable de ninguna imprecisión que pudiera aparecer en este documento. Si ha encontrado alguna imprecisión o tiene alguna sugerencia para mejorar o modificar esta publicación, le agradeceremos que nos lo notifique. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, sin la autorización expresa y por escrito de Schneider Electric. Los datos y las ilustraciones de esta documentación no son vinculantes. Nos reservamos el derecho de modificar cualquiera de nuestros productos en serie, según nuestra política de desarrollo continuo de productos. La información presente en este documento puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso por parte de Schneider Electric.
Documentos relacionados
Título de la documentación Reference Number
Manual de usuario de FactoryCast para Modicon M340 35015192
Manual de usuario de FactoryCast para Premium y Quantum 31001229
Manual de puesta en marcha de tareas de comunicación TLX DS COMPL7 V4
Red Ethernet - Manual de referencia TSX DR ETH
Modbus - Guía de usuario TSX DG MDB
35016152 02/2009 9
Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web www.schneider-electric.com.
Información relativa al producto
Debe seguir todas las normas locales, regionales y nacionales pertinentes durante la instalación y la utilización de este producto. Únicamente el fabricante puede realizar reparaciones en este producto para conservar los datos del sistema.
Cuando se utilicen controladores para aplicaciones con requisitos técnicos, siga las instrucciones pertinentes.
Cualquier persona que tenga acceso a una herramienta de configuración y a su servidor incorporado puede sobrescribir los ajustes de seguridad y descargar unos nuevos en el servidor.
Cualquier cambio inadecuado o no autorizado puede modificar el comportamiento de su aplicación de una forma no deseada e incluso peligrosa.
Comentarios del usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected].
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Utilice únicamente software de Schneider Electric o software aprobado con nuestros productos de hardware.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Mantenga un estricto control de acceso al servidor integrado configurando las contraseñas.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones en línea desea autorizar.No autorice modificaciones en línea de variables de procesos críticos.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
10 35016152 02/2009
35016152 02/2009
1
Introducción
35016152 02/2009
Introducción
Ámbito de este capítulo
Este capítulo introduce Web Designer. Muestra cómo se instala y ofrece también una descripción de la interfaz gráfica.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación 12
Preparación para la instalación de Web Designer 14
Presentación de la interfaz 15
11
Introducción
Presentación
Introducción
Web Designer es una aplicación de software vanguardista con la que es posible crear paneles de operario basados en web y configurar parámetros de funciona-miento de dispositivos web de interfaz de usuario (HMI). Esta aplicación proporciona todas las herramientas necesarias para diseñar un proyecto HMI, desde la adquisición de datos a la creación y visualización de gráficos web animados.
Web Designer asegura lo siguiente para el sitio web del dispositivo:la ediciónla configuraciónla modificación
Web Designer ofrece dos niveles de personalización:la creación de una base de variables de dispositivos que se pueden visualizar y modificar en las páginas web la agregación de sus propias páginas Web al sitio del dispositivo
Dispositivos
En la gama de productos Schneider, Web Designer unifica la configuración del sitio Web y los servicios ejecutados en el acoplador o en el dispositivo. Un proyecto puede gestionar simultáneamente varios dispositivos.
Web Designer gestiona los dispositivos siguientes:
Simulación
Web Designer permite simular dispositivos para depurar la aplicación. Esto permite verificar el comportamiento de las páginas web y de los servicios sin estar conectado físicamente al dispositivo o al módulo.
Rango PLC Dispositivo
Aplicación Modicon M340 BMX NOE 0110
Aplicación Premium TSX ETY 5103
Quantum 140 NOE 771 11
12 35016152 02/2009
Introducción
Configuración necesaria
Para poder utilizar este software de forma óptima, se recomienda disponer de un PC con la configuración siguiente:
CPU 1 GHz
512 Mb de RAM
80 Mb de disco duro
pantalla 800 x 600
Windows 2000 SP2, Windows XP Professional o Windows Vista Business de 32 bits
Java Virtual Machine 1.4.2 como mínimo
NOTA: Para Windows XP o Windows Vista, necesita privilegios de administrador para instalar el software Web Designer. También necesita privilegios de administrador para ejecutar el software en Windows Vista.
35016152 02/2009 13
Introducción
Preparación para la instalación de Web Designer
Pasos previos
Si ya hay una versión anterior de Web Designer instalada, es necesario desinstalarla previamente (si fuese éste el caso, Web Designer propone realizar la desinstalación).
NOTA: Una vez instalado, puede acceder a Web Designer haciendo clic en Inicio → Todos los programas → Schneider Electric → Vijeo Designer Suite → Web Designer.
Instalación
El procedimiento de instalación es el siguiente: inserte el CD-ROM en la unidad de CD. El CD se ejecuta de forma automática, por lo que, si el PC dispone de esta función, debería abrirse la ventana principal de Web Designer. Si la acción de ejecución automática está desactivada o no funciona:
Importación de proyectos anteriores
Una vez reinstalado Web Designer, los proyectos anteriores serán visibles en el navegador.
Etapa Acción
1 Hacer clic en Inicio → Configuración → Panel de control.
2 En Panel de control, hacer clic en Agregar o quitar programas.
3 Hacer clic en Agregar nuevos programas en el menú de la izquierda y, a continuación, en CD-ROM y seguir las instrucciones.
4 La herramienta de instalación detectará automáticamente el programa WebDesigner.exe en el CD, mostrará la ruta de acceso y el nombre de archivo e invitará a iniciar la instalación.
14 35016152 02/2009
Introducción
Presentación de la interfaz
Descripción de la ventana principal
La ilustración siguiente describe los elementos de la ventana principal de Web Designer:
35016152 02/2009 15
Introducción
Esta pantalla se compone de seis áreas principales:
Navegador
Esta área muestra todos los archivos y carpetas asociados a los proyectos existentes. Proporciona una visión global de la aplicación mostrada como un árbol de archivos.
La figura siguiente describe el navegador:
Zona Descripción
1 Menú (véase página 198): lista de opciones disponibles
2 Barra de herramientas: métodos abreviados de las funciones utilizadas más frecuentemente
3 Navegador (véase página 17): muestra todos los archivos relacionados con los proyectos.
4 Área de edición: Web Designer utiliza esta área para editar, crear o configurar servicios asociados al proyecto.
5 Área de la consola: lista de los últimos errores detectados.
6 Área de información: muestra el estado de la conexión y la memoria disponible del módulo seleccionado.
7 Vista del explorador del sitio: muestra todos los archivos de destino.
35016152 02/2009 17
Introducción
El navegador se compone de tres áreas principales:
Barra de herramientas
La barra de herramientas permite acceder a las funciones principales del programa directamente al hacer clic en sus iconos.
La figura que aparece a continuación muestra la barra de herramientas:
La tabla siguiente describe los elementos de la barra de herramientas:
Zona Descripción
1 Esta área muestra el nombre del proyecto como directorio raíz. Si se hace clic en +, aparecerán todos los destinos asociados al proyecto.
2 Esta carpeta muestra el nombre del destino asociado al proyecto y su dirección IP. Si se hace clic en +, aparecerán todas las carpetas y archivos asociados al destino.
3 Hay 5 directorios principales visibles para cada destino asociado al proyecto:Dispositivo: muestra los dispositivos (CPU conectadas al módulo) asociados al destino.Pantallas de gráficos: contiene las páginas creadas utilizando el editor gráfico (véase página 93).Tablas de datos: contiene las tablas creadas utilizando el editor de datos (véase página 82).Servicio: muestra los servicios creados por el usuario (disponibilidad en función del destino).Sitio web: contiene todos los archivos del sitio web del proyecto. Por lo tanto, es posible personalizar el sitio web (véase página 149) cambiando estos archivos o añadiendo páginas propias.
Icono Función
Nuevo: si se hace clic en la flecha abajo, podrá:crear un nuevo proyectoagregar un destino al proyectoagregar un dispositivo al destinocrear un nuevo serviciocrear una carpetacrear un archivo
Abre un proyecto existente.
Guardar: guarda la ventana editada actualmente.
18 35016152 02/2009
Introducción
Guardar todo: guarda todos los elementos modificados en el proyecto.
Cortar: destruye el objeto seleccionado y lo coloca en el portapapeles.
Copiar: copia el objeto en el portapapeles.
Pegar: pega la información del portapapeles.
Deshacer: cancela la última acción.
Buscar: abre la ventana Buscar, en la que se puede buscar un texto ubicado en un archivo del proyecto.
Consultar: abre la ventana Consultar, en la que se puede buscar una variable.
Transferencia global: descarga todos los módulos del proyecto (y todos los archivos).
Destino -> PC: transfiere un proyecto del destino al PC.
PC -> Destino: transfiere un proyecto del PC al destino.
Conexión al módulo: conecta Web Designer al destino.
Conexión al simulador local: conecta Web Designer al simulador.
Desconectar: interrumpe la conexión del destino o del simulador.
Icono Función
35016152 02/2009 19
Introducción
Estadísticas: muestra las estadísticas del servicio seleccionado (mensajes entrantes, mensajes salientes, etc.).
Detener: detiene el servicio actual.
Ejecutar: inicia el servicio actual.
Icono Función
20 35016152 02/2009
35016152 02/2009
2
Conceptos básicos
35016152 02/2009
Conceptos básicos
Ámbito de este capítulo
El objetivo de este documento es mostrar el procedimiento de creación de una aplicación de Web Designer para Modicon M340.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación 22
Creación de un nuevo proyecto 23
Selección de dispositivos 25
Propiedades del destino 27
Selección de variables 29
Editor de datos 31
Editor gráfico 34
Transferir 36
Acceso al sitio Web 39
21
Conceptos básicos
Presentación
Introducción
Estos conceptos básicos abarcan desde la creación de un proyecto hasta la visualización en un PC con navegador. Este proyecto consta de un módulo BMX NOE 0110 y un PLC Modicon M340 conectados en el mismo bastidor. El módulo BMX NOE 0110 alberga el servidor web y explora periódicamente los valores de las variables del PLC. La dirección IP para el módulo será a.b.c.d.
Arquitectura
En el diagrama siguiente se muestra la arquitectura del ejemplo de conceptos básicos:
La tabla siguiente describe los elementos del ejemplo:
Referencia Tipo Descripción
BMX NOE 0110 Destino Módulo Ethernet
Modicon M340 Dispositivo PLC
22 35016152 02/2009
Conceptos básicos
Creación de un nuevo proyecto
Introducción
Esta sección ofrece un ejemplo que muestra cómo crear un proyecto nuevo mediante un módulo BMX NOE 0110.
Creación de un nuevo proyecto
Etapa Acción
1 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Proyecto.Resultado: aparece la ventana Asistente de creación de proyectos de Web Designer.
2 Introducir el nombre de proyecto (por ejemplo, Modicon_M340) en el campo Proyecto.
3 En el cuadro de destino, desplazarse por el menú desplegable de FactoryCast, seleccionar el módulo deseado (por ejemplo BMX NOE 0110 v1.0) y hacer clic en el botón >.Resultado: el módulo elegido aparece, a la derecha, en el cuadro Destino(s) seleccionado(s).
35016152 02/2009 23
Conceptos básicos
4 Introducir el nombre del destino (NOE) en el cuadro Destino(s) seleccionado(s).
5 Introducir la dirección IP (a.b.c.d) en el cuadro Destino(s) seleccionado(s). Para obtener más información sobre el direccionamiento IP, consulte el manual de usuario de Modicon M340 para módulos y procesadores de comunicación Ethernet.
6 Repetir los pasos 3 a 5 si desea seleccionar más de un destino.
7 Hacer clic en Siguiente.Resultado: Aparecerá la segunda ventana del Asistente de creación de proyectos de Web Designer.
Etapa Acción
24 35016152 02/2009
Conceptos básicos
Selección de dispositivos
Introducción
Es posible configurar los dispositivos que se van a conectar a cada destino.
Creación de dispositivos
La tabla siguiente muestra cómo adjuntar dispositivos a un destino:
Etapa Acción
1 Seleccionar un dispositivo en el cuadro Lista de dispositivos y haga clic en el botón >. Resultado: El dispositivo aparece en Dispositivo(s) destino(s) seleccionado(s).
2 En el área Destino(s)/dispositivo(s) seleccionado(s), introduzca el nombre del dispositivo en la columna Nombre y su dirección en la columna Dirección. Para obtener más información sobre el direccionamiento, consulte el manual de usuario de Modicon M340 para módulos y procesadores de comunicación Ethernet.
3 Si el dispositivo admite varios protocolos, introduzca en la columna Protocolo el protocolo que desee.
35016152 02/2009 25
Conceptos básicos
4 Si desea adjuntar más de un destino, repita los pasos 1 a 4 hasta que se hayan seleccionado todos los dispositivos necesarios.
5 Hacer clic en Fin.Resultado: El proyecto Ejemplo aparecerá en el navegador.
6 Guardar el proyecto haciendo clic en:
Etapa Acción
26 35016152 02/2009
Conceptos básicos
Propiedades del destino
Introducción
Las propiedades del destino permiten cambiar el nombre del destino y su dirección.
Este ejemplo muestra cómo configurar manualmente los parámetros IP para un BMX NOE 0110.
Acceso a la página de propiedades del destino
Puede acceder a la página de propiedades del destino de una de las siguientes formas:
En el navegador de Web Designer haga clic con el botón secundario del ratón en el nombre del dispositivo y, a continuación, en Propiedades.En el menú Destino, haga clic en Propiedades.
Resultado: Aparece la ventana de propiedades del destino.
35016152 02/2009 27
Conceptos básicos
Configuración de los parámetros IP
Utilice el área Parámetros IP para definir la configuración IP del módulo.
Si existen dos dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funciona-miento impredecible en la red.
NOTA: En este ejemplo, se asigna manualmente la dirección a.b.c.d al módulo. Para obtener más información sobre la gestión de la dirección IP, consulte el manual de usuario de Modicon M340 para módulos y procesadores de comunicación Ethernet.
En la tabla siguiente se muestra cómo configurar manualmente el módulo BMX NOE 0110:
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO — DIRECCIÓN IP DUPLICADA
Asegúrese de que este dispositivo recibe una dirección IP única.Obtenga siempre la dirección IP del administrador de sistemas para evitar que se dupliquen las direcciones.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Etapa Acción
1 Acceder a la página de propiedades del destino.
2 Introducir la dirección IP para el BMX NOE 0110 en el campo Dirección IP.
3 Hacer clic en Aceptar para validar.
4 Guardar la nueva configuración haciendo clic en:
28 35016152 02/2009
Conceptos básicos
Selección de variables
Introducción
La ventana de selección de símbolos permite configurar las variables de los diferentes dispositivos que se pueden utilizar en las páginas del sitio web.
Todas las variables de los dispositivos que se utilizan en un proyecto se agrupan en un archivo denominado Namespace. Los editores de datos y editores gráficos de un proyecto utilizan las variables de este Namespace.
Tipos de símbolos
En el caso de los PLC Modicon M340, Premium y Quantum, los símbolos que se pueden utilizar proceden de la aplicación PLC (archivo de extensión .stu, .xvm, .prj o .fef).
Selección de los símbolos de PLC
En la tabla siguiente se muestra cómo seleccionar los símbolos de PLC:
Etapa Acción
1 En el navegador, despliegue la estructura del ejemplo.
2 En el directorio Dispositivos, hacer doble clic en un tipo de dispositivo PLC (en nuestro ejemplo, Modicon M340).Resultado:
3 Hacer clic en Importar símbolos de PLC.Resultado: Aparecerá la ventana Abrir.
4 Seleccionar el archivo (.stu o .xvm) en el que se encuentran los símbolos de la aplicación.
35016152 02/2009 29
Conceptos básicos
Namespace
Si se hace clic en el archivo Namespace del proyecto del navegador, aparece una tabla que agrupa todos los símbolos que los destinos o dispositivos han seleccionado previamente.
5 Hacer clic en el botón Abrir.Resultado: Aparecerá la ventana Selección de las variables a importar.
6 Seleccionar los símbolos necesarios haciendo doble clic en la primera columna.
7 Hacer clic en Importar variables seleccionadas.
8 Guardar el proyecto desde el menú Proyecto → Guardar todo.
Etapa Acción
30 35016152 02/2009
Conceptos básicos
Editor de datos
Introducción
El editor de datos permite crear páginas Web en las que los valores de las variables se muestran en forma de tabla. En algunos casos, el usuario puede modificar estos valores.
Si se permite el acceso de escritura, puede que el comportamiento del sistema varíe.
Selección de los símbolos del editor
La tabla siguiente describe cómo seleccionar los símbolos:
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO
Asegúrese de que solamente el personal cualificado accede a las variables que se pueden escribir (protegidas mediante contraseña).No debe dar acceso de escritura a las variables de control importantes.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Etapa Acción
1 En el navegador, despliegue la estructura del ejemplo.
2 Hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Tablas de datos para abrir el menú contextual y seleccionar Tabla nueva.
3 En el campo Nombre de la tabla, introducir un nombre para la tabla de datos.
4 Haga clic en Aceptar.Resultado: Aparecerá una tabla de datos vacía.
35016152 02/2009 31
Conceptos básicos
5 Para acceder a la zona de configuración:Hacer doble clic en una línea de la ventana Tabla.O bien, hacer clic con el botón secundario en la ventana Tabla para abrir el menú contextual y seleccionar Nuevo.
Resultado: Aparecerá la zona de configuración.
6Haga clic en , para obtener una lista de símbolos disponibles.
Resultado: Aparecerá el panel de búsqueda de símbolos.
Nota: Esta lista corresponde a las variables que proceden de los dispositivos conectados al destino.
Etapa Acción
32 35016152 02/2009
Conceptos básicos
7 Seleccionar los símbolos que se desean supervisar.
8 Haga clic en Aceptar.
9 Guardar la tabla haciendo clic en:
Etapa Acción
35016152 02/2009 33
Conceptos básicos
Editor gráfico
Introducción
El editor gráfico permite crear páginas Web en las que los valores de las variables se mostrarán en forma de objetos gráficos, como indicadores luminosos, indicadores de volumen, etc.
Algunos objetos gráficos permiten introducir valores. En este caso, la variable debe tener permisos de escritura y, durante el funcionamiento, el usuario debe tener la contraseña que autoriza la escritura.
Durante la fase de configuración, el editor gráfico permite editar pantallas y visualizarlas de forma simultánea. Durante la fase de funcionamiento, con el fin de optimizar los recursos de memorias, es posible utilizar sólo un visualizador de pantalla cada vez.
34 35016152 02/2009
Conceptos básicos
Selección de objetos gráficos
La tabla siguiente muestra cómo abrir el editor gráfico:
Etapa Acción
1 En la ruta, seleccionar el destino.
2 Hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Pantallas gráficas para abrir el menú contextual y seleccionar Página gráfica nueva.Resultado: Aparecerá el panel del editor gráfico.
3 Hacer clic en Editar.
4 En la banda de la parte superior, seleccionar los objetos gráficos.
5 Hacer clic en la subventana principal para colocarlos en ésta.
6 Abrir la ventana de propiedades haciendo doble clic en el objeto gráfico.
7 Puede especificar un nombre, una etiqueta, el tipo de datos y muchos otros
parámetros. Haga clic en a la derecha del campo Dirección para asociar
una variable con el objeto.Resultado: Aparece la ventana Consultar variables.
8 Seleccionar la variable que desee asociar con el objeto.
9 Repita los pasos 4 a 8 para agregar otros objetos.
10 Cuando haya finalizado, hacer clic en Listo.
11 Hacer clic en el botón Guardar e introducir otro nombre para el gráfico (grafo).
35016152 02/2009 35
Conceptos básicos
Transferir
Introducción
Una vez que haya finalizado la construcción del sitio en el PC de configuración, debería transferirlo a un destino.
Transferir el sitio Web al destino
Etapa Acción
1 Seleccionar BMX NOE 0110 en el directorio.
2 Hacer clic en Destino → Transferir → PC ->Destino. Resultado: Aparecerá la ventana Validación del destino.
Si hay errores en el proyecto, no se podrá realizar la transferencia. Para obtener más información, consulte la sección Validación del proyecto (véase página 59).
36 35016152 02/2009
Conceptos básicos
3 Hacer clic en Aceptar.Resultado: Aparecerá la ventana Estado de transferencia.
Nota: Si hay diferencias entre la versión de firmware del proyecto y del destino, la transferencia no se podrá realizar.
Etapa Acción
35016152 02/2009 37
Conceptos básicos
4 Hacer clic en Transferir.Resultado: Aparecerá la ventana Contraseña de configuración si ya se ha definido una contraseña de configuración. De lo contrario, se transfiere el proyecto.
5 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.Resultado: Aparecerá la ventana Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.
Etapa Acción
38 35016152 02/2009
Conceptos básicos
Acceso al sitio Web
Introducción
Hasta el momento, habrá:creado un proyecto,seleccionado los dispositivos y las variables deseados,creado la tabla de gráficos y datos para supervisar la instalación,transferido la aplicación desde el PC al destino.
El último paso consiste en conectarse al sitio web. El Editor gráfico y el visualizador de gráficos se utilizan para ver páginas con animaciones gráficas relacionadas con las variables del dispositivo o las variables del módulo interno.
Acceso al sitio Web
Etapa Acción
1 Abra un navegador Web.
2 Escriba la dirección IP del módulo en la barra de direcciones. En este ejemplo, se establece la dirección IP del módulo en a.b.c.d (véase página 52). Por tanto, escriba a.b.c.d en la barra de direcciones.
