20
Introducción al idioma japonés Tipología El japonés es una lengua aislada hablada en Japón. Tradicionalmente se le considera altaica, aunque hay quien la considera aislada. Quizá emparentada con el coreano. Aglutinante. Complicada en cuanto a términos de respeto. Es la novena lengua más hablada del mundo. 125 millones de hablantes en Japón, migraciones importantes en Brasil y Estados Unidos. Algunos de sus escritores más famosos son Murasaki Shikibu, Sōseki Natsume, Ryūnosuke Akutagawa, Kōbō Abe, Yukio Mishima y Yasunari Kawabata. Fonética Fonemas El japonés tiene 5 vocales, 2 semivocales y 18 consonantes. Letr a Sonid o japonés español a [a] ai (amor) como en español e [e] e (dibujo) como en español i [i] inu (perro) como en español; a veces muda o [o] oto (sonido) como en español u [ɯ] uta (canción) como en español; a veces muda y [j] yume (sueño) como la i del español (en diptongo: pies] w [w] watashi (yo) como la u del español (en diptongo: pues] b [b] bara (rosa) como en español (oclusiva: mambo) ch [ʧ] cha (té) como en español (chiste) d [d] demo (pero) como en español (oclusiva: banda] f [ɸ] fune (barco) como la f peruana; como soplar con los dos labios g [g] gakkō (escuela) como en español (oclusiva, o velar: tango) h [h] hon (libro) como la h del inglés house j [ʤ] jisho (diccionario) como la j del inglés just k [k] kami (dios) como en español m [m] me (ojo) como en español n [n] neko (gato) como en español p [p] pan (pan) como en español r [ɽ] ryū (dragón) como la r suave en español, parecida a l s [s] sora (cielo) como en español sh [ʃ] shi (muerte] como la sh del inglés show t [t] te (mano) como en español ts [ʦ] tsuki (luna) como en español (tsé-tsé) z [ʣ] zutto (siempre) como una ds

Introducción al idioma japonés

  • Upload
    fatima

  • View
    502

  • Download
    21

Embed Size (px)

DESCRIPTION

aprendiendo el idioma japones

Citation preview

Page 1: Introducción al idioma japonés

Introducción al idioma japonés

Tipología

El japonés es una lengua aislada hablada en Japón. Tradicionalmente se le considera altaica, aunque hay quien la considera aislada. Quizá emparentada con el coreano. Aglutinante. Complicada en cuanto a términos de respeto. Es la novena lengua más hablada del mundo. 125 millones de hablantes en Japón, migraciones importantes en Brasil y Estados Unidos. Algunos de sus escritores más famosos son Murasaki Shikibu, Sōseki Natsume, Ryūnosuke Akutagawa, Kōbō Abe, Yukio Mishima y Yasunari Kawabata.

Fonética

Fonemas

El japonés tiene 5 vocales, 2 semivocales y 18 consonantes.

Letra

Sonido

japonés español

a [a] ai (amor) como en español

e [e] e (dibujo) como en español

i [i] inu (perro) como en español; a veces muda

o [o] oto (sonido) como en español

u [ɯ] uta (canción) como en español; a veces muda

y [j] yume (sueño) como la i del español (en diptongo: pies]

w [w] watashi (yo) como la u del español (en diptongo: pues]

 

b [b] bara (rosa) como en español (oclusiva: mambo)

ch [ʧ] cha (té) como en español (chiste)

d [d] demo (pero) como en español (oclusiva: banda]

f [ɸ] fune (barco) como la f peruana; como soplar con los dos labios

g [g] gakkō (escuela) como en español (oclusiva, o velar: tango)

h [h] hon (libro) como la h del inglés house

j [ʤ] jisho (diccionario)

como la j del inglés just

k [k] kami (dios) como en español

m [m] me (ojo) como en español

n [n] neko (gato) como en español

p [p] pan (pan) como en español

r [ɽ] ryū (dragón) como la r suave en español, parecida a l

s [s] sora (cielo) como en español

sh [ʃ] shi (muerte] como la sh del inglés show

t [t] te (mano) como en español

ts [ʦ] tsuki (luna) como en español (tsé-tsé)

z [ʣ] zutto (siempre) como una ds

Vocales largas

Las vocales pueden ser breves o largas. Las largas duran el doble que una breve y se marcan con un guión.

