4

Click here to load reader

Sero en ortografia

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sero en ortografia

SERO EN ORTOGRAFIA

Si tomamos en cuenta que la escritura sirve para transmitir conocimientos, expresar

ideas, plasmar un sentimiento, dar una orden (en el peor de los casos), y cientos de

objetivos más. Y la persona que lee debe aprender, sentir placer, vivir por medio de la

empatía los sentimientos de otro, o ejecutar la orden dada. Me pregunto ¿por qué la

hacemos tan difícil? ¿Acaso el que lee no representa en imágenes esos signos sin

aparente sentido pero que, combinados en su justa medida, cambian un entorno,

transportándolo miles de kilómetros y años, pintando paisajes, aromas o una sonrisa? Ése es el fin: que no se pierda el saber, lo pensado; que quede un registro para todos

nuestros contemporáneos y las generaciones venideras. Entonces, nuevamente me pregunto, ¿por qué la complicamos tanto? ¿Por qué no

escribimos como hablamos? ¿Como pensamos? En general, se enseña a leer y a

escribir mediante la asociación de sonidos con letras, entonces díganme ¿cómo se le

explica a una criatura que está dando sus primeros pasos en el arte del lápiz y el papel

que hay una letra que se escribe pero no se pronuncia, o que hay dos distintas que al

oído suenan idénticamente iguales? El razonamiento lógico de un niño es “¿Qué

sentido tiene?” La respuesta a la pregunta es “ninguno”, lo que sucede es que

incorporamos lo que nos dijeron los mayores sin replantearnos las cosas y sin

autoridad para rechazarlas. ¿Qué autoridad tiene un chico de cinco años? Cuando uno

empieza a sentir que tiene derechos, que tiene presencia, que es escuchado y le prestan

atención seriamente sin contestarle con monosílabos incoherentes, ya es tarde; ya está

en la piel, en la sangre y, a esa altura, ni se nos ocurre sugerir un cambio. Quien más, quien menos, habrá vivido una situación parecida a la siguiente.

Estando en la oficina, en la Facultad o cualquier lugar que se socialice con cierta

cantidad de individuos; alguna persona mayor, un jefe o compañero de escritorio los

mira, duda un segundo y luego pregunta “Decisión, ¿se escribe con s, c o es al revés?”

Usted lo tenía por una persona instruida, quiere quedar bien pero tampoco desea

hacerlo sentir mal respondiendo enseguida como si le hubiera preguntado una pavada.

Piensa antes de contestar o hace como que piensa, que se esfuerza, y ahí perdió,

también comienza a dudar de veras. Toma una lapicera y apunta la palabra. “Me

agarró una laguna, si no la escribo no me sale”, contesta con una sonrisa estúpida. La

escribe de una forma y de la otra, se las queda mirando. “No... es al revés” dice

inseguro. Su jefe no queda convencido, por supuesto. Para colmo se engancha el

compañero que se sienta al lado:

-¿Decisión? Va con c. -La primera o la segunda? –pregunta el otro. -Las dos veces -replica orgulloso el borrico. Ahí se desató el problema. Nuestro jefe

nos mira de hito en hito. “¿A quién le hago caso?” piensa. Entran en juego una serie

de cosas que son inherentes y otras no tanto. Como ¿a quién considero más culto, más

leído?, etc. o ¿De quién soy más amigo? ¿Con quién no deseo quedar mal? ¿Quién

tiene más categoría de los dos? Trato de sacarlo de esa situación embarazosa

sugiriéndole que pida una tercera opinión.

-Che, Morales, decisión ¿cómo se escribe?- insiste el hombre.

-Con d.- contesta (siempre hay algún gracioso). -Dale, macho, en serio, que esto se lo tengo que pasar al “caporale”.

-S,c- el desconcierto es total. Es el momento en que se arma un revuelo bárbaro y

van de un lado al otro consultas, viene gente, hablan todos al mismo tiempo, llaman a

empleados de otros sectores, todos opinan, todos aconsejan.

