288
Manual del Propietario

manual de propietario de Ford Cargo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: manual de propietario de Ford Cargo

Manual del Propietario

Page 2: manual de propietario de Ford Cargo

2

Las ilus tra cio nes, in for ma ción téc ni ca, los da tos y des crip cio nes con te ni dos enes ta pu bli ca ción es ta ban apro ba dos en el mo men to de su im pre sión. Ford se re -ser va el de re cho de cam biar mo de los, equi pa mien to y es pe ci fi ca cio nes o de rea -li zar mo di fi ca cio nes o cam bios ne ce sa rios pa ra me jo rar su pro duc to sin in cu rrirpor ello en nin gu na obli ga ción.

Que da pro hi bi da la re pro duc ción to tal o par cial de es ta pu bli ca ción, así co mo sual ma ce na je o trans mi sión por cual quier sis te ma - elec tró ni co, me cá ni co, fo to co -pia do, gra ba ción, tra duc ción, re su men o am plia ción sin pre via au to ri za ción ex -pre sa por es cri to de Ford. Lo mis mo es vá li do pa ra par tes de es te Ma nual y suuti li za ción en otras pu bli ca cio nes.

Ford no con trae res pon sa bi li dad al gu na por las im pre ci sio nes u omi sio nes quepue dan apa re cer en es ta pu bli ca ción, a pe sar de ha ber to ma do to das las me di -das ne ce sa rias pa ra que re sul te lo más com ple ta y fia ble po si ble.

En es te ma nual se des cri ben los op cio na les y ni ve les de equi pa mien to dis po ni -bles pa ra to da la ga ma de mo de los de es te ve hí cu lo. Pa ra su ve hí cu lo se apli canlas des crip cio nes del equi pa mien to ins ta la do se gún la ver sión ad qui ri da.

Im por tan te: Las pie zas y ac ce so rios ori gi na les de Ford, lo mis mo que los de Mo -tor craft, han si do es pe cial men te di se ña dos pa ra los ve hí cu los Ford, y son, encual quier ca so, los más ade cua dos pa ra su ve hí cu lo.

Nos per mi ti mos se ña lar que las pie zas y ac ce so rios que no son pro vis tos por Fordno han si do exa mi na dos ni apro ba dos; por eso, y a pe sar del con ti nuo con trol depro duc tos del mer ca do, no po de mos cer ti fi car la ido nei dad ni la se gu ri dad deluso de di chos pro duc tos, bien sea que ya es tén ins ta la dos o ha yan de ins ta lar se.

Ford no acep ta res pon sa bi li dad al gu na por los da ños cau sa dos por el em pleo depie zas y ac ce so rios que no sean de Ford, lo que pro du ci rá la ca du ci dad au to má -ti ca de la ga ran tía del ve hí cu lo.

Las imágenes del vehículo de las tapas de este manual no son contractuales

Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a FordChile SpA, en Uruguay a Automotores y Servicios S.A. (Multimotors), enParaguay a Tape Ruvicha S.A., en Bolivia a Christian Automotors S.A. y enPerú a Maquinaria Nacional S.A. (Manasa).

Im pre so en Ar gen ti na.

Edi ta do por Ford Ar gen ti na S.C.A. Pieza CHE5/CARGO/MP/ (ARG.)Di vi sión de Asis ten cia al Clien te Edición 06/2012Pu bli ca cio nes Téc ni cas.

Page 3: manual de propietario de Ford Cargo

3

Lo que debe saber antes de conducir el vehículo

Introducción 4

Panel de instrumentos 8

Comandos y equipamientos 30

Asientos y sistemas de seguridad 72

Pues ta en mar cha y con duc ción

Puesta en marcha 83

Conducción 85

Emergencias en el camino 146

Información y datos importantes

Mantenimiento y cuidado 158

Datos técnicos 244

Códigos de falla 261

Indice 283

IndiceContenido

Page 4: manual de propietario de Ford Cargo

4

FELICITACIONES

Fe li ci ta cio nes por la ad qui si ción de sunue vo Ford. De di que tiem po a leeres te Ma nual pa ra fa mi lia ri zar se con sucon te ni do, ya que, cuan to más se pay com pren da de su ve hí cu lo, ma yorse rá el gra do de se gu ri dad, eco no míay sa tis fac ción que con se gui rá al con -du cir lo.

• Es te Ma nual del Pro pie ta rio lo fa mi -lia ri za rá con el ma ne jo de su ve hí -cu lo. Con tie ne ins truc cio nes pa rala con duc ción nor mal de ca da día,así co mo pa ra el cui da do ge ne raldel ve hí cu lo.

En es te ma nual se des cri -ben to das las op cio nes y

va rian tes del mo de lo dis po ni blesy, por lo tan to, pue de que al gu -nos de los ac ce so rios des crip tosno sean apli ca bles a su pro piove hí cu lo. Ade más, de bi do a lospe río dos de im pre sión de losma nua les, pue de su ce der queal gu nos ele men tos op cio na lesse des cri ban an tes de su co mer -cia li za ción.

• El Ma nual de garantía, manteni-miento y guía de Concesionariosin for ma so bre los di ver sos pro gra -mas de la Ga ran tía Ford y del Pro -gra ma de Man te ni mien to Ford.

Introducción

El man te ni mien to pe rió di co del ve hí -cu lo per mi te con ser var sus con di cio -nes óp ti mas de fun cio na mien to y suva lor de re ven ta. Exis te una Red deCon ce sio na rios au to ri za dos Ford,que po nen a su ser vi cio to da su ex -pe rien cia téc ni ca y pro fe sio nal, y quepo drá con sul tar los en la guía, que porlo ca li dad, se in clu ye en es te fas cí cu lo.

Su per so nal, es pe cial men te ins trui do,es el más ca pa ci ta do pa ra rea li zar unco rrec to man te ni mien to de su ve hí -cu lo. Dis po nen asi mis mo de una am -plia ga ma de he rra mien tas y equi potéc ni co al ta men te es pe cia li za dos, ex -pre sa men te di se ña dos pa ra el man -te ni mien to de los ve hí cu los Ford. SuCon ce sio na rio Ford, tan to en el pro -pio país co mo en el ex tran je ro, espro vee dor ga ran ti za do de pie zas yac ce so rios ori gi na les y au to ri za dosde Ford y Mo tor craft.

Si ven de su ve hí cu lo, no ol -vi de en tre gar el pre sen te

Ma nual del Pro pie ta rio al fu tu rocom pra dor. Es par te in te gran tedel ve hí cu lo.

• La Guía de au dio con tie ne ins truc -cio nes de uso pa ra el equi po deau dio Ford y acom pa ña al ra dio rre -cep tor de la uni dad.

Page 5: manual de propietario de Ford Cargo

5

GLOSARIO DE SIMBOLOS

Sím bo los de avi so en es teMa nual

¿Có mo pue de us ted re du cir los ries -gos de su frir le sio nes per so na les yevi tar po si bles da ños a otras per so -nas, a su ve hí cu lo y a su equi po? Enes te Ma nual, las res pues tas a ta lespre gun tas vie nen da das me dian teco men ta rios re sal ta dos con el sím bo -lo de un trián gu lo de avi so. Es tos co -men ta rios de ben leer se y ob ser var se.

Sím bo los de avi so en su ve -hí cu lo

Cuan do vea es te sím bo lo, es ab so lu -ta men te ne ce sa rio que con sul te elapar ta do co rres pon dien te de es teMa nual an tes de to car o in ten tar lle vara ca bo ajus tes de cual quier cla se.

Sím bo los de al ta ten siónen su ve hí cu lo

Es te sím bo lo, un trián gu lo con una fle -cha elec tri fi ca da y un li bro abier to, se -ña la las pie zas de en cen di do so me ti -das a al ta ten sión. Nun ca de ben to -car se mien tras el mo tor es tu vie ra enmar cha y el en cen di do co nec ta do.

Pro tec ción del me dioam bien te

La pro tec ción del me dio am bien te esal go que nos con cier ne a to dos. Unma ne jo co rrec to del ve hí cu lo y la dis -po si ción de los pro duc tos de lim pie zay lu bri can tes usa dos se gún la le gis la -ción vi gen te, su po nen un pa so ade -lan te sig ni fi ca ti vo en es te sen ti do. Enes te Ma nual, la in for ma ción re la cio na -da con el me dio am bien te va acom -pa ña da del sím bo lo del ár bol.

To da la in for ma ción con te -ni da en es te ma nual es ta ba

vi gen te en el mo men to de su im -pre sión. Ford en su in ten ciónper ma nen te de me jo rar sus pro -duc tos, se re ser va el de re cho decam biar mo de los, es pe ci fi ca cio -nes o di se ños sin ne ce si dad depre vio avi so, sin que ello im pli queobli ga ción de su par te o de susCon ce sio na rios.

Introducción

Page 6: manual de propietario de Ford Cargo

6

IN FOR MA CIO N COM PLE MEN TA RIA

Es te ma nual con tie ne in for ma cio nesso bre to dos los equi pa mien tos y op -cio na les de un Ford Car go.

Al gu nas in for ma cio nes po drán noapli car se a su ve hí cu lo en par ti cu lar.En ca so de du das en cuan to al equi -pa mien to de su ve hí cu lo, con sul tarcon su Con ce sio na rio Ford Ca mio -nes.

Siem pre que fue ra po si ble, los op cio -na les es ta rán de bi da men te iden ti fi ca -dos. Sin em bar go, al gu nos op cio na -les pue den no es tar lo, o tam bién,pue den ha ber te ni do al te ra cio nes en -tre la fe cha de im pre sión de es te Ma -nual y la fe cha de com pra de su ve hí -cu lo.

En ca so de du da en cuan to a losequi pa mien tos adap ta bles a su ve hí -cu lo, con sul te con su Con ce sio na rioFord Ca mio nes.

Introducción

Page 7: manual de propietario de Ford Cargo

7

SE GU RI DAD POR ME DIO DECON TRO LES ELEC TRÓ NI COS

Pa ra su se gu ri dad, el ve hí cu lo es táequi pa do con so fis ti ca dos con tro leselec tró ni cos.

En uti li za ción de cual quierotro dis po si ti vo elec tró ni co

(por ejem plo un te lé fo no mó vilsin an te na ex te rior) pue de crearcam pos elec tro mag né ti cos quepue den in ter fe rir ne ga ti va men teen el fun cio na mien to de los con -tro les elec tró ni cos del ve hí cu lo.Por eso, si ga las ins truc cio nesdel fa bri can te de di cho dis po si ti -vo.

PRIMEROS RO DA JES

No exis te nin gu na nor ma en par ti cu larpa ra el ro da je de su ve hí cu lo. Sim ple -men te evi te con du cir de ma sia do rá -pi do du ran te los pri me ros 1.500 ki ló -me tros. Va ríe de ve lo ci dad con fre -cuen cia y no fuer ce el mo tor. Es to esne ce sa rio pa ra que las pie zas mó vi lespue dan “asen tar se”.

En lo po si ble, evi te el em pleo a fon dode los fre nos du ran te los pri me ros150 ki ló me tros en con duc ción ur ba nay du ran te los pri me ros 1.500 ki ló me -tros en au to pis ta o ru ta.

A par tir de los 1.500 ki ló me tros po dráau men tar gra dual men te las pres ta -cio nes de su ve hí cu lo, has ta lle gar alas ve lo ci da des má xi mas per mi ti das.

Evi te ace le rar ex ce si va -men te el mo tor. Es to con -

tri bu ye a cui dar lo, a re du cir elcon su mo de com bus ti ble, a dis -mi nuir su ni vel de rui do y a re du -cir la con ta mi na ción am bien tal.

Le de sea mos una con duc ción se gu ray agra da ble con su ve hí cu lo Ford.

Introducción

Page 8: manual de propietario de Ford Cargo

0106 1704 1309120709 25 05 09210302 15 10 222308 1124

09 26

19 14 18

1620

Panel de instrumentos

8

Page 9: manual de propietario de Ford Cargo

01 - Encendedor de cigarrillos

02 - Palanca de accionamiento de luces y bocina

03 - Palanca de accionamiento del limpiaparabrisas.

04 - Botón de ajuste de columna de dirección

05 - Central eléctrica (caja de fusibles y relés)

06 - Cilindro de ignición

07 - Conector del sistema de diagnóstico

08 - Controles de climatización

09 - Rejillas direccionales de ventilación

10 - Tablero de instrumentos

11 - Interruptor de accionamiento de aire acondicionado

12 - Interruptor de variación de velocidad (multifunción)

13 - Interruptor de levantavidrio elétrico (conductor)

14 - Interruptor de levantavidrio elétrico (acompañante)

15 - Interruptor de control de espejos retrovisores

16 - Interruptor de luces de emergencia (balizas)

17 - Interruptor de recirculación de aire acondicionado

18 - Interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes (6x4)

19 - Interruptor de control automático de velocidad

20 - Interruptor de freno motor

21 - Guantera

22 - Toma de aire en cabina

23 - Toma de alimentación de 12V

24 - Válvula moduladora del freno de estacionamiento

25 - Válvula moduladora del freno de semirremolque

26 - Interruptor de elevación del 3º eje (6x2)

Pág.

35

35, 36, 42

47

40

149

44

90

49

49

13

38

39

38

38

67

38

38

39

39

39

70

40

35

121

123

40

Panel de instrumentos

9

Page 10: manual de propietario de Ford Cargo

01

0203

05 05

07

04

08

06

10

Panel de instrumentos

01 - Palanca de accionamiento de luces y bocina

02 - Tablero de instrumentos

03 - Palanca de accionamiento del limpiaparabrisas

04 - Válvula moduladora del freno de estacionamiento

05 - Rejillas direccionales de ventilación

06 - Tacógrafo

07 - Controles de climatización

08 - Toma de alimentación de 12v

Pág.

35, 36,42

13

48

121

49

14

49

35

Page 11: manual de propietario de Ford Cargo

11

Panel de instrumentos

TRIP

021219

29

3330 26 01243134 28 14 11 17 13 102705202223040716

080832

03

18 09 2515 0621

Page 12: manual de propietario de Ford Cargo

01 - Agua en filtro separador de combustible

02 - Bajo nivel de combustible

03 - Luz alta en faros principales

04 - Falla en tacógrafro

05 - Freno motor

06 - Presión de aire del sistema de freno 1

07 - Presión de aire del sistema de freno 2

08 - Indicadoras de giro

09 - Temperatura del motor

10 - Nivel de combustible

11 - Mantenimiento de motor (todos los camiones excepto C916)

12 - Advertencia de motor (amarilla)

13 - Bajo nivel de líquido refrigerante de motor

14 - Advertencia de parada obligatoria de motor (roja)

15 - Baja presión de aire del sistema de freno 1

16 - Baja presión de aire del sistema de freno 2

17 - Baja presión de aceite del motor

18 - Restricción de filtro de aire (todos los camiones excepto C916)

19 - Sistema de carga de batería

20 - Control automático de velocidad

21 - Freno de estacionamiento

22 - Sin uso

23 - Sistema Ford antirrobo (PATS)

24 - Tacómetro

25 - Alta temperatura del motor

26 - Precalentamiento del motor

27 - Transmisión (solo cajas serie FTS)

28 - Traba de la cabina

29 - Bloqueo del diferencial entre ejes (6x4)

30 - Velocímetro

31 - Visor de datos (odómetro, reloj, horímetro / horometro, diagnosis)

32 - Eje trasero elevado (6x2)

33 - Luz de advertencia del sistema SCR

34 - Nivel del depósito del sistema SCR

Pág.

20

17

25

23

26

18

18

25

16

17

20

19

22

19

23

23

21

23

24

26

24

-

25

15

21

25

22

24

26

28

26

162

17

Panel de instrumentos

12

Page 13: manual de propietario de Ford Cargo

TABLERO DE INSTRUMENTOS

Al girar la llave a la posición de con-tacto, las luces de advertencia se en-cienden brevemente y los punterosde los indicadores destellan para con-firmar que el sistema funciona.

Si, al encender el motor, una de estasluces de advertencia no enciende oalgún puntero no destella, es una se-ñal de que existe alguna anomalía.

El sistema posee también indicadoressonoros de emergencia que, combi-nados con las luces de advertenciadel panel, indican condiciones anor-males de funcionamiento.

Si esto sucede, diríjase a un Conce-sionario Ford Camiones para reali-zar la verificación del sistema.

Para mayor información consulteDiagnóstico de abordo en la secciónMantenimiento y cuidados.

Panel de instrumentos

13

Page 14: manual de propietario de Ford Cargo

Tacógrafo semanal ( si estáequipado)

Los discos de control del tacógrafodeben ser sustituidos al término delperíodo preestablecido de acuerdocon el tipo de instrumento, es decir,cada 7 días para los tacógrafos se-manales. Si no se efectúa este proce-dimiento, habrá superposición de re-gistros en el disco de control, ocasio-nando la perforación del mismo y da-ñando el instrumento.

Si el vehículo permaneciera inmovili-zado durante un tiempo mayor al pre-establecido para el cambio de los dis-cos de control del tacógrafo, retirardel mismo el fusible correspondientepara evitar su funcionamiento conti-nuo sin haber cambiado los discos decontrol. Cuando el vehículo retorne asus operaciones normales, volver acolocar el fusible del tacógrafo pararestablecer su correcto funciona-miento.

Las instrucciones referentes al usodel tacógrafo, tales como lectura ysustitución de los discos de control,ajuste del reloj y programación del lí-mite máximo de velocidad, estándescriptos en el manual de instruccio-nes provisto por el fabricante del ins-trumento.

No operar el vehículo sinlos discos de control debi-

damente colocados en el tacó-grafo, pues el mismo se vería in-mediatamente dañado.

12V

12V

12 3

0

- --

M

+-

-

-

Panel de instrumentos

14

Page 15: manual de propietario de Ford Cargo

Tacómetro

El tacómetro indica la velocidad de gi-ro del motor en revoluciones / minuto,de acuerdo al régimen que se le estásolicitando, posibilitando un mejoraprovechamiento de su torque y po-tencia.

Mantener la velocidad de rotación delmotor dentro de la zona verde, en lamarcha más alta que las condicionesde carga y tránsito lo permitan, a finde obtener mejor rendimiento y eco-nomía de combustible. Para su lectu-ra, multiplique por 100 el valor indica-do.

No trabaje con el motorcontinuamente en la zona

roja, esto puede ocasionar da-ños en el motor. No utilice el fre-no motor dentro de la zona rojadel tacómetro.

Panel de instrumentos

15

Page 16: manual de propietario de Ford Cargo

Indicador de temperatura delmotor

En condiciones normales de funcio-namiento del motor, la aguja indicado-ra debe encontrarse por debajo de lazona roja.

Si en condiciones normales de funcio-namiento del motor, la aguja se en-cuentra dentro de la zona roja, estoindica sobrecalentamiento del motor.Se activará el aviso sonoro y se en-cenderá el indicador de sobrecalen-tamiento de motor en el panel deinstrumentos.

Cuando la temperatura ambiental eselevada, la aguja podría aproximarsea la zona roja sin que esto signifiqueun motivo de preocupación.

Nunca extraiga la tapa del de-pósito de expansión con el

motor caliente. Con la presión delsistema, el agua podría causar que-maduras.

Nunca agregue agua fría en eldepósito con el motor calien-

te. Espere, con el motor apagado, aque la temperatura baje, o podráocurrir un choque térmico y dañarel block, la carcasa y/o componen-tes del motor.

Panel de instrumentos

16

Page 17: manual de propietario de Ford Cargo

Indicador de nivel decombustible

El mismo funciona cuando la llave deencendido se encuentra en posiciónde contacto.

Cuando la aguja llega a la franja roja delinstrumento, el depósito de combustibletendrá aproximadamente 32 litros (tan-que de 275 litros) ó aproximadamente41 litros (tanque de 150 litros). Reabaste-cerlo, evitando la entrada de aire en elsistema de alimentación, lo que implica-ría la necesidad de su purgado.