Page 2: Introducción al idioma japonés

bā (bar); kēki (pastel); chīzu (queso); kōhī (café); jūzu (jugo)

Consonantes dobles

Algunas consonantes pueden pronunciarse al final de una sílaba y al principio de la siguiente, como en:

sakka (escritor); datta (fue); kissaten (cafetería); rippa (espléndido); zasshi (revista); kocchi (acá); mottsu (tener)

Acento

En japonés el acento no es de intensidad, como en español o inglés, sino de tono. Las sílabas pueden ser altas o bajas.

hashi /há.shi/ (palillos chinos)hashi /ha.shí/ (puente)

En la mayoría de las palabras la primera sílaba (contando de izquierda a derecha) es baja y las demás son altas, y la partícula que le siga a la palabra va en tono bajo: éstas palabras se marcan con cero. Si la partícula que les siga va en tono alto también, se marca con el número de sílabas total.

kao0 /ka.ó/ (cara)shigoto0 /shi.gó.tó/ (trabajo)

hana0 /ha.ná/ (nariz); hana0 wa /ha.ná.wa/ (la nariz)hana2 /ha.ná/ (flor); hana2 wa /ha.ná.wá/ (la flor)

Cuando la sílaba más alta cae en otro lugar, se marca el número de su posición, contando de izquierda a derecha:

umi1 /ú.mi/ (mar); midori1 /mí.do.ri/ (verde); ongaku1 /ó.n.ga.ku/ (música)anata2 /a.ná.ta/ (usted); tamago2 /ta.má.go/ (huevo); omocha2 /o.mó.cha/ (juguete)

Sólo algunos diccionarios japonés-japonés marcan el acento.

Vocales mudas

La i de shi puede no escucharse:

hanashite /hanashte/ (hablando)

La u de su o tsu puede no escucharse:

desu /des/ (ser, estar); kisu /kis/ (beso)

Morfología

El sustantivo

El sustantivo es invariable. No se marca ni el número ni el género. Supeinjin puede significar español, española, españoles o españolas.

El verbo

A la forma de enunciar el verbo japonés se le llama la "forma de diccionario". Esta forma siempre termina en -u y equivale al presente afirmativo informal. Por su flexión, los verbos se clasifican en tres grupos:

Page 3: Introducción al idioma japonés

Grupo I) Los verbos terminados en -u, -ku, -gu, -su, -tsu, -nu, -bu, -mu, y algunos en -ru.Grupo II) Algunos verbos terminados en -ru.Grupo III) Los verbos kuru y suru.

El verbo se conjuga en afirmativo-negativo, formal-informal, y presente-pasado. No se marca la persona ni el número: kau puede significar compro, compras, compra, compramos, compráis, compran.

AFIRMATIVO

informal formal

presente

pasado presente pasado

kau kau katta kaimasu kaimashita compro… compré…

kaku kaku kaita kakimasu kakimashita escribo… escribí…

oyogu oyogu oyoida oyogimasu oyogimashita nado… nadé…

hanasu

hanasu hanashitahanashimasu

hanashimashitahablo… hablé…

matsu matsu matta machimasu machimashita espero… esperé…

shinu shinu shinda shinimasu shinimashita muero… morí…

asobu asobu asonda asobimasu asobimashita juego… jugué…

yomu yomu yonda yomimasu yomimashita leo… leì…

wakaru

wakaru wakatta wakarimasu wakarimashitaentiendo... entendí…

             

taberu

taberu tabeta tabemasu tabemashitacomo… comí…

             

kuru kuru kita kimasu kimashita vengo… vine…

suru suru shita shimasu shimashita hagor… hice…

 