3 Hacer clic en Ir.Resultado: Aparecerá el sitio Web del módulo.
4 Haga clic en Monitorización en la barra de menús horizontal del sitio web.Resultado: Aparecerá la página de inicio de supervisión.
35016152 02/2009 39
Conceptos básicos
5 Hacer clic en Editor de datos en la barra de menús vertical del sitio Web para ver las tablas de animación creadas con el Editor de datos.Seleccionar la tabla que se ha creado previamente en la parte izquierda del
subprograma del Editor de datos y haga clic en para iniciar la animación.
En la siguiente figura se muestra la tabla de datos:
6 Hacer clic en Visualizador de gráficos en la barra de menús vertical del sitio Web para ver las páginas de animación creadas con el Editor gráfico.En la siguiente figura se muestra la página de gráficos:
Etapa Acción
40 35016152 02/2009
35016152 02/2009
3
Gestión de proyecto
35016152 02/2009
Gestión de proyecto
Ámbito de este capítulo
Este capítulo muestra cómo gestionar un proyecto. Esto incluye:
modificación de un proyecto;
apertura y cierre de un proyecto;
importación de un proyecto desde un archivo.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Agregación/eliminación de destinos 42
Agregación/eliminación de un dispositivo 44
Agregación/eliminación de elementos 46
Apertura/cierre de un proyecto 48
Importar 49
41
Gestión de proyecto
Agregación/eliminación de destinos
Agregación de un destino nuevo
En la tabla siguiente se muestra cómo agregar un destino:
Etapa Acción
1 Seleccionar un proyecto.
2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Destino.Resultado: Se abre el asistente de creación de proyectos de Web Designer, que se inicia con los destinos ya presentes en el proyecto.
3 En Lista de destinos, seleccione los destinos que se van a agregar.
4 Haga clic en [>].Resultado: El destino nuevo aparece en la lista Destino(s) seleccionado(s).
5 Escriba un nombre y una dirección para ese destino.
6 Hacer clic en Siguiente.Resultado: Aparece el asistente de selección de dispositivos.
42 35016152 02/2009
Gestión de proyecto
Campos de la ventana
La siguiente tabla ofrece una descripción de los elementos de la ventana Asistente de creación de proyectos de Web Designer:
El botón > permite agregar uno de los destinos de la lista. El botón < permite eliminar un destino de la lista.
Eliminación de un destino
Para eliminar un destino del proyecto, haga clic con el botón secundario del ratón en el navegador para abrir el menú contextual y seleccione Eliminar.
NOTA: Si elimina un destino del proyecto, todos los archivos asociados con el destino (incluidos los dispositivos) también se eliminarán.
Número de destinos
Un proyecto puede contener hasta 16 destinos. Es posible seleccionar varias veces el mismo tipo de destino, siempre y cuando se asigne a cada destino un nombre y dirección IP distintos.
Campo Función
Proyecto Nombre del proyecto
Lista de destinos
Lista de destinos disponibles
Destino Tipos de destinos seleccionados en la lista de módulos
Nombre Nombre del destino, para distinguir los destinos del mismo tipo
Dirección Dirección IP del destino
35016152 02/2009 43
Gestión de proyecto
Agregación/eliminación de un dispositivo
Agregación de un dispositivo
En la tabla siguiente se muestra cómo agregar un dispositivo:
NOTA: Si tiene más de un destino en el proyecto, seleccione en Lista de destinos el destino al que desee adjuntar el dispositivo antes de llegar al paso 3.
Etapa Acción
1 Seleccionar el directorio Dispositivos del proyecto.
2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Dispositivo o bien,hacer clic con el botón secundario en el directorio Dispositivos y, a continuación, en Nuevo dispositivo.Resultado: Aparecerá la ventana Asistente de creación de proyectos de Web Designer, que se inicia con los dispositivos ya presentes en el proyecto.
3 Seleccione los dispositivos que se agregarán en el campo Lista de dispositivos y valídelos con el botón >.
4 Escriba un nombre y una dirección para ese dispositivo.
5 Haga clic en Fin para validar los destinos y dispositivos del proyecto.
44 35016152 02/2009
Gestión de proyecto
Campos de la ventana
La tabla siguiente muestra los campos de la ventana Asistente de creación de proyectos de Web Designer para un dispositivo.
Eliminación de un dispositivo
Para eliminar un dispositivo del proyecto, haga clic con el botón secundario del ratón en el navegador para abrir el menú contextual y seleccione Eliminar.
NOTA: Cuando elimina un dispositivo, todas las variables relativas al namespace del dispositivo también se eliminan.
Selección de dispositivos
Sólo se puede seleccionar 1 dispositivo.
Dispositivo Módulo
Si un destino se encuentra en un bastidor, la dirección predeterminada es la del ordenador principal local.
Protocolo
Es posible asociar uno o varios protocolos a cada dispositivo. Si un dispositivo admite varios protocolos, la columna Protocolo estará activa y el usuario podrá seleccionarlo en una lista. La dirección de la columna anterior dependerá del protocolo seleccionado.
Campo Función
Lista de destinos Lista de los destinos creados en el panel anterior
Lista de dispositivos Lista de dispositivos disponibles
Destinos/dispositivos seleccionados
Dispositivo seleccionado (en Lista de dispositivos)
Nombre Nombre asignado al dispositivo para distinguirlo de los otros dispositivos del mismo tipo
Dirección Dirección del destino
Protocolo Protocolo admitido por el dispositivo (la lista de protocolos viene determinada por el tipo de dispositivo)
35016152 02/2009 45
Gestión de proyecto
Agregación/eliminación de elementos
Presentación
Las siguientes páginas muestran cómo agregar elementos a un proyecto, como por ejemplo:
Tablas de datos
Páginas de gráficos
Servicios
Carpetas
Archivos
Agregación de una página de gráficos
En la tabla siguiente se muestra cómo agregar una página de gráficos:
Agregación de una tabla de datos
En la tabla siguiente se muestra cómo agregar una tabla de datos:
Etapa Acción
1 Seleccionar el proyecto.
2 Seleccionar el subdirectorio Pantallas de gráficos del directorio del destino.
3 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Gráfico. O bien, hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Pantallas de gráficos y, a continuación, hacer clic en Página gráfica nueva.Resultado: Se abre el Editor gráfico en una página en blanco para editar.
Etapa Acción
1 Seleccionar el proyecto.
2 Seleccionar el subdirectorio Tablas de datos del directorio del destino.
3 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Datos. O bien,Hacer clic con el botón secundario en el directorio Tablas de datos y, a continuación, hacer clic en Tabla nueva.Resultado: El editor de datos se abre con una tabla en blanco.
46 35016152 02/2009
Gestión de proyecto
Agregación de un servicio
En la tabla siguiente se muestra cómo agregar un servicio:
Agregación de una carpeta
En la tabla siguiente se muestra cómo agregar una carpeta:
NOTA: No puede crear nuevas carpetas fuera de la ruta del sitio Web.
Agregación de un archivo
En la tabla siguiente se muestra cómo agregar un archivo:
NOTA: No puede crear nuevos archivos fuera de la ruta del sitio Web.
Eliminación de elementos
Para eliminar un elemento del proyecto, haga clic con el botón secundario del ratón en el navegador para abrir el menú contextual y seleccione Eliminar.
Etapa Acción
1 Seleccionar el destino.
2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Servicio. O bien,hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Servicio y, a continuación, hacer clic en Nuevo servicio.Resultado: Se abre una ventana que propone una lista de los servicios que se pueden crear.
3 Seleccionar en la lista el servicio que se desea.
4 Hacer clic en Aceptar.Resultado: Se abre la ventana del servicio.
Etapa Acción
1 Seleccionar una de las carpetas del sitio Web o el propio sitio Web.
2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Carpeta. O bien,Hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio del sitio Web y, a continuación, hacer clic en Nuevo → Carpeta.Resultado: Se abre la ventana de creación de carpetas.
Etapa Acción
1 Seleccionar una de las carpetas del sitio Web o el propio sitio Web.
2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Archivo. O bien,Hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio del sitio Web y, a continuación, hacer clic en Nuevo → Archivo.Resultado: Se abre la ventana de creación de archivos.
35016152 02/2009 47
Gestión de proyecto
Apertura/cierre de un proyecto
Presentación
Esta sección muestra cómo:
abrir/cerrar un proyectoguardar un proyectocerrar Web Designer
Apertura de un proyecto existente
En la tabla siguiente se muestra cómo abrir un proyecto existente:
Cierre de un proyecto
En la tabla siguiente se muestra cómo cerrar un proyecto existente:
Almacenamiento de todas las modificaciones
Para guardar todas las modificaciones realizadas, seleccione Guardar todo en el menú del proyecto o haga clic en el icono Guardar todo de la barra de herramientas. Esta operación guarda todas las modificaciones realizadas en las ventanas abiertas. Estas modificaciones cubren todos los proyectos abiertos.
Cierre de Web Designer
Cuando cierra Web Designer, se memoriza el estado abierto o cerrado de los proyectos. Los proyectos que estaban abiertos cuando cerró Web Designer volverán a abrirse automáticamente la próxima vez que inicie el software.
Etapa Acción
1 Hacer clic en Proyecto → Abrir proyecto. Resultado: Se abre la ventana Abrir proyecto. Esta ventana muestra la lista de proyectos presentes en el espacio de trabajo.
2 Seleccionar un proyecto.
3 Hacer clic en Fin. Resultado: El proyecto aparecerá en la ruta.
Etapa Acción
1 Seleccionar el proyecto.
2 Hacer clic en Proyecto → Cerrar proyecto. Resultado: El proyecto desaparecerá de la ruta.
48 35016152 02/2009
Gestión de proyecto
Importar
Lista de fuentes
Web Designer permite importar un proyecto desde las fuentes siguientes para recuperar trabajos anteriores:
un archivo .zip exportado por Web Designer,un proyecto Web Designer fuera del espacio de trabajo.
Importar
Para importar un proyecto, haga clic en Proyecto → Importar.
Ventana Importar:
Después de la importación, el proyecto aparece en la ruta.
Exportar
Para exportar un proyecto como un archivo .zip, haga clic en Proyecto → Exportar. Esta función resulta útil para guardar un proyecto completo, antes de proceder a su modificación. El proyecto permanece abierto tras la exportación.
35016152 02/2009 49
35016152 02/2009
4
Transferir
35016152 02/2009
Transferir
Objeto
Este capítulo describe cómo transferir un sitio web. Puede transferirlo desde el PC de configuración al módulo o viceversa. La transferencia afecta a las páginas Web generadas por Web Designer así como a las creadas por el usuario. Esta transferencia puede ser más general e incluir archivos que describen los servicios.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Transferir 52
Validación del proyecto 59
Conexión/desconexión del módulo 62
51
Transferir
Transferir
Introducción
Estas funciones permiten transferir las tablas del editor de datos, las páginas del editor gráfico, los servicios, el sitio web y los archivos asociados, ya sea desde el PC de configuración al destino o desde el destino al PC de configuración. La dirección del destino debe haber sido introducida previamente. Antes de transferir los archivos al destino, Web Designer realiza una validación en la estructura del proyecto.
Configuración de la dirección IP
Si existen dos dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funciona-miento impredecible en la red.
Debe configurar la dirección IP del módulo para realizar la transferencia. La tabla siguiente muestra cómo introducir la dirección física del módulo:
NOTA: También se puede introducir la dirección durante la creación del proyecto mediante el asistente.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO — DIRECCIÓN IP DUPLICADA
Asegúrese de que este dispositivo recibe una dirección IP única.Obtenga siempre la dirección IP del administrador de sistemas para evitar que se dupliquen las direcciones.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Etapa Acción
1 Seleccionar el destino en el navegador.
2 Hacer clic en Destino → Definir dirección de destino.Aparecerá la siguiente ventana:
3 Introducir una dirección IP.
4 Hacer clic en Validar.
52 35016152 02/2009
Transferir
Transferencia desde el PC al destino
La tabla siguiente muestra cómo transferir datos al módulo:
Etapa Acción
1 Seleccionar el destino en el navegador.
2 Hacer clic en Destino → Transferir → PC ->Destino. Resultado: Aparecerá la ventana Validación del destino.
Si hay errores en el proyecto, no se podrá realizar la transferencia. Para obtener más información, consulte la sección Validación del proyecto (véase página 59).
3 Hacer clic en Aceptar.Nota: Si hay diferencias entre la versión de firmware del proyecto y del destino, la transferencia no se podrá realizar.
35016152 02/2009 53
Transferir
4 Aparece la ventana Estado de transferencia:
5 Seleccionar los archivos que desea transferir.
Etapa Acción
54 35016152 02/2009
Transferir
6 Hacer clic en Transferir.Resultado: Aparecerá la ventana Contraseña de configuración si ya se ha definido una contraseña de configuración. De lo contrario, se transfiere el proyecto.
7 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.Resultado: Aparecerá la ventana Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.
Etapa Acción
35016152 02/2009 55
Transferir
Transferencia desde el destino al PC
La siguiente tabla muestra cómo descargar datos desde el módulo al PC:
Etapa Acción
1 Seleccionar el destino en el navegador.
2 Haga clic en Destino → Transferir → Destino ->PC. Aparece la ventana Estado de transferencia:
3 Seleccionar los archivos que desea transferir.
56 35016152 02/2009
Transferir
Transferencia global del proyecto
Esta función permite transferir todo el proyecto a todos los destinos asociados a él. La transferencia se ejecuta destino por destino. Dado que la transferencia global sólo funciona en un sentido, se puede transferir desde el PC a los destinos pero no de los destinos al PC. En este último caso, los archivos se deben transferir de modo manual destino por destino.
Para activar esta transferencia, haga clic en Proyecto → Transferencia global. El procedimiento es exactamente el mismo que el de una transferencia desde el PC al destino (véase página 53).
Transferencia parcial
Para ahorrar tiempo, es posible realizar una transferencia parcial. En los directorios Sitio web, gdt (páginas gráficas), rdt (tablas de datos) y Servicio, el menú contextual autoriza una transferencia parcial limitada a los archivos ubicados en dichos directorios. De este modo, no es necesario que transfiera el proyecto completo si sólo ha modificado una pequeña parte.
Documentación
Para gestionar la documentación en línea, el usuario puede agregar al sitio web archivos de Word (.doc) o Acrobat (.pdf) en el directorio del sitio. La función Transferir permite copiar archivos en el destino.
4 Hacer clic en Transferir.Resultado: aparecerá la ventana Contraseña de configuración si ya se ha definido una contraseña de configuración. De lo contrario, se transfiere el proyecto.
5 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.Resultado: aparecerá la ventana Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.
Etapa Acción
35016152 02/2009 57
Transferir
Explorador del sitio
El botón Explorador del sitio permite visualizar en la ventana inferior todos los archivos de destino. Esto resulta especialmente útil antes o después de realizar una transferencia de datos para analizar el contenido del destino.
58 35016152 02/2009
Transferir
Validación del proyecto
Introducción
Antes de transferir los archivos al destino, Web Designer realiza una validación en la estructura del proyecto. Si la verificación detecta anomalías, la transferencia se cancela. Web Designer también ejecuta una comparación entre la configuración del PC y la configuración del destino.
Validación del proyecto
Cuando se inicia una transferencia, Web Designer realiza una validación del proyecto. Puede validar un proyecto en cualquier momento si selecciona Validación del proyecto en el menú Proyecto.
La ventana Validación del proyecto tiene este aspecto:
El proceso de validación controla los siguientes puntos:El espacio disponible en el destino es superior al tamaño del sitio Web.
Se utiliza una página de usuario o un servicio con variables que no se incluirán en el namespace (archivo Namespace.dat).El número de variables es inferior al número máximo autorizado para el destino (1.000 variables).Los errores detectados relacionados con los servicios.
Haga clic en una línea que contenga un mensaje para visualizar los detalles de los errores encontrados.
35016152 02/2009 59
Transferir
Estado de la transferencia
En la siguiente figura se muestra la ventana Estado de transferencia:
No se ha encontrado la información en el destino remoto.
Información incoherente que no bloquea entre el destino y el PC
Información incoherente que bloquea entre el destino y el PC
Información coherente entre el destino y el PC
60 35016152 02/2009
Transferir
Utilice el área Seleccionar para especificar los archivos que desea transferir.
Parámetro Acción
Transferir sitio web Seleccionar esta casilla para transferir los archivos ubicados en el directorio Sitio web.
Transferir sólo archivos modificados
Seleccionar esta casilla para transferir sólo los archivos del sitio web que se han modificado desde la última transferencia.
Transferir archivos rdt y gdt
Seleccionar esta casilla para transferir las tablas de datos (directorio rdt) y las páginas de gráficos (directorio gdt).
35016152 02/2009 61
Transferir
Conexión/desconexión del módulo
Introducción
La información siguiente presenta el modo de funcionamiento necesario para ejecutar una aplicación tras la creación de los servicios.
La transferencia de un proyecto al módulo conlleva la eliminación permanente del proyecto existente. Cuando se transfiere un proyecto, el proyecto antiguo se sobrescribe.
Cualquier persona que tenga acceso a Web Designer puede modificar el valor de las variables de PLC que estén habilitadas para la escritura y también modificar la configuración de seguridad. Cualquier cambio inadecuado o no autorizado de los datos puede modificar el comportamiento de la aplicación o de los procesos de una forma no deseada e incluso peligrosa.
NOTA: Si una aplicación está en modo RUN, se tendrá en cuenta el proyecto nuevo después de que se reinicie el módulo.
ADVERTENCIAACCESO DE SEGURIDAD NO AUTORIZADO
Cambie o desactive las contraseñas predeterminadas de los dispositivos, ya que la configuración predeterminada suele ser fácil de encontrar en los manuales del usuario.Cambie mensualmente las contraseñas.No utilice contraseñas y nombres de usuario sencillos.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
ATENCIÓNPÉRDIDA DE DATOS
Realice copias de seguridad de la información importante antes de transferir una aplicación nueva.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
62 35016152 02/2009
Transferir
Conexión al módulo y recuperación del proyecto del módulo
En la tabla siguiente se proporciona información acerca del procedimiento que debe seguirse para conectarse al módulo con el fin de recuperar la aplicación:
Desconexión del módulo
En la tabla siguiente se explica el procedimiento que debe seguirse para desconectarse del módulo:
Etapa Procedimiento
1 Seleccionar el destino en el navegador.
2 Hacer clic en Destino → Conectar → Destino.Web Designer analiza los cambios entre el proyecto y el contenido del módulo.Si ha modificado el proyecto, el software le pedirá que lo transfiera. En caso contrario, la aplicación se pone automáticamente en modo en línea.Resultado: Aparecerá la ventana Contraseña de configuración si ya se ha definido una contraseña de configuración. De lo contrario, Web Designer se conecta al módulo.
3 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.Resultado: Web Designer se conecta al módulo.
Etapa Función Procedimiento
1 Desconexión del módulo
Hacer clic en Destino → Desconectar. Resultado: Web Designer acaba de volver a pasar a modo offline.
35016152 02/2009 63
35016152 02/2009
5
Modo de simulación
35016152 02/2009
Modo de simulación
Asunto de este capítulo
Este capítulo describe el modo de simulación. Trata sobre depurar las tablas de datos, las páginas gráficas y los servicios sin estar conectado al destino.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Conexión/desconexión del simulador 66
Simulación 67
65
Modo de simulación
Conexión/desconexión del simulador
Introducción
La información siguiente describe la modalidad de servicio que debe ejecutarse para iniciar una aplicación a través del simulador.El simulador permite ejecutar una aplicación sin necesidad de conectarse a un módulo. De este modo, es posible comprobar la aplicación desde un PC antes de transferirla al módulo.
NOTA: Los editores de datos y de gráficos (véase página 81) están activos en la modalidad de simulación. Por lo tanto, puede modificar estas páginas en la modalidad de simulación.
Cuando se hayan efectuado las modificaciones, realice una transferencia parcial para reducir el tiempo de transferencia.
Conexión al simulador
En la tabla que se muestra a continuación se detalla el procedimiento que debe seguirse para conectarse al simulador y transferir la aplicación:
NOTA: La simulación no funciona si se está ejecutando un servidor FTP en el sistema.
Desconexión del simulador
En la tabla siguiente se explica el procedimiento que debe seguirse para desconectarse de un módulo:
Animaciones
En la modalidad de simulación, las variables se animan del siguiente modo (la frecuencia de actualización del valor depende del ajuste de la frecuencia de actualización):
bit: cambio de valor, 0 o 1palabra: incrementos de 1 en 1
Paso Procedimiento
1 Seleccione un destino en el proyecto.
2 Haga clic en Destino → Conectar → Simulación.Ahora se encuentra conectado al simulador y la aplicación se encuentra en modalidad de simulación.
Paso Procedimiento
1 Haga clic en Destino → Desconectar → Simulación. Acaba de volver a pasar a la modalidad de configuración.
66 35016152 02/2009
Modo de simulación
Simulación
Objetivo
Puede simular su sitio Web o su aplicación sin tener que utilizar dispositivos reales. De esta forma, podrá verificar la configuración y probar el comportamiento de su aplicación, incluso si los dispositivos aún no están disponibles.
Modo de simulación
El modo de simulación está disponible con los protocolos siguientes:
UMASUNITEModbus
El modo de simulación permite comprobar el comportamiento de la aplicación sin necesidad de ejecutarla en el módulo. En este caso, la aplicación se ejecuta en el PC de configuración.