Para mayor información consulte Pur-ga del sistema de combustible en lasección Mantenimiento y cuidados.

Se recomienda reabastecer el depósitode combustible al final del día, evitandoasí que al bajar la temperatura durantela noche, haya condensación de vaporde agua contenido en el aire y acumula-ción excesiva de agua en el tanque.

La luz de advertencia del panel de ins-trumentos se enciende indicandobajo nivel de combustible en el tanque.

Indicador del nível del sistemaSCR

Cuando se coloca la llave en la posi-ción contacto todos los Led´s se en-cenderán brevemente, permanecien-do encendido los Led´s verdes, co-rrespondientes al indicador del depó-sito SCR.

Cuando el volumen disponible sea deun 12% , pasará a encenderse el Ledrojo indicando el bajo nivel en el depó-sito. Si se consume la totalidad del de-pósito el vehículo no tendrá más losniveles de emisiones contaminantesrequeridos, bajo estas condicionesse producirá una pérdida de potenciaen el motor.

TRIP TRIP

Panel de instrumentos

17

Page 18: manual de propietario de Ford Cargo

Indicadores de presión de airedel sistema de freno

Indican constantemente la presiónexistente en los depósitos primario ysecundario.

Cuando la presión fuera insuficiente(inferior a 4,5 bar), al ser conectada lallave de encendido, se encenderá elindicador del panel y se activarála alarma sonora, indicando esta con-dición.

No mueva el vehículo, puesla falta de presión de aire

hará que los frenos se manten-gan inoperantes.

El puntero superior indica la presiónde aire en el circuito trasero y el pun-tero inferior el del circuito delantero.

Con el vehículo en movimiento, el ins-trumento deberá registrar una pre-sión entre 7,7 y 10,3 bar; Si así no ocu-rriera, existe una anomalía en el siste-ma. Solicite los servicios de un Con-cesionario Ford Camiones.

Para mayor información consulte Fre-nos en la sección Mantenimiento ycuidados.

Panel de instrumentos

18

Page 19: manual de propietario de Ford Cargo

Luz de advertencia de paradaobligatoria de motor (roja)

Se enciende para advertir sobre laexistencia de una falla grave en el sis-tema de motor. Se enciende breve-mente al girar la llave a la posición decontacto para informar que el sistemaestá operando. Este aviso es acom-pañado por una señal sonora.

Si se enciende con el motoren marcha, detenga el ve-

hículo en un lugar seguro. Pareinmediatamente el motor y diríja-se a un Concesionario Ford Ca-miones a la mayor brevedad po-sible.

Luz de advertencia de motor(amarilla)

Se enciende para advertir sobre laexistencia de una falla en el sistemade motor. Se enciende brevemente algirar la llave a la posición de contactopara informar que el sistema estáoperando.

De encenderse, diríjase a un Conce-sionario Ford Camiones a la mayorbrevedad posible.

Luz indicadora de malfuncionamiento del sistema SCR

Se enciende cuando hay alguna fallaen el sistema de emisiones de gasesdel escape.

La luz se enciende brevemente al co-nectar el encendido indicando que elsistema se encuentra operante.

Panel de instrumentos

19

Page 20: manual de propietario de Ford Cargo

Luz de advertencia de agua enel filtro separador decombustible

Se enciende cuando hay una canti-dad de agua en el filtro separador decombustible que debe ser removida.Se enciende brevemente al girar la lla-ve a la posición de contacto para in-formar que el sistema está operando.

Para mayor información consulte Fil-tro separador de agua en la secciónMantenimiento y cuidados.

Dejar el agua en el sistemapuede ocasionar serios da-

ños, y fallas en el sistema de in-yección de combustible.

Luz de advertencia demantenimiento de motor ( todosexcepto C916)

Se enciende para advertir sobre la ne-cesidad de mantenimiento o verifica-ción en el motor, o cuando hay unacantidad de agua en el filtro separa-dor de combustible que debe ser re-movida.

Para mayor información consulteDiagnóstico de abordo y Filtro se-parador de agua en la sección Man-tenimiento y cuidados.

Dejar el agua en el sistemapuede ocasionar serios da-

ños, y fallas en el sistema de in-yección de combustible.

Panel de instrumentos

20

Page 21: manual de propietario de Ford Cargo

Luz de advertencia de bajapresión de aceite del motor

Se enciende para advertir baja pre-sión de aceite en el circuito de lubrica-ción del motor. Se enciende breve-mente al girar la llave a la posición decontacto para informar que el sistemaestá operando. Este aviso es acom-pañado por una señal sonora.

Si se enciende con el motor en mar-cha, detenga el vehículo en un lugarseguro. Pare inmediatamente el mo-tor, verifique el nivel de aceite y com-plete de ser necesario.

Si la luz permanece encen-dida, recurra a un Conce-

sionario Ford Camiones paraidentificar y solucionar el incon-veniente.

Luz de advertencia de altatemperatura del motor

Se enciende para advertir sobre unatemperatura excesiva en el motor. Seenciende brevemente al girar la llave ala posición de contacto para informarque el sistema está operando. Esteaviso es acompañado por una señalsonora.

Si se enciende con el motor en mar-cha, detenga el vehículo en un lugarseguro. Pare inmediatamente el mo-tor y verifique el nivel de refrigerante.Espere que el motor se enfríe y com-plete de ser necesario.

Si la luz permanece encen-dida, recurra a un Conce-

sionario Ford Camiones paraidentificar y solucionar el incon-veniente.

Panel de instrumentos

21

Page 22: manual de propietario de Ford Cargo

Luz de advertencia de bajo nivelde líquido refrigerante

Se enciende cuando el nivel de refri-gerante del motor alcanza un valormínimo. Se enciende brevemente algirar la llave a la posición de contactopara informar que el sistema estáoperando. Este aviso es acompaña-do por una señal sonora.

Si se enciende, reabastezca el reser-vorio de líquido refrigerante.

Para mayor información consulte Sis-tema de enfriamiento en la secciónMantenimiento y cuidados.

Luz de advertencia de bajo nivelde combustible

Se enciende cuando el nivel de com-bustible alcanza el punto seguro míni-mo. Se enciende brevemente al girar lallave a la posición de contacto para in-formar que el sistema está operando.

No circule con poco com-bustible en el tanque, rea-

bastezca a la mayor brevedadposible.

Luz de advertencia de falla en latransmisión (solo cajas serieFTS)

Se enciende para advertir una falla enlas transmisiones de la serie FTS. Es-tas transmisiones se ajustan a un pa-trón de caja alta en caso de que ocu-rra una falla neumática o eléctrica. Seenciende brevemente al girar la llave ala posición de contacto para informarque el sistema está operando.De en-cenderse, diríjase a un ConcesionarioFord Camiones para identificar y solu-cionar el inconveniente

Panel de instrumentos

22

Page 23: manual de propietario de Ford Cargo

Luces de advertencia de bajapresión de aire del sistema dede frenos

Se enciende para advertir la falta depresión en el sistema de frenos. Seenciende brevemente al girar la llave ala posición de contacto para informarque el sistema está operando.

Este aviso es acompañado por unaseñal sonora.

Para mayor información consulte Fre-nos en la sección Mantenimiento ycuidados.

Luz de advertencia derestricción en la admisión delfiltro de aire (todos exceptoC916)

Se enciende para advertir que la res-tricción en la admisión de aire es tal,que hace necesario dar manteni-miento al filtro de aire.

Para mayor información consulte Fil-tro de aire en la sección Manteni-miento y cuidados.

Luz de advertencia de falla en eltacógrafo

Se enciende para informar la presen-cia de una falla en el sistema del tacó-grafo. Se enciende brevemente al gi-rar la llave a la posición de contactopara informar que el sistema estáoperando.

Para mayor información consulteTransmisión en la sección Manteni-miento y cuidados.

Panel de instrumentos

23

Page 24: manual de propietario de Ford Cargo

Luz de advertencia del sistemade carga de batería

Se enciende cuando el sistema decarga de las baterías presenta un malfuncionamiento. Se enciende breve-mente al girar la llave a la posición decontacto para informar que el sistemaestá operando. Este aviso es acom-pañado por una señal sonora.

De encenderse, diríjase a un Conce-sionario Ford Camiones a la mayorbrevedad posible.

Luz de advertencia de traba decabina

Se enciende para indicar que la cabi-na no está debidamente trabada. Es-te aviso es acompañado por una se-ñal sonora.

Para mayor información consulte Ca-bina basculante en la sección Co-mandos y equipamiento.

Jamás circule con la luz in-dicadora de traba de la ca-

bina encendida.

Luz indicadora del freno deestacionamiento

Se enciende cuando el freno de esta-cionamiento se encuentra aplicado, ocuando hay una falla en el sistema defrenos. Si al quitar el freno de estacio-namiento permanece encendida, dirí-jase a un Concesionario Ford Ca-miones a la mayor brevedad posible.

Panel de instrumentos

24

Page 25: manual de propietario de Ford Cargo

Luz indicadora deprecalentamiento del motor

Indica que se debe aguardar el calen-tamiento del sistema de alimentaciónpara dar arranque.

No intente dar arranque elmotor si la luz de precalen-

tamiento está encendida. Esmandatario respetar la indica-ción, para una correcta puestaen marcha del motor

Luz indicadora del sistemaantirrobo Ford PATS

Se enciende en forma intermitentecon el vehículo desconectado parainformar que el sistema esta operan-do. Se apaga cuando una llave co-rrecta y codificada es colocada en elcilindro de ignición y es conectado.

Luz indicadora de luces altas

Se enciende para indicar que las lucesaltas están activadas.

Luces indicadoras de giro

Las luces emiten destellos cuando losindicadores de giro están activados, ocuando las luces de emergencia (ba-lizas) están conectadas.

Panel de instrumentos

25

Page 26: manual de propietario de Ford Cargo

Luz indicadora de freno motor

Se enciende para indicar que el frenomotor está accionado. Enciende bre-vemente al girar la llave de igniciónhasta la posición de contacto para in-formar que el sistema esta operando.

Luz indicadora del sistema decontrol automático de velocidad

Se enciende para indicar que se en-cuentra activado el control automáti-co de velocidad crucero.

Luz indicadora del bloqueo deldiferencial entre ejes (6x4) (siestá equipado)

Se enciende cuando el diferencial tra-sero se encuentra bloqueado.

Luz indicadora de eje traseroelevado (6x2) (si está equipado)

Se enciende cuando el tercer eje seencuentra elevado.

Panel de instrumentos

26

Page 27: manual de propietario de Ford Cargo

Indicadores sonoros

Los vehículos Cargo poseen varios in-dicadores sonoros, que acompañanal funcionamiento de varias luces deindicadoras o de advertencia.

Estos indicadores sonoros son los si-guientes:

Baja presión de aire del siste-ma de freno.

Alta temperatura del líquidorefrigerante de motor.

Bajo nivel del líquido refrige-rante de motor.

Baja presión del aceite de mo-tor.

Traba de cabina.

Parada obligatoria de motor.

Panel de instrumentos

27

Page 28: manual de propietario de Ford Cargo

VISOR DE DATOS

Funciones mostradas en eldisplay del LCD

El visor informa el kilometraje total,kilometraje parcial, reloj y horímetro /horometro. La línea superior estácompuesta por seis dígitos, puntodecimal y símbolos auxiliares.

1. Odómetro total: indica ladistancia total recorrida por elvehículo. Indicación máxima9.999.999 km. Indica la mismainformación mostrada en eltacógrafo.

2. Odómetro parcial: indica ladistancia recorrida después de laúltima puesta a cero. Indicaciónmáxima: 9.999,9 km. Puede serpuesto a cero en cualquier momentomanteniendo presionado el botón“reset”.

3. Reloj: indica el horario en elformato de 24 horas y escomandado por el tacógrafo. Elajuste de la hora es efectuada en eltacógrafo.

Panel de instrumentos

28

Page 29: manual de propietario de Ford Cargo

4. Horímetro / horometro: indicala cantidad de horas de trabajo delmotor. Esa información es provistapor el PCM del motor. Indicaciónmáxima: 69.999,9 horas.

5. Diagnóstico electrónico:proporciona un diagnósticopreliminar de eventuales fallasocurridas en el sistema de gestiónde motor.

Para mayor información consulteDiagnóstico de abordo en la secciónMantenimiento y cuidados.

Panel de instrumentos

29

Page 30: manual de propietario de Ford Cargo

VISTAS GENERALES

Vista frontal

08 1006 03010702 0509 04

01 - Asientos

02 - Capó

03 - Cinturones de seguridad

04 - Apoyacabezas

05 - Espejos retrovisores externos

06 - Matafuego / extintor

07 - Grupo óptico delantero

08 - Limpiaparabrisas

09 - Parasoles

10 - Tapa de depósito de combustible

Pág.

72

32

82

73

67

157

36

47

53

Comandos y equipamiento

30

Page 31: manual de propietario de Ford Cargo

Vista Trasera

04 06 050301 02

01 - Llaves

02 - Grupo óptico trasero

03 - Neumáticos y ruedas

04 - Puertas

05 - Transmisión

06 - Vidrios

Pág.

43

42

221

101

69

Comandos y equipamiento

31

Page 32: manual de propietario de Ford Cargo

Capó

01 04 0503 02

01 - Conjunto de filtro de aire

02 - Reservorio de fluído de embrague

03 - Reservorio de líquido de enfriamiento

04 - Reservorio de líquido lavaparabrisas

05 - Varilla medidora de nivel de aceite

Pág.

184

205

175

235

202

Comandos y equipamiento

32

Page 33: manual de propietario de Ford Cargo

Capó C916

0104

0302

05

01 - Reservorio de fluído de embrague

02 - Reservorio de líquido de enfriamiento

03 - Reservorio de líquido lavaparabrisas

04 - Gancho de remolque

05 - Válvula del pedal de freno

Pág.

205

175

235

156

121

Comandos y equipamiento

33

Page 34: manual de propietario de Ford Cargo

Compartimiento del Motor

01 020403

01 - Batería

02 - Conjunto de filtro de aire

03 - Reservorio de fluido de dirección hidráulica

04 - Tapa de abastecimiento de aceite

Pág.

170

184

208

202

Comandos y equipamiento

34

Page 35: manual de propietario de Ford Cargo

COMANDOS Y EQUIPAMIENTO

Conducir distraído puedeprovocar la pérdida de

control del vehículo, daños y ac-cidentes.Ford recomienda al conductor noutilizar cualquier dispositivo o re-curso que pueda distraer la aten-ción de camino, la principal res-ponsabilidad es la de operar elvehículo con seguridad.Desaconsejamos el uso de cual-quier dispositivo al manejar y re-comendamos el cumplimiento de

todas las leyes aplicables.

Encendedor de cigarrillos

Presione el encendedor que se en-cuentra sobre el panel. En pocos se-gundos la resistencia se pondrá in-candescente y lista para su uso

Al reposicionarlo en su alojamiento,asegúrese que el botón no quedecomprimido.

Toma de 12 V

Empuje hacia fuera para abrir el co-nector. No use equipos con potenciasuperior a 240 Watts.

Bocina

Para accionarla, presione el botón porel extremo de la palanca de controldel indicador de dirección.

Comandos y equipamiento

35

Page 36: manual de propietario de Ford Cargo

Capó

Para abrir: destrabe las dos cerradurascon la llave de ignición/puertas, levanteel capó; quedará en esa posición so-portado por dos amortiguadores a gas.

Para cerrar: empuje por los extremos has-ta que queden trabadas las cerraduras.

Cie rres y co man dos

Pa ra abrir el ca pó, gi re los ce rro jos lo -ca li za dos en las par tes la te ra les de lan -te ras in fe rio res del mis mo un cuar to devuel ta, con la ayu da de una mo ne da.

Una cin ta li mi ta do ra res trin ge su aper tu rapa ra no da ñar lo. Una vez abier to el ca pó,sos te ner lo con una va ri lla de sus ten ta ción.

Pa ra ce rrar lo, ba je el ca pó nor mal -men te y pre sio ne el mis mo has ta tra -bar lo to tal men te.

Interruptor de luces

Opera en tres posiciones:

Apagado

Luces de posición delanteras ytraseras, luz de patente y luces limita-doras de altura de vehículo.

Encendido de luces bajas, mante-niendo encendidas las demás luces.

Faros - Luz alta

Con los faros de luz baja encendidos, em-puje la palanca de control hacia el volante.

Se encenderá una luz indicadora en elpanel , indicando que la luz está en-cendida.

Tirando el comando levemente haciael volante la luz destellará.

Comandos y equipamiento

36

Page 37: manual de propietario de Ford Cargo

Luz interior

El interruptor se encuentra junto a laluz de cortesía. En la posición inferiorse enciende, en la posición central seapaga, y en la posición superior seenciende con las puertas abiertas.

Luz de lectura (todos exceptoC916)

Use el interruptor para encender yapagar la luz de lectura / luz de cabina.

Limpiaparabrisas

La llave de ignición debe estar en laposición II (contacto) , para que loslimpiaparabrisas funcionen.

Para mayor información consulteLimpia y lavaparabrisas en estasección.

Lavaparabrisas

Al ser accionado el lavaparabrisas, lasescobillas se accionarán varias veces.

Para mayor información consulteLimpia y lavaparabrisas en estasección.

Comandos y equipamiento

37

Page 38: manual de propietario de Ford Cargo

Interruptor de luces deemergencia (luz de baliza)

Al accionarlo, las luces direccionalesfuncionarán en forma simultanea e in-termitente.

Use solamente en caso deemergencia. También fun-

ciona con el encendido desco-nectado.

Interruptor de levantavidrioseléctrico (si está equipado)

Comanda la apertura y cierre de losvidrios.

Para mayor información consulteVentanillas y levantavidrios eléctri-cos en esta sección.

Interruptor de accionamiento deaire acondicionado (si estáequipado)

Enciende y apaga el sistema de aireacondicionado.

Para mayor información consulte AireAcondicionado en esta sección.

Interruptor de recirculación delaire acondicionado

Este interruptor, cuando está accio-nado, impide la entrada de aire desdeel exterior, recirculando el aire interior.

Para mayor información consulte Cir-culación interna de aire en esta sec-ción.

0

12 3

Comandos y equipamiento

38

Page 39: manual de propietario de Ford Cargo

Interruptor de controlautomático de velocidad

Para activar la función de control au-tomático de velocidad, presione el in-terruptor.

Para mayor información consulte lasección Control automático de velo-cidad en la sección Conducción delvehículo.

Interruptor +/-

Interruptor multifunción que es utiliza-do para regular:

- La velocidad programada en elcontrol automático de velocidad.

- La rotación de marcha lenta.

Para mayor información consulte lasección Control automático de velo-cidad y Regulación de marcha len-ta en la sección Conducción del ve-hículo.

Interruptor de accionamiento defreno motor

Para hacer uso del freno motor, ac-cione el interruptor.

Para mayor información consulte Fre-no motor en la sección Conduccióndel vehículo.

Interruptor de bloqueo dediferencial (6x4) (si estáequipado)

Bloquea el diferencial entre ejes.

Cuando el indicador está acciona-do, indica que el diferencial está blo-queado.

Comandos y equipamiento

39

Page 40: manual de propietario de Ford Cargo

Interruptor de elevación deltercer eje (6x2) (si estáequipado)

Para activar el sistema accione el inte-rruptor. La luz indicadora del tablerode instrumentos se encenderá indi-cando que el 3° eje está suspendido.

Cuando el 3° eje esté abajo la lámpa-ra permanecerá apagada.

La suspensión neumática deberá seraccionada cuando el vehículo estéparado y sin carga.

No circule con el tercer ejeelevado, si el vehículo está

cargado.

Botón de accionamiento de lacolumna de dirección

Para liberar el ajuste de la columna dedirección presione el interruptor.

Para mayor información consulte Co-lumna de dirección ajustable en es-ta sección.

Toma de aire

Permite la utilización de accesorios opara la limpieza de la cabina.