NEGATIVO

informal formal

presente

pasado presente pasado

kau kawanaikawanakatta

kaimasen kaimasen deshitano compro…

no compré…

kaku kakanai kakanakatta kakimasenkakimasen deshita

no escribo…

no escribí…

oyoguoyoganai

oyoganakatta

oyogimasen

oyogimasen deshita

no nado… no nadé…

hanasu

hanasanai

hanasanakatta

hanashimasen

hanashimasen deshita

no hablo… no hablé…

matsu matanaimatanakatta

machimasen

machimasen deshita

no espero… no esperé…

shinu shinanaishinanakatta

shinimasenshinimasen deshita

no muero… no morí…

yomu yomanaiyomanakatta

yomimasenyomimasen deshita

no leo… no leí…

wakaru

wakaranai

wakaranakatta

wakarimasen

wakarimasen deshita

no entiendo…

no entendí…

 

taberu

tabenai tabenakatta tabemasen tabemasen deshita

no como… no comí…

Page 4: Introducción al idioma japonés

 

kuru konai konakatta kimasen kimasen deshita no vengo… no vine…

suru shinai shinakatta shimasen shimasen deshita no hago… no hice…

Otras flexiones

Forma conjuntiva

-masu = (presente formal afirmativo)wakarimasu (entiendo)

-mashita = (pasado formal afirmativo)wakarimashita (entendí, he entendido)

-masen = (presente formal negativo)wakarimasen (no entiendo)

-masen deshita = (pasado formal negativo)wakarimasen deshita (no entendí, no he entendido)

-tai = (querer ~)tabetai (quiero comer)

-yasui = fácil de ~wakariyasui (fácil de entender)

-nikui = difícil de ~wakarinikui (difícil de entender)

-nagara = mientras ~tabenagara (mientras como)

-nasai = (imperativo informal)tabenasai (¡come!)

-kata = forma de ~hanashikata (forma de hablar)

Page 5: Introducción al idioma japonés

Forma conjuntiva negativa:

-nai = no ~ (presente negativo informal)wakaranai (no entiendo)

-nakatta = no ~ (pasado negativo informal)wakaranakatta (no entendí)

-naide = sin haber ~yomanaide (sin haber leído)

-naidekudasai = por favor no ~suwanaide kudasai (no fume por favor)

-kereba naranai = deber ~ikanakereba naranai (tengo que ir)

Forma -te:

~ kudasai = por favor ~kite kudasai (por favor venga)

~ aru = estar ~kaite aru (estár escrito)

~ iru = estar ~yonde iru (estar leyendo)

~ shimau = acabar ~nete shimau (acabar durmiéndose)

~ miru = probar ~tabete miru = (probar cómo sabe)

Escritura

Utiliza dos sistemas: silábico (kana) e ideográfico (kanji, basado en los caracteres chinos). Al modo de escribir japonés con caracteres latinos se le llama rōmaji (ローマ字).

Los kana

Los kana (かな) son un par de silabarios japoneses: el hiragana (ひらがな) y el katakana (カタカナ):

Page 6: Introducción al idioma japonés

El hiragana se usa para el furigana y el okurigana, para las palabras que no tienen kanji o cuando no se quiere usar. El katakana se usa para el gairaigo (palabras tomadas de lenguas occidentales, como tabako [cigarro] o pan [pan]) y nombres propios extranjeros.

Los kanji

Los kanji (漢字) son los ideogramas que el japonés tomó del chino para su escritura:

Page 7: Introducción al idioma japonés

La adaptación del ideograma no fue igual para todas las palabras, pues en japonés existen palabras flexivas, a diferencia del chino. Para escribir las palabras con flexión (verbos y adjetivos) se escribe la parte declinable en hiragana.

Al hiragana que le sigue al kanji de una palabra se le llama okurigana.

Lecturas

Los kanji pueden tener más de una lectura, dependiendo de si son palabras japonesas (wago) o palabras chinas (hango). A la lectura japonesa se le llama kun'yomi (訓読み), y a la china on'yomi (音読み).