El usuario puede introducir los valores correspondientes para las variables (símbolos). De forma predeterminada, los valores están definidos en cero. Los valores se introducen manualmente en la ventana relacionada con el dispositivo (haga doble clic en el dispositivo en el directorio) o se pueden incrementar automáticamente.
Uso del icono del simulador
La tabla siguiente muestra cómo se utiliza el icono del simulador:
Uso de un simulador para tablas de datos y páginas de gráficos
La tabla siguiente muestra cómo se utiliza el simulador con las tablas de datos y las páginas de gráficos:
Etapa Acción
1 En la barra de tareas, hacer clic con el botón secundario en el icono de
simulación .
2 Si se activa Incremento auto, las variables se incrementarán automáticamente.Si se desactiva Incremento auto, las variables no se incrementarán y se podrá modificar el valor de las variables de acceso L/E.Si se activa Detener servidor, la simulación se detiene.
Etapa Acción
1 Seleccionar un destino en el proyecto.
2 Desplegar el directorio del destino.
35016152 02/2009 67
Modo de simulación
3 Seleccionar una tabla en el directorio Tablas de datos o un gráfico en el directorio Pantallas de gráficos.
4 Hacer clic con el botón secundario y seleccionar Abrir.Resultado: Aparecerá una ventana de Internet Explorer en la que aparece la tabla seleccionada o el menú desplegable para seleccionar el gráfico.
5 En el caso de los gráficos, seleccionar el gráfico en el menú desplegable.Resultado: La siguiente figura muestra un ejemplo de gráfico en simulación.
6 Aplicar los valores que se desean simular a las variables o a los objetos gráficos.
Etapa Acción
68 35016152 02/2009
Modo de simulación
Uso del simulador para ventanas de dispositivos
La tabla siguiente muestra cómo se utiliza el simulador con las ventanas de dispositivos y variables:
Etapa Acción
1 Hacer doble clic en el dispositivo deseado en el directorio Dispositivos. Resultado: Aparece la ventana siguiente.
2 Hacer clic en Suscribir variables.Si la función Incremento auto está activada, las variables se incrementarán automáticamente. En la columna Valor aparecerán los valores simulados.Si no es así, las variables no se incrementarán. Para las variables de acceso L/E, hacer doble clic en la columna Valor para modificar los valores.
35016152 02/2009 69
35016152 02/2009
6
Gestión de variables
35016152 02/2009
Gestión de variables
Objeto
Este capítulo muestra cómo Web Designer gestiona las variables. En él se incluyen la importación de variables, ya sea desde un archivo que describe un equipo o desde uno exportado por el software de programación del PLC, donde se enumeran las variables del programa PLC.
También se presenta en este capítulo el archivo denominado Namespace, que agrupa todas estas variables. Los editores de datos y gráficos y los servicios utilizan estas variables.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Namespace 72
Importación desde un PLC programable 73
Edición manual 77
Derechos de escritura en namespace 78
71
Gestión de variables
Namespace
Presentación
Namespace agrupa todas las variables (símbolos) previamente seleccionados para destinos o dispositivos. Los editores de datos y de gráficos, así como los servicios, obtienen los símbolos de Namespace.
Las variables provienen de los dispositivos conectados o de las aplicaciones del PLC. Si conecta un tipo de dispositivo varias veces al mismo destino, forme el nombre de la siguiente manera para crear un nombre único: dispositivo.nombre del dispositivo, nombre de la variable. Si el dispositivo es un PLC, cree los nombres de las variables declaradas en el PLC de la siguiente manera: nombre del dispositivo PLC, nombre de la variable PLC.
Apertura de la ventana
La tabla siguiente muestra cómo abrir la ventana Namespace:
Etapa Acción
1 Seleccionar el proyecto.
2 Desplegar el directorio del destino.
3 Hacer doble clic en el icono Namespace. Resultado: Aparecerá la ventana Namespace.
72 35016152 02/2009
Gestión de variables
Importación desde un PLC programable
Introducción
Es posible acceder a una base de datos Unity Pro mediante la función Importar símbolos.
NOTA: En función de los dispositivos que conecte al destino, el tipo de variables al que puede acceder a través del destino puede variar. Consulte el Manual de usuario de FactoryCast para Modicon M340 o el Manual de usuario de FactoryCast para Premium y Quantum para obtener más información acerca de las variables admitidas.
Acceso a la base de datos de software
La tabla siguiente muestra cómo acceder a la base de datos de software:
Etapa Acción
1 Hacer doble clic en el dispositivo deseado en el directorio Dispositivos. Resultado: Aparece la ventana siguiente.
Tema Nombre de la variableVariable Dirección de la variableTipo Tipo de variableAcceso Derecho de acceso a la variablePermanente Modo de acceso a la variable. No se puede cambiar.Frecuencia Frecuencia con la que se actualizará el valor de la variable
35016152 02/2009 73
Gestión de variables
2 Hacer clic en Importar símbolos de PLC. Resultado: Se abrirá una ventana de exploración de archivos.
3 Seleccionar el archivo (.stu, .xvm, .fef o .prj) que desea importar.
4 Hacer clic en el botón Abrir.Resultado: Se abrirá una ventana que muestra los símbolos.
Etapa Acción
74 35016152 02/2009
Gestión de variables
5 Seleccionar los símbolos que desee.
6 Seleccionar las variables que desea importar haciendo doble clic en las variables de la lista.
7 Hacer clic en Importar variables seleccionadas.Resultado: Las variables aparecerán en la ventana Dispositivo.
Etapa Acción
35016152 02/2009 75
Gestión de variables
Descripción de la ventana
La tabla siguiente muestra los botones de la ventana anterior:
Acceso a la base Unity Pro
Para acceder a una base de datos Unity Pro, debe instalar el software Unity Pro en el equipo. Los archivos de base de datos Unity Pro tienen la extensión .stu. También puede utilizar un archivo de exportación Unity Pro (con la extensión .xvm). En este último caso, la instalación de Unity Pro no es obligatoria.
Sincronización con el programa del PLC
Es posible que, con el tiempo, modifique la base de datos Unity Pro que ha utilizado para crear su namespace. El programa de configuración Web Designer señala automáticamente las diferencias entre la base de datos y su namespace cuando abra una configuración asociada al archivo de base de datos del PLC.
Sincronización
La tabla siguiente muestra cómo sincronizar con una base de datos PLC:
Botón Función
Eliminar Elimina la variable.
Duplicar Duplica la variable.
Importar símbolos de PLC
Abre una ventana de selección de variables.
Importar desde un CSV
Importa las variables desde un archivo CSV.
Exportar a un CSV Exporta las variables a un archivo CSV.
Etapa Acción
1 Hacer clic en Destino → Sincronizar con la base de datos del PLC.Resultado: Las incoherencias se visualizarán en una ventana.
2 Haga clic en Aceptar para activar las operaciones predefinidas de resincronización.
3 Transferir el proyecto al módulo.
76 35016152 02/2009
Gestión de variables
Edición manual
Presentación
Es posible añadir variables manualmente, introduciendo directamente un símbolo, una dirección y un tipo en la ventana Variables de cada dispositivo.
NOTA: El tipo de variables al que se puede acceder a través del destino puede variar en función de los dispositivos que se conectan al destino.
Entrada automática
La entrada automática es una opción que facilita la creación manual de variables mediante el aumento del valor del último registro.
Si selecciona esta opción, el valor de los campos se completa automáticamente cuando agrega una variable nueva. Los valores se corresponden con los de la línea anterior con un aumento de 1.
Activación/desactivación de la entrada automática:
Opciones → Entrada automática
35016152 02/2009 77
Gestión de variables
Derechos de escritura en namespace
Presentación
Esta tabla permite especificar a qué variables se puede acceder en modo de lectura/escritura.
NOTA: El acceso de escritura está controlado por una contraseña (Seguridad), cuyo valor predeterminado es USER.
Cualquier cambio inadecuado o no autorizado puede modificar el comportamiento de su aplicación de una forma no deseada e incluso peligrosa.
ADVERTENCIAMODIFICACIONES NO AUTORIZADAS EN VARIABLES O DIRECCIONES DI-RECTAS.
Seleccione con cuidado las variables (símbolos) y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desea autorizar, así como las personas autorizadas a hacerlo.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
78 35016152 02/2009
Gestión de variables
Gestión de derechos de escritura
Utilice la tabla siguiente para gestionar los derechos de escritura:
Etapa Acción
1 En el explorador: Hacer doble clic en el archivo Acceso de escritura de Namespace. O bienHacer clic con el botón secundario del ratón en el archivo Acceso de escritura de Namespace y seleccionar Abrir.
Resultado: Aparecerá la ventana del administrador de los derechos de escritura en namespace.
2 Definir los intervalos en los que se pueden escribir variables. Fuera de estos intervalos, sólo se puede acceder a las variables con acceso directo para su lectura.
35016152 02/2009 79
35016152 02/2009
7
Supervisión
35016152 02/2009
Supervisión
Objeto
Este capítulo presenta los diferentes métodos de supervisión del sistema que proporciona Web Designer.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
7.1 Editor de datos 82
7.2 Editor gráfico 92
7.3 Creación de páginas Web personalizadas 149
81
Supervisión
7.1 Editor de datos
Objeto
El Editor de datos le permite editar/crear tablas de supervisión de datos o mostrar tablas de datos. Las tablas de datos ofrecen un acceso de lectura/escritura a los datos de aplicación y los registros de dispositivos. El acceso con permiso de escritura está protegido mediante contraseña.
Si se permite el acceso de escritura, puede que el comportamiento del sistema varíe.
En esta sección se describe la manera de utilizar el Editor de datos con el fin de visualizar y modificar los valores de las variables simbólicas y de las direcciones directas.
Contenido de esta sección
Esta sección contiene los siguientes apartados:
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO
Asegúrese de que solamente el personal cualificado accede a las variables que se pueden escribir (protegidas mediante contraseña).No debe dar acceso de escritura a las variables de control importantes.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Apartado Página
Editor de datos 83
Creación de una plantilla de datos 84
Hoja de cálculo del editor de datos 85
Inserción de símbolos (variables) en una plantilla de datos 88
Insertar una dirección directa en una plantilla de datos 90
Uso de una plantilla de datos existente 91
82 35016152 02/2009
Supervisión
Editor de datos
Descripción general
El editor de datos es un subprograma de Java que permite crear tablas de datos dinámicos que pueden actualizarse con datos de tiempo de ejecución del PLC.
Elementos del editor de datos
En la figura siguiente, se muestra el editor de datos:
Número Descripción
1 Lista de las variables incluidas en esta tabla.
2 En el área de configuración, es posible:seleccionar o modificar un símbolo;seleccionar o modificar una dirección;seleccionar un tipo de variable;seleccionar el formato de visualización de la variable yseleccionar la opción de sólo lectura.
35016152 02/2009 83
Supervisión
Creación de una plantilla de datos
Descripción general
Para visualizar algunos símbolos (variables), debe crear una nueva plantilla de datos.
Creación de una plantilla de datos
Siga los pasos descritos en la siguiente tabla para crear una plantilla de datos.
NOTA: Guarde la hoja de cálculo actual antes de seleccionar una nueva. Al seleccionar una nueva hoja de cálculo se elimina la actual.
Etapa Descripción
1 Hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Tablas de datos en el explorador y seleccionar Tabla nueva.Resultado: Aparecerá la ventana Tabla nueva.
2 Introducir un nombre para la plantilla de datos nueva.
3 Hacer clic en Aceptar.
84 35016152 02/2009
Supervisión
Hoja de cálculo del editor de datos
Descripción general
En función del destino, el editor de datos muestra los datos en una hoja de cálculo con los campos siguientes:
NombreDirecciónTipoSólo lecturaFormatoEstado
Esta sección describe la pantalla de la hoja de cálculo y proporciona una explicación de cada campo.
Hoja de cálculo
La siguiente figura muestra la hoja de cálculo del editor de datos:
35016152 02/2009 85
Supervisión
Nombre del campo
Los campos de la pantalla Editor de datos son los siguientes:
Campos Función
Nombre La columna Nombre contiene los nombres de las variables de los símbolos del namespace.Las variables de símbolo que se pueden emplear en el editor de datos son aquellas definidas previamente mediante la herramienta de configuración. Las variables de los símbolos están agrupadas en un archivo llamado Namespace.
Dirección La columna Dirección contiene las direcciones de los símbolos. Se puede visualizar cualquier dirección directa introduciendo su referencia en este campo. No es necesario hacer referencia a esta dirección directa en Namespace. Sin embargo, debe asociar un símbolo a esta dirección directa.
Tipo Tipo de datos (véase página 87): registro de entrada o de salida, bit de entrada o de salida.
Formato Formato (véase página 87) del valor del dato.
Sólo lectura Si esta casilla está activada, no se dará salida a la variable directamente.
Comentario La columna Comentario muestra el comentario asociado a la variable.
86 35016152 02/2009
Supervisión
Campo Tipo
El campo Tipo de datos contiene el tipo de datos de la variable de símbolos o de la dirección directa. Los tipos de datos de la variable simbólica se muestran de forma automática cuando la variable de símbolos se localiza. El usuario debe establecer los tipos de datos de direcciones directas desde una lista desplegable.
Los siguientes tipos de datos son válidos:
Campo Formato
El campo Formato contiene el tipo de formato de la visualización del valor de la variable simbólica o de la dirección directa. Se admiten los formatos siguientes:
Campo Estado
La columna Estado contiene mensajes sobre el estado de las comunicaciones con la variable del símbolo o la dirección directa. Si las comunicaciones son normales, el mensaje de estado será "OK".
Si la comunicación con una variable simple o una dirección directa no funciona, la columna Estado muestra un mensaje que describe el suceso.
Abreviatura Tipo de datos
INT Entero de 16 bits con signo
UINT Entero de 16 bits sin signo
DINT Entero de 32 bits con signo
UDINT Entero de 32 bits sin signo
REAL Coma flotante IEEE de 32 bits
TIME Entero de 32 bits sin signo (en ms)
DATE Fecha (BCD de 32 bits)
TOD Fecha/hora (BCD de 32 bits)
BOOL 1 bit interno (booleano)
Abreviatura Tipo de formato
bool Booleano
dec Decimal
hex Hexadecimal
binario Binario
ASCII Bytes mostrados como caracteres ASCII
medio Día_h_min_s_ms
date AAAA-MM-DD o HH:MM:SS
35016152 02/2009 87
Supervisión
Inserción de símbolos (variables) en una plantilla de datos
Descripción general
Si desea visualizar o modificar el valor de un símbolo (variable) en Namespace, tiene que insertar dicho símbolo (variable) en una plantilla de datos.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Acceso protegido por contraseña al servidor integrado.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones en línea desea autorizar.No autorice modificaciones en línea de variables de procesos críticos.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
88 35016152 02/2009
Supervisión
Inserción de un símbolo (variable)
Siga los pasos descritos en la siguiente tabla para insertar símbolos (variables):
Etapa Acción
1 Hacer doble clic en una fila vacía en la hoja de cálculo.Resultado: Aparecerá el área de configuración del editor de datos.
2
En el área de configuración, hacer clic en el botón .Resultado: Aparece la ventana Consultar.
3 Seleccionar los símbolos (variables) que desea insertar en la plantilla de datos haciendo clic en los símbolos de la lista.
4 Hacer clic en Aceptar.Resultado: En la hoja de cálculo, aparecerán filas nuevas correspondientes a los símbolos (variables) seleccionados.
5
Guardar la tabla de datos haciendo clic en .
35016152 02/2009 89
Supervisión
Insertar una dirección directa en una plantilla de datos
Presentación
Si desea ver o modificar el valor de una dirección directa, deberá insertar esa dirección directa en una plantilla de datos.
Permitir el acceso de escritura puede modificar el funcionamiento del sistema.
Inserción de una dirección directa
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Acceso limitado al servidor incorporado a personal cualificado.Acceso al servidor incorporado protegido mediante contraseña.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones en línea desee autorizar.No autorice modificaciones en línea de variables de proceso críticas.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Paso Acción
1 Hacer doble clic en una fila vacía en la hoja de cálculo.Resultado: Aparecerá el área de configuración del editor de datos.
2 En el campo Dirección del área de configuración, introducir la dirección directa de la variable.
3 En el área de configuración, hacer clic en Aplicar.Resultado: En la hoja de cálculo aparecerá una fila nueva que corresponde a la dirección de la variable.
90 35016152 02/2009
Supervisión
Uso de una plantilla de datos existente
Descripción general
Después de haber creado plantillas de datos, es posible que se desee acceder a ellas o modificarlas.
Acceso a una plantilla de datos
El procedimiento siguiente muestra cómo acceder a una plantilla de datos existente.
Etapa Acción
1 Desplegar el directorio Tabla de datos en el explorador.Resultado: Las tablas existentes aparecerán en el explorador.
2 Hacer doble clic en la tabla que se desea modificar en la lista. O bien,Hacer clic con el botón secundario del ratón en la tabla que se desea modificar y seleccionar Editar.
Resultado: La tabla seleccionada aparecerá en el área de edición.
35016152 02/2009 91
Supervisión
7.2 Editor gráfico
Asunto de esta sección
En esta sección se describen las funciones y características del Editor gráfico. Se trata de una página Web que permite crear visualizaciones gráficas dinámicas mediante un conjunto de gráficos predefinidos. El Editor gráfico es a la vez un editor gráfico que permite crear y modificar las visualizaciones y un entorno de ejecución (Runtime) que permite mostrar las visualizaciones animadas por los datos del PLC. Para limitar el tamaño del subprograma, sólo puede acceder al visualizador (Viewer) desde el sitio Web del módulo.
Contenido de esta sección
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción general del Editor gráfico 93
Barra de herramientas del Editor gráfico 96
Funciones de usuario en la Ventana de visualización. 101
Ficha de propiedades 104
Seguridad 106
Parámetros del subprograma del editor gráfico 107
Objetos gráficos 109
Objetos gráficos extendidos 133
92 35016152 02/2009
Supervisión
Descripción general del Editor gráfico
Interfaz
El Editor gráfico se compone de tres ventanas:Ventana superior: incluye un área de presentación del conjunto de comandos de usuario y de cuadros de diálogo para crear, guardar, leer y editar una vista gráfica.Ventana de visualización: incluye un área de presentación de la vista gráfica actual. Al crear una vista gráfica, esta ventana se transforma en un espacio vacío en el que pueden incluirse los objetos gráficos que compondrán la vista gráfica deseada.Ventana de mensajes: contiene los mensajes generados por el Editor gráfico.
Vista del Editor gráfico
La figura que aparece a continuación presenta el subprograma Editor gráfico con su ventana superior inicial y sus ventanas de vista y de mensajes vacías.
35016152 02/2009 93
Supervisión
Objetos gráficos
Todos los objetos gráficos creados con el Editor gráfico pueden comunicarse con los dispositivos Modbus desde la descarga del subprograma Editor gráfico. No existe "cableado" adicional entre los objetos gráficos y los "objetos de comunicación". Todos los objetos gráficos se conciben como objetos autónomos, lo que significa que no es necesaria ninguna conexión entre los objetos y el hecho de que cada objeto pueda funcionar independientemente.
Si se permite el acceso de escritura, puede que el comportamiento del sistema varíe.
NOTA: El acceso de escritura está controlado por una contraseña (Seguridad), cuyo valor predeterminado es USER.
Creación y modificación de vistas gráficas
Para crear y modificar visualizaciones gráficas, haga clic en el botón Editar... Aparecen las funciones estándar del Editor gráfico. Así, puede seleccionar objetos de una paleta, colocarlos en un espacio, desplazarlos y cambiar su tamaño con el ratón, así como definir sus propiedades. Puede probar de inmediato la vista gráfica modificada con los datos de ejecución de dispositivos Modbus haciendo clic en el botón Listo para salir del modo de edición. Si ha quedado satisfecho con la vista gráfica creada, es posible almacenarla en el módulo para utilizarla más tarde haciendo clic en Guardar..., siempre que introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Tenga cuidado al modificar y guardar una página de gráficos, dado que se guardarán las últimas modificaciones y sobrescribirán la página existente aunque la haya creado otra persona.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Mantenga un estricto control de acceso al servidor integrado configurando las contraseñas.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones en línea desea autorizar.No autorice modificaciones en línea de variables de procesos críticos.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
94 35016152 02/2009
Supervisión
Funciones de usuario
La mayoría de las funciones de usuario del Editor gráfico se encuentran en la ventana superior (véase página 96). En la ventana de visualización, puede jugar directamente con el tamaño de un objeto gráfico así como con su ubicación. Todas las propiedades de un objeto gráfico (por ejemplo, los valores de ajuste de escala, etiquetas, colores, direcciones de los dispositivos Uni-Telway de datos de ejecución) se definen en la ficha de propiedades (véase página 104).
35016152 02/2009 95
Supervisión
Barra de herramientas del Editor gráfico
Descripción general
La barra de herramientas del Editor gráfico se compone de varios paneles de diálogo que aparecen uno tras otro. Para pasar de un panel a otro, basta con hacer clic en los botones del cuadro de diálogo que se está utilizando. En esta sección se incluye una descripción de los paneles de diálogo de la ventana superior.
Cuadro de diálogo superior
El cuadro de diálogo Editar permite seleccionar un objeto gráfico para ubicarlo en la ventana de visualización, así como acceder a todas las funciones de edición gráfica. Los objetos gráficos disponibles se presentan en un juego de paletas, con una paleta visible cada vez. Hay dos paletas.