Comandos y equipamiento

40

Page 41: manual de propietario de Ford Cargo

Luces externas

Para accionar las luces externas la lla-ve de ignición debe estar en la posi-ción II (contacto), excepto para el ac-cionamiento de las luces de posicióndelanteras, que podrán ser acciona-das con la llave en la posición 0 (apa-gado).

Interruptor de luces

Opera en tres posiciones:

Apagado

Luces de posición delanteras ytraseras, luz de patente y luces limita-doras de altura de vehículo.

Encendido de luces bajas, mante-niendo encendidas las demás luces.

Luz alta y baja

Para alternar entre luz alta y baja conel botón de control de luces en la po-sición , pulse completamente la pa-lanca en dirección hacia el volante.Pulse nuevamente para retornar a luzbaja.

Parpadeo de luz alta

Pulse ligeramente la palanca en direc-ción hacia el volante.

Comandos y equipamiento

41

Page 42: manual de propietario de Ford Cargo

Luces indicadoras de viraje

Para girar a la izquierda empuje la pa-lanca hacia abajo, hasta que se pro-duzca la traba de la misma. Para girara la derecha empuje la palanca paraarriba, hasta que se produzca la trabade la misma. El comando es desacti-vado automáticamente cuando el vo-lante retorna a la posición central.

Cambio de carril

Empuje levemente la palanca haciaabajo o hacia arriba, los indicadoresde dirección del lado izquierdo o de-recho destellarán algunas veces paraindicar una intención de cambio decarril. La palanca no quedará retenida,y después de aproximadamente sietedestellos las luces se apagarán auto-máticamente.

El aumento de la intermi-tencia indica defecto en

una o más lámparas indicadorasexteriores.

Para mayor información consulteSustitución de lámparas en la sec-ción Mantenimiento y cuidados.

Luces de marcha atrás

Las lámparas encenderán automáti-camente cuando la marcha atrás es-té accionada.

Comandos y equipamiento

42

Page 43: manual de propietario de Ford Cargo

LLAVE Y CONTROL REMOTO(SI ESTÁ EQUIPADO)

1. Ignición, puertas, vidrios y capó:principal (con control remoto).

2. Ignición, puertas y capó: De reser-va (simple).

3. Tanque de combustible: Principal yde reserva.

4. Depósito del fluido del sistemaSCR: Principal y de reserva

Llave sin control remoto

En caso de que su vehículo no estéequipado con trabas eléctricas depuertas, las llaves serán de modelosimple.

1 Ignición y puertas: principal y de re-serva

2 Tanque de combustible: principal yde reserva

3 Depósito del fluido del sistemaSCR: Principal y de reserva

Comandos y equipamiento

43

Page 44: manual de propietario de Ford Cargo

Contacto y arranque (cilindro deignición)

Opera en las siguientes posiciones:

0 Apagado: La llave puede serretirada.

I Accesorios: Permite encender losaccesorios.

II Contacto: Sistemas conectados.Las Luces de control y advertencia seencienden. Esta es una posición endonde la llave debe estar con elvehículo en funcionamiento, tambiénse debe seleccionar esta opcióncuando el vehículo es remolcado.

III Arranque: Motor con arranqueactivado. La llave volverá automática-mente de la posición de arranque a laposición de contacto al soltar la llave.

Nunca gire la llave a la po-sición de apagado o acce-

sorios cuando el vehículo esté enmovimiento.

Comandos y equipamiento

44

Page 45: manual de propietario de Ford Cargo

Llave con control remoto (siestá equipado)

Puertas: para trabar / destrabar,utilice los botones en el cuerpo de lallave. Al presionar dos veces el botónde cerrar, las luces de viraje deberándestellar una vez confirmando elcierre.

Vidrios: para abrir en formacompleta los vidrios, presione elbotón de abrir y manténgalopresionado hasta que la apertura seacompleta.

Para cerrar los vidrios presione el bo-tón de bloqueo de puerta y mantén-galo presionado hasta que se com-plete el cierre.

Llave sin control remoto

Puertas: para abrir / cerrar, gire lallave en la cerradura de la puertadeseada.

Comandos y equipamiento

45

C916

Page 46: manual de propietario de Ford Cargo

COLUMNA DE DIRECCIONAJUSTABLE (TODOS EXCEPTOC916)

Cuando es usada en la posición ade-cuada, la columna de dirección pro-vee comodidad al conductor.

Nunca ajuste la columna dedirección con el vehículo en

movimiento.

El movimiento de la columna de di-rección es liberado por un cilindroneumático que, al ser accionado conuna presión mínima de 6 bar, posibili-ta el ajuste en altura e inclinación.

1. Presione el lado derecho del botónpara liberar el sistema de ajuste.

2. Presione el lado izquierdo del bo-tón para el bloqueo instantáneoen la posición deseada.

No es necesario mantener el botónpresionado durante el ajuste de la po-sición.

Por seguridad, con el siste-ma liberado durante un pe-

riodo aproximado de 7 segun-dos, se realizará el bloqueo au-tomático si se opera en el rangode presión de 6 a 10 bar.

Comandos y equipamiento

46

Page 47: manual de propietario de Ford Cargo

LIMPIA Y LAVAPARABRISAS

Un buen funcionamiento de las esco-billas de los limpiaparabrisas, otorgaun campo visual claro, permitiendouna conducción segura.

Verifique frecuentemente el estadode las escobillas limpiaparabrisas.

Limpiaparabrisas:

La palanca de accionamiento del lim-piaparabrisas posee cuatro posiciones:

1. Apagado.

2. Intermitente: gire la palanca unaposición en el sentido indicado, ha-brá una pasada cada cinco segun-dos aproximadamente.

3. Velocidad baja: gire la palancaotra posición.

4. Velocidad alta: gire la palancaotra posición.

Evite utilizar los limpiapara-brisas en seco, o sin que

los chorros de los lavadores se-an accionados.

Lavaparabrisas:

Mueva el cuerpo de la palanca contrala columna de dirección para accionarlos lavaparabrisas. Las escobillas dellimpiador se moverán algunas veces.

No accione los lavaparabri-sas por más de 10 segun-

dos o cuando el depósito estévacío.

Comandos y equipamiento

47

Page 48: manual de propietario de Ford Cargo

48

PARABRISAS

Un buen funcionamiento de las esco-billas de los limpiaparabrisas, otorgaun campo visual claro, permitiendouna conducción segura.

Verifique frecuentemente el estadode las escobillas limpiaparabrisas.

La palanca de accionamiento del lim-piaparabrisas

posee cuatro posiciones

1. Apagado.

2. Intermitente: mueva la palancaa la posición en el sentido indicado,habrá una pasada cada cinco se-gundos aproximadamente.

3. Velocidad baja: mueva la pa-lanca hacia la otra posición.

4. Velocidad alta: Mueva la pa-lanca hacia la otra posición.

Lavaparabrisas:

Mueva el cuerpo de la palanca contrala columna de dirección para accionarlos lavaparabrisas. Las escobillas dellimpiador se moverán algunas veces.

No accione los lavaparabri-sas por más de 10 segun-

dos o cuando el depósito estévacío.

Comandos y equipamiento

Page 49: manual de propietario de Ford Cargo

49

Comandos y equipamiento

VENTILACION Y CALEFACCION

Circulación interna de aire

Se efectúa a través de las salidas de:parabrisas, piso, rejillas direccionalesdel tablero de instrumentos, techoventilante, además de los ventiletes ylas ventanillas de las puertas.

Rejillas direccionales

Las rejillas direccionales de salida deaire por el panel de instrumentos per-miten orientar o interrumpir el flujo deaire. Gírelas hasta encontrar la posi-ción deseada.

Las rejillas de salidas laterales, cuandoson dirigidas hacia los vidrios de laspuertas, evitan su empañamiento du-rante la época fría y húmeda.

Techo ventilante

El ajuste de la escotilla de ventilación,no removible, se hace en diferentesposiciones.

Para esto, asegure las barras latera-les, inclinando la escotilla hacia ade-lante o hacia atrás, a la derecha o a laizquierda. Para abrirla totalmente,empujarla hacia arriba.

Comando de intensidad de flujode aire

El interruptor de ajuste posee cuatroposiciones:

- Desconectado

- 1º velocidad

- 2º velocidad

- 3º velocidad

Page 50: manual de propietario de Ford Cargo

Comando de distribución delflujo de aire

El interruptor de ajuste posee cuatroposiciones principales:

Ventilación hacia el parabrisas,

Ventilación hacia las rejillas di-reccionales

Ventilación hacia las rejillas di-reccionales y piso.

Ventilación hacia el piso

Posicionando el interruptor en puntosintermedios es posible direccionar elflujo de aire simultáneamente en va-rias direcciones.

Comando de la temperatura delflujo de aire

El sistema de aire caliente sólamentefunciona con el motor en marcha.

Al usar el aire caliente, la humedadexistente en el sistema podría causarel empañamiento del parabrisas,cuando estuviera el flujo de aire orien-tado hacia él. Así, antes de posicionarla palanca en se debe hacer fun-cionar el sistema aproximadamente30 segundos con la palanca de distri-bución en para calentar la cabina.

Desempañamiento delparabrisas

Cierre todas las rejillas direccionalesde aire para un máximo flujo de airehacia el parabrisas.- Ajuste el coman-do de intensidad a la posición 3.-Ajuste el comando de distribución deaire hacia el parabrisas.- Ajuste el co-mando de temperatura totalmentehacia la derecha (rojo).

Comandos y equipamiento

50

Page 51: manual de propietario de Ford Cargo

AIRE ACONDICIONADO

Interruptor de accionamiento delaire acondicionado

El sistema de aire acondicionado seconecta o desconecta mediante uninterruptor ubicado en el tablero deinstrumentos. Este sistema operaconjuntamente con los demás co-mandos del sistema de ventilación,comando de distribución de tempe-ratura y comando de intensidad delflujo de aire.

Interruptor de recirculación delaire acondicionado

Este interruptor, cuando está accio-nado, impide la entrada de aire exter-no, recirculando el aire interior. El usode la recirculación del A/A, hace quela refrigeración del sistema sea máseficiente.

Cuando utiliza la recircula-ción del A/A por períodos

prolongados, desconéctelo poralgunos segundos periódica-mente, para permitir la renova-ción del aire en el interior de lacabina del vehículo. El sistema de aire acondi-

cionado de su vehículocontiene gas R134a, inofensivopara la capa de ozono.

Use sólo gas R134a y loscomponentes del sistema

de aire acondicionado específi-cos para este gas. El no cumpli-miento de estas recomendacio-nes provocará daños en el siste-ma de aire acondicionado del ve-hículo.

Comandos y equipamiento

51

Page 52: manual de propietario de Ford Cargo

52

Comandos y equipamiento

Informaciones para el usocorrecto del aire acondicionado

• Al reanudar la marcha, despuésque el vehículo permaneciera es-tacionado bajo el sol fuerte, con-ducir con las ventanillas semiabier-tas durante algunos minutos hastaque el aire caliente salga del interiordel vehículo, cerrando luego lasventanillas para evitar la entrada deaire caliente exterior. Para mayoreficacia en el enfriamiento, mante-ner cerradas las ventanillas y el te-cho ventilante.

• Presione la tecla de recirculaciónpara obtener la condición de máxi-mo enfriamiento, manteniéndoladesconectada para obtener lacondición de enfriamiento normal.Al estar la tecla presionada no hayadmisión de aire externo en la ca-bina. Cuando fuera necesario suuso prolongado, es necesarioefectuar la renovación periódicadel aire, evitando así la saturacióndel ambiente (por ejemplo, humode cigarrillo), desconectando la te-cla temporalmente.

En condiciones de excesivahumedad, durante la ope-

ración de enfriamiento no se de-be orientar el aire hacia el para-brisas (aire acondicionado co-nectado). La diferencia entre latemperatura del aire externo y elaire que incide internamente so-bre el parabrisas puede ocasio-nar el empañamiento exterior delcristal en función de la conden-sación de la humedad, bloque-ando la visión del conductor. Al ocurrir tal condición, accioneinmediatamente el limpiaparabri-sas.

• Verifique si el condensador no estáobstruido por depósitos de tierra,barro o insectos, que puedan per-judicar el flujo de aire por las aletasy, consecuentemente, reducir laeficacia del sistema. Limpiarlo pe-riódicamente con agua y un cepillosuave.

Es recomendable el accio-namiento del sistema de ai-

re acondicionado al menos unavez por semana durante aproxi-madamente cinco minutos, aúnen epocas frías.

Page 53: manual de propietario de Ford Cargo

53

Comandos y equipamiento

TAPA DEL DEPOSITO DECOMBUSTIBLE

Se recomienda esperar 10segundos como mínimo

antes de extraer la boquilla dellenado de combustible, para quetodo el combustible termine decaer en el tanque.

Extreme las precaucionesal cargar combustible para

evitar salpicaduras de combusti-ble de la boquilla de llenado decombustible

No utilice ningún tipo de lla-ma o calor cerca del siste-

ma de alimentación de combus-tible. El sistema de alimentaciónde combustible se halla bajo pre-sión. Existe riesgo de lesiones siel sistema de alimentación decombustible tiene una fuga.

Para abrirla:

En modelos equipados con dos tan-ques de combustible, abra o cierre elpaso para permitir la comunicaciónentre los tanques.

- Levante el protector del tambor dela cerradura.

- Introduzca la llave, girándola ensentido antihorario.

- Para retirar la tapa, gírela en senti-do antihorario hasta destrabarla.

Page 54: manual de propietario de Ford Cargo

54

Para cerrarla:

- Coloque la tapa y gírela en sentidohorario hasta que escuche un"clic".

- Introduzca la llave nuevamente ygírela en sentido horario.

- La tapa quedará libre para girar enambos sentidos, pero no se podráquitar.

ENTRADA Y SALIDA DE LACABINA

Para entrar o salir de la cabina proce-der como sigue:

Entrar:

1. Coloque el pie derecho en el pri-mer peldaño, la mano izquierda enla manija de seguridad y la manoderecha en el volante de dirección;

2. Con el pie derecho sobre el pelda-ño y las manos aún seguras, colo-que el pie izquierdo en el segundopeldaño;

3. Con el pie izquierdo en el peldañoy las manos aún seguras, coloqueel pie derecho dentro de la cabinay siéntese.

Salir:

Siga las instrucciones anteriormentemencionadas en orden inverso.

Comandos y equipamiento

Page 55: manual de propietario de Ford Cargo

55

Comandos y equipamiento

CABINA BASCULANTE (TODOSEXCEPTO C916)

La facilidad para el acceso a las distin-tas partes del motor y de la transmi-sión, es proporcionada por el rebati-miento de la cabina.

Antes de rebatir la cabina

- Estacione el vehículo en una su-perficie plana.

- Accione el freno de estaciona-miento.

- Posicione la palanca de cambiosen la posición Neutral.

- Pare el motor.

- Asegure o remueva del interior dela cabina todos los objetos sueltospara evitar daños y accidentes.

- Cierre las puertas y todos los com-partimientos portaobjetos.

- Abra el capot.

Asegúrese que el espacioen el frente y por encima

de la cabina, esté libre y sea su-ficiente para permitir la inclina-ción de la cabina.

El capó debe ser abierto an-tes del rebatimiento de la ca-

bina para evitar posibles interfe-rencias con piezas del paragolpes.

Para evitar lesiones o averí-as del vehículo, asegúrese

de que todas las puertas esténcorrectamente cerradas, en ca-so contrario, al rebatir la cabinala puerta podría abrirse acciden-talmente y causar lesiones o da-ños materiales.

Page 56: manual de propietario de Ford Cargo

Rebatimiento de cabina

- Con el capot abierto, retire la barrade rebatimiento.

- El sistema hidráulico de rebati-miento de la cabina está localizadoatrás del guardabarros delanterodel lado derecho del vehículo.

- Posicione el selector en la posiciónpara rebatimiento de cabina.

- Coloque la barra en la boca de labomba y realice movimientos ha-cia arriba y hacia abajo.

La barra debe ser encajadaen la boca de la bomba por

el lado del tubo. El lado opuestode la barra puede dañar los com-ponentes cercanos.

- La cabina se destrabará automáti-camente en los primeros movi-mientos después de que la bombasea accionada y se inicie el rebati-miento.

- Accione la bomba de rebatimientohasta que la cabina se incline total-mente hacia el frente.

- En el final del rebatimiento, es nor-mal que la cabina se caiga hacia elfrente, quedando totalmente reba-tida.

Barra de rebatimiento

Comandos y equipamiento

56

Page 57: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenga limpia la regiónde la traba de la cabina. No

se recomienda la utilización degrasa, vaselina o productos simi-lares que puedan acumular su-ciedad, causando un mal funcio-namiento del mecanismo.

Después de superar elpunto más alto existe una

fuerte tendencia de la cabina pa-ra continuar el movimiento por sísola. Preste atención para no sersorprendido por el movimientode la cabina.

Nunca deje la cabina enuna posición intermedia.

Abrala o ciérrela totalmente.

Comandos y equipamiento

57

Page 58: manual de propietario de Ford Cargo

Para reducir el riesgo dedaños, no mueva el camión

con la cabina rebatida. Unica-mente accione el motor con lacabina rebatida si:• La palanca de cambios se en-cuentra en punto muerto• El freno de estacionamiento seencuentra correctamente aplica-do.

Nunca trabaje bajo una ca-bina que no esté completa-

mente rebatida.

Si el servicio a ser ejecuta-do bajo la cabina exige que

el motor esté en funcionamiento,no deje herramientas y/o trapospróximos al motor o al ventiladordel radiador, se corre el riesgode que se interfieran en las par-tes móviles, produciendo dañosen el camión o lesiones.

Comandos y equipamiento

58

Page 59: manual de propietario de Ford Cargo

Retorno a la posición original

Aparte las manos y el cuer-po de la región de asenta-

miento de la cabina, para evitarlesiones. Al aproximarse al puntode reposo, existe una fuerte ten-dencia de la cabina a continuar elmovimiento por sí sola. Presteatención para no ser sorprendidopor el movimiento de la cabina.

- Posicione el selector en la posiciónpara retorno de cabina.

- Coloque la barra nuevamente en laboca de la bomba (con el lado deltubo apuntando hacia la bomba) yrealice el movimiento hacia arriba yhacia abajo.

- Accione la bomba de rebatimientohasta que la cabina vuelva total-mente a la posición de conduc-ción.

- En el final del recorrido de descen-so, la cabina puede volver más rá-pido y las trabas son accionadasautomáticamente, con los pernosde los dos lados trabando la cabi-na.

- Guarde la barra de rebatimiento enla parte delantera del vehículo ycierre el capó.

- La luz de advertencia de la trabade la cabina se encenderá en elpanel de instrumentos si la cabinano fue correctamente trabada enla posición de conducción o si ocu-rre una falla en el sistema.

Comandos y equipamiento

59

Page 60: manual de propietario de Ford Cargo

Para conducir el vehículoluego de la utilización del

sistema de rebatimiento, el se-lector de la bomba debe quedaren la posición de retorno de ca-bina.

No coloque el vehículo enmovimiento antes de ase-

gurarse de que la cabina estécorrectamente trabada. Una ca-bina destrabada puede inclinarsepara el frente si el vehículo esfrenado bruscamente, pudiendoresultar en un accidente y causarlesiones al conductor y otraspersonas.

Comandos y equipamiento

60

Page 61: manual de propietario de Ford Cargo

Comandos y equipamiento

INSTRUCCIONES PARAENTRADA Y SALIDA DE LACABINA C916

Pa ra po der su bir o ba jar de la ca bi napro ce der co mo si gue:

En trar

1. Co lo que el pie de re cho en el pel -da ño, la ma no iz quier da en la ma -ni ja de se gu ri dad y la ma no de re -cha en el vo lan te de di rec ción;

2. Con el pie de re cho so bre el pel da -ño y las ma nos aún se gu ras, co lo -que el pie iz quier do en el pi so de laca bi na.