Page 2: Sero en ortografia

Se acerca Silvana y con una sola inspiración nos dice:

-Llevantildelaspalabrasgravescuandoterminanenconsonantemenosnystodaslasesdrú-

julasporejemplolapalabraesdrújulaylasagudasterminadasenn,sovocalcuandoseane-

cesarioromperelhiatolahseutilizaalcomienzodelaspalabrasqueempiezancondiptongo

ue,ie,iacomoejemplohuertoohielolavcortaseutiliza…- -Silvana, decime solamente cómo se escribe decisión– gracias a Dios interrumpe el

jefe. Uno espera ansioso, pensando “esta mina sabe, me va a dar la razón”. Pero

Silvana concluye a modo de sentencia: “va la primera con s y la segunda con c porque

tiene que romper el hiato”. Eso confirma lo que sospechaba de mi compañera: es una

traga pero con pocos sesos. El apoyo a Morales y la seguridad que esgrime Silvana

hace que el señor que está redactando el memorándum se convenza de algo que no es

cierto. Usted insiste (ya estando seguro de cómo se escribe) que no se conforme. En

realidad no le importa si este buen hombre queda mal parado ante su superior, lo que

quiere es que sepa que el que está en lo cierto es usted. Interviene toda la oficina,

algunos le dan la derecha pero las opiniones están divididas. Se busca un diccionario,

había uno por ahí pero no se sabe dónde había quedado.

Miguel tiene una idea brillante: fijarse en el diccionario del Word. Aquí viene una

pequeña aclaración para los que están alejados de palabras cotidianas para cierta gente

como Windows, Microsoft, mail y Word. Este último es un programa que poseen casi

todas las computadoras que funciona como una moderna máquina de escribir: ajusta

márgenes de un texto, imprime las copias que uno desee, etc. Entre sus muchas

virtudes, posee un diccionario y un corrector de palabras. Dicho esto consultamos en

el diccionario electrónico, escribimos la palabra “desicion”, pedimos que la revise y

nos sale un cartel desicion not found (no encontrada) replace with desiccate

(reemplácela por desiccate) ¿? Claro, el programa está en inglés y no entiende nada, te

dice que cambies por la palabra más parecida que encuentra. Revisamos todas las

máquinas mientras escuchamos decir a Silvana que huida llevaba acento en la i

porque estaba obligada a romper el hiato. No hubo caso, todas tenían la misma versión

del programa.

Los siguientes son dos párrafos extraídos de un diccionario enciclopédico en donde

se podrá apreciar la magnitud de los problemas comentados.

“A través de su conjunto de reglas, la ortografía establece la manera correcta de

escribir. Aunque el sistema ortográfico español se acerca bastante al ideal fonético de

escribir como se habla, la existencia de letras dobles, mudas, homófonas o que

representan dos sonidos constituye una amenaza potencial de errores en la escritura.

Errores fáciles de evitar, siempre y cuando uno se ciña a las normas ortográficas (…)”

“Empleo de la b. Se usa en todos los verbos en infinitivo que terminen en ber o bir,

como beber o recibir. Hay excepciones como volver, vivir, revolver, hervir, servir,

sobrevivir, etc. (…)”.

Conclusión sacada de lo anteriormente expuesto. En el primer párrafo nos dice que

los errores son fáciles de evitar si conocemos las reglas ortográficas. El segundo

parágrafo es concretamente una de las muchas reglas pero tiene excepciones. Por lo

que se puede apreciar son más las excepciones que las reglas, además esas

excepciones ¿a qué se deben? ¿qué pasa que las produce? ¿las podemos aprender de

memoria? ¿el etc. cuánto abarca? Todos interrogantes difíciles de contestar y

solamente con el empleo de la b. Además, seamos realistas, escribir es un arte. Pero el

arte es lo que se dice y cómo, no si tiene o no tiene acento una palabra. Un poema se

podrá enriquecer por una rima o una metáfora y no porque le falte o le sobre una h.

Page 3: Sero en ortografia

Aquí se propone una solución a estos problemas, quizás sea un cambio brusco y

resistido pero a la larga llegará. Acaso ¿Buenos Aires no se escribía con v en lugar de

la u “Bvenos Aires”? ¿No hubo cambios en el diccionario en estos últimos años,

sacando letras (ch), cambiando la escritura de algunas palabras? Hagamos esos

cambios todos juntos de una buena vez. No me quiero meter en problemas de

semántica o conjugaciones verbales. Ése es otro cantar, por lo pronto cambiemos la

ortografía. Los chicos con problemas en Lengua lo agradecerán. Estas reglas propuestas están sujetas a futuras modificaciones. La idea es que cada

letra tenga únicamente un solo sonido, una sola función, las que no la tienen se

eliminarán, las que tienen más de un sonido quedarán con uno solo y, si hay dos con

la misma pronunciación se elegirá una. Bastante simple. A continuación el nuevo

abecedario con sus nuevas funciones:

(a) no sufre modificaciones (b) hay dos v, evidentemente una está de más, elijamos la primera por el simple hecho

de que está primera. Nadie se muerde los labios como la maestra de primer grado

cuando dice “vaca” ni pone la trompita estirada para decir “beso”, a menos que

esté jugando con su pareja. Por eso vino se escribirá de ahora en adelante bino.