La paleta estándar:
La paleta extendida:
Los controles del cuadro de diálogo superior ofrecen las siguientes funciones.Lista desplegable. La lista desplegable modificable muestra todas las páginas gráficas guardadas y que pueden recuperarse. Al seleccionar una página gráfica en esta lista, la visualización gráfica de la ventana actual se sustituye por la visualización de la página elegida. Si la página gráfica actual se ha modificado después de la última salvaguarda, será necesario confirmar que los cambios deben ignorarse. Si selecciona la entrada especial <nuevo> en la lista, la ventana de visualización desaparece y es posible crear una nueva página gráfica.Guardar. El botón Guardar permite visualizar el cuadro de diálogo Guardar. Este botón permanece desactivado hasta que se introduzca una contraseña de escritura correcta.Eliminar. El botón Eliminar... permite visualizar el cuadro de diálogo Eliminar. Este botón permanece desactivado hasta que se introduzca una contraseña correcta o se guarde la visualización gráfica que se esté utilizando en ese momento.Modificar. El botón Modificar... permite visualizar el cuadro de diálogo Editar.Área de visualización de la información. En el área de visualización de la información se muestra el nombre y la versión del programa Concept, PL7 o Unity Pro ejecutado en el PLC conectado.
96 35016152 02/2009
Supervisión
Cuadro de diálogo Guardar
El cuadro de diálogo Guardar permite guardar la visualización gráfica activa.
Durante la visualización del cuadro de diálogo Guardar, se muestra el nombre de la página gráfica actual en el área de texto del cuadro de diálogo. Si la página gráfica actual no se ha guardado nunca (por ejemplo, se trata de una visualización gráfica "nueva"), el área de texto aparece vacía. Cuando se haya validado el nombre actual (mediante la opción "Guardar") o se haya introducido un nombre nuevo (mediante la opción "Guardar como"), haga clic en Aceptar para guardar el contenido de la visualización gráfica actual en el módulo del servidor Web. El botón Cancelar volverá a abrir el cuadro de diálogo superior sin realizar ninguna acción.
Cuadro de diálogo Eliminar
El cuadro de diálogo Eliminar permite eliminar la página gráfica actual.
Al hacer clic en Sí, se borrarán la ventana de visualización gráfica existente y el archivo gráfico del servidor Web. Si hace clic en No, se abrirá de nuevo el cuadro de diálogo superior sin llevar a cabo ninguna acción.
Cuadro de diálogo Contraseña
El cuadro de diálogo Contraseña permite introducir la contraseña que habilita las funciones de usuario que modifican archivos de visualización gráfica o valores de datos de tiempo de ejecución del PLC.
Si introduce la contraseña correcta y hace clic en Aceptar, podrá guardar y eliminar la visualización gráfica activa. Del mismo modo, la contraseña le autoriza a escribir nuevos valores en el PLC (mediante los objetos gráficos que gestionan los valores de escritura en un PLC, si se da el caso). Si hace clic en el botón Aceptar y el área de texto está vacía, el acceso relativo a la contraseña se suprimirá, si procede. El botón Cancelar permite volver a visualizar el cuadro de diálogo superior, sin haber realizado ninguna modificación del acceso relativo a la contraseña existente.
35016152 02/2009 97
Supervisión
Cuadro de diálogo Editar
El cuadro de diálogo Editar permite crear o modificar una página gráfica seleccionando un objeto gráfico para ubicarlo en la ventana de visualización, así como acceder a todas las funciones de edición gráfica. Los objetos gráficos disponibles se presentan en una paleta de objetos única.
Los controles del cuadro de diálogo Editar proporcionan las siguientes funciones:El cuadro de lista desplegable muestra el conjunto de paletas disponible. Al seleccionar el nombre de una paleta en la lista, el área de la paleta del cuadro de diálogo muestra los objetos gráficos de la paleta seleccionada.La paleta muestra los objetos gráficos de la paleta actual y un icono describe cada tipo de objeto gráfico (medidor, botón, etc.). Haga clic en un icono de la paleta para seleccionar y colocar un objeto gráfico del tipo correspondiente. Cuando el Editor gráfico se encuentre en "modo de introducción", basta con hacer clic en un área abierta de la ventana de visualización para introducir una instancia del objeto gráfico seleccionado en la visualización gráfica.El área de información muestra el nombre y el tamaño del objeto gráfico seleccionado.El botón Cortar permite eliminar los objetos gráficos seleccionados de la visualización gráfica y guardarlos en un búfer (por ejemplo, un portapapeles interno), reemplazando así el contenido previo.Por su parte, el botón Copiar permite copiar los objetos gráficos seleccionados en el búfer, reemplazando así el contenido previo.El botón Pegar permite introducir el contenido del portapapeles en el ángulo superior izquierdo de la visualización gráfica. A continuación, puede desplazar los objetos gráficos pegados en la ubicación deseada en la visualización.El botón Propiedades permite visualizar la ficha de propiedades (véase página 104) del objeto gráfico seleccionado en ese momento.El botón Personalizar permite visualizar el módulo de personalización del objeto gráfico seleccionado, si existe.El botón Distribución abre el cuadro de diálogo Distribución.El botón Opciones abre el cuadro de diálogo Opciones.El botón Listo abre de nuevo el cuadro de diálogo superior.
98 35016152 02/2009
Supervisión
Cuadro de diálogo Distribución
El cuadro de diálogo Distribución permite modificar la posición y el tamaño de un grupo de objetos gráficos.
Los comandos del cuadro de diálogo Distribución ofrecen las funciones siguientes.
Los botones Right, Bottom, Left y Top permiten alinear los bordes de los objetos gráficos seleccionados, para colocar los lados especificados en la misma posición. Para activar estos botones, es necesario seleccionar al menos dos objetos gráficos.Los botones Horizontal y Vertical permiten alinear los centros de los objetos gráficos. Para activar estos botones, es necesario seleccionar al menos dos objetos gráficos.Los botones Horizontal y Vertical permiten espaciar de forma uniforme los objetos gráficos seleccionados para respetar el mismo espaciado horizontal o vertical entre los objetos. Para activar estos botones, es necesario seleccionar al menos tres objetos gráficos.Los botones Width y Height permiten ajustar la dimensión de los objetos gráficos para que el ancho o el alto seleccionados se correspondan. Para activar estos botones, es necesario seleccionar al menos dos objetos gráficos.El botón Listo permite volver a visualizar el cuadro de diálogo Editar.
NOTA: Para todas las operaciones de configuración de página (excepto Espaciar de modo uniforme), uno de los objetos se considera como objeto de referencia " al que todos los objetos restantes seleccionados toman como referencia para adoptar su nueva posición o tamaño. Por ejemplo, al hacer clic en el botón "Ancho", todos los objetos restantes seleccionados adoptan el ancho del objeto de referencia. El objeto de referencia se diferencia de los demás objetos seleccionados cambiando el color de su cuadro de selección.
35016152 02/2009 99
Supervisión
Cuadro de diálogo Opciones
El cuadro de diálogo Opciones permite modificar la configuración relativa a una cuadrícula diseñada en la ventana de visualización. La función de la cuadrícula es proporcionar ayuda para modificar o crear una visualización gráfica y se muestra únicamente cuando el Editor gráfico se encuentra en "modo de edición"
Los comandos del cuadro de diálogo Opciones ofrecen las funciones siguientes.Es posible modificar el tamaño de las celdas de la cuadrícula introduciendo el ancho de columna y el alto de línea que desee en las áreas de texto del cuadro de diálogo.Active la casilla Mostrar cuadrícula para visualizarla; de lo contrario, ésta no se mostrará.Active la casilla Ajustar cuadrícula y modifique el tamaño o la posición de un objeto gráfico, de manera que las coordenadas o dimensiones modificadas se ajusten de forma automática para que coincidan con un punto de la cuadrícula.El botón Aceptar permite activar la configuración actual de una opción y visualizar de nuevo el cuadro de diálogo Editar.El botón Cancelar permite volver a visualizar el cuadro de diálogo Editar, sin necesidad de haber modificado la configuración de las opciones.
100 35016152 02/2009
Supervisión
Funciones de usuario en la Ventana de visualización.
Descripción general
Las funciones de usuario disponibles en la ventana de visualización del Editor gráfico permiten seleccionar, desplazar y cambiar el tamaño de los objetos. Para realizar operaciones de desplazamiento y de cambio de tamaño, debe empezar seleccionando los objetos gráficos que desee modificar. Un objeto está seleccionado cuando está rodeado de un área de selección. En cambio, un objeto que no está seleccionado carece de área de selección.
La figura que aparece a continuación presenta la ventana de visualización del Editor gráfico.
35016152 02/2009 101
Supervisión
Selección de objetos gráficos
Puede establecer el estado de selección de un objeto gráfico (seleccionado o no) mediante las acciones de usuario siguientes:
Para seleccionar un objeto gráfico, basta con hacer clic encima con el ratón. Si existen otros objetos seleccionados, también se cancela su selección.Puede seleccionar varios objetos gráficos mediante el área de selección en la ventana de visualización. Si hace clic con el botón del ratón en un área abierta de la ventana de visualización (no en un objeto gráfico) y desplaza el ratón sin soltar el botón, aparecerá un área punteada. Una esquina del área permanece fija donde hizo clic en primer lugar con el ratón, mientras que la esquina opuesta se sigue la posición del puntero. Al soltar el botón del ratón, se seleccionan todos los objetos colocados en el área de selección. Se cancela la selección de los objetos situados fuera del área de selección.Puede seleccionar o cancelar la selección de un objeto gráfico sin que esto afecte al estado de selección de otros objetos. Para ello, pulse la tecla CTRL al hacer clic en el objeto. Mediante esta acción, podrá añadir o eliminar individualmente los objetos gráficos del grupo de objetos seleccionados.Puede seleccionar un objeto gráfico sin que esto afecte al estado de selección de los demás objetos, pulsando la tecla MAYÚS al hacer clic en el objeto. Al seleccionar un objeto con este método, éste se convierte en el objeto de referencia (véase página 99) del grupo de objetos seleccionados. El objetivo principal de esta acción es modificar el objeto de referencia de un grupo de objetos seleccionados antes de iniciar una de las operaciones de Preparar página.Puede cancelar la selección de todos los objetos gráficos haciendo clic con el ratón en un área abierta de la ventana de visualización, en vez de hacerlo en un objeto gráfico.
Ajuste de tamaño de los objetos gráficos
Para modificar el tamaño de un objeto gráfico, selecciónelo y, a continuación, utilice el ratón para modificar el tamaño del área de selección del objeto. Al desplazar el puntero del ratón hasta el área de selección del objeto, el aspecto del puntero cambia según el tipo de ajuste de tamaño que vaya a realizarse. Si hace clic con el botón del ratón mientras el cursor se encuentra en el área de selección del objeto y desplaza el cursor sin soltar el botón, aparecerá un área punteada. Al soltar el botón del ratón, el objeto adopta el tamaño del área punteada. Puede realizar ocho operaciones distintas de ajuste de tamaño según la parte del área de selección del objeto que desplace. Cada esquina del área permite desplazar sus lados adyacentes y cada lado del área permite desplazar ese lado únicamente.
102 35016152 02/2009
Supervisión
Desplazamiento de los objetos gráficos
Puede desplazar un objeto gráfico en la ventana de visualización mediante el ratón. Si hace clic con el botón del ratón mientras el cursor está en un objeto y desplaza el cursor sin soltar el botón, aparece un área de selección. Al soltar el botón del ratón, el objeto se desplaza al área de selección.
Para desplazar varios objetos gráficos, selecciónelos y, a continuación, desplace el grupo de objetos como si se tratase de un solo objeto. Al desplazar un grupo de objetos, aparece un área de selección en cada objeto del grupo.
Definición de las propiedades de los objetos gráficos
Puede definir las propiedades de un objeto gráfico mediante la ficha de propiedades (véase página 104). Si aparece esta ventana, puede modificar las propiedades del objeto gráfico seleccionado. Es posible visualizar la ficha de propiedades haciendo clic en Propiedades... o haciendo doble clic en el objeto seleccionado en la ventana de visualización.
Personalización de los objetos gráficos complejos
Determinados objetos gráficos complejos presentan una gran variedad de propiedades. La configuración de estos objetos mediante la ficha de propiedades puede resultar tediosa. Puede utilizar un módulo de personalización para facilitar la configuración de objetos gráficos complejos. El módulo de personalización es un cuadro de diálogo creado especialmente para configurar el objeto gráfico al que está asociado. Cuando el Editor gráfico detecta un módulo de personalización asociado con el objeto gráfico seleccionado, el botón Personalizar... se activa, de modo que es posible acceder al módulo. Al hacer doble clic en un objeto gráfico asociado a un módulo de personalización, aparece éste último (en lugar de la ficha de propiedades). Si un objeto gráfico está asociado a un módulo de personali-zación, sólo aparece su nombre en la ficha de propiedades.
Imagen del plano de fondo de la visualización
La propiedad Imagen del plano de fondo del Editor gráfico permite elegir una imagen que se utilizará como fondo de la visualización. La imagen puede ser un archivo .gif o .jpeg. Consulte el apartado Agregación de imágenes (consulte Agregación de imágenes, página 138) si desea más información sobre la agregación de imágenes.
35016152 02/2009 103
Supervisión
Ficha de propiedades
Descripción general
La ficha de propiedades es un cuadro de diálogo flotante (no modal) que presenta todas las propiedades configurables del objeto gráfico seleccionado:
Las propiedades de un objeto gráfico son específicas de su tipo de objeto. Figuran en una lista desplegable y se identifican mediante un nombre y un valor. El Editor gráfico incluye una descripción de los objetos gráficos (véase página 109).
104 35016152 02/2009
Supervisión
Cuadro de diálogo Buscar variables
Por cada uno de los objetos gráficos que se suministran con el editor gráfico, se proporciona un editor de propiedades para su propiedad de Dirección. Con este editor de propiedades, además de poder introducir directamente la dirección de un nombre de variable, le permite acceder al cuadro de diálogo Buscar variables. El cuadro de diálogo para consultar variables le permite escoger un nombre de símbolo (variable) de una lista de símbolos (variables) "habilitados para Internet" por Web Designer.
El cuadro de diálogo para consultar variables tiene el aspecto siguiente:
35016152 02/2009 105
Supervisión
Seguridad
Seguridad
Los datos se protegen por medio de tres dispositivos de seguridad:La página HTML que contiene el subprograma del Editor gráfico se ha colocado en un directorio seguro en el módulo Web. Se solicita al usuario del navegador Web que introduzca una contraseña que le permitirá descargar la página HTML.Es necesario introducir la contraseña correcta en el cuadro de diálogo Contraseña para poder guardar o eliminar archivos, o enviar valores de datos. En el caso de transferir valores de datos, el Editor gráfico reforzará el modo de sólo lectura desactivando los comandos de usuario de todos los objetos gráficos.El Editor gráfico permite indicar si un elemento se encuentra en modo de sólo lectura. El Editor gráfico refuerza el atributo de sólo lectura de un símbolo (variable) o de una dirección, rechazando cualquier petición que pueda definir un nuevo valor para los datos e informando al usuario a través de la ventana de mensajes del Editor gráfico.
Por ejemplo, ha programado un objeto de pulsador para que accione un motor al pulsar el botón y deje de accionarlo al soltar dicho botón. Si se corta la comunicación mientras el botón está pulsado, el motor seguirá activado aunque se suelte el botón. Los objetos gráficos no se deben utilizar para controlar situaciones como ésta a menos que se instalen métodos de enclavamiento de seguridad en el sistema.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
No utilice objetos gráficos en situaciones en las que el corte de comunicación con el módulo FactoryCast pueda afectar a la integridad personal o material. Los objetos gráficos no deben utilizarse en funciones de maquinaria críticas para la seguridad.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
106 35016152 02/2009
Supervisión
Parámetros del subprograma del editor gráfico
Descripción general
Existen tres parámetros de subprograma que permiten personalizar el comporta-miento del Editor gráfico. Estos parámetros se definen mediante las etiquetas <PARAM> situadas dentro de la etiqueta <APPLET> en la página HTML del Editor gráfico. Estos son los parámetros reconocidos por el subprograma Editor gráfico:
LOAD: este parámetro indica al Editor gráfico que debe realizar la carga automática de un archivo gráfico específico cuando se inicie. Si él archivo no existe, se muestra un mensaje. Si este parámetro no aparece en la etiqueta <APPLET>, no se cargará ningún archivo de tabla automáticamente durante el arranque y deberá seleccionar un archivo gráfico inicial en la lista propuesta por el Editor gráfico.MODE: este parámetro indica al Editor gráfico que debe iniciarse en modo de edición (modo normal) o Vista (modo específico). En caso de iniciarse en modo Vista, el Editor gráfico sólo muestra la ventana de visualización correspon-diente. Si utiliza este parámetro con el parámetro LOAD, es posible crear un sitio Web a partir de páginas HTML que se reservan a visualizaciones gráficas específicas. No es necesario elegir un archivo gráfico; de este modo, el comportamiento de la pantalla HMI es estándar. Este parámetro puede adoptar los valores siguientes:
EDIT (valor predeterminado): el Editor gráfico se iniciará en el modo de edición (modo normal).VIEW_RO: el Editor gráfico se iniciará en el modo Vista (de sólo lectura). El usuario del navegador Web no está autorizado a enviar valores de datos a los dispositivos Modbus.VIEW_RW: el Editor gráfico se iniciará en el modo Vista (lectura/escritura). El usuario del navegador Web está autorizado a enviar valores de datos a los dispositivos Modbus después de haber introducido la contraseña de acceso de escritura.
AUTO_LOGIN: este parámetro indica al Editor gráfico que debe mostrar automáticamente la contraseña que autoriza la escritura en los dispositivos Modbus. Si el parámetro MODE se establece en VIEW_RW o en EDIT, y si se define AUTO_LOGIN como TRUE, el Editor gráfico autoriza el acceso de escritura a los dispositivos Modbus sin solicitar al usuario que introduzca la contraseña. Este parámetro puede adoptar los valores FALSE (valor predeter-minado) y TRUE.
35016152 02/2009 107
Supervisión
Ejemplo
A continuación, se incluye un ejemplo de etiqueta <APPLET> que solicita al Editor gráfico que se inicie en modo Vista y que cargue automáticamente un archivo gráfico con el nombre UNIT_1. En este caso, el navegador Web permite enviar valores a los dispositivos Modbus por medio de cualquier objeto gráfico que tenga en cuenta el envío de valores (siempre y cuando se haya introducido la contraseña de acceso de escritura).
<APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneide-rautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE" value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE"> </APPLET>
108 35016152 02/2009
Supervisión
Objetos gráficos
Descripción general
El conjunto de objetos gráficos que ofrece el Editor gráfico proporciona ayuda para la creación de visualizaciones gráficas, imitando así los tableros de control clásicos. Todos los objetos de control y supervisión de datos están dotados de funciones de comunicación integradas y están concebidos como objetos gráficos autónomos.
Sin embargo, tenga que en cuenta que si se pierde la comunicación con el dispositivo asociado al objeto gráfico, dicho objeto dejará de estar operativo sin que el dispositivo final lo sepa.
Por ejemplo, ha programado un objeto de pulsador para que accione un motor al pulsar el botón y deje de accionarlo al soltar dicho botón. Si se corta la comunicación mientras el botón está pulsado, el motor seguirá activado aunque se suelte el botón. Los objetos gráficos no se deben utilizar para controlar situaciones como ésta a menos que se instalen métodos de enclavamiento de seguridad en el sistema.
Además, todos los objetos del Editor gráfico existen en forma de subprogramas para ayudar a los clientes que deseen insertar varios subprogramas sencillos en una única página HTML. Cuando se asocian al subprograma LiveBeanApplet, los objetos gráficos del Editor gráfico se utilizan como LiveLabelApplet.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
No utilice objetos gráficos en situaciones en las que el corte de comunicación con el módulo pueda afectar a la integridad personal o material. Los objetos gráficos no deben utilizarse en funciones de maquinaria críticas para la seguridad.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
35016152 02/2009 109
Supervisión
Indicador horizontal
Un indicador horizontal proporciona una representación analógica del valor de una variable en un dispositivo. Se trata de una barra horizontal que representa un porcentaje de su rango en unidades físicas. Es posible visualizar la indicación digital del valor en el centro de la barra.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del indicador horizontal:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Divisiones mayores de la escala
Número de divisiones mayores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Divisiones menores de la escala
Número de divisiones menores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Precisión de la escala
Número de decimales que deben indicarse para las etiquetas de la escala (establecer en -1 para utilizar un formato exponencial general).
De -1 a 6
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
110 35016152 02/2009
Supervisión
Indicador vertical
Un indicador vertical proporciona una representación analógica del valor de una variable en un dispositivo. Se trata de una barra vertical que representa un porcentaje de su rango en unidades físicas.
Valores visibles Indica si es necesario mostrar una visualización digital del valor en la escala.
Fuente de los valores
Fuente utilizada para la visualización digital del valor (si existe).
Plano de fondo de la barra
Color de fondo de la barra indicadora.
Color de la barra Color de la barra indicadora (si el valor de escala se encuentra dentro del rango Alto/Bajo).
Valor de límite muy alto
Valor, expresado en unidades físicas, del límite "Muy alto".
Color de límite muy alto
Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Muy alto".
Valor de límite alto Valor del límite "Alto", expresado en unidades físicas.