3. Con el pie iz quier do en el pi so y lasma nos aún se gu ras, co lo que el piede re cho den tro de la ca bi na ysién te se.

Sa lir

Pa ra sa lir de la ca bi na si ga las ins truc -cio nes an te rior men te men cio na dasen or den in ver so.

CA BI NA RE BA TI BLE

Un fá cil ac ce so a las di fe ren tes par tesdel mo tor y la trans mi sión es pro por cio -na da por la ca bi na re ba ti ble, que per -mi te in cli nar la 40° en con di cio nes nor -ma les de ope ra cio nes de re pa ra ción, oa 50° cuan do se de ben cam biar com -po nen tes ma yo res. In cli nar la a 50° so -la men te pa ra esas con di cio nes.

Su ele va ción es co man da da por ba rrasde tor sión ca li bra das de mo do de exi girun mí ni mo es fuer zo del ope ra dor.

Un efi cien te sis te ma de tra ba la man tie -ne abier ta, sin ries gos de ac ci den tes.

61

Page 62: manual de propietario de Ford Cargo

62

Tra ba

La lla ve ac cio na do ra de la tra ba de laca bi na es tá ubi ca da de ba jo del asien -to del con duc tor, en su par te de lan te -ra y fi ja da por gram pas. Cuan do re -quie ra de su em pleo, re ti rar la de sualo ja mien to.

Re ba ti mien to de la ca bi na

Apli car el fre no de es ta cio na mien to ycal zar efi cien te men te las rue das an -tes de ini ciar la ope ra ción. Po si cio narlos es pe jos re tro vi so res jun to a la ca -bi na pa ra no da ñar los.

An tes de re ba tir la ca bi na, com pro barsi las puer tas es tán de bi da men te ce -rra das, la pa lan ca de cam bios en neu -tral, que no ha ya ob je tos suel tos den -tro de la ca bi na y que ha ya es pa ciosu fi cien te en el fren te y en ci ma delve hí cu lo pa ra que pue da des pla zar sey no ser da ña da.

Al ac cio nar el mo tor es tan -do la ca bi na en po si ción re -

ba ti ble, ob ser ve lo si guien te pa raevi tar da ñar a per so nas o co sas:

- No mue va el ca mión con laca bi na re ba ti da.

- Es tan do la ca bi na en po si ciónre ba ti da no co nec te el mo tor, sal vo que:

A) La pa lan ca de cam bios es téen po si ción neu tral.

B) Que el fre no de es ta cio na -mien to es té de bi da men teapli ca do.

Si el ser vi cio a ser efec tua dode ba jo de la ca bi na exi gie ra

que el mo tor es tu vie ra en fun cio -na mien to, no se de be de jar nin gu -na he rra mien ta o tro zo de te la pró -xi mo al mo tor o al ven ti la dor del ra -dia dor, por el ries go de que se en -gan chen las par tes mó vi les, cau -san do ac ci den tes, co mo da ños alas per so nas o al ca mión.

Comandos y equipamiento

Page 63: manual de propietario de Ford Cargo

63

Re ba ti mien to de la ca bi na(cont.)

Pri me ra eta pa - has ta 40°

• Re ti rar el blo queo de la tra ba de laca bi na, con ayu da de la lla ve co -rres pon dien te.

• In tro du cir la lla ve ac cio na do ra (A)en el co man do de la tra ba, si tua daen la par te ex te rior de la ca bi na della do del pa sa je ro, gírela en sen ti doan ti ho ra rio (1), ti re la mis ma to tal -men te ha cia afue ra, y empuje si -mul tá nea men te la pe ri lla (2) delgan cho de se gu ri dad hacia aden-tro, de sen gan chan do así el me ca -nis mo de tra ba.

• Le van tar la par te tra se ra de la ca bi -na bas cu lán do la has ta el pri mer to -pe de aper tu ra (40°).

En ca so que la ca bi na que de re te ni dapor la tra ba de se gu ri dad, vuel va atra bar la y re pi ta la ope ra ción de des -tra ba do.

No rea li zar es fuer zo la te ralso bre la lla ve ac cio na do ra

de la tra ba, ya que po dría da ñar -la.

Comandos y equipamiento

Page 64: manual de propietario de Ford Cargo

64

Se gun da eta pa - has ta 50°

• Re ti rar el tor ni llo in fe rior (A) del so -por te trian gu lar de la va ri lla li mi ta do -ra. Levante la ca bi na has ta el ali nea -mien to de los dos agu je ros de am -bos bra zos con el agu je ro exis ten teen la unión de los dos bra zos, jun toal per no cen tral, e in tro du cir el tor ni -llo re ti ra do an te rior men te.

• Se gui da men te, em pu jar la ca bi naha cia ade lan te, has ta la se gun dapo si ción de re ba ti mien to.

Nun ca se de be bas cu lar a50° sin an tes tra bar el per -

no cen tral de los bra zos li mi ta do -res pa ra evi tar la caí da in vo lun ta -ria de la ca bi na.

Comandos y equipamiento

Page 65: manual de propietario de Ford Cargo

65

Re tor no a la po si cion ori gi nal

• Com pro bar la po si ción ex pues tadel in di ca dor de la tra ba, de for made per mi tir el co rrec to en gan chede la ca bi na. Vol car la ca bi na ha ciaatrás, has ta la pri me ra eta pa de re -ba ti do.

• Re ti rar el tor ni llo an te rior men te po -si cio na do jun to al per no cen tral, vol -vien do a co lo car lo en su po si ciónori gi nal, en el agu je ro in fe rior del so -por te trian gu lar.

• Le van tan do li ge ra men te la par te tra -se ra de la ca bi na, des pla zar de suapo yo el pi vo te cen tral, ti ran do se -gui da men te ha cia aba jo; ba jar la ca -bi na com ple ta men te, has ta tra bar la.

• Com pro bar que es té el in di ca dor detra ba re traí do.

• Re ti rar la lla ve ac cio na do ra del co -man do de la tra ba y ce rrar la mis macon lla ve co mo es ta ba ori gi nal men -te.

Si la ca bi na no que dó tra ba da co rrec -ta men te, se en cen de rá la luz de ad -ver ten cia en el ta ble ro y se per ci bi rá lase ñal so no ra al ac cio nar la lla ve decon tac to.

Nun ca co lo que el ve hí cu loen mo vi mien to an tes de

com pro bar el co rrec to tra ba dode la ca bi na.

Para cerrar la cabina, esaconsejable, empujarla con

fuerza hacia abajo, desde la par-te superior de esta (techo), si esposible, o empujarla hacia abajotomándola desde ambos guar-dabarros. Si la cabina no se cie-rra correctamente, es probableque se trabe, y no permita serabierta con facilidad. Por tal mo-tivo, se recomienda tener pre-cauciones, y realizar correcta-mente el procedimiento de cierrede la misma.

Si la cabina no está cerradacorrectamente, una señal

lumínica se encenderá en el ta-blero de instrumentos, y una se-ñal acústica sonará, alertandodel este inconveniente.

Comandos y equipamiento

Page 66: manual de propietario de Ford Cargo

66

Comandos y equipamiento

CABINA DORMITORIO / LITERA(si está equipada)

En la parte trasera de la cabina, detrásde los asientos, está localizada la ca-bina dormitorio / litera. En viajes delarga distancia, proporciona condicio-nes ideales para el descanso del con-ductor.

Localizadas en todo el perímetro vi-driado de la cabina dormitorio / litera,las cortinas permiten mayor privaci-dad al conductor.

Debajo de la cama hay espacio dispo-nible para guardar pequeños objetoso equipaje. Para acceder levante lacama.

Page 67: manual de propietario de Ford Cargo

67

Comandos y equipamiento

ESPEJOS RETROVISORES

En algunas versiones los espejos re-trovisores contienen dos espejosconvexos, el superior para conduc-ción en camino y el inferior para ma-niobras. El ajuste del espejo retrovisorexterior a una posición ideal se obtie-ne moviéndolo vertical y horizontal-mente en relación a la carcaza que lofija a su soporte.

Si fuera necesario, doblar su brazomoviéndolo hacia atrás.

Para cumplir con las regla-mentaciones legales, su ve-

hículo está equipado con espejosde vidrio convexo. Debe tenerseen cuenta que un espejo convexoaumenta sensiblemente el campode visión, reduciendo el tamaño dela imagen reflejada. De esta mane-ra, los objetos visualizados en losespejos estarán más próximos delo que aparentan. Tal condicióndebe ser considerada al hacer usode los espejos, tanto en movimien-to como al maniobrar el vehículo.

En algunos vehículos, la puerta dere-cha posee un espejo extra para ma-niobras. Este espejo es un opcionalpara algunos modelos.

Interruptor de control de espejosretrovisores (si está equipado)

Los espejos retrovisores superioresexternos pueden ser regulados por elcomando eléctrico.

Girando el botón hacia la izquierda, seajusta el espejo izquierdo. Girando elbotón hacia la derecha, se ajusta elespejo derecho. El botón de controlpuede ser movido en las cuatro direc-ciones. Retorne el botón a la posicióncentral para apagarlo.

Page 68: manual de propietario de Ford Cargo

ES PE JOS RETROVISORESC916

El ajus te del es pe jo re tro vi sor ex te riora una po si ción ideal se ob tie ne mo -vién do lo ver ti cal y ho ri zon tal men te enre la ción a su so por te.

Si fue ra ne ce sa rio, do blar su bra zomo vién do lo ha cia atrás.

Pa ra cum plir con las re gla men ta cio -nes le ga les, su ve hí cu lo es tá equi pa -do con es pe jos de vi drio con ve xo.De be te ner se en cuen ta que un es -pe jo con ve xo au men ta sen si ble men -te el cam po de vi sión, re du cien do elta ma ño de la ima gen re fle ja da. De es -ta ma ne ra, los ob je tos vi sua li za dos enlos es pe jos es ta rán más pró xi mos delo que apa ren tan.

Tal con di ción de be ser con si de ra da alha cer uso de los es pe jos, tan to enmo vi mien to co mo al ma nio brar el ve -hí cu lo.

VEN TA NI LLAS

La po si ción de los cris ta les de las ven -ta ni llas es re gu la da ma nual men teme dian te el gi ro de las ma ni jas le van -ta cris ta les.

Comandos y equipamiento

68

Page 69: manual de propietario de Ford Cargo

Comandos y equipamiento

LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS(TODOS EXCEPTO C916)

Los vidrios eléctricos pueden ser ac-cionados a través de interruptores lo-calizados en el panel.

No accione los vidrios eléc-tricos a menos que estén li-

bres de obstáculos.

Apertura: accione el interruptorhacia abajo con un toque rápido,para la apertura total del vidrio.Accione el interruptor hacia abajo,manteniéndolo presionado, para laabertura del vidrio hasta la posicióndeseada.

Cierre: Accione el interruptor haciaarriba, manteniéndolo presionado,para el cierre total o parcial del vidrio.

69

Page 70: manual de propietario de Ford Cargo

PORTA OBJETOS

Guantera C916

Localizada en la parte derecha del pa-nel de intrumentos, permite guardarobjetos pequeños.

Porta objetos con posavasosC916

El interior de la tapa permite acomo-dar varios objetos

Cenicero C916

Para la limpieza del cenicero presionela parte inferior y al mismo tiempo ex-traigala.

Para colocarlo nuevamente insertelas clavijas en la parte interior del ceni-cero y realice una leve presión paraque acople correctamente

TODOS EXCEPTO C916

Los varios porta objetos que posee elvehículo fueron proyectados para au-mentar el confort al conducir. Man-tenga los objetos debidamente colo-cados para evitar que se caigan du-rante la conducción.

Guantera

Localizada en la parte inferior derechadel panel de instrumentos, posee ungancho auxiliar para que los objetospequeños puedan ser asegurados.

Comandos y equipamiento

70

Page 71: manual de propietario de Ford Cargo

Porta objetos con sujeta botella

Localizado en la parte superior del pa-nel de instrumentos, permite el trans-porte de una botella plástica de aguacerrada y un anotador.

Porta objetos en el techo (siestá equipado)

Permite acomodar objetos livianos enforma segura. Para esto mantengalas puertas siempre cerradas.

Consola central

Permite acomodar varios objetos enla zona frontal de la palanca de cam-bios, posa vaso o botella, y ceniceroen la zona trasera.

Porta equipaje (si estáequipado)

Está localizado bajo la cama, se debelevantar para acomodar objetos pesa-dos. Mantenga siempre la tapa cerra-da para evitar que se caigan objetos.

Red

Está localizado en la parte posteriorde la cabina

Porta celular

Localizado en la zona central del pa-nel de instrumentos, permite colocarteléfonos celulares o dispositivoselectrónicos para que puedan ser al-canzados fácilmente.

Está penado por la ley eluso de teléfonos celulares

u otros dispositivos electrónicos.En caso de que tenga que haceruso de ellos, hágalo siempre enun lugar seguro y con el vehículodetenido.

Comandos y equipamiento

71

Page 72: manual de propietario de Ford Cargo

ASIENTOS

Cuando se utilizan adecuadamente,los asientos, el apoyacabeza y el cin-turón de seguridad proveen una má-xima protección en el caso de produ-cirse un choque.

Nunca ajuste los asientoscon el vehículo en movi-

miento.

Evite ajustar el asiento enlas posiciones máxima o

mínima, en las mismas se expe-rimentará una pérdida de con-fort.

Asiento del conductor consuspensión neumática (si estáequipado)

La rigidez del asiento es controladapor el volumen de aire inflado en elpulmón neumático. Para aumentar larigidez agregue aire en el pulmón. Pa-ra volver el asiento más suave, saqueaire del pulmón.

1. Ajuste longitudinal

El ajuste de avance y retroceso sepuede realizar tirando de la palancade traba y simultáneamente deslizan-do el asiento hacia delante o haciaatrás. El asiento estará trabado en laposición cuando sea escuchado un"click" al soltar la palanca.

72

Asientos y sistemas de seguridad

Page 73: manual de propietario de Ford Cargo

2. Regulación de la inclinacióndel asiento

Para regular el ángulo de inclinacióndel asiento, accione la palanca haciaarriba. Ejerciendo una presión en con-tra o a favor del asiento, este puedeser desplazado hasta el ángulo dese-ado.

3. Regulación de la altura desuspensión

Para elevar el asiento, presione el ladosuperior del botón. Para bajar elasiento, presione el lado inferior delbotón.

4. Regulación del respaldo

Tire de la palanca de seguridad haciaarriba destrabando el respaldo, ejerzauna fuerza a favor o en contra delmismo hasta encontrar la posicióndeseada y suelte la palanca para tra-bar el respaldo.

5. Apoyacabeza

Tire hacia arriba o empuje hacia abajopara regular la altura del apoyacabe-za.

73

Asientos y sistemas de seguridad

Page 74: manual de propietario de Ford Cargo

Asiento del conductor consuspensión neumática “extraconfort” (si está equipado)

1. Ajuste longitudinal

El ajuste de avance y retroceso sepuede realizar tirando de la palancade traba y simultáneamente deslizan-do el asiento hacia delante o haciaatrás. El asiento estará trabado en laposición cuando sea escuchado un"click" al soltar la palanca.

2. Regulación de la inclinacióndel asiento

Para regular el ángulo de inclinacióndel asiento, accione la palanca haciaarriba. Ejerciendo una presión en con-tra o a favor del asiento, este puedeser desplazado hasta el ángulo dese-ado.

3. Regulación del amortiguador

El comportamiento de vibración verti-cal del asiento puede ser ajustado encuatro etapas, la más rígida (todo ha-cia abajo) hasta la más suave (todohacia arriba), utilizando la palanca.

- Regulación rígida.

- Regulación media-rígida.

- Regulación media-suave.

- Regulación suave.

74

Asientos y sistemas de seguridad

Page 75: manual de propietario de Ford Cargo

4. Regulación de altura

Si una carga es aplicada sobre elasiento, el ajuste de altura es recupe-rado automáticamente. Accione lapalanca hacia arriba o hacia abajo pa-ra mover el asiento a la altura desea-da.

Siempre libere la palancacuando el asiento alcanza

el fin de carrera, tanto hacia arri-ba como hacia abajo.

5. Amortiguador horizontal

Bajo ciertas condiciones de conduc-ción, es útil la activación del controldel amortiguador horizontal. Depen-diendo de dichas condiciones deconducción, los impactos pueden sermejor absorbidos con el amortigua-dor horizontal activado o desactivado.

6. Descenso rápido

Tirando de la palanca hacia arriba ytrabándola (posición 1) el asiento pue-de ser ajustado (antes de salir del ve-hículo), hasta su posición más baja.Presionando la palanca hacia abajo(posición 0), el asiento será elevado,retornando a la posición de conduc-ción (accione después de haber en-trado al vehículo).

75

Asientos y sistemas de seguridad

Page 76: manual de propietario de Ford Cargo

7. Apoyo lumbar

Con el botón delantero (1) o el trasero(2), la curvatura en la región superior einferior del respaldo puede ser ajusta-da individualmente. Accionando losbotones "+" los compartimientos deaire se inflan y accionando los boto-nes "-" se vacían.

8. Regulación del respaldo

Tire de la palanca de seguridad haciaarriba destrabando el respaldo, ejerzauna fuerza a favor o en contra delmismo hasta encontrar la posicióndeseada y suelte la palanca para tra-bar el respaldo.

9. Apoyacabeza

Tire hacia arriba o empuje hacia abajopara regular la altura del apoyacabeza.

Asiento de conductor consuspensión neumática

La dureza del asiento es controladapor el volumen de aire con que es in-flado. Para aumentar la dureza coló-quele más aire. Para hacer el asientomás blando quítele aire.

Ajuste longitudinal: La regulación deavance y retroceso se realiza pulsandola palanca de traba y simultáneamentedeslizando el asiento hacia delante y ha-cia atrás. El asiento estará trabado enuna posición cuando se haya escucha-do un “click” al liberar la palanca.

Regulación de la inclinación delasiento: Para regular el ángulo de in-clinación del asiento accione la palancapara arriba. Ejerciendo presión en con-tra o a favor del asiento, éste puedeser movido hasta el ángulo deseado.

76

Asientos y sistemas de seguridad

Page 77: manual de propietario de Ford Cargo

Regulación de altura: Para elevarel asiento presione el lado superior delbotón. Para bajar el asiento presione ellado inferior del botón.

Regulación del respaldo: Empu-je la palanca de seguridad para arribadestrabando el respaldo, ejerza unafuerza a favor o en contra del mismo,de modo tal de encontrar la posicióndeseada. Libere la palanca para trabarel respaldo.

Asiento central (si estáequipado)

El asiento central del vehículo posee unamesa en la parte posterior del respaldo.

- Destrabe el respaldo tirando delbotón traba.

- Sin soltar el botón, tire el respaldocon la otra mano para la posiciónde acostado y presione hasta es-cuchar un "click".

- Para volver a la posición de asiento, pre-sione la mesa hacia abajo y, sin soltar, ti-re del botón para destrabar el respaldoy levante hasta escuchar un "click".

Asiento del conductor conajuste manual (sólo C916)

1. Ajuste longitudinal: Levante la pa-lanca y ajuste el asiento hacia de-lante o atrás del volante.

2. Botón de regulación de aire: Paraaumentar la dureza del asiento pre-sione el lado izquierdo del botón.

3 y 4. Palancas de regulación de inclina-ción del asiento: Para subir o bajar laparte delantera/trasera del asiento, gi-re la palanca para abajo y aligere elpeso del cuerpo sobre el asiento.