(c) Letra más estúpida que la c no hay en todo el abecedario. Tiene sonido a s con la e

y con la i, sonido a k (¿por qué?) con las demás, salvo con la h que se pronuncia

ch. Es la primera letra que vuela del abecedario. La idea en un principio era

reemplazar la c por el sonido de la ch, pero se vio que esto traía serias

complicaciones al leer y la intención es simplificar y no complicar. (ch) Se reivindica esta letra borrada de nuestro alfabeto. Se tomará como una sola letra

y no como combinación de la c y la h. (d) Sin cambios.

(e) Sin cambios. (f) Sin cambios.

(g) Otra ambigua: es j con algunas y g con otras, con la i y la e tiene que llevar una u,

si quiero escribir enagua, está bien así pero a enaguita le tengo que poner diéresis

a la u. ¡Una cosa de locos! Será siempre g, sin reglas. Guitarra se escribirá

gitarra. (h) No existe más (nunca existió). Ej. Habla abla. (i) Reemplazará a la y en su sonido. Las olas y el mar las olas i el mar.

(j) reemplazará a la g en su sonido. Gime jime. (k) Una letra que todos odiaban y descartaban para el tutti frutti, ya no más,

reemplazará a la c en las funciones que siempre debieron haber sido de ella. Cola

se escribirá kola.

(l) Sin cambios. (ll) Muchos dicen que no es una letra porque es dos veces l; ¡qué estupidez! Tiene

otro sonido, pero se descarta porque en Argentina no se pronuncia. Únicamente se

permite para darle un matiz tonto a ciertas palabras, por ejemplo “amorcillo”. (m) Sin cambios.

(n) Sin cambios. (ñ) Sin cambios. (o) Sin cambios. (p) Sin cambios.

Page 4: Sero en ortografia

(q) Otra de las rarezas, letra tonta si las hay, sirve únicamente con la e y con la i pero

acompañada con la u (¿qué tiene la u que todas las demás la necesitan?) No va

más, o sea no existe más. Queso keso. (r) Se anula el sonido de la rr, cuando va al principio de la palabra. (rr) Se usará siempre. ¿Por qué rico no se escribe rrico? La doble r no se puede usar al

principio de una palabra y ¿por qué la doble l sí? Ya no más. Las letras representan

sonidos y la combinación de éstos, palabras. A cada letra un sonido y chau. Por lo

tanto roble se escribirá rroble. (s) Reemplazará a la z en su sonido. Si bien tienen sonidos distintos nadie los

pronuncia, y como no estamos en España (si utilizamos palabras distintas ¿por qué

no las podemos escribir en forma distinta? ¡Para qué nos independizamos, che!).

No se utilizará más. Zapato se escribirá sapato.

(t) Sin cambios. (u) Sin cambios. (v) Descartada por la b. (w) ¿Estamos en Inglaterra? ¿Se pronuncia gu, o v? Ya no. Se respetarán los nombres.

Ej. Walter quedará igual y no se escribirá Gualter o Balter. Whisky pasará a

escribirse Guiski.

(x) Reemplazada por la ks. Externo será eksterno.

(y) Sonará únicamente como ye y reemplazará a la ll en todas las palabras que la

contengan. Llorar será, de ahora en más, yorar.

(z) Eliminada. En España deberían descartar la s y usar, únicamente, la z.

Los acentos (o mejor dicho tildes) se seguirán utilizando para diferenciar palabras

que se escriban igual. Ej. más (suma) y mas (pero). De todas formas, ante la duda, se

considerarán bien escritas las palabras de ambas maneras (con y sin acento). Ej. ébano

y ebano estarían bien escritas de las dos formas, teniendo en cuenta que estamos en

un período de transición. En cambio panél estaría mal escrito ya que en la ortografía

actual va sin tilde.

A modo de ejemplo y prueba, reescribiré un cuento utilizando las reglas antedichas.

Es un relato que alguna vez ya escribí pero, por negligencia, lo perdí y (quizás alguien

tenga una copia pero no vale la pena recuperarla) si Stevenson escribió dos veces “El

Dr. Jeckyll…” (la primera la tiró al fuego) por qué no he de hacerlo yo, que ni

siquiera soy escritor. Obviamente, con modificaciones pero tratando de rescatar el

espíritu que me llevó a hacerlo la primera vez.