Color de límite alto Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Alto".
Valor de límite bajo
Valor del límite "Bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Bajo".
Valor de límite muy bajo
Valor, expresado en unidades físicas, del límite "Muy bajo".
Color de límite muy bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Muy bajo".
Límite de banda muerta
Rango neutro (como porcentaje del rango EU) que se aplica a la comprobación del límite Alto/Bajo.
De 0 a 10
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada bruto (sin escala) simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
35016152 02/2009 111
Supervisión
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del indicador vertical:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Divisiones mayores de la escala
Número de divisiones mayores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Divisiones menores de la escala
Número de divisiones menores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Precisión de la escala
Número de decimales que deben indicarse para las etiquetas de la escala (establecer en -1 para utilizar un formato exponencial general).
De -1 a 6
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Plano de fondo de la barra
Color de fondo de la barra indicadora.
Color de la barra Color de la barra indicadora (si el valor de escala se encuentra dentro del rango Alto/Bajo).
Valor de límite muy alto
Valor, expresado en unidades físicas, del límite "Muy alto".
112 35016152 02/2009
Supervisión
Color de límite muy alto
Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Muy alto".
Valor de límite alto Valor del límite "Alto", expresado en unidades físicas.
Color de límite alto Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Alto".
Valor de límite bajo
Valor del límite "Bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Bajo".
Valor de límite muy bajo
Valor del límite "Muy bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite muy bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Muy bajo".
Límite de banda muerta
Rango neutro (como porcentaje del rango EU) que se aplica a la comprobación del límite Alto/Bajo.
De 0 a 10
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada bruto (sin escala) simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
35016152 02/2009 113
Supervisión
Cursor horizontal o vertical
Un cursor horizontal o vertical proporciona una representación analógica del valor de una variable en un dispositivo. Se trata de una barra de desplazamiento en la que se indica la posición mediante el cursor que representa un porcentaje de su margen en unidades físicas. Es posible utilizar el ratón para modificar el valor de la barra de desplazamiento y provocar el envío de un nuevo valor al dispositivo.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del cursor horizontal o vertical:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Divisiones mayores de la escala
Número de divisiones mayores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Divisiones menores de la escala
Número de divisiones menores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Precisión de la escala
Número de decimales que deben indicarse para las etiquetas de la escala (establecer en -1 para utilizar un formato exponencial general).
De -1 a 6
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
114 35016152 02/2009
Supervisión
Incremento en bloques
Cantidad en la que se modifica el valor en la escala cuando el usuario hace clic en el área de desplazamiento de la barra.
Incremento en unidades
Cantidad en la que se modifica el valor en la escala cuando el usuario hace clic en las flechas de la barra de desplazamiento.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Propiedad Descripción Límites
35016152 02/2009 115
Supervisión
Selector horizontal o vertical
Un selector horizontal o vertical permite elegir entre varias posibilidades. Una vez realizada la selección, el valor correspondiente a la elección se envía al dispositivo. Las elecciones se representan mediante las referencias de una "escala", en la cual se indica la selección en curso mediante la posición del cursor de una barra de desplazamiento.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del selector horizontal o vertical:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Selecciones Cada selección se muestra en forma de entrada "etiqueta=valor" (al seleccionar una "etiqueta", el "valor" se envía al dispositivo).
Son necesarias dos selecciones como mínimo.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Escala visible Indica si una "escala", que contiene dos etiquetas con las selecciones, debe visualizarse.
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
116 35016152 02/2009
Supervisión
Indicador digital
Un indicador digital proporciona una representación digital de una variable en un dispositivo. El valor puede visualizarse en distintos formatos y puede definirse para cambiar de color durante el desbordamiento de un límite alto o bajo definido previamente.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del indicador digital:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Formato de los valores
Formato (decimal, hexadecimal, etc.) que debe utilizarse para la visualización del valor de escala.
Precisión del valor Número de decimales que deben visualizarse para el valor de escala (establecer en -1 para utilizar un formato exponencial general).
De -1 a 6
Plano de fondo de los valores
Color de fondo del área de visualización del valor.
Color de los valores
Color del texto de la visualización digital del valor.
Fuente de los valores
Fuente utilizada para la visualización digital del valor.
Unidades Etiqueta de las unidades físicas del valor (asociada a la visualización digital del valor).
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
35016152 02/2009 117
Supervisión
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor de límite muy alto
Valor del límite "Muy alto" expresado en unidades físicas.
Color de límite muy alto
Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Muy alto".
Valor de límite alto Valor del límite "Alto", expresado en unidades físicas.
Color de límite alto Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Alto".
Valor de límite bajo
Valor del límite "Bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Bajo".
Valor de límite muy bajo
Valor del límite "Muy bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite muy bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Muy bajo".
Límite de banda muerta
Rango neutro (como porcentaje del rango EU) que se aplica a la comprobación del límite Alto/Bajo.
De 0 a 10
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada bruto (sin escala) simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
118 35016152 02/2009
Supervisión
Visualización de mensajes
Una visualización de mensajes muestra un mensaje textual basado en el valor de una variable en un dispositivo. Para cada mensaje especificado, un valor definido activa su visualización.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades de la visualización de mensajes:
Botón pulsador
Al accionarse utilizando el ratón, un botón pulsador permite enviar uno o varios valores preajustados a un dispositivo.
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Mensajes Conjunto de mensajes que van a visualizarse. A cada mensaje le corresponde una entrada "valor=texto" (el mensaje de "texto" se visualiza siempre que el valor del dispositivo sea igual al "valor").
Es necesario un mensaje como mínimo.
Plano de fondo de los mensajes
Color de fondo del área de visualización de mensajes.
Color de los mensajes
Color del texto del mensaje.
Tipo de fuente de los mensajes
Fuente del texto del mensaje.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
35016152 02/2009 119
Supervisión
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del botón pulsador:
Estación de salida directa
La estación de salida directa permite introducir un valor digital en un área de texto directamente desde el teclado. Cuando el valor introducido esté comprendido entre unos límites alto y bajo preajustados, se activará un botón Definir. En este caso, el valor introducido se envía al dispositivo al hacer clic en Definir o al pulsar INTRO (si el área de introducción está activa para la introducción mediante el teclado).
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Valores Valores que van a enviarse al dispositivo. Nota 4 (véase página 148)
Resetear valores Valores que se envían al dispositivo tras la expiración del retardo de inicialización. Es necesario proporcionar un valor de inicialización para que ésta tenga lugar.
Resetear retardo Tiempo (en milisegundos) que debe respetar el botón pulsador entre el envío de los valores al dispositivo y el envío de los valores de inicialización.
0-2000
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Etiqueta del botón Texto de la etiqueta del botón.
Plano de fondo del botón
Color del botón. De 0 a 100
Color de la etiqueta del botón
Color utilizado para la etiqueta del botón.
Tipo de fuente de la etiqueta del botón
Fuente utilizada para la etiqueta del botón.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
120 35016152 02/2009
Supervisión
En la tabla siguiente se detallan las propiedades de la estación de salida directa:
Luz indicadora
El indicador luminoso proporciona una doble indicación del valor de una variable en un dispositivo. Si no se establece la propiedad Entrada invertida como TRUE, un valor de entrada nulo se declara OFF y un valor no nulo se declara ON. Si se ajusta la propiedad Intervalo de flash en un valor positivo, el indicador parpadea cuando el valor de entrada es igual a ON.
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Entrada máxima Valor máximo, expresado en unidades físicas, autorizado para el valor introducido en la entrada.
Entrada mínima Valor mínimo, expresado en unidades físicas, autorizado para el valor introducido en la entrada.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
35016152 02/2009 121
Supervisión
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del indicador luminoso:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Palabra DES Texto que debe aparecer cuando el valor de entrada es OFF.
Plano de fondo de la palabra DES
Color de fondo del indicador cuando se visualice Palabra DES.
Color de la palabra DES
Color del texto de Palabra DES.
Tipo de fuente de la palabra DES
Fuente utilizada para el texto de Palabra DES.
Palabra CON Texto que aparece cuando el valor de entrada es ON.
Plano de fondo de la palabra CON
Color de fondo del indicador cuando se visualice Palabra CON.
Color de la palabra CON
Color de la fuente de Palabra CON.
Tipo de fuente de la palabra CON
Fuente utilizada para el texto de Palabra CON.
Intervalo de flash Período de parpadeo de la luz indicadora (expresado en milisegundos) cuando el valor de entrada es ON. Se establece en cero para que no haya ningún parpadeo.
De 200 a 2000
Forma Forma (círculo, rectángulo, etc.) del indicador.
Entrada invertida Si se establece en TRUE, invierte el valor de entrada. (El indicador muestra Palabra DES cuando el valor de entrada es ON).
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
122 35016152 02/2009
Supervisión
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
35016152 02/2009 123
Supervisión
Estación de control del motor
La estación de control del motor está diseñada para imitar la estación estándar de tipo botón pulsador inicio/parada que se utiliza con frecuencia para controlar los motores. Este objeto gráfico está compuesto esencialmente por dos botones pulsador y un indicador luminoso. Para facilitar la configuración de las numerosas propiedades de este objeto, se proporciona un módulo de personalización. Todas las propiedades (excepto el nombre) se configuran por medio de este módulo, y no a través de la ficha de propiedades del Editor gráfico.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades de la estación de control del motor:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Luz indicadora Propiedades idénticas a las del objeto gráfico Indicador luminoso, excepto las propiedades comunes que se enumeran más arriba.
Botón pulsador superior
Propiedades idénticas a las del objeto gráfico Botón pulsador, excepto las propiedades comunes que se enumeran más arriba.
Botón pulsador inferior
Propiedades idénticas a las del objeto gráfico Botón pulsador, excepto las propiedades comunes que se enumeran más arriba.
124 35016152 02/2009
Supervisión
Medidor analógico
Un medidor analógico proporciona una representación analógica del valor de una variable en el dispositivo. Se representa con un puntero en un cuadrante circular cuya posición corresponde a un porcentaje de su rango en unidades físicas. Es posible definir el tamaño del cuadrante circular del medidor (exploración de los grados de un círculo), los colores correspondientes y el estilo del puntero.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del medidor analógico:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Divisiones mayores de la escala
Número de divisiones mayores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Divisiones menores de la escala
Número de divisiones menores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Precisión de la escala
Número de decimales que deben indicarse para las etiquetas de la escala (establecer en -1 para utilizar un formato exponencial general).
De -1 a 6
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
35016152 02/2009 125
Supervisión
Grados de barrido del selector
Parte de arco circular que debe utilizarse para dibujar el cuadrante.
De 60 a 300
Tipo de puntero Tipo de puntero utilizado (aguja, flecha, etc.)
Color de puntero Color utilizado para el puntero.
Color del selector Color utilizado para el cuadrante (para la parte comprendida en el rango Alto/Bajo).
Valor de límite muy alto
Valor del límite "Muy alto" expresado en unidades físicas.
Color de límite muy alto
Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Muy alto".
Valor de límite alto Valor del límite "Alto", expresado en unidades físicas.
Color de límite alto Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Alto".
Valor de límite bajo
Valor del límite "Bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Bajo".
Valor de límite muy bajo
Valor del límite "Muy bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite muy bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Muy bajo".
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada bruto (sin escala) simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
126 35016152 02/2009
Supervisión
Control deslizante giratorio
Un control deslizante giratorio proporciona una representación analógica del valor de una variable en el dispositivo. Se representa con una perilla en un selector circular cuya posición corresponde a un porcentaje de su rango en unidades físicas. Es posible definir el tamaño del selector y el color de la perilla. Mediante el ratón, puede modificar la posición de la perilla y provocar el envío de un nuevo valor al dispositivo.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del control deslizante giratorio:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Divisiones mayores de la escala
Número de divisiones mayores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Divisiones menores de la escala
Número de divisiones menores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Precisión de la escala
Número de decimales que deben indicarse para las etiquetas de la escala (establecer en -1 para utilizar un formato exponencial general).
De -1 a 6
Grados de barrido del selector
Parte de arco circular que debe utilizarse para dibujar el cuadrante.
De 60 a 300
Color del selector Color del selector.
Color de la perilla Color utilizado para la perilla.
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
35016152 02/2009 127
Supervisión
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Propiedad Descripción Límites
128 35016152 02/2009
Supervisión
Selector giratorio
Un selector giratorio permite elegir entre varias posibilidades. Una vez realizada la selección, el valor correspondiente a la elección se envía al dispositivo. Las elecciones se representan mediante las referencias de una "escala", en la cual se indica la selección en curso mediante la posición de la perilla. El tamaño del selector circular (exploración de los grados de un círculo) y el color de la perilla pueden ajustarse.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del selector giratorio:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Selecciones Cada selección se muestra en forma de entrada "etiqueta=valor" (al seleccionar una "etiqueta", el "valor" se envía al dispositivo).
Son necesarias dos selecciones como mínimo.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Escala visible Indica si una "escala", que contiene dos etiquetas con las selecciones, debe visualizarse.
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Grados de barrido del selector
Parte de arco circular que debe utilizarse para dibujar el cuadrante.
De 60 a 300
Color de la perilla Color utilizado para la perilla.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
35016152 02/2009 129
Supervisión
Graficador de tendencias
Un graficador de tendencias permite obtener un gráfico temporal continuo de los valores de seis variables como máximo en un dispositivo. Emula a un registro de papel desenrollado, con las plumas a la derecha y el "papel" que se desenrolla de derecha a izquierda. Una escala vertical situada a la izquierda del gráfico indica el rango de los valores registrados, mientras que una escala horizontal situada debajo del gráfico muestra la trama temporal correspondiente. Es posible ajustar la frecuencia de actualización y el diseño del gráfico.
Para facilitar la configuración de las numerosas propiedades de este objeto, se proporciona un módulo de personalización. Todas las propiedades (excepto el nombre) se definen por medio de este módulo, y no a través de la ficha de propiedades del Editor gráfico.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del graficador de tendencias: Por su parte, las propiedades disponibles para cada pluma se detallan en la segunda tabla:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Divisiones mayores de la escala
Número de divisiones mayores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Divisiones menores de la escala
Número de divisiones menores (con referencia) de la escala.
De 0 a 100
Color de escala Color de la escala y de sus etiquetas.
Fuente de escala Fuente utilizada en las etiquetas de la escala.
Precisión de la escala
Número de decimales que deben indicarse para las etiquetas de la escala (establecer en -1 para utilizar un formato exponencial general).
De -1 a 6
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
130 35016152 02/2009
Supervisión
Las propiedades siguientes del registro de tendencias se encuentran disponibles para cada pluma:
Enlace de visualización
Un enlace de visualización es un objeto gráfico particular que permite pasar a otra visualización gráfica haciendo clic en él. Para indicar que el objeto representa un vínculo a otra visualización, la etiqueta de texto del vínculo aparece subrayada y el cursor del ratón se transforma en una mano cuando se pasa el ratón por encima. Este objeto resulta particularmente útil cuando se utiliza el Editor gráfico en modo Vista, en el cual no existe ninguna lista desplegable de las visualizaciones gráficas.
Período de actualización
Intervalo de actualización del gráfico (en segundos).
De 0,5 a 120
Divisiones de la escala de tiempos
Número de divisiones de la escala horizontal. De 0 a 6
Plano de fondo de la gráfica
Color del área del gráfico.
Color de la cuadrícula
Color de la cuadrícula diseñada en el área del gráfico.
Divisiones verticales de la cuadrícula
Número de divisiones verticales de la cuadrícula. De 0 a 100
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Propiedad Descripción Límites
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Color de pluma Color de la "pluma" que permite guardar el valor de puesta en escala.
Etiqueta de pluma Etiqueta utilizada para identificar la pluma.
Propiedad Descripción Límites
35016152 02/2009 131
Supervisión
Del mismo modo, un enlace de visualización puede servir de enlace de hipertexto a un archivo HTML. Si introduce una URL como Nombre de visualización de enlace, podrá abrir la URL en una ventana nueva del navegador pulsando simultáneamente la tecla MAYÚS y haciendo clic en el enlace. Si sólo hace clic en el enlace, la ventana de navegación existente se sustituye por la URL.
Si el Nombre de visualización de enlace está vacío, la etiqueta no estará subrayada, y el objeto visualizado se convertirá en una simple etiqueta de texto.
En la tabla siguiente se detallan las propiedades del vínculo de visualización:
Propiedad Descripción Límites
Etiqueta Etiqueta del enlace.
Nombre de visualización de enlace
Nombre de la vista gráfica que se carga cuando el usuario hace clic en el enlace o en la URL de una página Web.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
132 35016152 02/2009
Supervisión
Objetos gráficos extendidos
Descripción general
El conjunto de objetos gráficos ampliados incluido en el Editor gráfico está destinado a facilitar la creación de vistas gráficas mediante la imitación de los paneles de vistas gráficas avanzados. Todos los objetos de control y supervisión de datos están dotados de funciones de comunicación integradas y están concebidos como objetos gráficos autónomos.
Sin embargo, tenga que en cuenta que si se pierde la comunicación con el dispositivo asociado al objeto gráfico, dicho objeto dejará de estar operativo sin que el dispositivo final lo sepa.
Por ejemplo, ha programado un objeto de pulsador para que accione un motor al pulsar el botón y deje de accionarlo al soltar dicho botón. Si se corta la comunicación mientras el botón está pulsado, el motor seguirá activado aunque se suelte el botón. Los objetos gráficos no se deben utilizar para controlar situaciones como ésta a menos que se instalen métodos de enclavamiento de seguridad en el sistema.
Además, para facilitar la inserción de varios subprogramas simples en una sola página HTML, cada objeto del conjunto del Editor gráfico existe en forma de subprograma. Al asociarse al subprograma LiveBeanApplet, los objetos gráficos del Editor gráfico se utilizan como LiveLabelApplet.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
No utilice objetos gráficos en situaciones en las que el corte de comunicación con el módulo pueda afectar a la integridad personal o material. Los objetos gráficos no deben utilizarse en funciones de maquinaria críticas para la seguridad.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
35016152 02/2009 133
Supervisión
Editor de texto ASCII
El editor de texto ASCII se basa en el elemento gráfico de visualización de los mensajes. Esto permite introducir texto nuevo.
Las propiedades del editor de texto ASCII son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Longitud máx. del texto
Longitud máxima del texto.
Color del texto Color del texto
Tipo de fuente del texto
Fuente del texto
Bytes de intercambio
Falso si el orden de destino de los bytes es el mismo que el del PC.
Valor El propio texto.
134 35016152 02/2009
Supervisión
Gráfico de barras
Un gráfico de barras ofrece una representación analógica del valor de una variable de un dispositivo. Dibuja una barra vertical cuyo ancho es proporcional al valor y representa un porcentaje de su rango en unidades físicas.
Las propiedades del gráfico de barras son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Valor EU máximo Valor máximo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor EU mínimo Valor mínimo de la variable, expresado en unidades físicas.
Valor máx. Valor bruto (sin escala) máximo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Valor mín. Valor bruto (sin escala) mínimo de la variable en el dispositivo.
Nota 3 (véase página 148)
Plano de fondo de la barra
Color de fondo de la barra indicadora.
Color de la barra Color de la barra indicadora (si el valor de escala se encuentra dentro del rango Alto/Bajo).
Valor de límite muy alto
Valor del límite "Muy alto" expresado en unidades físicas.
Color de límite muy alto
Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Muy alto".
Valor de límite alto Valor del límite "Alto", expresado en unidades físicas.
Color de límite alto Color de la barra indicadora si el valor de escala supera el límite "Alto".
35016152 02/2009 135
Supervisión
Valor de límite bajo
Valor del límite "Bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Bajo".
Valor de límite muy bajo
Valor del límite "Muy bajo", expresado en unidades físicas.
Color de límite muy bajo
Color de la barra indicadora si el valor de escala es inferior al límite "Muy bajo".
Límite de banda muerta
Rango neutro (como porcentaje del rango EU) que se aplica a la comprobación del límite Alto/Bajo.
De 0 a 10
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada bruto (sin escala) simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
136 35016152 02/2009
Supervisión
Bitmap
El elemento gráfico de interfaz bitmap muestra un bitmap estático en la pantalla.
Las propiedades del elemento gráfico de interfaz bitmap son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Fondo Color de fondo del objeto gráfico. Nota 1 (véase página 148)
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico.
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Selecciones de bitmap
Nombres de archivo de los bitmaps personalizados que van a visualizarse.Consulte el párrafo siguiente si desea obtener información acerca de cómo agregar imágenes en el módulo.
35016152 02/2009 137
Supervisión
Agregación de imágenes
Puede agregar imágenes en el módulo de una de las siguientes maneras:Agregar las imágenes en la carpeta images.zip:
ruta para BMX NOE 0110: /SDCA/WEB/wwwroot/ruta para 140 NOE 771 11 y TSX ETY 5103: /FLASH1/wwwroot/
Crear un directorio en el módulo (por ejemplo, imágenes). Copiar las imágenes en este directorio. En este caso, tiene que especificar la ruta de las imágenes que desea utilizar en los ejemplos siguientes:
para BMX NOE 0110: /SDCA/WEB/wwwroot/images/key.gifpara 140 NOE 771 11 y TSX ETY 5103: /FLASH1/wwwroot/images/key.gif
Etapa Acción
1 Crear una carpeta imágenes en el PC.
2 Copiar las imágenes que desea utilizar en esta carpeta.
3 Importar el archivo user.jar desde el módulo al PC utilizando un cliente FTP:ruta para BMX NOE 0110: /SDCA/WEB/wwwroot/classes/ruta para 140 NOE 771 11 y TSX ETY 5103: /FLASH1/wwwroot/classes/
4 Abrir el archivo user.jar utilizando un archivador de archivo.
5 Arrastrar y soltar la carpeta imágenes en el archivo user.jar. Compruebe que la ruta relativa de los archivos de imagen es "images/".