Por ejemplo:

Page 8: Introducción al idioma japonés

Composición

Algunos de los ideogramas chinos son pictográficos:

Otros son señales de conceptos abstractos:

Otros indican su significado con la unión de radicales:

Un radical es un subelemento de un kanji. El japonés actual tiene 214. A cada línea del kanji se le llama trazo.

Sintaxis

El japonés usa como palabras gramaticales las partículas (joshi), que equivaldrían a los artículos, preposiciones y conjunciones del español. Estas partículas son enclíticas: se unen a la palabra que les precede.

は [wa] Marca el tema (el, la, los, las):

Page 9: Introducción al idioma japonés

hana wa (la flor)

が [ga] Marca el sujeto u objeto (el, la, los, las, un, unos, una, unas):hana ga (una flor)

adversación (aunque):desu ga (aunque)

か [ka] Marca disyunción (o, u):hon ka zasshi (libros o revistas)

interrogación (¿?):so desu ka? (¿en serio?)

indeterminación (algo, alguien, algún, alguno):nanika (algo)

の [no] Marca propiedad o relación (de)sensei no hon (el libro del maestro)hako no naka (dentro de la caja)watashi no hon (mi libro)

aposiciónTomodachi no Lupita (Mi amiga Lupita)

nominalización (el, -r)shinu no ([el] morir)

interrogación (¿?)doshita no? (¿qué te pasa?)

を [o] Marca el objeto directobiru o nomu (beber cerveza)

sitio (de, por)gakko o totta (pasé por la escuela)

と [to] Marca conjunción (y, e)kudamono to yasai (frutas y verduras)

compañía (con)haha to (con mi madre)

comparación (que, con)watashi no to onaji da (es igual que el mío)

referente (que)"hai" to kotaeta (dijo que sí)

instante (cuando, al)miru to, (al ver, cuando vi)

condición (si, al)botan o osu to (al apretar el botón,)

も [mo] Marca inclusión (también, tampoco); sobresalto (hasta, incluso, ni siquiera, ¡!); negación indeterminada (nada, nadie, ningún)

Page 10: Introducción al idioma japonés

で [de] Marca sitio (en); instrumento o vehículo (con, en); causa factor (por, por culpa de); modo de actuar personal

に [ni] Marca punto específico (en); lapso (cada, en); objeto indirecto (a, para); dirección (hacia, a)

へ [e] Marca dirección (hacia, a)

や [ya] Marca conjunción no exhaustiva (y..., etcétera); exclamación (¡!)

から [kara] Marca punto de partida (desde); marca razón (porque, como)

まで [made] Marca punto de llegada (hasta);

しか [shika] Marca delimitación (sólo, solamente, nada más)

だけ [dake] Marca delimitación (sólo, solamente, nada más)

Léxico

Números

IV. Enlaces

http://dic.yahoo.co.jp/Diccionarios japonés-inglés, inglés-japonés, japonés-japonés de Yahoo!

http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/ej-top.cgiDiccionario inglés-japonés, japonés-inglés, japonés-japonés Goo

http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.htmlDiccionario japonés-inglés Edict

http://www.excite.co.jp/world/text/Traductor automático en línea japonés-inglés, inglés-japonés

http://nipoweb.com/Cultura y lengua japonesa, Nipoweb

http://japolatino.org/Cursos y herramientas de la lengua japonesa, y comunidad, Japolatino

Palabras en japonés

Sutantivos

1. Personas

Page 11: Introducción al idioma japonés

hito「人」 personaotoko「男」hombreonna「女」mujerkodomo「子ども」niñoakachan「赤ちゃん」bebéokama「お釜」maricón

tomodachi「友達」amigokareshi「彼氏」noviokanojo「彼女」noviaokusan「奥さん」esposasensei「先生」profesor, maestrogakusei「学生」estudiante

-chan「-ちゃん」para pequeños-san「-さん」señor, señorita-sensei「-先生」profesor~-sama「-様」para personas importantes