5. Ajuste de inclinación de espalda:Gire la manija para encontrar lamejor posición para la espalda. 3 4

5

1 2

77

Asientos y sistemas de seguridad

Page 78: manual de propietario de Ford Cargo

CIN TU RO NES DE SE GU RI DAD

El cin tu rón de se gu ri dad esac tual men te el me dio dis -

po ni ble más efi caz pa ra dis mi nuirel po ten cial de he ri das gra ves ymuer te en ca so de ac ci den tesau to mo vi lís ti cos. Por lo tan to,pa ra su pro tec ción y la de suspa sa je ros, siem pre de ben seruti li za dos.Re cuer de, se gún la Ley, el usode los cin tu ro nes es obli ga to rio.Pa ra ob te ner ma yor efi ca cia delos cin tu ro nes de se gu ri dad, sede ben te ner en cuen ta las si -guien tes in di ca cio nes:

• El cin tu rón de se gu ri dad esmás efi caz con el res pal do delasien to en su po si ción nor mal deuso. Por lo tan to, no se lo de bere cli nar ex ce si va men te;• Nun ca se de be uti li zar un cin -tu rón pa ra más de una per so na,in cluidos ni ños pe que ños. Es es -pe cial men te pe li gro so usar cin -tu rón de se gu ri dad so bre un ni ñoque es tá sen ta do so bre la fal dade un adul to (ver ins truc cio nesque se men cio nan a con ti nua -ción);• No lu bri car el me ca nis mo re -trác til y el cie rre, o so me ter losper so nal men te a re pa ra ción;• Ins pec cio nar los pe rió di ca -men te en cuan to a des gas tes oda ños y sus ti tuir los, si fue ra ne -ce sa rio. Ase gú re se que el cie rretra be con ve nien te men te y delper fec to fun cio na mien to del me -ca nis mo iner cial. En ca so de serne ce sa rio, con sul tar con su Con -ce sio na rio Ford Ca mio nes.

• No usar los cin tu ro nes so breob je tos rí gi do o que bra di zos,den tro o fue ra de la ves ti men ta,ta les co mo an teo jos, lla ves, la pi -ce ras, etc., los cua les pue denpro du cir he ri das

78

Asientos y sistemas de seguridad

Page 79: manual de propietario de Ford Cargo

Cin tu ro nes de se gu ri dad de trespun tos - re trác til iner cial

Es te ti po de cin tu rón com bi na do,iner cial y re trác til, per mi te el li bre mo -vi mien to del usua rio pues tra ba efi -caz men te su des pla za mien to en ca -sos de ace le ra ción y de sa ce le ra ciónde emer gen cia, ta les co mo fre na dasbrus cas, co li sio nes y vuel cos. Si el sis -te ma no se ins ta la so bre el con duc tory los pa sa je ros ade cua da men te,com pro ban do su efi ca cia de re ten -ción al ha cer lo, pue de oca sio nar ac ci -den tes (gol pes con tra el pa ra bri sas)en con di cio nes nor ma les de mar chadel ve hí cu lo.

Po si cio na mien to y ajus te

• Colocar una cinta sobre el hombroy la otra sobre la cadera, región su-babdominal.

• Ajus te la he bi lla cen tral ubi ca da so -bre el la do del pa sa je ro cen tral, dema ne ra que que de no más de 20cen tí me tros ha cia afue ra del asien -to.

• Pa ra ce rrar lo, in tro duz ca la len güe -ta en la ex tre mi dad del ce rro jo pre -sio nan do has ta ob te ner su tra ba,re co no ci ble por el so ni do de suen gan che.

79

Asientos y sistemas de seguridad

Page 80: manual de propietario de Ford Cargo

Li be ra ción

• Pa ra li be rar lo, pre sio ne el bo tón ro -jo que po see la he bi lla; la len güe tase des pren de rá ins tan tá nea men te

• Evi te que el cin tu rón gol pee con trael cris tal u otra par te del ve hí cu lo,acom pa ñan do el en ro lla mien to delmis mo por el me ca nis mo de re cu -pe ra ción. Al sa lir del ve hí cu lo reac -ti ve el re sor te re cu pe ra dor ti ran dorá pi da men te de la cin ta.

Recomendaciones

La to tal efi ca cia de los cin tu ro nes dese gu ri dad com bi na dos de 3 pun tos,de pen de del co rrec to po si cio na mien -to de los mis mos, ra zón por la cualde be rá ob ser var se:

• Los cin tu ro nes de se gu ri dad de -be rán ser usa dos cer ca del cuer poy nun ca flo jos. Ja más de be usar sede ba jo del bra zo, ya que en ca sode co li sión, el pa sa je ro se rá lan za -do ha cia ade lan te per dien do el cin -tu rón su to tal efi ca cia.

• El cin tu rón de be rá es tar siem pretra ba do en la he bi lla más pró xi ma asu asien to; ca so con tra rio que da rápo si cio na do in co rrec ta men te pu -dien do oca sio nar du ran te una co li -sión pre sión en las re gio nes másfrá gi les de su cuer po, cau sán do lehe ri das.

• Los cin tu ro nes que se usan re tor -ci dos, pier den con si de ra ble men teel área pa ra ab sor ber el im pac to yco mo con se cuen cia, pier den suefi ca cia.

80

Asientos y sistemas de seguridad

Page 81: manual de propietario de Ford Cargo

Cinturón de seguridadsubabdominal - es tá ti co cen tral(si está equipado)

Po si cio na mien to y ajus te

• Po si cio ne co rrec ta men te el cin tu -rón so bre la zo na ab do mi nal yajus te su ten sión de ma ne ra queno com pri ma ex ce si va men te lacin tu ra, ti ran do de la cin ta en elsen ti do B pa ra acor tar lo y en elsen ti do A pa ra alar gar lo.

• Pa ra tra bar lo, in tro duz ca la len güe -ta en la he bi lla, pre sio nan do has taob te ner su en gan che re co no ci blepor su rui do ca rac te rís ti co.

Li be ra ción

• Pa ra li be rar el cin tu rón, pre sio ne elbo tón ro jo que po see la he bi lla; au -to má ti ca men te se des pren de rá lalen güe ta.

A

B

A

81

Asientos y sistemas de seguridad

Page 82: manual de propietario de Ford Cargo

Cuidados de los cinturones deseguridad

Ins pec ción de los cin tu ro nes dese gu ri dad

Ins pec cio nar pe rió di ca men te los cin -tu ro nes de se gu ri dad en cuan to ades gas tes o si es tán des hi la cha dos.Ve ri fi car el ajus te de las fi ja cio nes y elac cio na mien to de tra ba de los me ca -nis mos re trác ti les iner cia les.

Nun ca se de be in ten tar ha -cer re pa ra cio nes en los

cin tu ro nes, mo di fi car los de cual -quier mo do o lu bri car los me ca -nis mos re trác ti les iner cia les ysus he bi llas.

Si los cin tu ro nes de se gu ri dad es tu -vie ran tor ci dos, co mo con se cuen ciade un ac ci den te, de be rán ser sus ti tui -dos y sus fi ja cio nes ins pec cio na daspor un Con ce sio na rio Ford Ca mio -nes.

82

Asientos y sistemas de seguridad

Page 83: manual de propietario de Ford Cargo

PUESTA EN MARCHA

Ope ra cio nes a ba jas tem pe ra tu -ras

Cuan do el ve hí cu lo de be tran si tar porpe río dos pro lon ga dos en zo nas demuy ba jas tem pe ra tu ras, in fe rio res alas in di ca das en las es pe ci fi ca cio nes,es con ve nien te adi cio nar al sis te made en fria mien to la mez cla an ti con ge -lan te re co men da da para tal fin.

En zo nas de ba jas tem pe ra tu ras in -ver na les, es con ve nien te dre nar losse di men tos acu mu la dos en el in te riordel tan que de com bus ti ble y sus ti tuirlos fil tros co rres pon dien tes, a fin deevi tar fa llas en el sis te ma por con ge la -mien to de com bus ti ble con re si duosde agua.

Asen ta mien to

No se re quie re un ablan de pre vio, pu -dien do el ve hí cu lo ope rar nor mal -men te a par tir de los pri me ros ki ló me -tros.

Evi te por lo tan to ve lo ci da des al taspor pe río dos pro lon ga dos y ace le ra -cio nes fuer tes.

83

Puesta en marcha

Page 84: manual de propietario de Ford Cargo

Antes de poner el motor enmarcha

No pon ga el mo tor en fun -cio na mien to en lu ga res ce -

rra dos; los ga ses de es ca pecon tie nen mo nó xi do de car bo no,al ta men te ve ne no so.

Con tro le siem pre el ni vel de acei te lu -bri can te del mo tor an tes de dar arran -que al mis mo.

Nun ca arran que el mo tor si el ni vel deacei te es tu vie ra por de ba jo de la mar -ca “min” o por en ci ma de la mar ca“max”.

Con la pa lan ca de cam bios en pun tomuer to:

• pre sio ne el pe dal de em bra guehas ta el fi nal de su re co rri do, pa raevi tar el arras tre de los en gra na jesde la trans mi sión, so bre to do entiem po frío;

• gire la llave de encendido a la posi-ción de CONTACTO, y espere quela luz de precalentamiento del mo-tor se apague.

Es mandatario respetar laindicación de esta luz de

precalentamiento, para una co-rrecta puesta en marcha del mo-tor.

No coloque en marcha elmotor, si la luz de precalen-

tamiento no está apagada.

• dé arran que al mo tor gi ran do la lla -ve de con tac to;

• al pri mer in di cio de fun cio na mien -to, suel te la lla ve y los pe da les deace le ra dor y de em bra gue.

Nun ca se de be ac cio nar el mo tor dearran que por más de sie te se gun doscon se cu ti vos, ya que al pro du cir grancon su mo de co rrien te, en seis o sie tese gun dos se pue de des car gar la ba -te ría. Si el mo tor no arran ca, es pe rediez se gun dos an tes de in ten tar lonue va men te.

No ace le re el mo tor ni exi jade él su má xi ma po ten cia

es tan do frío.

84

Puesta en marcha

Page 85: manual de propietario de Ford Cargo

CON DUC CIÓN DEL VE HÍ CU LO

Con du cir de fen si va men te ave lo ci da des se gu ras pa ra

las con di cio nes de las ca rre te raso ciu dad y el uso de los cin tu ro -nes de se gu ri dad, son los me -dios más efi ca ces pa ra evi tar ac -ci den tes y la po si bi li dad de he ri -das gra ves.

Siem pre que fue ra ne ce sa rio des viar -se del ca rril por el que es tá con du -cien do (en la ciu dad o en las ban qui -nas de las ca rre te ras), co nec tar las lu -ces in di ca do ras de gi ro y dis mi nuirgra dual men te la ve lo ci dad del ve hí cu -lo. Evi tar la sú bi ta apli ca ción del fre no,co mo así tam bién los mo vi mien tosbrus cos del vo lan te. Es ta ac ti tud po -dría oca sio nar la pér di da del con troldel ve hí cu lo.

Al re tor nar a la ca rre te ra, no ha cer losú bi ta men te o a al tas ve lo ci da des.Es to po dría oca sio nar el des li za mien -to la te ral y la pér di da de con trol delve hí cu lo.

Ma nio bras de se gu ri dad

An te si tua cio nes de emer gen cia, porejem plo, en una cur va rá pi da y ce rra -da, re cuer de gi rar el vo lan te so la men -te con la ra pi dez ne ce sa ria pa ra su -pe rar la emer gen cia. Los ex ce si vosmo vi mien tos del vo lan te pro vo ca ránun me nor con trol del ve hí cu lo.

En ca so de una fre na da de emer gen -cia, el des li za mien to de los neu má ti -cos po drá even tual men te ate nuar seo evi tar se ac cio nan do gra dual men teel fre no.

En es te ca so no se de be in ten tar nin -gún mo vi mien to brus co del vo lan te.

Co mo me di da de se gu ri -dad no se de be trans por tar

nin gu na per so na en la ca ja ocom par ti mien to de car ga

85

Conducción del vehículo

Page 86: manual de propietario de Ford Cargo

Cuidado y conservación delvehículo

Es re co men da ble que su ve hí cu lo sepon ga en mo vi mien to con el mo toraún frío, te nien do en cuen ta el evi tarcon di cio nes ex tre mas de car ga o ve -lo ci dad has ta tan to el in di ca dor detem pe ra tu ra al can ce su po si ción so -bre la zo na nor mal.

Nun ca se de be re ti rar o inu ti li zar lasvál vu las ter mos tá ti cas (ter mos ta tos),ya que la au sen cia o fal ta de ac ciónde las mis mas pro du ci rá una pér di dade po ten cia en el mo tor y una dis mi -nu ción de su vi da útil.

Evi tar ace le ra cio nes ex ce si vas o so -bre car gas al mo tor; el no asen ta -mien to de los aros de pis tón, al taspre sio nes y tem pe ra tu ras ge ne ra daspor la com bus tión, se trans for man enga ses que tien den a es ca par por en -tre los aros, pis to nes y ci lin dros, lle -gan do al in te rior del cár ter.

Esa fu ga de ga ses pue de oca sio nar lacar bo ni za ción de los aros, o blo -quear los, lo que im pi de la ade cua daaco mo da ción de los mis mos a las pa -re des de los ci lin dros, con el con si -guien te au men to de con su mo de lu -bri can te y pér di da de po ten cia.

86

Conducción del vehículo

Page 87: manual de propietario de Ford Cargo

MOTOR ELECTRÓNICO

Su camión Cargo Ford está equipadocon un Motor Diesel ElectrónicoCummins, con la última tecnologíapara el transporte de cargas. Algunascaracterísticas de funcionamiento,desarrolladas para facilitar al uso y elmantenimiento del vehículo, son nue-vas y se aconsejan la lectura cuidado-sa de este manual antes de comen-zar a operar el vehículo.

87

Conducción del vehículo

Page 88: manual de propietario de Ford Cargo

Módulo de control electrónicode motor

Los camiones Cargo Diesel Electróni-cos Ford, poseen el sistema de inyec-ción de combustible y control por me-dio de una computadora llamadaECM (Módulo del Control Electrónicode Motor), que gobierna la bomba deinyección, y obtiene una eficienciamayor que un motor diesel conven-cional, ya que de esta forma controlala inyección del combustible, anali-zando y determinando la mejor condi-ción de la inyección (cantidad decombustible y de tiempo de inyec-ción) a partir de diversos sensoresque monitorean:

- condiciones de funcionamiento delmotor (rotación, temperatura, etc)

- velocidad del vehículo

- exigencias de carga

- solicitaciones del conductor.

Más allá del sistema del control elec-trónico del motor, y a diferencia de loscamiones convencionales, los camio-nes Cargo Diesel Electrónicos Fordposeen también una bomba alimen-tación de combustible de alta presión,además de la bomba de combustiblede baja presión. La bomba adicionalestá conectada directamente con eltubo de los inyectores de combusti-ble del motor; en este tubo, el com-bustible queda almacenado a unapresión de aproximadamente 1400bar, siendo inyectado en el motor deacuerdo con el comando del ECM(Módulo de Control Electrónico delMotor).

Conducción del vehículo

88

Page 89: manual de propietario de Ford Cargo

Conducción del vehículo

89

Control electrónico delacelerador

Otro característica importante de loscamiones Cargo Diesel ElectrónicosFord es el control electrónico del ace-lerador. En este sistema, es muchomás preciso que el sistema conven-cional. El pedal del acelerador está co-nectado al Módulo del Control Electró-nico del Motor (ECM) por medio delcableado eléctrico. A partir de la posi-ción del pedal, el Módulo del ControlElectrónico del Motor determina la me-jores cantidad y momento de la inyec-ción de combustible, obteniendo así:

- una mayor economía de combustible; - menores emisiones de agentes

contaminantes de la atmósfera; - un torque más uniforme en todas

las rotaciones del motor; - menor nivel del ruido; - un funcionamiento más suave, exi-

giendo menos cantidad de cambiode marchas;

- menor fatiga del conductor.Se debe observar que el control elec-trónico del acelerador no presentapiezas móviles, por lo tanto no es po-sible su "ajuste". En caso de un fun-cionamiento incorrecto, diríjase a unConcesionario Ford.

Más allá de las ventajas descriptasarriba, el control electrónico del motorpresenta algunas características dife-rentes de conducción con referenciaa los camiones convencionales, enfunción del rígido control de la emisiónde los gases de escape. Por ejemplo,durante la etapa de aceleración, elusuario podrá percibir algunos ruidoscaracterísticos del sistema de inyec-ción del motor, esto es absolutamen-te normal y no deben causar ningunapreocupación.

El módulo del control delmotor debe tener su confi-

guración original, modificada enlos siguientes casos:

- Sustitución de los neumáticosoriginales del vehículo..- Sustitución de la relación dediferencial montada originalmen-te en el vehículo (piñón / corona). - Cualquier otra modificaciónimplementada por el usuario,que pueden modificar la configu-ración original del Módulo deControl Electrónico del Motor.

En las condiciones aquí citadas, lanueva configuración del Módulode Control Electrónico del Motordeberá ser llevada adelante porun Concesionario Ford autorizado.

Utilice siempre el embra-gue para efectuar el cam-

bio de la relación del eje trasero.

Page 90: manual de propietario de Ford Cargo

SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DEMOTOR

Mas allá de las ventajas de funciona-miento, este nuevo recurso, propor-cionan una facilidad mayor para de-tectar y resolver eventuales fallas enel funcionamiento, a través de las si-guientes luces en panel de instru-mentos:

- Luz de parada obligatoria de motor(color Rojo)

- luz de advertencia de motor (colorAmarillo).

- luz indicadora de mantenimiento(color Amarillo)

Diagnóstico de falla

Es posible también un diagnósticopreliminar de falla ocurrida, con el re-curso de “destellos” de luz de adver-tencia de motor (color Amarillo) y delas luces de advertencia de paradaobligatoria de motor (color Rojo). Esterecurso es también comandado porel Módulo de Control Electrónico deMotor, y es especialmente útil en elcaso que sea necesario informar lafalla por teléfono, al solicitar ayuda porcualquier tipo de falla, a través de a unConcesionario Oficial Ford.

Para mas información, consulte Diag-nóstico de abordo, en la secciónMantenimiento y cuidados del pre-sente manual.

90

Conducción del vehículo

Page 91: manual de propietario de Ford Cargo

Durante el reabastecimien-to de combustible, es posi-

ble que el Gasoil esté contamina-do el agua y sea bombeado pa-ra el depósito de combustible. Elsistema de combustible del vehí-culo está equipado con un filtrode combustible / separador deagua, cuya función es capturar elagua del combustible. Cuando elreservorio del filtro tuviera unacantidad significativa de agua, algirarse la llave de ignición en laposición CONTACTO, la luz indi-cadora de mantenimiento se en-cenderá, y permanecerá encen-dida por 30 segundos. En estasituación, detenga el vehículo yprocure, en lo posible, parar elmotor y escurrir el agua del filtro.

Dejar el agua en el sistemapuede ocasionar serios da-

ños o fallas en el sistema de in-yección de combustible.

El vehículo es entregado con lafunción Sustitución de aceite demotor desactivada. Utilizando he-rramientas de programación, elMódulo Electrónico de Control demotor puede ser programado, pa-ra activar la función de aviso desustitución de aceite de motor enun intervalo determinado. Cuandoel mantenimiento es necesario, es-ta luz indicadora se encenderá enforma intermitentemente. Solicitelos servicios de un ConcesionarioOficial Ford para mayor informa-ción.

Luz indicadora demantenimiento de motor (todosexcepto C916)

Se enciende por algunos segundoscon la llave en la posición CONTAC-TO, para luego apagarse confirman-do que el sistema está operativo.Cuando enciende podrá informar so-bre la presencia de agua en el com-bustible o la necesidad de sustituir elaceite del motor*.

Es posible confirmar la pre-sencia de agua, observan-

do el reservorio transparente delfiltro separador, o entrando a tra-vés del sistema de diagnósticode a bordo (código de falla 418).Ver detalles referentes al diag-nóstico en el apartado Diagnósti-co de abordo.

Para mayor información al respectodel filtro de combustible, consulte Fil-tro de combustible / separador deagua, en la sección Mantenimiento ycuidados.