6 Volver a transferir el archivo user.jar al módulo utilizando un cliente FTP.
138 35016152 02/2009
Supervisión
Bitmap genérico
El elemento gráfico de interfaz Bitmap genérico permite ver un bitmap estático por cada valor distinto de una variable. Puede utilizarse para ver animaciones dinámicas, como la variación del nivel de un depósito.
Las propiedades del elemento gráfico de interfaz Bitmap genérico son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico. Nota 1 (véase página 148)
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Selecciones de bitmap
Nombres de archivo de los bitmaps personalizados que van a visualizarse.Consulte el párrafo anterior si desea obtener información acerca de cómo agregar imágenes en el módulo.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico.
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada simulado que permite comprobar el comportamiento del objeto gráfico.
35016152 02/2009 139
Supervisión
Vínculo gráfico
Un vínculo gráfico es un objeto gráfico determinado que permite pasar a otra visualización gráfica haciendo clic encima. Los vínculos gráficos también pueden reconocerse mediante la etiqueta indicada, y el cursor del ratón se transforma en una mano cuando el ratón pasa por encima. Este objeto resulta especialmente útil cuando se utiliza el Editor gráfico en modo Vista, en el cual no existe ninguna lista desplegable de vistas gráficas.
Del mismo modo, un vínculo gráfico puede servir de vínculo de hipertexto a un archivo HTML. Si introduce una URL como Nombre de visualización de enlace, podrá abrir la URL en una ventana nueva del navegador pulsando simultáneamente la tecla MAYÚS y haciendo clic en el vínculo. Si sólo hace clic en el vínculo, la URL se abrirá en la ventana existente del navegador.
Si no se ha completado Nombre de visualización de enlace, la etiqueta no se indicará y el objeto que aparezca se convertirá en una simple etiqueta de texto.
Las propiedades del enlace de vista son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Etiqueta Etiqueta del enlace.
Nombre de visualización de enlace
Nombre de la vista gráfica que se carga cuando el usuario hace clic en el enlace o en la URL de una página Web.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Selecciones de bitmap
Nombre de archivo del bitmap en el que se hace clic.
140 35016152 02/2009
Supervisión
Luz indicadora
La luz indicadora muestra el valor de una variable en un dispositivo. El valor de entrada 0 equivale a OFF y todos los valores distintos de 0 equivalen a ON. Si se ajusta la propiedad Intervalo de flash en un valor positivo, el indicador parpadea cuando el valor de entrada es igual a ON. Existe un bitmap para el estado ON y otro para el estado OFF.
Las propiedades del indicador luminoso son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 3 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Palabra DES Texto que debe aparecer cuando el valor de entrada es OFF.
Selección de mapa de bits DES
Mapa de bips del indicador cuando aparece la palabra DES.
Color de la palabra DES
Color del texto de la palabra DES.
Tipo de fuente de la palabra DES
Fuente del texto de la palabra DES.
Palabra CON Texto que aparece cuando el valor de entrada es ON.
Selección de mapa de bits CON
Mapa de bits del indicador cuando aparece la palabra CON.
Color de la palabra CON
Color de la fuente de la palabra CON.
Tipo de fuente de la palabra CON
Fuente del texto de la palabra CON.
35016152 02/2009 141
Supervisión
Intervalo de flash Período de parpadeo de la luz indicadora (expresado en milisegundos) cuando el valor de entrada es ON. Se establece en cero para que no haya parpadeo.
De 200 a 2.000
Entrada invertida Si se establece en TRUE, invierte el valor de entrada. (El indicador muestra la palabra DES cuando el valor de entrada es ON).
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
142 35016152 02/2009
Supervisión
Motor
El elemento gráfico de interfaz Motor muestra el valor de una variable en un dispositivo. El valor de entrada 0 equivale a OFF, el valor 1 equivale a ON y los valores restantes equivalen a DEFAULT. Los tres estados se representan mediante distintos bitmaps.
Las propiedades del elemento gráfico de interfaz Motor son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Palabra DES Texto que debe aparecer cuando el valor de entrada es OFF.
Selección de mapa de bits DES
Bitmap del motor cuando aparece la palabra DES.
Color de la palabra DES
Color del texto de la palabra DES.
Tipo de fuente de la palabra DES
Fuente del texto de la palabra DES.
Palabra CON Texto que aparece cuando el valor de entrada es ON.
Selección de mapa de bits CON
Bitmap del motor cuando aparece la palabra CON.
Color de la palabra CON
Color de la fuente de la palabra CON.
Tipo de fuente de la palabra CON
Fuente del texto de la palabra CON.
Palabra PREDETERMINADO
Texto que aparece cuando el valor de entrada es ON.
Selección de mapa de bits PREDETERMINADO
Bitmap del motor cuando aparece la palabra PREDETERMINADO.
35016152 02/2009 143
Supervisión
Color de la palabra PREDETERMINADO
Color de la fuente de la palabra PREDETERMINADO.
Tipo de fuente de la palabra PREDETERMINADO
Fuente del texto de la palabra PREDETERMINADO.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
Propiedad Descripción Límites
144 35016152 02/2009
Supervisión
Tubo
El tubo muestra el valor de una variable en un dispositivo con dos estados posibles. El valor de entrada 0 equivale a OFF y todos los valores distintos de 0 equivalen a ON. Existe un bitmap para el estado ON y otro para el estado OFF.
Las propiedades del tubo son las siguientes:
Botón pulsador
Un botón pulsador permite enviar a un dispositivo uno o varios valores preajustados cuando el usuario lo acciona con el ratón.
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Palabra DES Texto que debe aparecer cuando el valor de entrada es OFF.
Selección de mapa de bits DES
Bitmap del tubo cuando aparece la palabra DES.
Color de la palabra DES
Color del texto de la palabra DES.
Tipo de fuente de la palabra DES
Fuente del texto de la palabra DES.
Palabra CON Texto que aparece cuando el valor de entrada es ON.
Selección de mapa de bits CON
Bitmap del tubo cuando aparece la palabra CON.
Color de la palabra CON
Color de la fuente de la palabra CON.
Tipo de fuente de la palabra CON
Fuente del texto de la palabra CON.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
35016152 02/2009 145
Supervisión
Las propiedades del botón pulsador son las siguientes:
Distribuidor
El distribuidor muestra el valor de una variable en un dispositivo con dos estados posibles. El valor de entrada 0 equivale a OFF y todos los valores distintos de 0 equivalen a ON. Existe un bitmap para el estado ON y otro para el estado OFF.
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 3 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Valores Valores que van a enviarse al dispositivo. Nota 4 (véase página 148)
Resetear valores Valores que se envían al dispositivo tras la expiración del retardo de inicialización. Es necesario proporcionar un valor de inicialización para que ésta tenga lugar.
Resetear retardo Tiempo (en milisegundos) que respeta el botón pulsador entre el envío de los valores al dispositivo y el envío de los valores de inicialización.
0-2000
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Etiqueta del botón Texto de la etiqueta del botón.
Color de la etiqueta del botón
Color utilizado para la etiqueta del botón.
Tipo de fuente de la etiqueta del botón
Fuente utilizada para la etiqueta del botón.
Selección de mapa de bits DES
Bitmap del botón cuando aparece el estado OFF.
Selección de mapa de bits CON
Bitmap del botón cuando aparece el estado ON.
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
146 35016152 02/2009
Supervisión
Las propiedades del distribuidor son las siguientes:
Propiedad Descripción Límites
Nombre Nombre del objeto gráfico.
Dirección Dirección directa de la variable que va a supervisarse.
Nota 1 (véase página 148)
Tipo de datos Tipo de datos de la variable. Nota 2 (véase página 148)
Fondo Color de fondo del objeto gráfico.
Etiqueta Etiqueta que aparece como parte del objeto gráfico.
Color de la etiqueta
Color de la etiqueta.
Fuente de la etiqueta
Fuente utilizada en la etiqueta.
Palabra DES Texto que debe aparecer cuando el valor de entrada es OFF.
Selección de mapa de bits DES
Bitmap del distribuidor cuando aparece la palabra DES.
Color de la palabra DES
Color del texto de la palabra DES.
Tipo de fuente de la palabra DES
Fuente del texto de la palabra DES.
Palabra CON Texto que aparece cuando el valor de entrada es ON.
Selección de mapa de bits CON
Bitmap del distribuidor cuando aparece la palabra CON.
Color de la palabra CON
Color de la fuente de la palabra CON.
Tipo de fuente de la palabra CON
Fuente del texto de la palabra CON.
Intervalo de flash Período de parpadeo de la luz indicadora (expresado en milisegundos) cuando el valor de entrada es ON. Se establece en cero para que no haya parpadeo.
De 200 a 2.000
Ancho del borde Ancho (en píxeles) del borde del objeto gráfico. De 0 a 32
Color del borde Color del borde del objeto gráfico.
Valor Valor de entrada simulado que permite comprobar el objeto gráfico.
Nota 3 (véase página 148)
35016152 02/2009 147
Supervisión
Notas
Las notas relativas a este capítulo son las siguientes:
1. La propiedad de tipo de datos debe corresponder exactamente al tipo de datos real de la variable.Si la propiedad de dirección es la dirección directa de una referencia de PLC binaria (por ejemplo, la referencia 0x/1x Quantum), la propiedad de tipo de datos debe configurarse como Coil para las salidas o como Discrete Input para las entradas binarias.
2. Los distintos valores de la propiedad Tipo de datos tienen el significado siguiente:
Tipo Significado
COIL Bit de salida (booleano)
DISCRETE INPUT Bit de entrada (booleano)
REGISTER Entero de 16 bits con signo
INT32 Entero de 32 bits con signo
INT32SWAP Entero con signo de 32 bits con inversión de las palabras de bit más significativo y de bit menos significativo
INPUT REGISTER Entero con signo de 16 bits para entrada analógica
3. Los límites de las propiedades Valor PLC máximo y Valor PLC mínimo son los límites naturales de la propiedad de tipo de datos configurada.
4. En un botón pulsador, es necesario especificar al menos un valor. Si se introducen varios valores, se asignarán en una tabla de direcciones empezando por la dirección directa indicada.
5. Para que el subprograma muestre el valor numérico de los datos en lugar de una etiqueta, especifique los parámetros en el código HTML tal y como se indica a continuación: name = "label" value = "$data$".
148 35016152 02/2009
Supervisión
7.3 Creación de páginas Web personalizadas
Campo de aplicación de esta sección
En esta parte se muestra cómo crear páginas Web personalizadas para el sitio Web mediante FrontPage 2000 o Microsoft Expression web.
NOTA: Para ver otros modos de crear páginas personalizadas, consulte el manual del usuario de la gama de productos de FactoryCast HMI Gateway TSX ETG 30••.
Contenido de esta sección
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage 150
Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft Expression Web 158
Inserción de un LiveBeanApplet mediante FrontPage o Expression Web 160
Inserción de un LiveLabelApplet mediante FrontPage o Expression Web 169
Compatibilidad de Internet Explorer 7 177
35016152 02/2009 149
Supervisión
Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage
Descripción general
En esta sección, se describe cómo instalar o desinstalar la extensión FactoryCast para Microsoft FrontPage 2000.
Instalación de FactoryCast
Durante la instalación de Web Designer, si ya se ha instalado FrontPage 2000 en el mismo PC, la extensión FactoryCast para FrontPage 2000 se instalará automáti-camente como un "archivo de macro" de FrontPage. Si este es el caso, continúe con la siguiente sección, que proporciona instrucciones para la adición de la extensión al menú de FrontPage.
Sin embargo, si FrontPage 2000 se instala después de haber instalado Web Designer, podrá instalar la extensión reinstalando Web Designer o copiando manualmente el archivo de macro a la carpeta de macros de FrontPage. Para la instalación manual, después de instalar FrontPage 2000, siga estos pasos para instalar la extensión:
Copiar el archivo Microsoft FrontPage.fpm del CD-ROM a la carpeta %USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\FrontPage\Macros (crear la carpeta final "Macros", si no existe).
Adición de la extensión FactoryCast
Para agregar la extensión FactoryCast al menú Insertar de FrontPage, siga los pasos descritos a continuación.
Etapa Acción
1 Iniciar FrontPage 2000.
2 Hacer clic en Personalizar, en el menú Herramientas.
150 35016152 02/2009
Supervisión
3 Hacer clic en la ficha Comandos y, a continuación, seleccionar Macros en la lista Categorías.
Etapa Acción
35016152 02/2009 151
Supervisión
3 Hacer clic en la ficha Comandos y, a continuación, seleccionar Macros en la lista Categorías.
Etapa Acción
152 35016152 02/2009
Supervisión
4 Arrastrar y soltar la entrada Elemento de menú personalizado desde la lista Comandos hasta el menú Insertar, en el comando Opciones avanzadas. (El menú Insertar se desplegará automáticamente al pasar sobre él.)
Etapa Acción
35016152 02/2009 153
Supervisión
5 Hacer clic en Modificar selección, cambiar el nombre a FactoryCast Applet y, a continuación, pulsar la tecla INTRO.
Etapa Acción
154 35016152 02/2009
Supervisión
6 Hacer clic de nuevo en Modificar selección y, a continuación, seleccionar Asignar macro.
Etapa Acción
35016152 02/2009 155
Supervisión
Eliminación de la extensión FactoryCast
Para eliminar la extensión FactoryCast del menú de FrontPage, siga los pasos que se describen a continuación.
7 Seleccionar FactoryCast_Applet en la lista y, a continuación, hacer clic en Aceptar.
8 Hacer clic en Cerrar.El comando FactoryCast Applet se agregará al menú Insertar.
Etapa Acción
Etapa Acción
1 En FrontPage, hacer clic en Personalizar, en el menú Herramientas.
2 Hacer clic en el menú Insertar y, a continuación, seleccionar FactoryCast Applet.
3 Hacer clic con el botón secundario y, a continuación, seleccionar Eliminar en el menú emergente.
156 35016152 02/2009
Supervisión
Edición de subprogramas
Hay dos modos de editar un subprograma insertado en una página web. Primero, puede hacer doble clic en el objeto y realizar cambios por medio de cuadros de diálogo. También puede abrir el editor HTML en FrontPage e introducir las modifica-ciones en este entorno. Se recomienda utilizar el primero de los métodos a menos que el usuario tenga experiencia en la programación del lenguaje HTML utilizado para crear páginas web.
35016152 02/2009 157
Supervisión
Instalación de la extensión FactoryCast para Microsoft Expression Web
Descripción general
En esta sección se describe cómo instalar y desinstalar la extensión FactoryCast para Microsoft Expression Web.
Instalación de FactoryCast
Durante la instalación de Web Designer, si ya se ha instalado Expression Web en el mismo PC, la extensión FactoryCast para Expression Web se instalará automáti-camente como un "archivo de macro" de Expression Web. Si éste es el caso, pase a la siguiente sección, que ofrece instrucciones sobre cómo agregar la extensión al menú de Expression Web.
Sin embargo, si Expression Web se instala después de haber instalado Web Designer, podrá instalar la extensión reinstalando Web Designer o copiando manualmente el archivo de macro a la carpeta de macros Expression Web. Para la instalación manual, después de instalar Microsoft Expression Web, siga estos pasos para instalar la extensión:
Copiar el archivo Microsoft Expression Web.wdmacro del CD-ROM a la carpeta %USERPROFILE%\Application Data\Microsoft\Expression\Web Designer\Macros (crear la carpeta final "Macros", si no existe).
Adición de la extensión FactoryCast
Para agregar la extensión FactoryCast al menú Insertar de Expression Web, siga los pasos descritos a continuación.
Etapa Acción
1 Iniciar Microsoft Expression Web.
2 Hacer clic en Personalizar, en el menú Herramientas.
3 Hacer clic en la ficha Comandos y, a continuación, seleccionar Macros en la lista Categorías.
4 Arrastrar y soltar la entrada Elemento de menú personalizado desde la lista Comandos hasta el menú Insertar, en el comando Opciones avanzadas. (El menú Insertar se desplegará automáticamente al pasar sobre él.)
5 Hacer clic en Modificar selección, cambiar el nombre a FactoryCast Applet y, a continuación, pulsar la tecla INTRO.
6 Hacer clic de nuevo en Modificar selección y, a continuación, seleccionar Asignar macro.
7 Seleccionar FactoryCast_Applet en la lista y, a continuación, hacer clic en Aceptar.
8 Hacer clic en Cerrar.El comando FactoryCast Applet se agregará al menú Insertar.
158 35016152 02/2009
Supervisión
Eliminación de la extensión FactoryCast
Para desinstalar la extensión FactoryCast del menú de Expression Web, siga los pasos que se describen a continuación.
Edición de subprogramas
Hay dos modos de editar un subprograma insertado en una página web. Primero, puede hacer doble clic en el objeto y realizar cambios por medio de cuadros de diálogo. También puede abrir el editor HTML en Expression Web e introducir las modificaciones en este entorno. Se recomienda utilizar el primero de los métodos a menos que el usuario tenga experiencia en la programación del lenguaje HTML utilizado para crear páginas web.
Etapa Acción
1 En Expression Web, hacer clic en Personalizar en el menú Herramientas.
2 Hacer clic en el menú Insertar y, a continuación, seleccionar FactoryCast Applet.
3 Hacer clic con el botón secundario y, a continuación, seleccionar Eliminar en el menú emergente.
35016152 02/2009 159
Supervisión
Inserción de un LiveBeanApplet mediante FrontPage o Expression Web
Descripción general
El subprograma LiveBeanApplet se incluye una vez para cada símbolo (variable) o dirección directa supervisada/controlada en la página Web. Por ejemplo, si está supervisando tres símbolos (variables), incluirá el subprograma tres veces. LiveBeanApplet permite que se incluya cualquier objeto gráfico/Java Bean que se haya creado con el Editor gráfico en una página Web como un subprograma independiente.
Cualquier objeto gráfico que se haya guardado como parte de una visualización gráfica del Editor gráfico se puede recuperar del archivo gráfico y presentar mediante el subprograma. Antes de que se introduzcan los beans en una página Web, el subprograma especial llamado LiveBeanMgrApplet se debe introducir en el servidor.
NOTA: Antes de insertar un LiveBeanApplet en una página Web, debe crear una biblioteca de JavaBeans con el Editor gráfico. Generalmente, un usuario creará una biblioteca de JavaBeans que disponga de una instancia de los objetos que se deseen utilizar en una página web. Puede imaginarse esta biblioteca como un juego de plantillas copiadas y personalizadas en sus páginas web. Por ejemplo, una biblioteca puede tener un medidor analógico, un selector rotativo y un botón pulsador. De este modo, se pueden añadir a una página web múltiples instancias de cada bean, cada una con un juego de parámetros únicos, como por ejemplo una dirección.
LiveBeanMgrApplet
LiveBeanMgrApplet permite que la página Web muestre datos dinámicos desde el controlador. Este subprograma se debe incluir una vez en la página si se incluye alguna instancia de LiveBeanApplet en la página.
LiveBeanMgrApplet se puede incluir en una página Web de dos formas:Subprograma invisible: si la página Web se utiliza únicamente para supervisar los valores del PLC, de forma que no se necesitan entradas del usuario.Icono de una tecla: si la página Web se utiliza para enviar nuevos valores al PLC y para supervisar los valores de éste, se requiere la entrada del usuario para enviar nuevos valores.
160 35016152 02/2009
Supervisión
Inserción de un LiveBeanApplet
Para insertar un LiveBeanApplet, siga estos pasos:
Etapa Acción
1 En FrontPage o Expression Web, seleccionar Herramientas → Macros → Macros.
2 Seleccionar la macro que corresponda al destino.
3 Hacer clic en Ejecutar.
4 Seleccionar LiveBeanMgrApplet y hacer clic en Aceptar.
Nota: LiveBeanMgrApplet es un subprograma especial que sólo se debe insertar una vez en la página Web.
35016152 02/2009 161
Supervisión
5 Configurar los parámetros Modo e Inicio de sesión automático y, a continuación, hacer clic en Aceptar.
Etapa Acción
162 35016152 02/2009
Supervisión
6 Aparece una ventana en la que se muestra el código Java que se insertará en el documento HTML.
Hacer clic en Insertar para completar la inserción de este subprograma.Nota: Aunque aparezca una casilla gris con la letra "J" en azul en la página Web durante la edición, este subprograma sólo se visualizará en la página Web descargada cuando se haya establecido el parámetro Modo en Lectura/Escritura. (Lectura/escritura). Aparecerá en forma de llave cuando se visualice con el navegador. En cambio, si Modo se ha establecido en Sólo lectura, el ancho y el alto del subprograma se establecerán en cero y éste no aparecerá en el navegador. Para obtener más información sobre el funcionamiento del parámetro Modo, consulte el manual de instalación de FactoryCast HMI.
Etapa Acción
35016152 02/2009 163
Supervisión
7 Seleccionar el LiveBeanApplet en la ventana de selección de subprogramas Destino y, a continuación, hacer clic en Aceptar.