2. Cosas (mono)

a) Escolares

hon「本」librozasshi「雑誌」revistashōsetsu 「小説」novelashinbun 「新聞」periódicojisho 「辞書」diccionarioenpitsu 「鉛筆」lápizpen 「ペン」plumanōto 「ノート」cuadernokami 「紙」papelhasami 「鋏」tijerasshiken 「試験」examenshukudai 「宿題」tareakokuban 「黒板」pizarrón

chōku 「チョーク」giskeshigomu 「消しゴム」goma de borrarkonpyūta 「コンピュータ」computadorapasokon 「パソコン」PCtegami 「手紙」cartaokane「お金」dinero

b) Del hogar

terebi 「テレビ」televisiónrajio 「ラジオ」radiokikai 「機械」máquinareizōko「冷蔵庫」refrigeradorsofa「ソファ」sillóntēburu「テーブル」mesaisu「椅子」sillakagu「家具」mueblestsukue「机」escritoriobeddo「ベッド」camagomi「ゴミ」basuradenwa「電話」teléfonodoa「ドア」puerta

heya「部屋」habitaciónkaidan「階段」escalerasesukarēta「エスカレーター」escaleras eléctricasiriguchi「入口」entradadeguchi「出口」salidaniwa「庭」jardínmado「戸」ventana

3) El mundo

sekai「世界」mundokuni「国」país

uchū「宇宙」universoyama「山」montaña

Page 12: Introducción al idioma japonés

senzō「戦争」guerraheiwa「平和」pazsentō「戦闘」batallasora「空」cielohoshi「星」estrellataiyō「太陽」soltsuki「月」lunakumo「雲」nube

kawa「川」ríoame「雨」lluviayuki「雪」nievetoshi「都市」ciudadshuto「首都」capitalinaka「田舎」provincia

4) Animalesinu「犬」perroneko「猫」gatotori「鳥」pájaronezumi「鼠」ratónōkami「狼」lobokitsune「狐」zorrotanuki「狸」mapache japonéshebi「蛇」serpienteushi「牛」resmeushi「雌牛」vacakumo「蜘蛛」arañasakana「魚」pez

same「鮫」tiburóntako「鮹」pulpoiruka「いるか」delfínkujira「鯨」ballenaraion「ライオン」leónchōchō「蝶々」mariposaryū「龍」dragón

5) Partes del cuerpote「手」manoyubi「指」dedotsume「爪」uñaatama「頭」cabezame「目」ojoha「歯」dientekuchi「口」bocahana「花」narizashi「足」pierna, piemimi「耳」oreja

ude「腕」brazohone「骨」 huesochi「血」sangrekami no ke「髪の毛」cabellonamida「涙」lágrimakuso「糞」 mierdaase「汗」 sudorhitomi「瞳」pupilakuchibiru「唇」labios

6. Elementos

mizu「水」aguahi「火」fuegokaze「風」vientoishi「石」piedraki「木」maderakin「金」oro

8. Plantas

shokubutsu「植物」plantahana「花」flor

ki「木」árbolsakura「桜」flor de cerezobara「薔薇」rosa

x. Deportes

tenisu「テニス」tenissumō「相撲」sumokendō「剣道」kendokarate「空手」karateaikidō「合気道」aikido

7. Lugarestokoro「ところ」lugarbasho「場所」lugarumi「海」marmori「森」bosqueike「池」estanquesabaku「砂漠」desiertotoshokan「図書館」bibliotecakyōshitsu「教室」salón de clase

gakkō「学校」escueladaidokoro「台所」cocinaima「今」sala de estarkissaten「喫茶店」cafeteríadepāto「デパート」centro comercialtoire「トイレ」bañootearai「お手洗い」lavabos (baño)

Page 13: Introducción al idioma japonés

hon'ya「本屋」libreríaresutoran「レストラン」restaurantebijutsukan「美術館」museogekijō「劇場」teatrokōen「公園」parquetatemono「建物」edificiouchi「家」casa

