Transcript
Page 1: Zuberoa - Euskaltzaindia · Zuberoa - Euskaltzaindia ... ehha 167

EHHA166

Bizkaia

Arrazola (Atxondo): lunar Arrieta: *oraiɲBakio: lunar Bermeo: lunar Berriz: *oreɲen

Bolibar: oraɲBusturia: oraiɲenDima: oreɲenElantxobe: lerunElorrio: lunar Errigoiti: oraɲelEtxebarri: lunar, *plantʃaEtxebarria: oraɲe

Gamiz-Fika: lunar, *oraɲelGetxo: lunar Gizaburuaga: oraiɲIbarruri (Muxika): lunar Kortezubi: oraɲenLarrabetzu: eraɲo, eraɲona (mark.)Laukiz: lunar Leioa: lunar Lekeitio: oraiɲLemoa: oreɲenaLemoiz: lunar Mañaria: oraiɲMendata: lunar, *oraɲelMungia: oreɲenOndarroa: orainOrozko: antoxu, plantʃa, *orβanOtxandio: lunar Sondika: lunar Zaratamo: oreɲenZeanuri: βaltsune, *plantʃaZeberio: lunar, *oriɲelZollo (Arrankudiaga): antoxu, oreiɲen,

lunar Zornotza: oraɲen

Araba

Aramaio: lunar, *oraiɲen

Gipuzkoa

Aia: oreɲAmezketa: oriɲAndoain: pekaAraotz (Oñati): lunar

Arrasate: plaiʃara, plaiʃaaArroa (Zestoa): oreɲAsteasu: oriɲAtaun: oriɲAzkoitia: oraɲAzpeitia: oraɲBeasain: oriɲBeizama: oriɲBergara: oraiɲDeba: *oriɲDonostia: oriɲaEibar: oraiɲElduain: oriɲe (mark.), ori:ɲElgoibar: oraiɲErrezil: oriɲEzkio-Itsaso: oriɲGetaria: oreɲa (mark.)Hernani: oriɲHondarribia: xaŋgoikośeɲaleIkaztegieta: oriɲeLasarte-Oria: oriɲLegazpi: oriɲLeintz Gatzaga: lunar, *plantʃaðaMendaro: oraɲOiartzun: kriśtauśiɲalɛ Oñati: oreiʒenOrexa: oriɲOrio: oraɲPasaia: kriʃtausiɲaleTolosa: oriɲ, *orβaɲUrretxu: oriɲZegama: oriɲ

Nafarroako Foru Komunitatea

Abaurregaina / Abaurrea Alta: śaβeiśeɲalea (mark.), lunare

Alkotz: śortuśiɲeleAniz: śorśiɲeleArbizu: lunar Beruete: śaβelśiɲaleDonamaria: ǰaǰośiɲale

Dorrao / Torrano: śaβelśeɲeleErratzu: śośeɲalɛEtxalar: śortuśiɲaleEtxaleku: śaaśiɲalea (mark.)Etxarri (Larraun): βeeśkomaɲtʃa (?), *oriɲEugi: pekaEzkurra: oriɲ

Gaintza: oriɲGoizueta: aurśeɲalɛ, *oriɲIgoa: śeaśiɲaleJaurrieta: peka (?), śaβeśeɲale (?),

śorśeɲaleLeitza: oriɲLekaroz: śorðseśeɲalɛLuzaide / Valcarlos: śośeinaleMezkiritz: Oderitz: orin, oriɲek (mark.)Suarbe: śaβɛlśiɲɛlSunbilla: lunar, ǰaiośiɲali

Urdiain: lunar Zilbeti: śorśeɲaleZugarramurdi: śorśeɲale

Lapurdi

Ahetze: śortśinaleArrangoitze: śortseinaleAzkaine: śortśiɲaleBardoze: śortśiɲaleBeskoitze: śorsenaleDonibane Lohizune: lantiʎa (?), śɔRśeɲaleHazparne: śortsinaleHendaia: śoRśeɲaleItsasu: śortsinaleMakea: śortsinaleMugerre: śorśeɲaleSara: śortsinaleSenpere: sortśeinaleUrketa: śorśiɲaleUztaritze: śorśeinale

Nafarroa Beherea

Aldude: śorśeinaleArboti: emeja, *śorśeinaleArmendaritze: ʃortʃinaleArnegi: śorśinaleArrueta: Baigorri: śorśeinaleBastida: Behorlegi: śośiɲaleBidarrai: śorsinaleEzterenzubi: śortśeɲale, *ʃindilaGamarte: śośeɲale

Garrüze: śiɲaleIrisarri: *ʃortʃinale (?)Izturitze: śortsinale

Jutsi: śotśeɲaleLandibarre: śorśeɲaleLarzabale: śorśeɲaleUharte Garazi: śorśinale

Zuberoa

Altzai: śorśeɲaleAltzürükü: śorśeɲaleBarkoxe: ʃinthilaDomintxaine: śośeɲalja (mark.),

ʃiŋgilak (?) (mark.)Eskiula: śorśenaleLarraine: śortsausko, śośeɲaleMontori: Pagola: śorśeɲaleSanta Grazi: śotśeɲaløSohüta: śośeɲaleUrdiñarbe: śorśeɲaleÜrrüstoi: śortśeɲale

Mapan sartzen ez diren erantzunak:

Jaurrieta (N): śorśeɲaleZollo (Arrankudiaga) (B): lunar

Page 2: Zuberoa - Euskaltzaindia · Zuberoa - Euskaltzaindia ... ehha 167

EHHA167

100

ERANTZUNAK: a Bak o!nd oa Bak a!nd oaBa ka!n doa Bak and oaBa! kan do!s! ol a!i8 j‹o

ka r@ a! ma r@ t saaBa! kan dob¸ !S e rami S e! r@mi s!e ra !o ma! Ra

2404. Mapa: lunar / grain de beauté / mole

GALDERA: 71100

oraiñ oreñ oriñ oraiñen oreñen orañel sabelseñale kristausiñale sorseñale yayosiñale plantxa plaixara xinthila orban lunar bestelakoak

Zornotza: Legarra kendu eiten da. Orañena da kentzen estana.Donibane Lohizune: Sortzen ekarki baitie [“sorseñale”].Ezterenzubi: Leheno aditu izan dut baizik eta esperantxetan zen denboran amak izan

ziela edateko enbeia edo arnoain gutizia pasatu ziela eta hartaik, eztakit bate. Gamarte: Erten tzen “soseñaliak” agirian tzuztenek erra'nai zutela izain tzila abeats.

- Azalean sortzen den edo jaiotzetik izaten den orban ilunaren izena galdetu da.- Emakume haurdun batek gurariak betetzen ez dituenean sortzen direla jaso da herri batzuetan. Zollon: Segun segas antojau dan urtetan dau. Zallan: “Sortzinale” errate uté eta leéno aitu ginuen... ama esperántzetan zélaik balin bázuen zerbeiten gutiziá nun ukitzen zuén orduan eta aurrák izaten zuela an, oik errána'tíe, eztie egiak, e!- “kristausiñale” superlemaren barnean erantzun hauek bildu dira: kristausiñale, krixtauziñale.- Bestelakoak: antoju (Orozko, Zollo), aurseñale (Goizueta), baltzune (Zeanuri), beeskomañtxa (Etxarri), emeia (Arboti), eraño (Larrabetzu), erañona (Larrabetzu), jangoikoseñale (Hondarribia), lantilla (Donibane Lohizune), lerun (Elantxobe), peka (Andoain, Eugi, Jaurrieta), sortzauzko (Larraine).


Recommended