8 Introducir el nombre de una biblioteca y el nombre del "bean" que se desea mostrar dentro de dicha biblioteca. Si no es necesario personalizar las propiedades del bean (por ejemplo, la dirección), hacer clic en Aceptar.
Etapa Acción
164 35016152 02/2009
Supervisión
9 Generalmente, como mínimo se deberá personalizar la propiedad Dirección de los beans. Después de introducir los nombres de la biblioteca y del bean, seleccionar el tipo de objeto en el cuadro Tipo de objeto.
Hacer clic en Editar cuando se haya terminado.
10 En la ventana de edición, modificar sólo los parámetros relativos a este bean como, por ejemplo, la dirección. Todos los parámetros restantes se establecerán en los mismos valores que el bean guardado en la biblioteca. Hacer clic en Aceptar cuando se haya terminado.
Etapa Acción
35016152 02/2009 165
Supervisión
11 Hacer clic en Aceptar. Aparece una ventana en la que se muestra el código Java que se insertará en el documento HTML. Hacer clic en Insertar para completar la inserción del subprograma.
12 Continuar la inserción de instancias de LiveBeanApplet en la página Web. Una vez insertado el último subprograma, hacer clic en Cancelar en la ventana de selección de subprogramas de Web Designer para volver a la edición de la página Web.
Etapa Acción
166 35016152 02/2009
Supervisión
13 Guardar la página Web personalizada.
14 Transferir la página Web personalizada al servidor Web.
15 Comprobar la aplicación.
Etapa Acción
35016152 02/2009 167
Supervisión
Parámetros de LiveBeanApplet
LiveBeanApplet utiliza parámetros que permiten especificar el objeto gráfico que va a presentar el subprograma y establecer el color de fondo del subprograma.
A continuación, se muestran los parámetros del subprograma y su significado.
Además de los anteriores parámetros, la etiqueta <APPLET> de un LiveBeanApplet debe incluir atributos de ancho y alto. Normalmente, el tamaño de un LiveBeanApplet se establece para que coincida con el tamaño del objeto gráfico que presenta. Para obtener el tamaño del objeto gráfico, seleccione el objeto mientras el Editor gráfico se encuentra en el modo de edición. El nombre y tamaño del objeto seleccionado se muestran en el área de información, en la parte superior del subprograma del Editor gráfico.
Parámetro… Define...
LIBRARY El nombre de la visualización gráfica que contiene el objeto gráfico que presentará el subprograma. Este nombre será igual que el que se utilizó al guardar la visualización gráfica con el Editor gráfico.Este parámetro es necesario.
BEAN El nombre del objeto gráfico que se va a recuperar de la visualización gráfica especificada por el parámetro LIBRARY. (Éste será el nombre que aparezca como la propiedad "Nombre" del objeto gráfico).Este parámetro es necesario.
BACKGRND El color de fondo del subprograma.Los valores que se aceptan son WHITE, LT_GRAY, GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN y BLUE.Además, se puede introducir un valor de color RGB mediante el formato "0xRRGGBB", en el que RR, GG y BB son valores hexadecimales para los componentes rojo, verde y azul, respectivamente.Este parámetro es opcional pero normalmente se establece para que coincida con el color de la página HTML.
168 35016152 02/2009
Supervisión
Inserción de un LiveLabelApplet mediante FrontPage o Expression Web
Descripción general
Utilice un subprograma LiveLabelApplet por cada símbolo (variable) o dirección directa visualizados en la página Web utilizada. Por ejemplo, si está supervisando tres símbolos (variables), incluirá el subprograma tres veces.
Antes de que se introduzcan etiquetas en tiempo real en una página Web, se debe introducir en la página el subprograma especial denominado LiveLabelMgrApplet. LiveLabelMgrApplet permite que la página Web muestre datos dinámicos desde el controlador. Este subprograma se debe incluir una vez en la página si se incluye alguna instancia de LiveLabelApplet en la página.
NOTA: Sin embargo, si una página Web contiene tanto LiveLabelApplet como LiveBeanApplet, entonces la página debe contener una única instancia de LiveBeanMgrApplet, no de LiveLabelMgrApplet. LiveBeanMgrApplet apoya tanto LiveLabelApplet como LiveBeanApplet, mientras que LiveLabelMgrApplet sólo apoya LiveLabelApplet.
Inserción de LiveLabelApplet
Para insertar un LiveLabelApplet, siga estos pasos:
Etapa Acción
1 En FrontPage o Expression Web, seleccionar Herramientas → Macros → Macros.
2 Seleccionar la macro que corresponda al destino.
3 Hacer clic en Ejecutar.
35016152 02/2009 169
Supervisión
4 Seleccionar el LiveLabelMgrApplet asociado al destino y, a continuación, hacer clic en Aceptar.
Nota: LiveLabelMgrApplet es un subprograma especial que sólo se debe insertar una vez en la página Web. Aunque se muestra una casilla gris que contiene la letra "J" en azul en la página Web durante el proceso de edición, este subprograma no aparece en la página Web desde el módulo de servidor integrado.
5 Seleccionar LiveLabelApplet y, a continuación, hacer clic en Aceptar. Se mostrará la ventana de edición de parámetros.
Etapa Acción
170 35016152 02/2009
Supervisión
6 Introducir los parámetros de la etiqueta y, a continuación, hacer clic en Aceptar.
Nota: Para obtener una descripción de cada parámetro, consulte el párrafo siguiente.
Etapa Acción
35016152 02/2009 171
Supervisión
7 Aparece una ventana en la que figura el código HTML que se insertará en el documento HTML. Hacer clic en Insertar para completar la inserción del subprograma.
8 Continuar la inserción de instancias adicionales del LiveLabelApplet en la página Web. Después de haber insertado el último subprograma, hacer clic en Cancelar en la ventana de selección de subprogramas para volver a la edición de la página Web.
Etapa Acción
172 35016152 02/2009
Supervisión
Parámetros de LiveLabelApplet
A continuación, se muestran los parámetros del subprograma, su significado y los valores predeterminados:
Parámetro… Define... Con el valor predeterminado…
LABEL Una etiqueta de texto utilizada para identificar el elemento de datos.
Sin etiqueta
UNITS Una etiqueta de texto utilizada para identificar las unidades físicas del valor.
No se muestran unidades.
ADDRESS El nombre de símbolo de Concept, PL7 o Unity Pro (variables), o bien la dirección directa de Quantum, Premium o Micro.
Ninguno
35016152 02/2009 173
Supervisión
DATATYPE Tipo de datos del símbolo (variable) o de la dirección directaLos valores que se aceptan para este parámetro son:
UNDEFINED
UNDEFINED No hay ningún tipo de datos especificado.
SHORT Entero de 8 bits con signo
USHORT Entero de 8 bits sin signo
INT Entero de 16 bits con signo
UINT Entero de 16 bits sin signo
DINT Entero de 32 bits con signo
UDINT Entero de 32 bits sin signo
REAL Coma flotante IEEE de 32 bits
TIME Entero de 32 bits sin signo (en ms)
BOOL Registro binario de 1 bit (booleano)
NOTAS: Si el parámetro ADDRESS es una dirección directa y el parámetro DATATYPE no está especificado, se utilizará un DATATYPE (BOOL ,INT, DINT o REAL basado en el tamaño del valor de los datos) predeterminado. Si ADDRESS es una dirección directa para una referencia binaria de PLC (referencia Quantum 0x/1x), DATATYPE se deberá establecer en BOOL. DATATYPE sólo se puede establecer en BOOL para una referencia binaria de PLC. Si el parámetro ADDRESS es el nombre de un símbolo de Concept, PL7 o Unity Pro (variables), el parámetro DATATYPE es opcional. Si el parámetro DATATYPE se especifica para un símbolo (variable), deberá coincidir exactamente con su tipo de datos real; TIME no es un tipo de datos válido para PL7 Premium.
Parámetro… Define... Con el valor predeterminado…
174 35016152 02/2009
Supervisión
FORMAT El formato de visualización del valor.Los valores que se aceptan para este parámetro son:
DEC para la mayoría de los tipos de datosTIME para el tipo de datos TIMEBOOL para el tipo de datos BOOL
DEC Decimal
HEX Hexadecimal
BIN Binario
ASCII Bytes mostrados como caracteres ASCII
TIME "día_h_min_s_ms"
BOOL ON_WORD u OFF_WORD (consulte a continuación)
NOTA: Si DATATYPE es REAL, un FORMAT distinto de DEC generará resultados impredecibles si el valor no puede convertirse en un número entero.
GAIN La ganancia (multiplicador) que se utiliza para la escala del valor recuperado en unidades físicas.
1.0
NOTA: El escalado sólo deberá realizarse cuando se establezcan GAIN o BIAS, y FORMAT sea DEC. La escala lineal se realiza mediante la fórmula: SCALED_VALUE = GAIN x RAW_VALUE + BIAS
BIAS La diferencia (offset) que se utiliza para la escala del valor recuperado en unidades físicas. Consulte la NOTA en GAIN.
0.0
ON_WORD Un valor de texto que se muestra cuando el valor es distinto de cero.Utilícelo sólo si FORMAT es BOOL.
ON
OFF_WORD Un valor de texto que se muestra cuando el valor es cero. Utilícelo sólo si FORMAT es BOOL.
OFF
FOREGRND Color del plano anterior del subprograma.Los valores que se aceptan son WHITE, LT_GRAY, DK_GRAY, BLACK, RED, PINK, ORANGE, YELLOW, GREEN, MAGENTA, CYAN y BLUE.Además, se puede introducir un valor de color RGB mediante el formato "0xRRGGBB", en el que RR, GG y BB son valores hexadecimales para los componentes rojo, verde y azul, respectivamente.
BLACK
Parámetro… Define... Con el valor predeterminado…
35016152 02/2009 175
Supervisión
BACKGRND El color de fondo del subprogramaPara ver los valores que se aceptan, consulte FOREGRND.
LT_GRAY
ERROR_ COLOR
Color del plano anterior del campo VALUE cuando no se puede recuperar el valor del PLC.Para ver los valores que se aceptan, consulte FOREGRND.
MAGENTA
LABEL_ ALIGN
Alineación del texto en el campo LABEL, si el ancho del campo es superior a la longitud del texto.Los valores que se aceptan son LEFT, CENTER y RIGHT.
LEFT
VALUE_ ALIGN
Alineación del texto en el campo VALUE, si el ancho del campo es superior a la longitud del texto.Los valores que se aceptan son LEFT, CENTER y RIGHT.
LEFT
UNITS_ ALIGN
Alineación del texto en el campo UNITS, si el ancho del campo es superior a la longitud del texto.Los valores que se aceptan son LEFT, CENTER y RIGHT.
LEFT
FONT_ NAME
Nombre de la fuente utilizada por el subprogramaLos valores que se aceptan son SERIF, SANSSERIF y MONOSPACE.
SANSSERIF
FONT_ BOLD
Si está establecido, todo el texto del subprograma se muestra en negrita.Los valores que se aceptan son TRUE y FALSE.
FALSE
FONT_ ITALIC
Si está establecido, todo el texto del subprograma se muestra en cursiva.Los valores que se aceptan son TRUE y FALSE.
FALSE
FONT_SIZE Establece el tamaño del punto de la fuente utilizada por el subprograma.
12
LABEL_ WIDTH
El ancho del campo LABEL.
UNITS_ WIDTH
El ancho del campo UNITS.
Parámetro… Define... Con el valor predeterminado…
176 35016152 02/2009
Supervisión
Compatibilidad de Internet Explorer 7
Presentación
Debido a la limitación de Internet Explorer 7, para este explorador se recomienda insertar manualmente los widgets en las páginas utilizando un Javascript suministrado en el CD-ROM (Applets.js).
35016152 02/2009 177
35016152 02/2009
8
Configuración de una herramienta externa
35016152 02/2009
Configuración de una herramienta externa
Configuración de una herramienta externa
Descripción general
Esta función permite configurar la herramienta externa que utilizará Web Designer. Por ejemplo, puede configurar FrontPage para editar los archivos del sitio Web.
La siguiente sección muestra cómo configurar FrontPage para abrir los archivos del sitio Web; sin embargo, el procedimiento es el mismo si se utiliza otro software.
179
Configuración de una herramienta externa
Ejemplo
La tabla siguiente muestra cómo configurar un editor HTML. Se ha tomado el nombre de host como ejemplo:
Etapa Acción
1 Hacer clic en Opciones → Configuración de una herramienta externa → Herramientas externas.Resultado: Aparecerá la ventana de configuración de herramientas externas.
180 35016152 02/2009
Configuración de una herramienta externa
2 Hacer clic en Nuevo.Resultado: Aparece la ventana siguiente.
3 Introducir el nombre del software externo (por ejemplo, FrontPage).
4 En el área Ubicación, hacer clic en Explorar sistema de archivos.Resultado: Se abrirá un explorador de archivos.
5 Seleccionar la ruta del archivo .exe del software externo (por ejemplo, C:\windows\frontpage\frontpage.exe).
6 En el área Directorio de trabajo, hacer clic en Explorar sistema de archivos.Resultado: Se abrirá un explorador de archivos.
7 Especificar el directorio que contiene los archivos que se desean abrir con la herramienta externa (por ejemplo, C:\workspace\WD_project\website.
Etapa Acción
35016152 02/2009 181
Configuración de una herramienta externa
8 En el área Argumentos, hacer clic en Variables...Resultado: Aparecerá la ventana Seleccionar variables.
9 Seleccionar la variable ressource_loc que devuelve la ruta del sistema de archivos absoluta de un recurso.
10 Hacer clic en Aplicar.
11 Hacer clic en Cerrar.
12 Seleccionar un archivo del sitio Web en el explorador de Web Designer.
13 Hacer clic en Opciones → Configuración de una herramienta externa → FrontPage. Resultado: FrontPage abrirá automáticamente el archivo seleccionado.
Etapa Acción
182 35016152 02/2009
35016152 02/2009
9
Espacio de trabajo
35016152 02/2009
Cambio del directorio del espacio de trabajo
Cambio del directorio del espacio de trabajo.
Presentación
El espacio de trabajo es el espacio en el que se almacenan los proyectos. Únicamente puede abrir los proyectos ubicados en el espacio de trabajo actual. Los proyectos se crean automáticamente en el espacio de trabajo actual. Es posible tener varias áreas de trabajo y pasar de una a otra.
Esta función permite cambiar la ruta de acceso al espacio de trabajo.
Para ello, seleccione Cambiar espacio de trabajo en el menú Opciones.
183
35016152 02/2009
10
Formateo y reinicio
35016152 02/2009
Formateo y reinicio de un módulo
Reinicio y formateo de un módulo
Introducción
Es necesario reiniciar el módulo para que las modificaciones de la aplicación tengan efecto.
El formateo elimina el sitio web en el módulo y restaura el sitio web por defecto (directorios Sitio web, gdt y rdt). El formateo permite eliminar todas las modifica-ciones realizadas en el sitio web de un módulo con el fin de iniciar uno nuevo a partir de un estado definido. El formateo no modifica la configuración del sistema.
Reinicio del módulo
La tabla siguiente muestra cómo reiniciar un módulo:
Paso Acción
1 Seleccionar un módulo en la ruta.
2 En el menú Destino, haga clic en Reiniciar destino.
185
Formateo y reinicio
Formateo del módulo
La tabla siguiente muestra cómo formatear un módulo:
Paso Acción
1 Seleccionar un módulo en la ruta.
2 En el menú Destino, haga clic en Formatear destino. Resultado: aparecerá la ventana Contraseña de configuración si ya se ha definido una contraseña de configuración. De lo contrario, se inicia el formateo.
3 Introduzca la contraseña de configuración y haga clic en Aceptar.
186 35016152 02/2009
35016152 02/2009
11
Seguridad
35016152 02/2009
Seguridad
Asunto de este capítulo
Este capítulo muestra cómo gestionar la seguridad de un sitio Web mediante la protección de contraseña, derechos de acceso y cortafuegos.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Seguridad interna 188
Seguridad externa 189
Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable 191
Cambio de las contraseñas 192
187
Seguridad
Seguridad interna
Descripción general
Web Designer proporciona dos mecanismos para garantizar que sólo los usuarios autorizados puedan ver y modificar los datos:
introducción de una contraseñarestricciones de escritura
Cualquier persona que tenga acceso a una herramienta de configuración y a su servidor incorporado puede sobrescribir los ajustes de seguridad y descargar unos nuevos en el servidor. Cualquier cambio inadecuado o no autorizado puede modificar el comportamiento de su aplicación de una forma no deseada e incluso peligrosa.
Introducción de contraseña
Aunque a su sitio puede añadir páginas web sin protección, únicamente los usuarios que introduzcan el nombre del usuario y la contraseña correcta podrán ver las páginas web predeterminadas y todas aquellas que decida proteger.
Restricciones
Las restricciones se aplican al conjunto.
Cuando crea un sitio web y desea protegerlo, debe colocarlo en la carpeta denominada seguro.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO
Restrinja el acceso al servidor incorporado:
Cambie las contraseñas cada mes.No utilice contraseñas y nombres de usuario sencillos.Desactive las contraseñas predeterminadas antes de poner en marcha el módulo.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
188 35016152 02/2009
Seguridad
Seguridad externa
Descripción general
Si su red se ha configurado para permitir que los usuarios consulten su sitio Web, el sistema de seguridad es el mismo que el del sitio de intranet, sólo que cuenta con una medida de seguridad adicional: un cortafuegos.
Arquitectura del cortafuegos
Un cortafuegos forma una pasarela entre Internet y el servidor incorporado. Puede utilizar un cortafuegos para restringir o prohibir el acceso a su sitio Web.
Un cortafuegos puede configurarse para autorizar conexiones de red a un rango de puertos limitados, o para autorizar el tráfico a y desde ciertas direcciones IP.
Tipos de cortafuegos
Existen dos tipos de cortafuegos:Cortafuegos de redCortafuegos de aplicaciones
Cortafuegos de red
Estos cortafuegos se suelen instalar entre Internet y un punto de entrada a una intranet o red interna protegida.
35016152 02/2009 189
Seguridad
Cortafuegos para la aplicación
Un cortafuegos de aplicación trabaja para una aplicación, por ejemplo FTP. Éste intercepta todo el tráfico enviado a esta aplicación y decide si transmitir o no este tráfico a la aplicación. Los cortafuegos de aplicación están ubicados en ordenadores host individuales.
Configuración del cortafuegos
Web Designer utiliza HTTP, FTP y el protocolo de aplicación Schneider Electric Modbus (MBAP) para acceder a archivos y páginas del servidor integrado. Si desea que los visitantes puedan acceder a su sitio desde Internet pero el servidor incorporado está protegido por un cortafuegos, será necesario configurar dicho cortafuegos para que permita el tráfico HTTP, FTP y MBAP.
NOTA:
El nombre y la contraseña predeterminados del FTP son USER/USER.El cliente FactoryCast sigue la norma "Firewall Friendly FTP", RFC 1579. Envía un comando FTP PASV al servidor FactoryCast antes de realizar cualquier intento de establecer una conexión de datos FTP.El modo en línea de la herramienta de configuración no está operativo si el módulo está protegido por un cortafuegos. En este modo, los puertos se asignan dinámicamente.
Puerto Protocolo Acceso a
21 FTP Archivos protegidos de servidor incorporado
Superiores a 1024
80 HTTP Páginas web
502 MBAP Datos operacionales
190 35016152 02/2009
Seguridad
Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable
Presentación
Los usuarios que introduzcan la contraseña de escritura sólo podrán modificar variables (símbolos) y direcciones directas que estén habilitadas para la escritura. Al crear una base de datos de variables y direcciones directas con la que trabajar a través de Internet, puede asignar a cada elemento la propiedad de sólo lectura o de escritura.
Las modificaciones no autorizadas o incorrectas aplicadas a los símbolos y a las direcciones directas pueden tener consecuencias no deseadas e, incluso, peligrosas sobre el funcionamiento de la aplicación.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones en línea desea autorizar.No autorice modificaciones en línea de variables de procesos críticos.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
35016152 02/2009 191
Seguridad
Cambio de las contraseñas
Introducción
Esta página permite modificar los diferentes nombres de usuario y contraseñas que se utilizan para la identificación.
Modificación de las contraseñas
Esta tabla describe cómo cambiar las contraseñas:
Paso Acción
1 Seleccionar el destino en el navegador.
2 En el menú Destino, hacer clic en Propiedades.Resultado: aparecerá la ventana Propiedades del destino.
3 Seleccionar Seguridad.Resultado: aparecerá la ventana siguiente.
192 35016152 02/2009
Seguridad
Función
Esta tabla presenta los campos de las distintas ventanas que se utilizan para modificar contraseñas:
4 Hacer clic en el botón Modificar para cambiar una contraseña. Consulte el párrafo siguiente para obtener una descripción de cada contraseña.Resultado: Aparecerá la ventana Contraseña.
5 Introducir una nueva contraseña y confirmarla escribiéndola en el campo Confirmación de la contraseña nueva.En el caso de la contraseña HTTP, también se pide el nombre del usuario.
6 Hacer clic en el botón Aceptar de la ventana de la contraseña. Nota: Si mientras está realizando la modificación deja campos vacíos, se le pedirá confirmación de la sustitución de la contraseña actual por una contraseña vacía.
7 Repetir las acciones de 4 a 6 para cada contraseña que se vaya a modificar.
8 Hacer clic en Aceptar en la ventana Propiedades del destino para cerrar la ventana.
Paso Acción
Ventana Función
Contraseña HTTP segura
Necesaria para conectarse a las páginas seguras del sitio Web del módulo mediante un navegador.
