1
Shalom. Hermanos, no se dejen engañar por esos falsos judíos que han abandonado la fe en el Mesías Yahshúa y ahora pretenden saber más que los Rabinos antiguos. Miren lo que dice la Enciclopedia Judía sobre el Siervo de Isaías 53. Después de mencionar ciertos pasajes de los profetas en los que se habla de Israel como el siervo de YHWH, la Enciclopedia dice esto: Special Usage in Isaiah. There are, however, four passages in the Isaian compilation where perhaps the "national" interpretation is not admissible, namely, Isa. xlii. 1-4, xlix. 1-6, l. 4-9, lii. 13-liii. 12. The descriptions in them of the attitude and conduct of the 'ebed Yhwh seem to be idealizations of the character of an individual rather than of the whole of Israel. Especially is this true of Isa. lii. 13-liii. 12, the exaltation of the "man of suffering." In this a prophetic anticipatory picture of the Messiah has been recognized by both Jewish and Christian tradition. Traducción: [Hay, sin embargo, cuatro pasajes en la compilación Isaiana donde tal vez la interpretación "nacional" no es admisible, estos son: Isa. 42:1-4; 49:1.6; 50:4-9; 52:13 a 53:12. Las descripciones en ellos de la actitud y la conducta del 'ébed Yhwh parecen ser idealizaciones del carácter de un individuo más bien que de todo Israel. Especialmente es cierto esto de Isa. 52:13 a 53:12, la exaltación del "varón de sufrimiento". En éste, un cuadro profético anticipatorio del Mesías ha sido reconocido tanto por la tradición judía como por la cristiana .] http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=495&letter= S&search=the servant "Sea Elohim veraz, y todo hombre mentiroso". Rom. 3:4 RV Yosef

Comentario De La Enciclopedia Judia Sobre Ieshaiah 53

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El sr. Yosef Alvarez (sendaantigua.com) nos envia este interesante comentario sobre el capitulo 53 de Isaias según el comentario de la Eciclopedia Judía.

Citation preview

Page 1: Comentario De La Enciclopedia Judia Sobre Ieshaiah 53

Shalom.

Hermanos, no se dejen engañar por esos falsos judíos que han

abandonado la fe en el Mesías Yahshúa y ahora pretenden saber

más que los Rabinos antiguos. Miren lo que dice la Enciclopedia

Judía sobre el Siervo de Isaías 53. Después de mencionar ciertos

pasajes de los profetas en los que se habla de Israel como el siervo

de YHWH, la Enciclopedia dice esto:

Special Usage in Isaiah.

There are, however, four passages in the Isaian compilation where

perhaps the "national" interpretation is not admissible, namely,

Isa. xlii. 1-4, xlix. 1-6, l. 4-9, lii. 13-liii. 12. The descriptions in

them of the attitude and conduct of the 'ebed Yhwh seem to be

idealizations of the character of an individual rather than of the

whole of Israel. Especially is this true of Isa. lii. 13-liii. 12, the

exaltation of the "man of suffering." In this a prophetic

anticipatory picture of the Messiah has been recognized by both

Jewish and Christian tradition.

Traducción: [Hay, sin embargo, cuatro pasajes en la compilación Isaiana

donde tal vez la interpretación "nacional" no es admisible, estos

son: Isa. 42:1-4; 49:1.6; 50:4-9; 52:13 a 53:12. Las descripciones

en ellos de la actitud y la conducta del 'ébed Yhwh parecen ser

idealizaciones del carácter de un individuo más bien que de todo

Israel. Especialmente es cierto esto de Isa. 52:13 a 53:12, la

exaltación del "varón de sufrimiento". En éste, un cuadro

profético anticipatorio del Mesías ha sido reconocido tanto por la

tradición judía como por la cristiana.]

http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=495&letter=

S&search=the servant

"Sea Elohim veraz, y todo hombre mentiroso". — Rom. 3:4 RV

Yosef