17
El español en América El español en América Evolución del español en América cuando el Evolución del español en América cuando el español nos llega a América, esta lengua español nos llega a América, esta lengua está en un momento crítico e importante. Se está en un momento crítico e importante. Se estaba definiendo como un idioma moderno estaba definiendo como un idioma moderno después de un proceso medieval de después de un proceso medieval de formación. formación. Antes de llegar a nuestro continente, hemos Antes de llegar a nuestro continente, hemos visto que el español fue creciendo en un visto que el español fue creciendo en un continuo contacto con lenguas diversas y se continuo contacto con lenguas diversas y se formó como un fruto de múltiples aportes de formó como un fruto de múltiples aportes de los pueblos que a través de los siglos se los pueblos que a través de los siglos se fueron asentando en la península. fueron asentando en la península.

El español en américa

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El español en américa

El español en AméricaEl español en América

•Evolución del español en América cuando el Evolución del español en América cuando el español nos llega a América, esta lengua español nos llega a América, esta lengua está en un momento crítico e importante. Se está en un momento crítico e importante. Se estaba definiendo como un idioma moderno estaba definiendo como un idioma moderno después de un proceso medieval de después de un proceso medieval de formación.formación.

•Antes de llegar a nuestro continente, hemos Antes de llegar a nuestro continente, hemos visto que el español fue creciendo en un visto que el español fue creciendo en un continuo contacto con lenguas diversas y se continuo contacto con lenguas diversas y se formó como un fruto de múltiples aportes de formó como un fruto de múltiples aportes de los pueblos que a través de los siglos se los pueblos que a través de los siglos se fueron asentando en la península.fueron asentando en la península.

Page 2: El español en américa

• Acostumbrado este idioma a enriquecer y Acostumbrado este idioma a enriquecer y ampliar su vocabulario con términos de ampliar su vocabulario con términos de otras lenguas, también recibió el aporte otras lenguas, también recibió el aporte de vocablos de diversos idiomas de vocablos de diversos idiomas europeos.europeos.

• En el idioma español se comprueba lo que En el idioma español se comprueba lo que es una lengua viva que va creciendo por es una lengua viva que va creciendo por la acción permanentemente creadora y la acción permanentemente creadora y adaptativaadaptativa de sus hablantes. de sus hablantes.

Page 3: El español en américa

•Si nuestra lengua no evolucionara y Si nuestra lengua no evolucionara y permaneciese fija y sin cambios, permaneciese fija y sin cambios, desgraciadamente sería síntoma de que desgraciadamente sería síntoma de que era una lengua muerta y que cada vez era una lengua muerta y que cada vez quedaban menos hablantes de ellaquedaban menos hablantes de ella..

Page 4: El español en américa

• En este contexto llegó el español a En este contexto llegó el español a América y se puso en contacto con América y se puso en contacto con nuestro mundo y nuestras lenguas nuestro mundo y nuestras lenguas ancestralesancestrales..

• Nuevos productos, animales Nuevos productos, animales desconocidos, objetos diferentes, en desconocidos, objetos diferentes, en definitiva, múltiples realidades que definitiva, múltiples realidades que eran absolutamente desconocidas para eran absolutamente desconocidas para los conquistadores. Ante este cúmulo de los conquistadores. Ante este cúmulo de cosas hay otra actuación coherente que cosas hay otra actuación coherente que aceptar los vocablos autóctonosaceptar los vocablos autóctonos..

• La lengua española recibe la savia La lengua española recibe la savia nueva de nuestras lenguasnueva de nuestras lenguas..

Page 5: El español en américa

• Con nuestras lenguas y la variedad de Con nuestras lenguas y la variedad de culturas el español será poco a poco el culturas el español será poco a poco el mismo idioma, pero rejuvenecido y mismo idioma, pero rejuvenecido y renovado en una fusión, entre la renovado en una fusión, entre la herencia peninsular y los aportes herencia peninsular y los aportes continentales.continentales.

• Somos muchos países, más de Somos muchos países, más de cuatrocientos millones de hablantes y cuatrocientos millones de hablantes y somos un continente que en un futuro somos un continente que en un futuro tendrá un protagonismo socioeconómico tendrá un protagonismo socioeconómico mundialmundial..