Amarillo

91

Conducción del vehículo

Page 92: manual de propietario de Ford Cargo

Luz de advertencia de paradaobligatoria de motor

Se enciende por algunos segundos,con llave de ignición en la posiciónCONTACTO, apagándose enseguida,confirmando que el sistema está ope-rativo..

Esta luz indica que el sistema de pro-tección está activo. Se encenderácuando hubiera ocurrido una falla gra-ve (Por ej: alta temperatura del aire enel múltiple de admisión, baja presiónde aceite en el carter, o alta tempera-tura del líquido enfriamiento), y pasan-do a destellar en forma seguida. Enesta condición se puede iniciar unperdida de potencia, o sea, el motorcomenzará a perder potencia, a mo-do de auto-protección.

Si se enciende con el vehículo en mo-vimiento, reduzca la velocidad y de-tenga el vehículo en un lugar seguro.Procure inmediatamente los serviciosde un Concesionario Oficial Ford.

Esta luz es activada enconjunto con un aviso so-

noro de advertencia.

Luz de advertencia de motor

Se enciendo con la ignición conecta-da, y deberá apagarse después dedar arranque al motor. Si enciendecon el motor en funcionamiento, exis-tirá algún problema que deberá serverificado en un Concesionario OficialFord.

Esta luz es utilizada para elsistema de diagnóstico. Ver

instrucciones de funcionamientoen Diagnóstico a bordo.

Rojo Amarillo

92

Conducción del vehículo

Page 93: manual de propietario de Ford Cargo

REVISIONES PERIODICAS

El camión Ford Cargo Diesel Electró-nico no requiere ningún cuidado es-pecial para su funcionamiento o paraque presente un mejor desempeño.Las recomendaciones de manteni-miento y cuidados con el vehículoson, en general, las mismas de los ca-miones convencionales (ver: Mante-nimiento y cuidados, en este Ma-nual). Se deben respetar siempre losintervalos de mantenimiento reco-mendados, de acuerdo con tipo deutilización del vehículo, también sedebe tener en cuenta las especifica-ciones, aceite y fluidos. Los filtros deaceite, combustible y separador deagua deber ser sustituidos dentro delos intervalos recomendados, y sola-mente por piezas originales Ford oMotorcraft. Recuerde que fallas cau-sadas por el no cumplimiento de es-tas recomendaciones, o bien por eluso de piezas no originales, no soncubiertas por la Garantía del vehículo.También recuerde que el Módulo deControl Electrónico, montado en el la-do izquierdo del motor, no puede re-cibir chorros de agua, sobre-presióno productos químicos directamente(como cualquier otro componenteelectrónico o sus conectores). Antesde la instalación de cualquier acceso-rio eléctrico o electrónico, consulte aun Concesionario Oficial Ford.

93

Conducción del vehículo

Page 94: manual de propietario de Ford Cargo

SISTEMA DE POST-TRATAMIENTO

Presentación

Su vehículo Ford Cargo está equipadocon un sistema de post-tratamientopara atender los índices de emisionesestablecidos por la norma Euro fase V,así como los requerimientos de emi-siones de la Ley Nacional de Tránsito24.449, Decreto Reglamentario779/95 y demás resoluciones de laSecretaria De Ambiente Y DesarrolloSustentable. Esta nueva etapa esta-blece reducciones significativas en loslímites de emisiones para vehículospesados. Para ser atendidos, exigevehículos con nuevas tecnologías ygasoil con contenidos reducidos deazufre, así como una reducción deóxido de nitrógeno (NOx) y de las emi-siones de material particulado (MP).

Cómo funciona

El sistema funciona en base a un prin-cipio de Reducción Catalítica Selecti-va que en el ámbito mundial se identi-fica con la sigla SCR (Selective Ca-talyst Reduction), y utiliza una soluciónde urea de alta pureza que al entraren contacto con los gases de escapee ingresar al catalizador, a través dereacciones químicas, convierte losóxidos de nitrógeno (NOx), produci-dos por el motor (escape), en nitró-geno (N2) y agua (H2O).

La solución de urea es inyectada en elsistema de escape por la unidad dosi-ficadora del sistema de post-trata-miento. La cantidad de fluido inyecta-do es controlada por el Módulo deControl Electrónico del Motor. Encuanto al material particulado (MP),es reducido en el propio motor duran-te la combustión.

Conducción del vehículo

94

Page 95: manual de propietario de Ford Cargo

El módulo analiza y determina la me-jor condición de inyección a partir dediversos sensores que monitorean elsistema. Para que la inyección del flui-do se inicie, el motor debe estar fun-cionando en una condición donde latemperatura del catalizador sea su-perior a 200ºC.

Debido al sistema de post-tratamien-to su vehículo presenta algunas ca-racterísticas de funcionamiento dife-rentes de los camiones convenciona-les. Por ejemplo, el sistema SCR utilizaaire comprimido para la inyección defluido en el sistema de escape. Ese ai-re proviene del sistema de aire del ve-hículo y, por este motivo, el tiempo deciclo del compresor puede aumentar.

Bajo ciertas condiciones, como porejemplo, en climas fríos o muy secos,la condensación del agua en formade vapor puede ser vista saliendo delpunto de descarga del escape. Estoes considerado una característicanormal y no debe ser motivo de pre-ocupación. Ese vapor de agua desa-parece después de algunos minutosde operación normal del vehículo.

Hasta 30 segundos después de apa-gado el motor, puede ser oído un so-nido de escape de aire seguido de un"click" o "golpe". Este ruido es normaly corresponde al sistema de SCR re-alizando su autopurga.

Sistema de diagnóstico

El sistema de post-tratamiento poseeuna luz de advertencia en el tablerose instrumentos que informa al ope-rador eventuales fallas en el funciona-miento del sistema.

Para mayor información consulteDiagnóstico de abordo en la secciónMantenimiento y cuidados.

Es ilegal alterar o removercualquier componente del

sistema de post-tratamiento.

Conducción del vehículo

95

Page 96: manual de propietario de Ford Cargo

Fluido del Sistema SCR

El fluido del sistema SCR es una solu-ción de urea de alta pureza denomina-da "ARNOX 32" (Agente Reductor deNOx), o "ARLA 32" (Agente ReductorLíquido Automotivo), también conoci-do como DEF (Diesel Exhaust Fluid).Independientemente del nombre co-mercial empleado por el fabricante,debe atender las especificaciones dela norma Euro V. La utilización de unfluido que no atienda las especificacio-nes resultará en daños al sistema queno serán cubiertos por la garantía.

Tanto el fluido que no atienda las es-pecificaciones como la ausencia delmismo, harán que el vehículo noatienda los niveles de emisiones exigi-dos por ley. En estos casos ocurriráuna pérdida de torque de motor.

El fluido tiene un plazo de validez limi-tado, tanto en el depósito del vehícu-lo como en los envases de almacena-miento. Debe respetarse rigurosa-mente el plazo de validez que figuraen los envases, así como el modo dealmacenamiento, de acuerdo a la re-comendación del fabricante.

Para el correcto funcionamiento, estevehículo debe ser abastecido sólo congasoil del grado especificado. La utili-zación de diesel/gasoil inadecuadoocasionará daños al sistema de catali-zador, que no serán cubiertos por lagarantía.

Es ilegal utilizar un fluidoque no atienda las especifi-

caciones previstas u operar elvehículos sin el fluido del sistemaSCR.

Bajo ningún concepto eldepósito de fluido del siste-

ma SCR deberá ser abastecidocon combustible. Esta prácticaocasionará daños permanentesen el sistema de post-tratamien-to, no cubiertos por la garantía.

Nunca intente crear un flui-do mezclando urea para

uso agrícola con agua. La ureapara uso agrícola no atiende lasespecificaciones necesarias y elsistema de post-tratamiento degases será dañado, además deno atender los límites de emisio-nes.

Conducción del vehículo

96

Page 97: manual de propietario de Ford Cargo

Equipo de calefacción delsistema SCR (si está equipado)

Las bajas temperaturas pueden cau-sar mal funcionamiento del sistemaSCR y posibles daños permanentes ala unidad dosificadora de fluido. Parala utilización del vehículo en ambien-tes con bajas temperaturas, es decir,por debajo de -5 °C (menos cincogrados centígrados) se encuentradisponible un equipo de calefacción,compuesto por nuevas tuberías y vál-vula, que evitan que el fluido se con-gele y permiten que el sistema SCRfuncione correctamente.

Para mayor información sobre estesistema de calefacción, póngase encontacto con su Concesionario Fordde Camiones.

Depósito del sistema SCR

Su vehículo está equipado con un de-pósito de fluido del sistema SCR y po-see una capacidad de abastecimien-to conforme la tabla de volúmenes deabastecimiento en la sección DatosTécnicos.

Reabastecimiento

Para que el sistema SCR funcioneadecuadamente, el depósito de fluidonunca deberá estar vacío con el vehí-culo en funcionamiento. Esta prácticaocasionará una pérdida del torque demotor.

Para mayor información consulteDiagnóstico de abordo en la secciónMantenimiento y cuidados.

Generalmente, el depósito de fluidodel sistema SCR posee una autono-mía de dos tanques de gasoil, es de-cir, para cada dos tanques de gasoilse deberá abastecer un tanque deARNOX 32 / ARLA 32.

El fluido del sistema SCRcontiene urea. No permita

que esta sustancia entre en con-tacto con los ojos. En caso decontacto con los ojos, lávelos in-mediatamente con abundanteagua durante por lo menos 15minutos. Nunca ingiera esta sus-tancia. En caso de ingestión, noprovoque vómitos, lave la boca ybeba abundante agua, procureun médico inmediatamente. Encaso de contacto con la piel, la-ve con agua abundante y jabón.Evite el contacto prolongado conla piel.

Bajo ningún conceptoagregue productos quími-

cos o aditivos al fluido del siste-ma SCR, con la intención de evi-tar el congelamiento del mismo.En caso de agregar productosquímicos o aditivos al fluido, po-drá ocasionar daños permanen-tes en el sistema de post-trata-miento, no cubiertos por la ga-rantía.

Conducción del vehículo

97

Page 98: manual de propietario de Ford Cargo

Esta autonomía puede variar depen-diendo de la utilización y del modo deconducción del vehículo. Por lo tanto,siempre verifique el indicador de nivelde fluido localizado en el centro deltablero de instrumentos. El reabaste-cimiento debe ser realizado en loca-les ventilados, pues los vapores deamoníaco pueden ser irritantes parala piel, ojos y membranas mucosas.

Al reabastecer, tenga cuidado de evi-tar el derramamiento de fluido. En ca-so de derramamiento limpie las su-perficies con agua y un paño húmedopara evitar daños en la pintura. El flui-do derramado, al secar naturalmenteo ser limpiado con un paño seco,puede dejar restos en la superficiedonde entró en contacto.

Nunca agregue agua o cualquier otrotipo de líquido en el depósito de fluido.En caso de que esto ocurra, para evi-tar que el sistema de post-tratamien-to sea dañado, entre en contacto conun Concesionario Ford de Camiones.

Cuidados con la tapa deldepósito durante elabastecimiento

Siempre que hubiera necesidad deretirar la tapa del depósito, tome lassiguientes precauciones:

- Limpie la tapa con un paño húme-do retirando cualquier suciedadque pueda entrar al depósito.

- Retire la tapa con cuidado, destra-bándola con su respectiva llave ygirándola en sentido antihorario.

- Reabastezca el depósito con elfluido correcto. Retire con un pañolimpio cualquier suciedad del inte-rior de la tapa que pueda entrar aldepósito.

La inhalación de vaporesde amoníaco puede causar

quemaduras a los ojos, gargantay nariz.

No intente arrancar el mo-tor en caso de que el depó-

sito tenga abastecido un fluidoinadecuado.

Conducción del vehículo

98

TRIP TRIP

Page 99: manual de propietario de Ford Cargo

- Coloque la tapa en su posición demontaje, gírela en sentido horarioalrededor de 1/4 de vuelta hastaque llegue a tope y trábela con surespectiva llave. Luego de trabada,la tapa tiene la característica depoder girar libremente.

Al lavar el vehículo con agua a pre-sión, evite direccionar el chorro direc-tamente a la tapa.

Indicador de nivel

El módulo de control electrónico delmotor monitorea la cantidad de fluidodisponible en el depósito. Su vehículotiene un indicador de nivel en el table-ro de instrumentos. Ese marcador es-tá compuesto por 5 (cinco) leds, queindican la cantidad de fluido existenteen el tanque.

4 leds verdes encendidos: de 75% a100% del tanque.

3 leds verdes encendidos: de 50% a75% del tanque.

2 leds verdes encendidos: de 25% a50% del tanque.

1 led verde encendido: de 12% a 25%del tanque.

1 led rojo encendido: reserva menor a12% del tanque, hasta el consumo delvolumen total.

Cuando el nivel del depósito llega sureserva, se encenderá el último ledrojo y el depósito debe ser reabaste-cido. En caso de que el vehículo nosea abastecido y el volumen total deldepósito sea consumido, el led rojoempezará a destellar, la luz de adver-tencia se encenderá y el vehículo noatenderá más los niveles de emisio-nes exigidos por ley. En estas condi-ciones, ocurrirá una pérdida del tor-que de motor.

Si el vehículo quedara sinfluido, entrará en modo de

pérdida del torque de motor.

Es ilegal operar el vehículosin el fluido del sistema

SCR.

Si después de reabastecertotalmente el depósito el

indicador de nivel del tablero aúnpresenta el led rojo encendido, oincluso algún led apagado, con-tacte y lleve su vehículo a unConcesionario Ford de Camio-nes.

Conducción del vehículo

99

TRIP TRIP

Page 100: manual de propietario de Ford Cargo

REGULACION DE MARCHALENTA

El vehículo sale de fábrica con la mar-cha lenta regulada a 750 rpm. Deacuerdo a las necesidades, la marchalenta podrá ser modificada accionan-do los interruptores "+" ó "-" en el pa-nel de instrumentos.

Interruptor "+": aumenta larotación de marcha lenta hasta nomás de 800 rpm.

Interruptor "-": diminuye la rotaciónde marcha lenta hasta no más de600 rpm.

Cada toque en los interruptores, co-rresponden a un aumento o disminu-ción de marcha lenta de 25 rpm.

Al detener el motor, lamarcha lenta del vehículo

será automáticamente ajustadaa 750 rpm. Haga el ajuste ma-nual siempre que sea necesario.

Todos excepto C916

0

12 3

C916

100

Conducción del vehículo

Page 101: manual de propietario de Ford Cargo

NEUTRO

2 4 R

1 3 5

101

Conducción del vehículo

CAJA DE 5 VELOCIDADES(CON EJE DE 1 VELOCIDAD)EATON FSO-4505 C

Presentación

Caja de cambios de 5velocidades

La caja de cambios tiene 5 marchas sin-cronizadas y una marcha en reversa.

En condiciones favorables (carga in-ferior a la máxima permitida y/o callescon inclinaciones poco pronunciadas)se consigue el mejor desempeño yeconomía de combustible utilizandosólamente la caja de cambios.

Cambios ascendentes

Aumente la rotación del motor demodo tal que luego de la colocaciónde la marcha el tacómetro permanez-ca dentro de la franja verde.

Cambios descendentes

No deje que la rotación del motor cai-ga por debajo de la zona verde del ta-cógrafo para que ante la colocaciónde un cambio menor, el motor logre elmejor desempeño.

Page 102: manual de propietario de Ford Cargo

Cuidados especiales

• Siempre inicie el movimiento delvehículo utilizando la 1º marcha co-mo manera de preservar la vida útildel embrague, asimismo coloquela marcha atrás siempre con el ve-hículo parado.

• Confirme siempre que la marchaesté totalmente engranada antesde liberar el pedal de embrague.

• No utilice altas rotaciones de motordurante el arranque del vehículo(se recomienda 1000 rpm).

• Nunca remolque el vehículo sin an-tes desconectar el cardan o los se-miejes.

• No coloque la 1º marcha o la rever-sa con el vehículo en movimiento.

• Nunca utilice el punto muerto conel vehículo en movimiento.

Conducción del vehículo

102

Page 103: manual de propietario de Ford Cargo

Conducción del vehículo

103

R 1L 1H 3L 3H

Neutro

5L 5H

2L 2H 4L 4H 6H

CA JA DE 6 VE LO CI DA DES(CON EJE DE 2 VE LO CI DA DES)EA TON FS-5406/FS-6306-A/B

La ca ja de seis ve lo ci da des tie ne seismar chas ha cia ade lan te sin cro ni za -das y una de re tro ce so.

El me jor es ca lo na mien to de las mar -chas en com bi na ción con el eje dedos ve lo ci da des (al ta y ba ja) es el in di -ca do en la fi gu ra.

En con di cio nes fa vo ra bles, car ga in -fe rior a la má xi ma per mi ti da y/o ca rre -te ras con pen dien tes le ves, el me jorde sem pe ño y eco no mía de com bus -ti ble se con si gue ha cien do uso so la -men te de la ca ja de ve lo ci dad (sinem plear el eje tra se ro de al ta y ba ja).

Ope ra ción

Des pla ce el bo tón se lec tor, en la pe ri -lla de la pa lan ca de cam bios, deacuer do a lo si guien te:

H - Di rec ta (al ta) [High]

L - Re du ci da (ba ja) [Low]

Nun ca des cien da una pen -dien te con la pa lan ca de

cam bios en neu tral.

Page 104: manual de propietario de Ford Cargo

Cam bios as cen den tes

So la men te en el eje

Con el pe dal del ace le ra dor pre sio na -do, po si cio nar el bo tón se lec tor en H-di rec ta (al ta); suelte el pedal del ace-lerador y pre sio ne el de em bra gue.Des pués de una pau sa, pa ra que elcam bio se com ple te, li be re el pe dalde em bra gue y vuel va a pre sio nar elace le ra dor.

En la trans mi sión y en el eje

Se lec cio ne la mar cha su pe rior. Po si cio -ne el bo tón se lec tor en (L - re du ci da(ba ja) li be ran do el pe dal de em bra gue.

Cam bios des cen den tes

So la men te en el eje

Con el pe dal del ace le ra dor pre sio na -do, po si cio nar el bo tón se lec tor en L -re du ci da (ba ja). Re ti rar, en ton ces,mo men tá nea men te el pie del ace le -ra dor, vol vien do lue go a pre sio nar lo, obien pre sio nar y li be rar rá pi da men te elpe dal de em bra gue man te nien do elpe dal del ace le ra dor pre sio na do.

En la trans mi sión y en el eje

Con el pe dal del ace le ra dor pre sio na -do, po si cio nar el bo tón se lec tor en H- di rec ta (al ta). En gra nar, a con ti nua -ción, una mar cha más ba ja.

104

Conducción del vehículo

Cui da dos es pe cia les

• Inicie el movimiento siempre en l°velocidad, la que debe ser coloca-da, igual que el retroceso, con elvehículo totalmente detenido.

• Compruebe que la marcha elegidaesté correctamente colocada an-tes de liberar el pedal de embra-gue.

• No use altas rotaciones de motordurante el arranque del vehículo(recomendado hasta 1000 rpm)

• No accione el botón selector mien-tras esté desplazando el vehículoen reversa.

• Nunca se debe accionar el botónselector estando la palanca decambios en punto muerto (neutral)cuando el vehículo estuviera enmovimiento

• jamás se debe remolcar el vehícu-lo sin retirar el cardán o los semie-jes.

• En de cli ves acen tua dos, en gra nela mar cha y se lec cio ne el eje an tesde ini ciar el des cen so;

• En des cen sos, uti li ce el mo tor co -mo fre no.

Page 105: manual de propietario de Ford Cargo

CA JA DE 6 VE LO CI DA DES(CON EJE DE 2 VE LO CI DA DES)EA TON FS-5406/FS-6306-A/B(CONTINUACIÓN.)