9. Comidas

a) Alimentos

tabemono「食べ物」alimentosgohan「ご飯」arrozniku「肉」carnebutaniku「豚肉」puercosakana「魚」pescadosatō「砂糖」azúcarshio「塩」salsu「酢」vinagrekēki「ケーキ」pastel

b) Bebidas

cha「茶」tékōhī「コーヒー」caféosake「お酒」sakebīru「ビール」cervezamizu「水」aguajūzu「ジュース」jugomiruku「ミルク」lechegyūnyū「牛乳」leche

x. Instrumentos

gitā「ギター」guitarrapiano「ピアノ」piano

fruta「果物」kudamonoverdura「野菜」yasairingo「林檎」manzanamikan「蜜柑」mandarinaichigo「苺」fresasuika「西瓜」sandíaorenji「オレンジ」naranjapainappuru「パイナップル」piña

11. Vehículos

kuruma「車」cochejidōsha「自動車」automóviljitensha「自転車」bicicletafune「船」barcohikōki「飛行機」avión

x. Diversión

eiga「映画」películapātī「パーティー」fiesta

10. Abstractosai「愛」amorkokoro「心」corazóntamashī「魂」almajikan「時間」tiempokūkan「空間」espaciokibō「希望」esperanzaimi「意味」significadoaji「味」saboruta「歌」canciónhanashi「話」pláticashi「詩」poesía

shi「死」muerteunmei「運命」destinoun「運」suertekami「神」diosmegami「女神」diosanamae「名前」nombrenioi「匂い」olorkaori「香り」aromaoto「音」sonido

12. Lengua

nihongo「日本語」japonés

supeingo「スペイン語」español

eigo「英語」inglés

furansugo「フランス語」francés

doitsugo「ドイツ語」alemán

chūgokugo「中国語」chino

ratengo「ラテン語」latín

roshiago「ロシア語」ruso

kotoba「言葉」palabra

Page 14: Introducción al idioma japonés

bun「文」oración

rei「例」ejemplo

bunpō「文法」gramática

hatsuon「発音」pronunciación

dōshi「動詞」verbo

meishi「名詞」sustantivo

kaiwa「会話」conversación

shitsumon「質問」pregunto

kotae「答え」respuesta

monogatari「物語」cuento

yōfuku「洋服」ropa (occidental)

zubon「ズボン」pantalón

sukāto「スカート」falda

shatsu「シャツ」playera

kutsu「靴」zapatos

pantsu「パンツ」calzones

kutsushita「靴下」calcetines

megane「眼鏡」lentes

yubiwa「指輪」anillo

udewa「腕輪」pulsera

bōshi「帽子」sombrero

sētā「セーター」suéter

kaban「鞄」maleta

kasa「傘」paraguas

a) Familiares

kazoku「家族」familia

chichi「父」papá

haha「母」mamá

imōto「妹」hermana menor

ane「姉」hermana mayor

ojīsan「おじいさん」abuelo

ojisan「おじさん」tío

otōsan「お父さん」papá

okāsan「お母さん」madre

otōto「弟」hermano menor

ani「兄」hermano mayor

obāsan「おばあさん」abuela

obasan「おばさん」tía

kyodai「兄弟」hermanos

shimai「姉妹」hermanas

itoko「いとこ」primo

14. Tiempo

a)

nichi「日」día

tsuki「月」mes

nen「年」año

seiki「世紀」siglo

kyō「今日」hoy

ashita「明日」 mañana

asatte「あさって」pasado mañana

kinō「昨日」ayer

ototoi「おととい」anteayer

konshū「今週」esta semana

senshū「先週」la semana pasada

raishū「来週」la semana que viene

kongetsu「今月」este mes

sengetsu「先月」el mes pasado

raigetsu「来月」el mes próximo

kyonen「去年」el año pasado

kotoshi「今年」este año

rainen「来年」el año que viene

kesa「今朝」esta mañana

konya「今夜」esta tarde,  esta noche

konban「今晩」esta noche

hi「日」día

yoru「夜」noche

asa「朝」mañana

gogo「午後」tarde

gozen「午前」mañana

yūbe「昨夜」anoche

c)