Page 6: El español en américa

• El español es nuestro idioma, pero El español es nuestro idioma, pero también lo son esas otras lenguas también lo son esas otras lenguas de los antepasados. Todas deben de los antepasados. Todas deben ser tratadas con cariño y habladas ser tratadas con cariño y habladas profusamente para que progresen. profusamente para que progresen. Nada de nuestro patrimonio debe Nada de nuestro patrimonio debe ser perdidoser perdido..

Page 7: El español en américa

México, España, Argentina, Colombia, México, España, Argentina, Colombia, Perú, Venezuela, Chile, Cuba, Ecuador, Perú, Venezuela, Chile, Cuba, Ecuador, Guatemala, Bolivia, República Dominica, Guatemala, Bolivia, República Dominica, El Salvador, Uruguay, Nicaragua, Costa El Salvador, Uruguay, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, Honduras, Paraguay, Rica, Puerto Rico, Honduras, Paraguay, Panamá, en los estados de USA Panamá, en los estados de USA California, Arizona, Nuevo México, California, Arizona, Nuevo México, Colorado, Tejas, Florida e hispanos Colorado, Tejas, Florida e hispanos residentes en grandes urbes como New residentes en grandes urbes como New York, San Francisco y Los ángeles. Se York, San Francisco y Los ángeles. Se habla en ciudades del Norte de áfrica, habla en ciudades del Norte de áfrica, en el Sahara occidental, en Guinea en el Sahara occidental, en Guinea Ecuatorial, en Filipinas y por más de Ecuatorial, en Filipinas y por más de un millón de judíos repartidos por un millón de judíos repartidos por Europa Oriental y Cercano oriente.Europa Oriental y Cercano oriente.

El español se habla en?El español se habla en?

Page 8: El español en américa

Peculiaridad del español en América Peculiaridad del español en América y su futuro?y su futuro?

Aunque la lengua es la misma, el habla esAunque la lengua es la misma, el habla es

diversa en cada país y en cada región deldiversa en cada país y en cada región del

continente. Esto no debe extrañar porquecontinente. Esto no debe extrañar porque

sucede en todas las lenguas.sucede en todas las lenguas.

Las principales causas de estas diferencias Las principales causas de estas diferencias

Son:Son:

Page 9: El español en américa

• Origen de los españolesOrigen de los españoles de la de la colonia:colonia:

Los conquistadores, colonos y religiosos Los conquistadores, colonos y religiosos peninsulares eran de diversas regiones de peninsulares eran de diversas regiones de España, también cada uno con sus España, también cada uno con sus diferencias.diferencias. Cada uno llevó sus Cada uno llevó sus peculiaridades. En síntesis, diremos que peculiaridades. En síntesis, diremos que los de la mitad sur se establecieron en los de la mitad sur se establecieron en zonas cálidas y costeras de nuestro zonas cálidas y costeras de nuestro continente.continente.

Page 10: El español en américa

• Los norteñosLos norteños, más habituados al frío y , más habituados al frío y a la altura fueron hacia las tierras a la altura fueron hacia las tierras del interior.del interior.

• El continuo contacto con las lenguas El continuo contacto con las lenguas aborígenes de cada zonaaborígenes de cada zona aportó al aportó al español vocablos diversos en cada español vocablos diversos en cada región. Este trasvase de vocablos se región. Este trasvase de vocablos se sigue produciendo en la actualidad y sigue produciendo en la actualidad y será cada vez más amplio pues aumenta será cada vez más amplio pues aumenta el número de hablantes bilingües.el número de hablantes bilingües.

La incidencia de otras lenguas.La incidencia de otras lenguas. Aunque Aunque podríamos tratar muchos aspectos en podríamos tratar muchos aspectos en este tratado, sólo citaremos cinco este tratado, sólo citaremos cinco casos:casos:

Page 11: El español en américa

• Con los esclavos africanos llegaron al Con los esclavos africanos llegaron al continente sistemas silábicos, entonaciones y continente sistemas silábicos, entonaciones y sonidos que han causado variedades muy sonidos que han causado variedades muy específicas en las zonas costeras del específicas en las zonas costeras del atlántico. Algunas comunidades de negros atlántico. Algunas comunidades de negros conservan sus idiomas originalesconservan sus idiomas originales..

• Las zonas limítrofesLas zonas limítrofes con las fronteras de con las fronteras de BrasilBrasil han asimilado muchos vocablos del han asimilado muchos vocablos del portugués. El mismo proceso se ha producido en portugués. El mismo proceso se ha producido en Brasil con vocablos españoles.Brasil con vocablos españoles.