Cambio de L - reducida (baja)hacia H - directa (alta)

Con el pe dal del ace le ra dor pre sio na -do, po si cio nar el bo tón se lec tor en H- di rec ta (al ta); sol tar el pe dal del ace -le ra dor y pre sio nar el pe dal de em -bra gue. Des pués de una pau sa, li be -rar el em bra gue y vol ver a pre sio nar elpe dal del ace le ra dor.

Cam bio de H - di rec ta (al ta), ha -cia L - re du ci da (ba ja)

Con el pe dal del ace le ra dor pre sio na -do, po si cio nar el bo tón se lec tor en L -re du ci da (ba ja), re ti rar mo men tá nea -men te el pie del pe dal del ace le ra dor,vol vien do a pre sio nar lo en se gui da obien pre sio nar y li be rar rá pi da men te elpe dal de em bra gue, man te nien do elpe dal del ace le ra dor pre sio na do.

Si even tual men te, por fa lla de ope ra -ción, no se com ple ta el en gra ne deleje tra se ro, con el con se cuen te rui doca rac te rís ti co de ro ce de en gra na jes,pro ce der se gún el ca so:

105

Conducción del vehículo

Page 106: manual de propietario de Ford Cargo

Carreteras planas y declivessuaves

Con el pedal de embrague liberado,presionar el pedal del acelerador has-ta que el engranamiento ocurra. Si esnecesario, seleccionar una marchamás alta.

Pendientes

Disminuir la velocidad del vehículohasta que el engranamiento ocurra. Sies necesario, seleccionar una marchamás baja.

Cambios ascendentes

Aumente la rotación del motor, de talforma que la aguja del tacómetroquede en el inicio de la franja verdedespués de efectuar el cambio de ve-locidad.

Cambios descendentes

Solamente cambie a una marcha in-ferior, cuando la aguja indicadora deltacómetro llegue al inicio de la franjaverde.

106

Conducción del vehículo

Page 107: manual de propietario de Ford Cargo

CAJA DE 10 VELOCIDADES(CON EJE DE 1 VELOCIDAD)EATON FTS-16108LL

Cambios ascendentes

• Inicie el mo vi mien to con el bo tónse lec tor fron tal, po si cio na do ha ciaaba jo - "baja" - y con el bo tón se -lec tor la te ral ha cia el fren te - "su perre du ci da" -, y en gan che LO-LO;

• Po si cio ne el bo tón se lec tor la te ralha cia atrás - "re du ci da" -, y en gan -che LO - 1ª, 2ª, 3ª, 4ª mar chas;

• Po si cio ne el bo tón se lec tor fron talha cia arri ba - "alta" - y en gan che la5ª, 6ª, 7ª y 8ª mar chas.

Cuan do de ba cam biar ha cia una mar -cha su pe rior, au men te la ro ta ción delmo tor de tal for ma que la agu ja in di -ca do ra del ta có me tro que de en el ini -cio de la fran ja ver de des pués deefec tuar el cam bio de velocidad.

Nunca descienda una pen-diente con la palanca de

cambio en neutral.

Nunca utilice el botón se-lector lateral, posicionado

al frente, para colocar 1°, 2°, 3° y4° marcha.

Alta

Baja

Super reducida-reducida

Neutro

R15

37

LO 6 8

R R

2 4LO-LO

107

Conducción del vehículo

Page 108: manual de propietario de Ford Cargo

Cambios descendentes

• Con el bo tón se lec tor fron tal en lapo si ción pa ra arri ba - "alta" - en -gan che 8ª, 7ª, 6ª, 5ª mar chas;

• Po si cio ne el bo tón se lec tor fron talpa ra aba jo - "baja" - y en gan che 4ª,3ª, 2ª, 1ª y LO mar chas;

• Po si cio ne el bo tón se lec tor la te ralha cia el fren te - "su per re du ci da" -y en gan che LO-LO.

So la men te cam bie a una mar cha in -fe rior, cuan do la agu ja in di ca do ra delta có me tro lle gue al ini cio de la fran javer de. Si el mo tor es tu vie ra man te -nien do la mar cha, se de be evi tar re -du cir la.

Nun ca uti li ce la mar cha LO(re du ci da) con la en ca ja

al ta. Es to cau sa rá el des gas tepre ma tu ro de los com po nen tesin ter nos de la ca ja de ve lo ci da -des.

Nunca deje caer el régimende rotación del motor por

debajo de la franja verde del ta-cómetro, para colocar una mar-cha descendente.

108

Conducción del vehículo

Page 109: manual de propietario de Ford Cargo

Cui da dos es pe cia les

• siem pre que se ini cia ra el mo vi -mien to del ve hí cu lo, se lo de be ha -cer con el bo tón se lec tor fron tal enpo si ción ha cia aba jo - “baja” - y unamar cha ade cua da;

• no ac cio nar los bo to nes se lec to resmien tras el ve hí cu lo es tu vie ra enmo vi mien to o en mar cha atrás;

• siem pre pre se lec cio ne el bo tónse lec tor fron tal - ¨baja - alta¨ - an tesde mo ver la pa lan ca de cam biosde las mar chas (4ª a 5ª);

• nun ca se de be ac cio nar el bo tónse lec tor es tan do la pa lan ca decam bios en pun to muer to (neu tral)cuan do el ve hí cu lo es tu vie ra enmo vi mien to;

• ja más se de be re mol car el ve hí cu -lo sin re ti rar el car dán o los se mie -jes.

109

Conducción del vehículo

Page 110: manual de propietario de Ford Cargo

Co lo ca ción de mar cha atrás

Mar cha atrás su per-re du ci daVe hí cu lo car ga do / den tro deca rre te ra

Po si cio ne el bo tón se lec tor fron tal pa -ra aba jo - "baja" -; co lo que el se lec torla te ral ha cia el fren te - "su per-re du ci -da "- ac cio ne el pe dal de em bra gue, yespere 5 segundas antes de en gan -char, la mar cha atrás.

Mar cha atrás re du ci da

Ve hí cu lo car ga do / den tro de ca -rre te ra

Po si cio ne el se lec tor fron tal pa ra aba -jo - "baja" -. Co lo que el se lec tor la te ralpa ra atrás - "re du ci da" -, ac cio ne elpe dal de em bra gue, y espere 5 se-gundos antes de en gan char la mar -cha.

Mar cha atrás di rec ta

Ve hí cu lo sin car ga

Po si cio ne el se lec tor fron tal pa ra arri -ba - "alta" -, ac cio ne el pe dal de em -bra gue, y espere 5 segundos antesde en gan char la mar cha.

Aun que sea po si ble el en -gan che de la mar cha atrás

di rec ta, su uso de be evi tar se de -bi do a la re la ción de trans mi siónmuy lar ga.

110

Conducción del vehículo

Page 111: manual de propietario de Ford Cargo

CAJA DE 13 VELOCIDADESEATON FTS-16112L (CON EJEDE 1 VELOCIDAD)

Cambios ascendentes

- Con el selector de baja/media pa-ra adelante y el selector de me-dia/alta para abajo -, enganche LO,1ª, 2ª, 3ª y 4ª marchas;

- Posicione el selector de baja/me-dia hacia atrás, y enganche 5ª, 6ª,7ª y 8ª marchas;

- Posicione el selector de alta/mediahacia arriba, y enganche 9ª, 10ª, 11ªy 12ª marchas.

Aumente la rotación del motor, de talforma que la aguja del tacómetroquede en el inicio de la franja verdedespués de efectuar el cambio develocidad.

Cambios Descendentes

- Enganche a partir de la 12ª, a 11ª, 10ªy 9ª marcha.

- En 9ª marcha cambie el selector demedia/alta hacia abajo y enganche8ª, 7ª, 6ª y 5ª marcha.

- En 5ª marcha cambie el selector debaja/media hacia el frente y en-ganche a 4ª, 3ª, 2ª, 1ª y LO.

Solamente cambie a una marcha in-ferior, cuando la aguja indicadora deltacómetro llegue al inicio de la franjaverde.

Alta

Media

Baja-Media

R

R

L

95

1

2

Neutral

610

4812

117

3

111

Conducción del vehículo

Page 112: manual de propietario de Ford Cargo

Nunca utilice la marcha LO(reducida) con la caja en

alta. Esto causará el desgateprematuro de los componentesinternos de la caja de velocida-des.

Espere 5 segundos enpunto muerto con el pedal

de embrague accionado, antesde enganchar LO o R.

Cuidados especiales

- Siempre que se inicie el movimien-to del vehículo, se lo debe hacercon el selector frontal en posiciónhacia abajo y una marcha adecua-da;

- no accione los selectores mientrasel vehículo estuviera en marchaatrás;

- siempre preseleccione el selectorfrontal antes de mover la palancade cambios de las marchas (4ª a5ª y 8ª a 9ª);

- nunca se debe accionar el selectorestando la palanca de cambios enpunto muerto (neutral) cuando elvehículo estuviera en movimiento;

- jamás se debe remolcar el vehículosin retirar el cardan o los semiejes.

112

Conducción del vehículo

Page 113: manual de propietario de Ford Cargo

Enganche de marcha atrás

Media: Posicione el selectoralta/media para abajo , accione elpedal de embrague y antes deenganchar la marcha, espere comomínimo 5 segundos antes deenganchar la marcha atrás media.

Baja: Posicione el selector debaja/media para el frente, accione elpedal de embrague, espere comomínimo hasta 5 segundos antes deenganchar la marcha atrás baja.

Cuando detiene el vehiculositúe la palanca en punto

muerto, luego presione el em-brague, y espere como mínimo 5segundos antes de engancharcualquier cambio, (inclusive LO yR).

Aun que sea posible el en-ganche de la marcha atrás

directa, su uso debe evitarse de-bido a la relación de transmisiónmuy larga.

113

Conducción del vehículo

Page 114: manual de propietario de Ford Cargo

Protección del inhibidor dereductor de marcha (cajas FTS)

Las transmisiones de la serie FTS es-tán diseñadas con un sistema protec-ción desarrollado para evitar una re-ducción de marcha cuando su vehi-culo excede limites de velocidadespredeterminados.

Las válvulas de cambio incluyen unsolenoide que permite el pasaje deseñal piloto neumático, para activar lasección de cambios de la válvula tra-dicional o evitar la transmisión señal,para mantener la condición actual dela válvula.

La activación del control del solenoidese proporciona a través de un módu-lo de control exclusivo para cajas FTS.

Cuando se detenga el vehi-culo por una posible falla

en la transmisión, sólo será posi-ble volver a arrancar con la cajade cambios en ALTA.

114

Conducción del vehículo

Page 115: manual de propietario de Ford Cargo

Cambios de marcha FTS-16108LL

Secuencia Marcha Selector frontal Selector lateral

1 LO-LO Abajo Adelante

2 LO Abajo Atrás

3 1 Abajo Atrás

4 2 Abajo Atrás

5 3 Abajo Atrás

6 4 Abajo Atrás

7 5 Arriba Atrás

8 6 Arriba Atrás

9 7 Arriba Atrás

10 8 Arriba Atrás

- RE-LO-LO Abajo Adelante

- RE-LO Abajo Atrás

- RE Arriba Atrás

115

Conducción del vehículo

Page 116: manual de propietario de Ford Cargo

Cambios de marcha FTS-16112L

Secuencia Marcha Selector frontal Selector lateral

1 LO Abajo Adelante

2 1 Abajo Adelante

3 2 Abajo Adelante

4 3 Abajo Adelante

5 4 Abajo Adelante

6 5 Abajo Atrás

7 6 Abajo Atrás

8 7 Abajo Atrás

9 8 Abajo Atrás

10 9 Arriba Atrás

11 10 Arriba Atrás

12 11 Arriba Atrás

13 12 Arriba Atrás

- RE-LO Abajo Adelante

- RE Abajo Atrás

116

Conducción del vehículo

Page 117: manual de propietario de Ford Cargo

ECONOMIA DE COMBUSTIBLE

El consumo de combustible es regidopor varios factores, incluyendo: estilode conducción, conducción en altavelocidad, paradas / arranques fre-cuentes, utilización de aire acondicio-nado, accesorios instalados, tipo decarrocería, tipo de terreno, etc.

El estilo de conducción es una de lasvariables que más influye en el con-sumo de combustible. Un conductorbien entrenado que conoce todos loscomandos, equipamientos y caracte-rísticas del camión, puede contribuir auna reducción significativa del consu-mo de combustible.

Además de eso, la topografía de laregión por donde el camión transitasumada a las condiciones de carga-mento, también influye en el consu-mo de combustible. Es importanteobedecer a las capacidades máxi-mas de carga y de tracción especifi-cadas para cada vehículo y obedecera la distribución de peso en cada eje.

Para mayor información, consulte lasección Especificaciones técnicas.

Tacómetro

La mejor condición de operaciónocurre con la rotación del motor en lafranja económica (verde continua),donde el torque del motor es máximoy el consumo de combustible es mí-nimo. Además, la utilización adecua-da del control automático de veloci-dad afecta directamente el consumode combustible, debiendo ser utiliza-do principalmente en condiciones decarretera plana, para que la velocidadpermanezca constante sin la necesi-dad de mantener presionado el pedalde acelerador.

Para alcanzar una economía ideal deconsumo de combustible, se debeoperar el motor en una rotación den-tro de la franja verde continua, ade-cuando la marcha utilizada a la veloci-dad del vehículo, carga transportaday condiciones de la carretera.

El tacómetro está dividido en franjasoperacionales, las cuales identificanel régimen en que el motor está ope-rando, indicando las revoluciones porminuto (rpm) del motor.

117

Conducción del vehículo

Page 118: manual de propietario de Ford Cargo

Franja 1 - Verde: Franja de trabajodonde el motor está operandodentro de las condiciones normalesde de torque y potencia. El consumoideal de combustible será obtenidomanteniéndose la rotación del motorel mayor tiempo posible dentro de lafranja verde continua.

Franja 2 – Tolerancia: Es unafranja de operación defuncionamiento normal de motor,que ofrece mayor desempeño alcamión, aunque no ofrece unconsumo ideal como la franja verdecontinua.

Franja 3 – Advertencia: Indicaque el motor está entrando enrotación excesiva. Cuando el motoralcance una rotación de 2300 rpm(motor ISBe) o 2150 rpm (motorISCe), entrará en acción el sistemade protección del motor, moderandola alimentación de combustible y lavelocidad de rotación.

Franja 4 – Roja: Indica rotaciónexcesiva. En desaceleraciones y altransitar en declives, accione unamarcha compatible y use el frenomotor y/o el freno de servicio paracontrolar la velocidad de rotación delmotor.

118

Conducción del vehículo

Page 119: manual de propietario de Ford Cargo

0

12 3

CONTROL AUTOMÁTICO DEVELOCIDAD

Para activar la función del Control Au-tomático de Velocidad, accione el in-terruptor que se encuentra en el pa-nel central de su vehículo a la posición"conectado".

La luz indicadora en el panel se en-cenderá, indicando que se encuentraaccionado el sistema de control auto-mático de velocidad.

Lea las instrucciones con elvehículo DETENIDO. El sis-

tema sólo será activado para ve-locidades superiores a 38 km/h.

Programación de velocidad

Para programar una determinada ve-locidad, acelere el vehículo, para queel mismo alcance la velocidad desea-da y presione el interruptor con el sig-no "+". Al presionarlo, la velocidad se-rá mantenida automáticamente.

Aumentar la velocidad

Para aumentar la velocidad progra-mada, presione el interruptor con elsímbolo "+". La velocidad aumentará,aproximadamente, 1,6 Km/h a cadatoque.

Otro modo es presionar el aceleradorhasta que el vehículo alcance la velo-cidades deseada. Presione nueva-mente el interruptor con el signo "+"para grabar la nueva velocidad.

119

Conducción del vehículo

C916

TODOS EXCEPTO C916

TODOS EXCEPTO C916

0

12 3

C916

Page 120: manual de propietario de Ford Cargo

Disminuir la velocidad

Para disminuir la velocidad programa-da, presione el interruptor con el sím-bolo "-". La velocidad diminuirá, apro-ximadamente, 1,6 Km/h a cada to-que.

Otro modo es presionar el pedal defreno hasta que el vehículo alcance lavelocidad deseada. Presione el inte-rruptor con el símbolo "+" para grabarla nueva velocidad.

Desactivación del sistema

Para desactivar la función, presione elinterruptor para la posición desco-nectado.

120

Conducción del vehículo

Page 121: manual de propietario de Ford Cargo

FRE NOS

El sis te ma de fre no es de cir cui to do -ble, con ac cio na mien to de za pa taspor le va en “S” y re gu la dor au to má ti -co del jue go de las cin tas.

Sis te ma de alar ma

Si se pro du je ra una in su fi cien cia de ai -re en el sis te ma, con una pre sión in fe -rior a 4,5 kPa x 100 (4,6 bar), una luzde avi so se en cen de rá en el ta ble rode ins tru men tos y se dis pa rá una alar -ma so no ra.

Si así ocu rrie ra, de ten ga el ca mión enun lu gar se gu ro y ve ri fi que la cau saque oca sio na la caí da de pre sión en elsis te ma.

Válvula moduladora de fre no dees ta cio na mien to y emergencia

El fre no de es ta cio na mien to, ac túaso bre las rue das tra se ras a tra vés delas mis mas za pa tas del fre no prin ci paly por ac ción de po de ro sos re sor tes.La pre sión de ai re es usa da pa racom pri mir los re sor tes y li be rar el fre -no.

• Pa ra apli car el fre no, em pu je la pa -lan ca ha cia aba jo has ta tra bar la.

• Pa ra liberar el fre no, ti re de la pa -lan ca ha cia arriba.

La luz en el panel de instru-mentos se encenderá indi-

cando que el freno de estacio-namiento esta accionado.

121

Conducción del vehículo

C916

C916

TODOS EXCEPTO C916

TODOS EXCEPTO C916

Page 122: manual de propietario de Ford Cargo

No se de be in ten tar po ner el ve hí cu loen mo vi mien to has ta que la pre siónde ai re del sis te ma lle gue a 6,7 x 100kPa (6,8 bar), pues las rue das tra se -ras es ta rán tra ba das por la ac ción delfre no del re sor te. Por de ba jo de és tapre sión el fre no de es ta cio na mien toper ma ne ce “apli ca do”.

Nun ca libere el fre no de es -ta cio na mien to (pa lan ca ha -

cia arri ba) cuan do la pre sión deai re en el sis te ma es tu vie se porde ba jo de 6,7 kPa x 100 (6,8 bar).En es ta con di ción, el ve hí cu lo es -ta rá en una si tua ción de al to ries -go, ya que si el mo tor fue rapues to en mar cha, la pre sión deai re au men ta rá, li be ran do el fre -no de es ta cio na mien to (fre noapli ca do por los re sor tes) y el ve -hí cu lo se mo ve rá, pu dien do pro -du cir un ac ci den te.

El fre no de es ta cio na mien to po see laca rac te rís ti ca de po der ser apli ca do ode sa pli ca do gra dual men te, pro por -cio nan do al con duc tor con fort y se -gu ri dad ca da vez que ini cie el mo vi -mien to del ve hí cu lo en pen dien tes.

Al re mol car el ve hí cu lo, si fue ra ne ce -sa rio li be rar ma nual men te los re sor -tes del fre no de es ta cio na mien to,con sul tar el pro ce di mien to des crip toen la sec ción Desactivación mecánicadel fre no de es ta cio na mien to de lasección Mantenimiento y Cuidado.

Nun ca uti li ce la vál vu la mo -du la do ra del se mi rre mol -

que -pe ri lla ne gra- co mo fre node es ta cio na mien to.

P

122

Conducción del vehículo

Page 123: manual de propietario de Ford Cargo

Freno del semirremolque oacoplado (mantenimiento) (siestá equipado)

Ja más use el fre no del se -mi rre mol que co mo fre no

de es ta cio na mien to.