ichigatsu「一月」enero

nigatsu「二月」febrero

sangatsu「三月」marzo

shigatsu「四月」abril

gogatsu「五月」mayo

rokugatsu「六月」junio

shichigatsu「七月」julio

hachigatsu「八月」agosto

kugatsu「九月」septiembre

jūgatsu「十月」octubre

jūichigatsu「十一月」noviembre

jūnigatsu「十二月」diciembre

nichiyōbi「日曜日」domingo

getsuyōbi「月曜日」lunes

kayōbi「火曜日」martes

suiyōbi「水曜日」miércoles

Page 15: Introducción al idioma japonés

mokuyōbi「木曜日」jueves

kinyōbi「金曜日」viernes

doyōbi「土曜日」sábado

kisetsu「季節」estación

haru「春」primavera

natsu「夏」verano

aki「秋」otoño

fuyu「冬」invierno

15.

bungaku「文学」literatura

kagaku「科学」ciencia

keizai「経済」economía

hōgaku「法学」derecho

tetsugaku「哲学」filosofía

igaku「医学」medicina

sūgaku「数学」matemáticas

rekishi「歴史」historia

16.

no mae「の前」delante

no ushiro「の後ろ」detrás

no soba「のそば」al lado

no naka「の中」adentro

no soto「の外」afuera

no ue「の上」encima

no shita「の下」abajo

Adejtivos

a) colores

iro「色」color

akai「赤い」rojo

kuroi「黒い」negro

kiiro no「黄色の」amarillo

aoi「青い」azul

shiroi「白い」blanco

midori no「緑の」verde

chairo no「茶色の」café

b)

ii「いい」bueno

futoi「太い」gordo

omoi「重い」pesado

nagai「長い」largo

atarashii「新しい」nuevo

wakai「若い」joven

omoshiroi「おもしろい」divertido

chikai「近い」cercano

atatakai「あたたかい」caliente

ōkii「大きい」grande

warui「悪い」malo

hosoi「細い」delgado

karui「軽い」ligero

mijikai「短い」corto

furui「古い」viejo

toshiyori no「年寄りの」viejo (persona)