Contraseña de escritura
Necesaria para escribir variables en modo de animación.
Contraseña del configurador
Necesaria para acceder a los parámetros de configuración del módulo.
Contraseña FTP No disponible.
35016152 02/2009 193
35016152 02/2009
A
Menú
35016152 02/2009
Menú
Asunto de este capítulo
Este capítulo muestra los menús para las funciones de Web Designer.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Menú 198
Menú contextual 200
197
Menú
Menú
Descripción general
La tabla siguiente muestra el sistema de menús completo cuando todas las funciones son compatibles:
Menú Submenú Descripción general
Proyecto Nuevo Crea un nuevo proyecto:creación de un nuevo módulo/dispositivo/tabla de datos/página gráficacreación de un serviciocreación de carpetas y archivos
Abrir proyecto Abre un proyecto existente.
Cerrar proyecto Cierra el proyecto activo.
Guardar Guarda los elementos modificados en el proyecto.
Guardar todo Guarda todos los elementos modificados en el proyecto.
Importar Importa un proyecto existente (.zip) o convierte un proyecto FactoryCast o FactoryCast HMI.
Exportar Exporta el proyecto activo a un archivo .zip.
Transferencia global Descarga todos los módulos del proyecto (y todos los archivos).
Validación del proyecto
Verifica el proyecto antes de la transferencia.
Actualizar Actualiza la ventana y la ruta.
Propiedades Visualiza/modifica las propiedades del proyecto (contraseñas, comentarios, etc.).
Salir Cierra la aplicación.
Edición Deshacer Cancela la última acción.
Cortar Elimina el objeto seleccionado y lo almacena en el portapapeles (el objeto puede ser un proyecto, un módulo, un dispositivo, un objeto gráfico, un archivo, una variable, etc.).
Copiar Copia el objeto seleccionado en el portapapeles.
Pegar Pega el contenido del portapapeles.
Eliminar Elimina el objeto seleccionado.
Buscar... Busca un texto en el proyecto.
198 35016152 02/2009
Menú
Destino Transferir Transfiere todos los archivos, sea desde el PC al destino o desde el destino al PC.
Transferencia parcial
Transfiere sólo las páginas gráficas, tablas de datos y directorios de servicio, ya sea al PC al destino o del destino al PC.
Conectar Establece una conexión con el módulo (si el módulo autoriza la conexión) o con el simulador.
Desconectar Finaliza la conexión con el módulo o el simulador.
Detener todos los servicios
Detiene todos los servicios (para destinos que utilicen servicios).
Iniciar todos los servicios
Inicia todos los servicios (para destinos que utilicen servicios).
Explorador del sitio Muestra una vista del sitio web en la parte inferior de la ventana.
Reiniciar destino Reinicia el módulo conectado (para los módulos que lo autoricen).
Formatear destino Formatea el módulo conectado (para los módulos que lo autoricen).
Definir dirección de destino
Visualiza/modifica la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña del destino.
Sincronizar con la base de datos del PLC
Sincroniza el namespace del proyecto con una base de datos del PLC. No está disponible para destinos FactoryCast.
Propiedades Visualiza/modifica las propiedades del destino.
Servicio Detener Detiene el servicio activo.
Ejecutar Inicia el servicio actual.
Pantallas del operador
Las pantallas de operador.
Imprimir Imprime el servicio activo.
Estadísticas Visualiza las estadísticas del servicio seleccionado (mensajes entrantes, mensajes salientes, etc.).
Opciones Configurar una herramienta externa
Configura una herramienta externa (por ejemplo, FrontPage).
Cambiar espacio de trabajo…
Cambia el directorio de un espacio de trabajo.
Visualización predeterminada
Restaura la vista tridimensional por defecto de la ventana de trabajo.
Entrada automática Introduce automáticamente los valores de una variable nueva mediante el aumento de los valores del último registro.
Ayuda Ayuda Acceso al archivo de ayuda de Web Designer.
Acerca de Proporciona información sobre la versión, el copyright, etc. de Web Designer .
Menú Submenú Descripción general
35016152 02/2009 199
Menú
Menú contextual
Tabla
La siguiente tabla presenta el menú contextual de la estructura.
Elemento de la estructura
Menú (hacer clic con el botón secundario)
Submenú Comentario
Nombre del proyecto Nuevo ProyectoDestino
Inicia el asistente: 1.ª ventana.
Edición
Pegar Pega el proyecto.
Eliminar Destruye el proyecto.
Cambiar nombre Cambia el nombre del proyecto.
Transferencia global
Transfiere el proyecto.
Propiedades Muestra las propiedades del proyecto.
Nombre del módulo Nuevo DispositivoServicio
Inicia el asistente: 2.ª ventana.
Edición
Cortar Corta el módulo.
Copiar Copia el módulo.
Pegar Pega el módulo.
Eliminar Elimina el módulo.
Cambiar nombre Cambia el nombre del módulo.
Transferir PC->DestinoDestino->PC
Transfiere el sitio Web.
Conectar DestinoSimulación
Conecta el módulo.
Desconectar Desconecta el módulo.
Propiedades Muestra las propiedades del módulo.
Carpeta Dispositivos Nuevo dispositivo Muestra la ventana de selección de los símbolos.
Pegar Pega el dispositivo.
200 35016152 02/2009
Menú
Elemento dispositivo Edición Inicia la ventana de visualización del dispositivo.
Cortar Corta el dispositivo.
Copiar Copia el dispositivo.
Eliminar Elimina el dispositivo.
Cambiar nombre Cambia el nombre del dispositivo.
Ejecutar Inicia el servicio.
Detener Detiene el servicio.
Transferencia parcial
Destino>PC Transfiere la carpeta únicamente.
Carpeta Pantallas de gráficos:
Página gráfica nueva
Inicia el Editor gráfico.
Pegar Pega el gráfico.
Transferencia parcial
Destino>PCPC->Destino
Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Elemento Pantallas gráficas
Edición Editor gráfico.
Abrir Visualiza el gráfico.
Cortar Corta el gráfico.
Copiar Copia el gráfico.
Eliminar Elimina el gráfico.
Cambiar nombre Cambia el nombre del gráfico.
Transferencia parcial
Destino>PCPC->Destino
Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Carpeta Tablas de datos
Nuevo dato Inicia el editor de datos.
Pegar Pega la tabla de datos.
Transferencia parcial
Destino>PCPC->Destino
Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Elemento Tablas de datos
Edición Editor de datos.
Abrir Visualizador de datos.
Cortar Corta la tabla de datos.
Copiar Copia la tabla de datos.
Eliminar Elimina la tabla de datos.
Cambiar nombre Cambia el nombre de la tabla de datos.
Transferencia parcial
Destino>PCPC->Destino
Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Elemento de la estructura
Menú (hacer clic con el botón secundario)
Submenú Comentario
35016152 02/2009 201
Menú
Carpeta Servicios Nuevo servicio Crea un nuevo servicio.
Pegar Pega un servicio.
Transferencia parcial
Destino>PC PC->Destino
Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Una carpeta Servicioscálculo, correo electrónico, registro de los datos, páginas activas
Nuevo Inicia el asistente de servicio con el servicio seleccionado.
Cortar Corta un servicio.
Copiar Copia un servicio.
Pegar Pega un servicio.
Eliminar Elimina un servicio.
Transferencia parcial
Destino>PC PC->Destino
Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Elemento Servicios Edición Inicia la ventana de edición del servicio.
Cortar Corta el servicio.
Copiar Copia el servicio.
Eliminar Elimina el servicio.
Cambiar nombre Cambia el nombre del servicio.
Ejecutar Inicia el servicio.
Detener Detiene el servicio.
Transferencia parcial
PC->Destino Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Carpeta Sitio Web Nuevo CarpetaArchivo
Crea una nueva carpeta o archivo.
Pegar Pega una carpeta o archivo nuevos.
Importar archivo Importa un sitio Web existente.
Transferencia parcial
Destino>PCPC->Destino
Transfiere el sitio Web únicamente. Ver nota.
Elemento de la estructura
Menú (hacer clic con el botón secundario)
Submenú Comentario
202 35016152 02/2009
Menú
Carpeta en el Sitio Web
Nuevo CarpetaArchivo
Crea una nueva carpeta o archivo.
Cortar Corta la carpeta.
Copiar Copia la carpeta.
Pegar Pega una carpeta o archivo nuevos.
Eliminar Elimina la carpeta.
Cambiar nombre Cambia el nombre de la carpeta.
Importar archivo Importa un archivo existente.
Transferencia parcial
Destino>PCPC->Destino
Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.
Archivo en el Sitio Web
Abrir Abre el archivo.
Abre con el editor del sistema
Inicia otra ventana con el editor del sistema.
Edición con Bloc de notas Inicia la página HTML en modo edición con bloc de notas.
FrontPage Inicia la página HTML en modo edición con FrontPage.
Cortar Corta el archivo.
Copiar Copia el archivo.
Eliminar Elimina el archivo.
Cambiar nombre Cambia el nombre del archivo.
Transferencia parcial
Destino>PCPC->Destino
Transfiere el archivo únicamente.
Namespace Abrir Inicia la ventana Namespace.
Acceso de escritura a Namespace
Edición Inicia la ventana derechos de escritura de Namespace.
Elemento de la estructura
Menú (hacer clic con el botón secundario)
Submenú Comentario
35016152 02/2009 203
Glosario
35016152 02/2009
Glosario
A
Aplicación PremiumFamilia de PLC de Schneider Automation.
ASCII«American Standard Code for Information Interchange» (estándar americano de codificación para el intercambio de información).
Se pronuncia «aski». Es un código americano (aunque se ha convertido en norma internacional) que permite definir todos los caracteres alfanuméricos que se utilizan en inglés, así como signos de puntuación, ciertos caracteres gráficos y diversos comandos en siete bits.
B
BITSigla de la expresión inglesa «Binary Digit» (número binario)
Se trata de la unidad binaria de contenido de información que puede representar dos valores (o estados) separados: 0 o 1.
Un conjunto de ocho bits constituye lo que se conoce como un byte.
BOOTP«Bootstrap Protocol» (protocolo Bootstrap): protocolo de puesta en marcha de terminales o estaciones sin disco a través de una gestión centralizada de parámetros de red.
35016152 02/2009 205
Glosario
C
Comandos ATTambién llamados comandos HAYES: conjunto de comandos que se utilizan, por ejemplo, para manipular líneas telefónicas, marcar y colgar.
configuraciónLa configuración recopila todos los datos que caracterizan al dispositivo (invariables) y que son necesarios para el funcionamiento del módulo.
controladorPrograma que indica al sistema operativo la presencia y las características de un dispositivo periférico.
cortafuegosDispositivo de seguridad de tecnologías de la información (TI) que se configura para permitir, denegar o autorizar las conexiones de datos del proxy establecidos y configurados por la política de seguridad de la organización.
CPU«Control Processing Unit» (unidad central de proceso).
Es el microprocesador. Está compuesta por la unidad de control y la unidad aritmética. La función de la unidad de control es extraer de la memoria central la instrucción que se debe ejecutar, así como los datos necesarios para la ejecución de dicha instrucción, establecer las conexiones eléctricas en la unidad aritmética y lógica, e iniciar el tratamiento de estos datos en la unidad. A veces existen memorias ROM o RAM incluidas en la misma placa, o incluso interfaces de E/S o búferes.
CRC«Cyclic Redundancy Check» (comprobación de redundancia cíclica): tipo de función hash que se utiliza para producir una suma de control (un número de bits pequeño y fijo) frente a un bloque de datos, como un paquete de tráfico de red o un bloque de archivo del equipo.
206 35016152 02/2009
Glosario
D
DHCP«Dynamic Host Configuration Protocol» (protocolo de configuración dinámica de host): protocolo que permite realizar dinámicamente la configuración a una estación conectada a la red.
Dirección IPDirección única que utilizan los dispositivos para identificarse y comunicarse entre sí en una red de equipos que utilicen la norma de IP (es decir, la dirección de un equipo).
DNS«Domain Name System» (sistema de nombres de dominio): almacena y asocia muchos tipos de información con nombres de dominios, pero lo más importante es que traduce nombres de dominios (nombres de los ordenadores host del equipo) en direcciones IP.
E
EN EJECUCIÓNFunción que permite iniciar la ejecución del programa de aplicación en el PLC.
F
FactoryCast HMIServidor Web activo que ejecuta funciones de HMI integrado en un módulo del PLC. El servidor Web activo elimina la necesidad de comunicación a través de sondeos para actualizar la base de datos HMI/SCADA.
FDR«Faulty Device Replacement» (sustitución de dispositivos defectuosos): servicio del módulo que recupera automáticamente su configuración.
35016152 02/2009 207
Glosario
FTP/TFTP«File Transfer Protocol/Trivial File Transfer Protocol» (protocolo de transferencia de ficheros/protocolo trivial de transferencia de archivos): protocolo de transferencia de archivos en la red.
H
HMI«Human Machine Interface» (interfaz hombre-máquina): conjunto de medios con los que la gente (los usuarios) interactúan con una determinada máquina, dispositivo, programa de ordenador u otra herramienta compleja (el sistema).
HTML«HyperText Markup Language» (lenguaje de marcación de hipertexto): lenguaje de marcación predominante para la creación de páginas Web. Proporciona un método para describir la estructura de la información basada en texto en un documento y para complementar el texto con formas interactivas, imágenes integradas y otros objetos.
HTTP«HyperText Transfer Protocol» (protocolo de transferencia de hipertexto): protocolo de transferencia en la red de documentos escritos en hipertexto (vínculos).
I
interrupción en la comunicaciónFallo de comunicación detectado por el módulo cuando se interrumpen los intercambios periódicos con el PLC.
IP«Internet Protocol» (protocolo de Internet): protocolo orientado a los datos que se utiliza para comunicar datos a través de una interconexión de conmutación de paquetes (por ejemplo, Internet).
208 35016152 02/2009
Glosario
ISO«International Standard Organization» (Organización Internacional de Normalización). El código ISO es el más utilizado. Las normas ISO regulan los formatos, símbolos y reglas de transmisión. AFNOR es miembro de la ISO.
ISP«Internet Service Provider» (proveedor de servicios de Internet): empresa u organización que vende acceso a Internet y servicios relacionados a los consumidores.
M
memoria FlashForma de memoria de equipo no volátil que se puede volver a programar o borrar eléctricamente.
MIB«Management Information Base» (base de información de administración): base de datos utilizada por el protocolo SNMP para la gestión de redes y que contiene la información referente a la transmisión de datos, los componentes de la estación o del enrutador, etc.
MIB II: MIB estándarMIB Schneider Automation: MIB privada
modo de funcionamientoLas reglas que rigen el comportamiento del módulo cuando se está ejecutando.
N
NTP«Network Time Protocol» (protocolo de hora de la red): protocolo para sincronizar los relojes de los sistemas informáticos en redes de datos de latencia variable y de conmutación de paquetes.
35016152 02/2009 209
Glosario
P
PAP«Password Authentification Protocol» (protocolo de autentificación de contraseñas): protocolo de identificación mediante contraseña utilizado en caso de conexión remota a través de módem.
PL7Software de programación de PLC Schneider Automation.
PLC«Programmable Logic Controller» (controlador lógico programable): se trata de un pequeño ordenador para la automatización de los procesos industriales, como el control de la maquinaria en líneas de montaje de fábrica.
PPP«Point-to-Point Protocol» (protocolo punto a punto): protocolo de comunicación punto a punto utilizado en las conexiones a través de módem.
PSTN/RTC«Public Switched Telephone Network» (red telefónica pública conmutada): red de las redes telefónicas públicas de circuito conmutado del mundo.
Q
QuantumFamilia de PLC de Schneider Automation.
R
RGBModelo aditivo en el que el rojo, el verde y el azul (a menudo se utilizan en modelos claros aditivos) se combinan de diversas formas para reproducir otros colores.
210 35016152 02/2009
Glosario
RS232Norma de comunicación serie que define, en concreto, la tensión de funcionamiento siguiente:
Una señal de entre +3 y +25 V indica un 0 lógico
Una señal de entre -3 V y -25 V indica un 1 lógico.
Entre +3 V y -3 V, la señal se considerará como no válida.
Los enlaces RS 232 son muy sensibles a las interferencias. Se recomienda no superar los 15 metros de distancia y los 20.000 baudios (bits/s) como máximo.
RS485Norma de enlace serie que se ejecuta en un intervalo de +/-5 V. El enlace utiliza dos conductores para la emisión y la recepción. Sus salidas en «3 estados» les permiten cambiar al modo de detección una vez finalizada la emisión.
S
SCADA«Supervisory Control And Data Acquisition» (supervisión, control y adquisición de datos): software que, en conexión con un controlador lógico programable, recopila y analiza la información utilizada para supervisar y controlar el equipamiento comercial.
SMTP«Simple Mail Transfer Protocol» (protocolo simple de transferencia de correo): protocolo de aplicación que permite transmitir los mensajes por Internet y hacerlos llegar a un buzón.
SNMP«Simple Network Management Protocol» (protocolo simple de gestión de redes): protocolo de gestión de redes que permite controlar una red remota, interrogando a las estaciones sobre su estado, además de modificar su configuración, realizar pruebas de seguridad y examinar la información vinculada a la emisión de datos. También puede utilizarse para gestionar software y bases de datos de forma remota.
SQL«Structured Query Language» (lenguaje de consulta estructurado): se utiliza para consultar (solicitar datos) una base de datos relacional.
35016152 02/2009 211
Glosario
subprogramaComponente de software que se ejecuta en el contexto de otro programa, por ejemplo, un navegador Web.
T
tarjeta CFTarjeta CompactFlash: tipo de dispositivo de almacenamiento de datos que se utiliza en dispositivos electrónicos portátiles.
TCP«Transmission Control Protocol» (protocolo de control de transmisión): protocolo de circuito virtual que constituye uno de los protocolos principales del conjunto de protocolos de Internet. A menudo, se le llama simplemente TCP/IP.
TCP/IPConjunto de protocolos de comunicación que implementa la pila de protocolos en la que se ejecutan Internet y la mayoría de las redes comerciales.
Tiempo de esperaIndica que se ha superado el tiempo de espera. Interrumpe la aplicación o la desconecta después de un período de tiempo muy largo sin utilizarse.
U
UDP«User Datagram Protocol» (protocolo de datagramas de usuario): uno de los protocolos principales del conjunto de protocolos de Internet. Mediante UDP, los programas de equipos conectados en red pueden enviar mensajes cortos entre sí, en ocasiones conocidos como datagramas.
URL«Uniform Resource Locator» (localizador uniforme de recursos): dirección global de documentos y otros recursos en la World Wide Web.
212 35016152 02/2009
Glosario
X
XML«Extensible Markup Language» (lenguaje de marcado extensible): lenguaje diseñado para hacer que sea más fácil compartir datos entre diferentes sistemas de información. Es un subconjunto simplificado del SGML y está diseñado para ser relativamente legible por el ser humano.
35016152 02/2009 213
Índice
35016152 02/2009
CBA
ÍndiceAarchivo
creación, 47
Ccarpeta
creación, 47conceptos básicos, 21
acceso al sitio web, 39configurar el módulo, 27crear un nuevo proyecto, 23Editor de datos, 31Editor gráfico, 34presentación, 22selección de variables, 29seleccionar dispositivos, 25transferir un proyecto, 36
contraseña, 192configuración, 193escritura, 193HTTP, 193
Ddirección IP, 52direcciones directas, 90documentación en línea, 57
35016152 02/2009
EEditor de datos
hoja de cálculo, 85plantillas, 84símbolo, 88variable, 85, 88
Editor gráficobarra de herramientas, 96ficha de propiedades, 104funciones de usuario, 101parámetros del subprograma, 107presentación, 93seguridad, 106
ejemplovéase (conceptos básicos), 21
entrada automática, 77escritura
contraseña, 193espacio de nombre, 72
acceso de escritura, 78espacio de trabajo, directorio, 183estado de transferencia, 60explorador del sitio, 58exportación, 49Expression Web
LiveBeanApplet, 160LiveLabelAppet, 169
Fformatear destino, 186
215
Index
FrontPageLiveBeanApplet, 160LiveLabelAppet, 169
Hherramienta externa
configuración, 179
Iimportación, 49
sincronización, 76instalación, 14introducción, 12
Mmódulo
conexión/desconexión, 62dirección IP, 52FTP, 58
OObjetos gráficos
extendida, 133presentación, 109
Ppágina de gráficos
creación, 46Pantallas de gráficos, 46PC, configuración, 13plantillas de datos, 84presentación, 12
216
proyectoabrir, 48agregar destinos, 42agregar dispositivos, 44cerrar, 48eliminar destinos, 43eliminar dispositivos, 45eliminar elementos, 47guardar, 48lista de destinos, 43lista de dispositivos, 45transferencia, 53transferencia global, 57transferencia parcial, 57validación, 59
Rreiniciar destino, 185
Sseguridad
acceso, 191Seguridad
acceso, 188contraseñas, 188cortafuegos, 189
serviciocreación, 47
símbolo nombre, 72importar desde PLC, 73selección manual, 77
simulación, 66, 67sincronización, 76
Ttabla de datos
creación, 46Tablas de datos, 46
35016152 02/2009
Index
Vvariable
importar desde PLC, 73nombre, 72selección manual, 77Unity Pro, 76
WWeb Designer
cerrar, 48
35016152 02/2009
217