• Las emigraciones europeas, especialmente la Las emigraciones europeas, especialmente la masiva de italianos de finales del siglo pasado masiva de italianos de finales del siglo pasado y comienzos del actual ha aportado a algunas y comienzos del actual ha aportado a algunas zonas del sur del continente, especialmente, zonas del sur del continente, especialmente, nuevos vocablos latinos.nuevos vocablos latinos.

Page 12: El español en américa

• Los muchos millones de latinoamericanos residentes Los muchos millones de latinoamericanos residentes en Estados Unidos que tienen una diaria y continua en Estados Unidos que tienen una diaria y continua fricción entre su lengua materna y la lengua fricción entre su lengua materna y la lengua hablada y oída del país en el que viven.hablada y oída del país en el que viven.

• En cuanto al futuro del español, actualmente es En cuanto al futuro del español, actualmente es unánime la opinión de que, aunque seguirá unánime la opinión de que, aunque seguirá evolucionando como toda lengua viva, seguirá evolucionando como toda lengua viva, seguirá manteniendo su unidad general y hasta puede que manteniendo su unidad general y hasta puede que cada vez haya menos diferencias entre los países.cada vez haya menos diferencias entre los países.

• El afán mimético de ciertos individuos que por modaEl afán mimético de ciertos individuos que por moda

usan vocablos ingleses no pudiéndose sustraer elusan vocablos ingleses no pudiéndose sustraer el

colonialismo comercial que ejerce la gran potenciacolonialismo comercial que ejerce la gran potencia

del nortedel norte..

Page 13: El español en américa

• Características del español hablado en Características del español hablado en América:América:

• Fonológicas:Fonológicas:

seseoseseo. Pronunciación del fonema . Pronunciación del fonema zz como como ss • sielosielo > > ciecielolo setaseta > > zezeta ta rasarasa > ra > razaza

• yeísmo. Pronunciación de la yeísmo. Pronunciación de la llll como como yy

ayeaye > ca > callelle cabayocabayo > caba > caballollo

• aspiración de la aspiración de la ss al final de la al final de la sílaba sílaba

ahtaahta > > asastata pehcapehca > > pespescaca

Page 14: El español en américa

• reducción de los grupos consonánticosreducción de los grupos consonánticosdotordotor > > docdoctortor baccobacco > > barbarcoco

• confusión de los fonemas:confusión de los fonemas: r, l, b, v, b o gr, l, b, v, b o g

• sordadosordado > > solsoldadodado rúblicarública > rú > rúbribrica ca agüeloagüelo > a > abuebuelolo

• traslación del acento:traslación del acento: máismáis > > maízmaíz báulbául > > baúlbaúl

• cambiar vocal o diptongarla:cambiar vocal o diptongarla: diferienciadiferiencia > dife > diferenrenciacia (asimilación)(asimilación) defuntodefunto > > didifunto ( i > e)funto ( i > e)

Page 15: El español en américa

• Morfológicos:Morfológicos:

• aplicar plurales:aplicar plurales:hace tiempos > hace tiempohace tiempos > hace tiempo¿qué hora son? > ¿qué hora es?¿qué hora son? > ¿qué hora es?

• variación de género:variación de género:gripa > gripegripa > gripe el llamado > la llamadael llamado > la llamada

• conservación de formas verbales conservación de formas verbales arcaicas:arcaicas:

haiga > haiga > hayahaya traya > traya > traigatraiga

Page 16: El español en américa

• SintácticasSintácticas::

• uso del hipérbaton: uso del hipérbaton:

¿qué tu dices? > ¿que dices tu?¿qué tu dices? > ¿que dices tu?

• el qué galicado (el relativo en vez de el qué galicado (el relativo en vez de adverbio, locución adverbial, participios o adverbio, locución adverbial, participios o gerundios)gerundios)

En esa casa es En esa casa es queque habita > en esa casa es donde habita > en esa casa es donde habita.habita.

Entonces fue Entonces fue queque se lo dijo > entonces fue se lo dijo > entonces fue cuando se lo dijo.cuando se lo dijo.

• Semánticos:Semánticos:• conservar arcaísmos:conservar arcaísmos:

catar > catar > mirarmirar ponerse bravo > ponerse bravo > enfadarseenfadarsemercar > mercar > comprarcomprar

Page 17: El español en américa