tsumaranai「つまらない」aburrido

tōi「遠い」lejano

tsumetai「冷たい」frío

chīsai「小さい」pequeño

kibishii「厳しい」escricto

atama ga ii「頭がいい」inteligente

byōki「病気」enfermo

shizuka「静か」tranquilo

kitanai「汚い」sucio

jiyū.na「自由な」libre

baka「馬鹿」tonto, estúpido

yopparai「酔っ払い」borracho

c) VA

suki「好き」gustar

itai「痛い」doler

kirai「嫌い」desagradar

hoshī「欲しい」querer

daisuki「大好き」encantar

daikirai「大嫌い」detestar

ōi「多い」haber muchos

sukunai「少ない」haber pocos

jōzu「上手」ser bueno para

heta「下手」ser malo para

kowai「怖い」dar miedo

urayamashii「うらやましい」dar envidia

hitsuyō「必要」necesitar

VERBOS

1. Psicológicos

naku「泣く」llorar

warau「笑う」reír

wasureru「忘れる」olvidar

oboete iru「覚えている」recordar

wakaru「わかる」entender

shinjiru「信じる」creer

shinpai suru「心配する」preocuparse

miru「見る」ver

kangaeru「考える」pensar

anshin suru「安心する」despreocuparse

Page 16: Introducción al idioma japonés

sagasu「探す」buscar

omou「思う」creer

kiku「聞く」escuchar

mitsukeru「見つける」encontrar

kaku「書く」escribi

kanjiru「感じる」creer

yomu「読む」leer

2. Fisiológicos

taberu「食べる」comer

nomu「飲む」beber

neru「寝る」dormir

suwaru「座る」sentarse

enjiru「演じる」actuar

abiru「浴びる」bañarse

3. De dirección

iku「行く」ir

kuru「来る」venir

modoru「戻る」regresar

kaeru「帰る」regresar a casa

ugoku「動く」moverse

hairu「入る」meter

dasu「出す」sacar

iru「入る」meterse

deru「出る」salir

sanpo suru「散歩する」pasear

4. De habla

hanasu「話す」hablar

kotaeru「答える」responder

kiku「聞く」preguntar

shitsumon suru「質問する」preguntar

5. De ocupación

benkyō suru「勉強する」estudiar

shigoto o suru「仕事をする」trabajar

hataraku「働く」trabajar

utau「歌う」cantar

odoru「踊る」bailar

6. Intransitivos ikiru「生きる」vivir

shinu「死ぬ」morir

tatteru「立ってる」estar de pie

katsu「勝つ」ganar

makeru「負ける」perder

tsukareru「つかれる」cansarso

7. Transitivos

kau「買う」comprar

uru「売る」vender

tsukuru「作る」preparar

korosu「殺す」matar

matsu「待つ」esperar

8. Auxiliares y modales

aru「ある」estar (para cosas)

iru「いる」estar (para seres vivos)

desu「です」(formal) ser, estar

iru「要る」necesitar

dekiru「できる」poder

suru「する」hacer

-nakereba narimasen「-なければなりません」tener que ~

9. Impersonales

ame ga furu「雨が降る」llover

yuki ga furu「雪が降る」nevar

nioi ga suru「匂いがする」oler

oto ga suru「音がする」sonar, oírse

PRONOMBRES

watashi「私」yo

anata「あなた」tú

omae「お前」tú

ore「俺」yo

kare「彼」él

kanojo「彼女」ella

karera「彼ら」ellos

kimi「君」tú

watashi no「私の」mío

anata no「あなたの」tu

kare no「彼の」su

kimi no「君の」tu

b) Interrogativos

kore「これ」este

sore「それ」ese

are「あれ」aquel

koko「ここ」aquí

soko「そこ」allá

asoko「あそこ」allá

doko「どこ」dónde

Page 17: Introducción al idioma japonés

kō「こう」así

sō「そう」así

dō「どう」cómo

dare「誰」quién

itsu「いつ」cuándo

nani「何」qué

ADVERBIOS

totemo「とても」muy

taihen「大変」muchísimo

takusan「たくさん」muvhos

issho ni「一緒に」juntos

hitori de「一人で」sólo

futari de「二人で」por pares

jibun de「自分で」uno mismo

tabun「たぶん」quizá

daitai「だいたい」casi

chikaku「近い」cerca

sakki「さっき」hace poco

EXPRESIONES

hai「はい」sí

iie「いいえ」no

konnichi wa「今日は」hola

konban wa「今晩は」buenas noches

sayōnara「さようなら」adiós

sumimasen「すみません」disculpe

dewa, mata「では、また」hasta luego

doshita no?「どしたの」¿qué te pasa?

dōzo yoroshiku「どうぞよろしく」es un placer

onegai shimasu「お願いします」se lo suplico

dōmo sumimasen「どうもすみません」por favor discúlpeme

http://www.verjapon.com/Ajp/Aprender-Japones-Hiragana.htm

ESPAÑOL ROMANJI

aburrido   tsumaranai

afectuoso   iasashii

alegre   tanoshii

bajo   jikui

barato   iasui

bonito   kirei

bueno   ii

calor   atsui

caro   también alto takai

cercano   chikai

claro   akarui

contento   ureshii

conveniente   benri

Page 18: Introducción al idioma japonés

débil   iowai

delgado   josoi

desocupado   jima

difícil   muzukashii

dulce   amai

fácil   iasashii

fresco   suzushii

frío   samui

frío   tsumetai

fuerte   tsuioi

gordo   futoi

grande   ookii

hábil   lloozu

importante   taisetsu

inconveniente   fuben

inhábil   jeta

interesante   omoshiroi

lejano   tooi

lento   osoi

ligero   karui

lindo   kawaii

malo   warui

no sabroso   mazui

nuevo   atarashii

ocupado   isogashii

oscuro   kurai

pequeño   chiisai

pesado   omoi

picante   karai

rápido   jaiai

Page 19: Introducción al idioma japonés

ruidoso   urusai

sabroso   oishii

sano   guenki

solitario   sabishii

templado   atatakai

terrible   kowai

tranquilo   shizuka

triste   kanashii

viejo   furui