20
Robert Neal Baxter Robert Neal Baxter Universidade de Vigo Universidade de Vigo A situación actual do A situación actual do bretón no ensino bretón no ensino superior e universitario superior e universitario

A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Robert Neal BaxterRobert Neal BaxterUniversidade de VigoUniversidade de Vigo

A situación actual do A situación actual do bretón no ensino bretón no ensino

superior e universitariosuperior e universitario

Page 2: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

1. A SITUACIÓN XERAL DA LINGUA

Page 3: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Perda de terreo

O territorio do bretón non parou de se reducir desde o século IX e, sobre todo, desde o XIX

Tamén foi minguando o número de falantes, pasando de ser a lingua maioritaria da Baixa Bretaña ao principio do século XX a representar menos de 9% da poboación total en 1999

Page 4: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Distribución por idades

A renovación xeracional non compensa a perda anual de falantes, cifrada en 10,000 persoas por ano

Hai un envellecemento acentuado da poboación britófona.

Page 5: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Nivel de alfabetizaciónA maioría das/os falantes son funcionalmente analfabetos en bretón

Ao non saberen ler e escribir en bretón resultan impermeábeis a seren educados/as nesta lingua

Á s v e c e s2 7 %

P o u c a s v e c e s

4 1 % N u n c a2 3 %

A m i ú d o5 %

M o i a m i ú d o4 %

Page 6: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

2. O BRETÓN NA EDUCACIÓN BÁSICA

Page 7: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Proporción territorial

Consolidouse o ensino en bretón en todo o País, aínda que de xeito desigual

Page 8: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Evolución da matrícula

O crecemento da demanda tamén non para de aumentar en todos os sistemas bilingües

Page 9: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Crecemento da demanda

Nos últimos anos, no entanto, rexistrouse un desaceleración constante da taxa de crecemento da demanda

Page 10: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

3. O BRETÓN NA EDUCACIÓN SUPERIOR

Page 11: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

LICENCE: 1981.Roazhon

Brezhoneg ha keltiegBrest

Langue et culture régionales: spécialité breton et celtique

CAPES: 1985

DEUG: 1989 (suprimido en 2005)

Page 12: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

O nivel dos estudos non se reparte de xeito igual en todos os tipos de centro

As dúas universidades públicas absorben a grande maioría da matrícula total

Repartición da matrícula

Page 13: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Evolución da matrículaTodos os ciclos experimentaron unha baixada na matrícula ao longo dos últimos anos

Aínda que fican consolidados os estudos de filoloxía bretoa, a matrícula global está á baixa

Page 14: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Outros estudos universitariosOptativaRoazhon2

Sant-Brieg (desde 2004)Brest

An Oriant

DiplomaBrest: Yezhoù ha sevenadur Breizh

MásterAn Oriant: Ingénierie de la Formation

Page 15: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Estudos extinguidosDiploma

Karaez-Plougêr (2000-2002)

$MásterAn Naoned (até 2002)

Formación continua

DaoulammRoazhon (1972/1975)

Page 16: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

Universidade privada

DiplomaAradon

Gwengamp (desde 2001)

Métiers et Langue bretonne

Page 17: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

No estranxeiro

Page 18: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

A situación do bretón consolídase entre as outras “linguas rexionais”.

Mais neste ámbito tamén a demanda non para de diminuír

Formación do profesorado

Page 19: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

4. CONCLUSIÓNS

Tras unha perda de falantes importante e unha política agresiva, a situación mellorou moito nos últimos anos, cunha política voluntarista por parte da Région a favor da promoción da lingua. Esta política nútrese e alimenta a un tempo o actual clima favorábel cara ao bretón na sociedade en xeral.

Esta melloría faise sentir no ámbito educativo, desde os niveis básicos que experimentaron e seguen a experimentar un crecemento importante, como tamén na creación e consolidación dos estudos universitarios.

Mais a situación está lonxe de estar plenamente normalizada, e a perda de falantes procede a un ritmo moito maior do que a aumento de novos falantes, e o número de alumnas/os escolarizadas/os en bretón segue a ser moi minoritario no conxunto da poboación escolar, tendencia que se acentúa cada vez máis a medida que se vai achegando aos niveis superiores de educación.

A pesar de a situación se ter estabilizado e consolidado, rexistra en todos os niveis educativos unha tendencia recente cara á desaceleración da taxa de crecemento, así como un estancamento nos niveis superiores.

Page 20: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario

A presenza do bretón como materia de estudo ao nivel universitario está máis desenvolvida nas dúas Universidade públicas de Roazhon e Brest, mais totalmente ausente da parte do País oficialmente fóra da Région administrativa. A universidade privada ofrece un formación superior, mais de máis baixo nivel, absorbendo unha pequena porcentaxe das/os estudantes.

O número total de estudantes que estudan o bretón nas diferentes universidades é esperanzador, mais enganoso, ao ser de lonxe a modalidade de materia optativa a que máis se cursa, polo que o nivel medio de competencia lingüística acadado polas/os estudantes matriculadas/os nas diferentes modalidades de bertón ofertadas nas universidades é insuficiente como para as/os capacitar para seguiren aulas impartidas en bretón.

Tamén é moi desigual, e en moitas ocasións deficiente, o nivel de competencia lingüística acadada polas/os alumnas/os provenientes das escolas secundarias bilingües, incapacitadas/os na súa maioría para se desenvolveren academicamente nesta lingua a nivel universitario, moitas veces nin sequera por pasiva.

Outro atranco que empece a impartición de aulas en bretón áchase na falta de docentes capacitadas/os para ensinaren e inclusivo para corrixiren traballos redactados en bretón.

Por todas estas razóns, o uso do bretón dentro da Universidade vese restrinxida á propia área de Filoloxía bretoa, sen que haxa indicios de que esta situación puider mudar nin a medio nin a longo prazo.