El fre no del se mi rre mol que o aco pla -do ac túa in de pen dien te men te de losfre nos y del fre no de es ta cio na mien todel ca mión. El uso del mis mo en pen -dien tes, prin ci pal men te en pi sos depo ca ad he ren cia, ga ran ti za la ali nea -ción del con jun to ca mión /se mi rre -mol que/a co pla do evi tan do así elefec to “L” (o ti je ra) del se mi rre mol -que/a co pla do.

Ac cio nar el fre no del se mi rre mol quean tes de apli car el fre no (fre no de pe -dal), pa ra evi tar el efec to “L” (o ti je ra)del se mi rre mol que so bre el ca mión.

Al es ta cio nar el con jun toca mión /se mi rre mol que/a -

co pla do, ac cio ne el fre no de es -ta cio na mien to del ca mión, co lo -que la pri me ra mar cha y cal celas rue das del se mi rre mol que.

123

Conducción del vehículo

Page 124: manual de propietario de Ford Cargo

Sistema de seguridad de losfrenos

Pér di da del cir cui to de lan te ro

En ca so de pér di da de pre sión en elcir cui to de lan te ro, las vál vu las de pro -tec ción en tran en ac ción no sien doafec ta dos el cir cui to tra se ro y el delse mi rre mol que o aco pla do.

Pér di da del cir cui to tra se ro

En ca so de pér di da de pre sión en elcir cui to tra se ro, no son afec ta dos elcir cui to de lan te ro y el del se mi rre mol -que o aco pla do.

Los se mi rre mol ques o aco pla dosexis ten tes en el mer ca do es tán ha bi -tual men te equi pa dos con un de pó si -to de ai re su ple men ta rio y una vál vu lade pro tec ción, de for ma que, en ca sode pér di da de pre sión en uno o enam bos cir cui tos del ca mión, el se mi -rre mol que o aco pla do pa sa a con su -mir ai re de su de pó si to, con ser van doel ai re re ma nen te en los cir cui tos delca mión.

En es ta o cual quier otra si tua ción,cuan do la pre sión res tan te del sis te -ma cae por de ba jo de 2,8 kPa x 100(2,8 bar), los fre nos de re sor te sonau to má ti ca men te apli ca dos y el fre nodel se mi rre mol que o aco pla do ac tua -do.

In for mar se so bre el cir cui to y el fun -cio na mien to del fre no del se mi rre mol -que o aco pla do y su com pa ti bi li dadcon el ca mión.

Aun que los fre nos con ti -núen fun cio nan do con un

ni vel de de sem pe ño re du ci do, elve hí cu lo no de be ser ope ra do enca so de que cualquier circuitoesté defectuoso, has ta re pa rar elsis te ma y am bos cir cui tos de fre -no pue dan fun cio nar nor mal -men te.

124

Conducción del vehículo

Page 125: manual de propietario de Ford Cargo

Situaciones de emergencia

En situaciones de emergencia, si hu-biera fallas en el suministro de aire pa-ra el sistema de freno, la válvula mo-duladora de freno de estacionamien-to y emergencia permite la modula-ción de las cámaras de freno deemergencia, impidiendo de esta ma-nera el bloqueo de las ruedas. La vál-vula moduladora, en conjunto con laválvula de protección de cuatro vías(localizada en el chasis, en la partetrasera), garantiza el suministro de ai-re para las cámaras de freno deemergencia.

De esta forma, cuando ocurriera al-guna falla en el sistema de freno, laválvula moduladora podrán ser utiliza-da para controlar el freno de emer-gencia, permitiendo igualmente laconducción del vehículo dañado. Dirí-jase a un Concesionario Oficial Ford.

125

Conducción del vehículo

P

C916

TODOS EXCEPTO C916

Page 126: manual de propietario de Ford Cargo

P

P

Conducción del vehículo

126

Ope ra ción del con jun to ca mióny se mi rre mol que o aco pla do

Estando parado el conjunto y listo pa-ra operar, con la palanca del freno deestacionamiento accionada (paraabajo), proceder como sigue:

• Ponga en marcha el motor y espe-re que la presión de aire llegue a6,7 bar.

• Lleve la palanca hacia la posición“liberado” (hacia arriba).

• Aguarde hasta que el aviso sonorose detenga y que la luz de aviso deltablero se apague. El vehículo estáen condiciones para ponerse enmovimiento.

Durante la carga del siste-ma de freno de aire, incluso

cuando la alarma sonora y la luzde advertencia del tablero seapaguen (asegurando la presiónmínima para los frenos de servi-cio), el freno de estacionamientopermanecerá trabado hasta quela presión mínima alcance lospulmones de freno, asegurandola presión mínima para el accio-namiento del freno de estaciona-miento como freno de emergen-cia.

En caso de emergencia, siel sistema de freno de ser-

vicio (pedal) fallara, el freno deestacionamiento podrá ser ac-cionado gradualmente para po-der detener el vehículo.

Page 127: manual de propietario de Ford Cargo

Conducción del vehículo

127

In te rrup tor de ac cio na mien to delfre no mo tor

Tran si tar en de cli ves con la pa lan cade cam bios en neu tral o con el pe dalde em bra gue pre sio na do es un pro -ce di mien to pe li gro so e ile gal. En ta lescon di cio nes, un ve hí cu lo, y más aúnuno de car ga, pue de su pe rar ve lo ci -da des por en ci ma de aque llas pa ralas que fue ron di se ña dos los sis te masde fre no, sus pen sión, di rec ción, rue -das y neu má ti cos, pu dien do cau sarpor ello ac ci den tes y/o da ños al ve hí -cu lo y a ter ce ros. Ade más de ello, ata les ve lo ci da des, el mo tor va a so -bre pa sar la ve lo ci dad con tro la da porla bom ba in yec to ra en el mo men toque se li be re el pe dal de em bra gue ose co lo que al gu na mar cha, que pue -de oca sio nar gra ves da ños al mo tor.

Pa ra ha cer uso del fre no mo tor ac cio -nar el in te rrup tor. Una luz de ad ver -ten cia se en cen de rá en el panel deinstrumentos, in di can do tal con di ción,estando el motor del vehículo con unrégimen superior a 1000 rpm.

Al pi sar el pe dal del ace le ra dor o delem bra gue, el sis te ma se de sac ti va ráau to má ti ca y mo men tá nea men te. Pa rareac ti var lo, li be rar los pe da les. Pa ra de -sac ti var per ma nen te men te el sis te ma,des co nec tar el in te rrup tor desde el co -man do en el ta ble ro de ins tru men tos.

Una co rrec ta uti li za ción del fre no mo -tor au men ta el po der de fre na je delmo tor y re du ce el des gas te de lascin tas de fre no.

Se re co mien da man te ner elin te rrup tor de ac cio na -

mien to del fre no de mo tor co -nec ta do siem pre que el ve hí cu loes tá en mo vi mien to, des co nec -tán do lo so la men te cuan do elmis mo es tu vie se de te ni do.

No utilice el freno motorcuando las rpm del motor

estén dentro de la marca roja deltacómetro.

0

12 3

C916

TODOS EXCEPTO C916

Page 128: manual de propietario de Ford Cargo

CONECTORES NEUMÁTICOS

Al en gan char el se mi rre mol que al ca -mión, ve ri fi car si los co nec to res neu -má ti cos es tán fir me men te tra ba dos.

Los co nec to res neu má ti -cos po seen re sal tos, di fe -

ren tes pa ra emer gen cia y fre noque im pi den la unión equi vo ca dade los res pec ti vos con duc tos.

Man gue ra ro ja = emer gen cia

Man gue ra azul = fre no de pie

Pa ra tran si tar con el ca mión so lo, sinel se mi rre mol que o aco pla do, man te -ner los co nec to res en las pre si llasexis ten tes en el vás ta go.

TO MA ELÉC TRI CA

Es tá ubi ca da en la ba se del vás ta gode los co nec to res de ai re. Pa ra tran si -tar con el ca mión sin el se mi rre mol -que o el aco pla do, man te ner el ca bleeléc tri co en el in te rior de la ca bi na.

128

Conducción del vehículo

Page 129: manual de propietario de Ford Cargo

DESACOPLAMIENTO DELSEMIRREMOLQUE

Pa ra pre ve nir ac ci den tes alde sa co plar el ca mión del

se mi rre mol que, el con jun to de -be rá es tar es ta cio na do en te rre -no pla no y fir me, con las rue dasdel se mi rre mol que fir me men tecal za das.

Pro ce dimiento:

1. Es ta cio ne el ve hí cu lo so bre te rre nopla no y cal ce las rue das del se mi -rre mol que.

2. Ba je el pie de apo yo.

3. De sa co ple los co nec to res neu má -ti cos (ma no de ami go) y la to maeléc tri ca.

129

Conducción del vehículo

Page 130: manual de propietario de Ford Cargo

Traba

4. Tire la traba hacia arriba

5. Tire la palanca hacia la derecha yluego hacia afuera.

6. Tra be la pa lan ca y re ti re el ca mión.

130

Conducción del vehículo

Page 131: manual de propietario de Ford Cargo

ACO PLA MIEN TO DELSE MI RRE MOL QUE

Pa ra pre ve nir ac ci den tes,el aco pla mien to del ca mión

al se mi rre mol que de be rá serrea li za do en te rre no fir me y pla -no.

El se mi rre mol que de be rá es tar conlas rue das fir me men te cal za das pa raevi tar que el mis mo se mue va en elmo men to del aco pla mien to.

Pro ce dimiento:

1. Apro xi me el ca mión al se mi rre mol -que y proceda a alinear el per nocon la quin ta rue da.

2. Po si cio ne la quin ta rue da pla na.De je una di fe ren cia apro xi ma da de20 mm de al tu ra.

3. Tire la traba hacia arriba.

Traba

131

Conducción del vehículo

Page 132: manual de propietario de Ford Cargo

4. Ti re la palanca hacia la derecha yluego hacia afuera.

5. Acople el vehículo, los conectoresneumáticos y la toma eléctrica.

6. Ins pec cio ne la co rrec ta tra ba delper no y la quin ta rue da. Le van te elpie de apo yo y re ti re los ta cos delas rue das.

7. Verifique el funcionamiento de lasluces y del freno.

132

Conducción del vehículo

Page 133: manual de propietario de Ford Cargo

ACOPLAMIENTO DELREMOLQUE O ACOPLADO

An tes de efec tuar el aco pledel se mi rre mol que cal zar lo

fir me men te pa ra evi tar su mo vi -mien to ac ci den tal. Rea li zar lasco ne xio nes de las man gue rasneu má ti cas y del ca ble eléc tri co,de tal ma ne ra que no ha ya ro ceso fric cio nes al to mar una cur va ocon los mo vi mien tos de las sus -pen sio nes.

Pro ce dimiento:

• apro xi me el ca mión al re mol que yco nec te el ca ble eléc tri co y lasman gue ras neu má ti cas;

• si fue ra ne ce sa rio, de je el mo tor enfun cio na mien to pa ra car gar el de -pó si to de ai re del re mol que;

• ac cio ne el fre no de es ta cio na -mien to del re mol que (man te ni -mien to);

• con la ayu da de otra per so na de -be rá ali near la ba rra de aco ple delre mol que con el en gan che del ca -mión;

• con el fre no de es ta cio na mien toac cio na do, mo ver cui da do sa men -te el ca mión en mar cha atrás has -ta que se aco ple;

• an tes de co lo car el con jun to enmo vi mien to, ve ri fi que si el re mol -que es tá de bi da men te aco pla do ycom prue be el fun cio na mien to delos fre nos y de las lu ces del re mol -que.

133

Conducción del vehículo

Conectores neumáticos

Page 134: manual de propietario de Ford Cargo

En gan che del re mol que oacoplado

An tes de efec tuar el en gan che, pro -cu re fa mi lia ri zar se con el ti po de equi -pa mien to del en gan che que es tá ins -ta la do en el ve hí cu lo.

El ve hí cu lo no es tá pro vis tocon el en gan che pa ra re -

mol que.

Pro ce dimiento:

• Ti re la ma ni ja (1) ha cia arri ba y gí re -la en sen ti do ho ra rio;

• le van te la pa lan ca (2);

• en és ta con di ción, el per no del en -gan che es tá pre pa ra do pa ra re ci -bir la ba rra de en gan che del re mol -que;

• ba je la pa lan ca (2);

• gi re en sen ti do an ti ho ra rio y ba je lama ni ja (1);

• pa ra de sen gan char, pro ce da de lamis ma for ma;

• ti re de la ma ni ja (1) ha cia arri ba y le -van te la pa lan ca (2).

Conectores de aire (mano deamigo)

Los co nec to res de en gan che po seenvál vu las de re ten ción em bu ti das quedan pa sa je de ai re so la men te al es taraco pla das con el co nec tor de en gan -che del re mol que.

(3) - co nec tor de en gan che (fre no)

(4) - co nec tor de en gan che (emer -gen cia)

34

2

1

3

4

134

Conducción del vehículo

Page 135: manual de propietario de Ford Cargo

CONECTOR PARAINSTALACIÓN DEILUMINACIÓN ADICIONAL

Ubicada en el travesaño trasero entrelos largueros, próximo a los faros tra-seros, están ubicados los terminalespara iluminación del remolque o aco-plado

Para mayor información sobre el usode la caja de distribución, consultecon un Concesionario Ford Camio-nes, quien siguiendo las instruccionesdel Manual de Taller podrá orientarlomejor.

El negativo no debe ser to-mado de los largueros y

travesaños del camión, ya quelos mismos no han sido diseña-dos eléctricamente como tales.

Cada terminal del conector de distri-bución tiene una utilización específica.Para la instalación de iluminación adi-cional, respete las siguientes reco-mendaciones:

La capacidad de los fusi-bles y de las lámparas no

debe ser alterada, exceptocuando está especificada;

- la fijación eléctrica de las nue-vas instalaciones debe estarconforme a lo especificado;

- utilizar siempre que fuera po-sible los mismos colores de la fi-jación eléctrica de los terminalesde la caja de distribución.

135

Conducción del vehículo

Page 136: manual de propietario de Ford Cargo

Identificación de terminales paralos modelos con enganche parasemirremolque (15 pines)

Posición Circuito Color Capacidad Descripción

1 CAT06 Amarillo 126WIndicador de

Giro LI

2 CAT09 Verde 126WIndicador de

Giro LD

3 Libre - - -

4 A_CD152 Negro/Azul - Negativo

5 CAT17A Blanco 75WLuz de

Posición LI

6 CAT17B Blanco 75WLuz de

Posición LD

7 CAT18AAmarillo/Naranja

168WLuces de

Freno

8 CAT16C Gris/Marrón 84WLuz de marcha

atrás

9 SBP82 Amarillo/ Rojo -Positivo

Constante(Mod. R)

10 B_GD184C Negro/Gris -Negativo

(Mod. RA)

11 CBP71D Azul/ Naranja - Ignición

12 Libre - - -

13 Libre - - -

14 VDB25B Marrón/ Verde -Línea de

comunicaciónalta

15 BDB26B Marrón/ Azul -Línea de

comunicaciónbaja

136

Conducción del vehículo

Page 137: manual de propietario de Ford Cargo

Identificación de terminales paralos modelos con enganche paraacoplado (7 pines)

Posición Circuito Color Capacidad Descripción1 GD152 Negro/Azul - Negativo

2 CAT17A Blanco 75WLuz de

Posición LI

3 CAT06 Amarillo 63WIndicador de

Giro LI

4 CAT18CAmarillo/Naranja

168WLuces de

Freno

5 CAT09 Verde 63WIndicador de

Giro LD

6 CAT17B Blanco 75WLuz de

Posición LD

7 CAT16C Gris/Marrón 84WLuz de marcha

atrás

137

Conducción del vehículo

Page 138: manual de propietario de Ford Cargo

Conducción del vehículo

138

CONECTOR PARAINSTALACIÓN DEILUMINACIÓN ADICIONAL (SINSEMIRREMOLQUE OACOPLADO)

Ubicados junto al soporte de interco-nexión del chicote del motor con lasluces traseras, unido al ramal principaldel motor, están ubicados los termi-nales para iluminación auxiliar, porejemplo, caja elevada, semirremol-que, etc.

Para mayor información sobre el usode la caja de distribución, consultecon un Concesionario Ford Camio-nes, quien siguiendo las instruccionesdel Manual de Taller podrá orientarlomejor.

Posición Circuito Color Capacidad Descripción1 A-GD152 Negro/Azul - Negativo

2 CAT17 Blanco 75WLuz de

Posición

3 CAT06 Amarillo 63WIndicador de

Giro LI

4 CAT18AAmarillo/Naranja

168WLuces de

Freno

5 CAT09 Verde 63WIndicador de

Giro LD

6 CAT16C Gris/Marrón 84WLuz de marcha

atrás

Page 139: manual de propietario de Ford Cargo

Conducción del vehículo

139

CONECTOR PARAACELERADOR REMOTO (SIESTA EQUIPADO)

Ubicado junto al soporte de interco-nexión del chicote del motor con lasluces traseras, el conector debe serutilizado cuando es necesario operarel motor con el vehículo estacionario ycon el conductor fuera del vehículo.

Para mayor información sobre el usode la caja de distribución, consultecon un Concesionario Ford Camio-nes, quien siguiendo las instruccionesdel Manual de Taller podrá orientarlomejor.

CONECTOR PARAINSTALACIÓN DEILUMINACIÓN ADICIONAL

Ubi ca da en el tra ve sa ño tra se ro en trelos lar gue ros, pró xi mo a los fa ros tra -se ros, la ca ja de be ser usa da cuan dofue ra ne ce sa rio uti li zar ilu mi na ciónadi cio nal en la ca rro ce ría, por ejem -plo, ca ja ele va da, se mi rre mol que, etc.

Pa ra ma yo res in for ma cio nes so bre eluso de la ca ja de dis tri bu ción, con sul tecon un Con ce sio na rio Ford Ca mio nes,quien si guien do las ins truc cio nes delMa nual de Ta ller po drá orien tar lo me jor.

Identificación de terminales paratodos los modelos consemirremolque

Ca da ter mi nal de la ca ja de dis tri bu -ción tie ne un uso es pe cí fi co.

El ne ga ti vo no de be ser to -ma do de los lar gue ros y

tra ve sa ños del ca mión, ya quelos mis mos no han si do di se ña -dos eléc tri ca men te co mo tal.

Page 140: manual de propietario de Ford Cargo

Identificación de terminales parato dos los modelos conenganche para remolque oacopladoPa ra ins ta la ción de la ilu mi na ción adi -cio nar, respete las siguientes reco-mendaciones:

• La ca pa ci dad de los fu si -bles y de las lám pa ras no

de be ser al te ra da, ex cep tocuan do es tá es pe ci fi ca da;

• la fi ja ción eléc tri ca de las nue -vas ins ta la cio nes de be es tarcon for me a lo es pe ci fi ca do;

• uti li zar siem pre que fue ra po si -ble los mis mos co lo res de la fi ja -ción eléc tri ca de los ter mi na lesde la ca ja de dis tri bu ción.

Conducción del vehículo

140

Cir cui to Co lor Ca pa ci dad Des crip ción

31-D Ma rrón 12,0 A Ne ga ti vo

54B-50BNe gro/

Ro jo

6,5 A

(4 lám pa ras de 21 watt)Fre nos

58-16EGris/

Blan co

2,0 A

(4 lám pa ras de 5 watt)

Luz de Po si ción

La do De re cho

58-3EGris/

Ne gro

2,0 A

(4 lám pa ras de 5 watt)

Luz de Po si ción

La do Iz quier do

30-9 Ro jo 12,0 APo si ti vo Cons tan te

(Ba te ría)

L-5Ne gro/

Blan co

2,0 A

(2 lám pa ras de 21 watt)

In di ca dor de Gi ro

La do iz quier do

R-5Ne gro/

Ver de

2,0 A

(2 lám pa ras de 21 watt)

In di ca dor de Gi ro

La do de re cho

Page 141: manual de propietario de Ford Cargo

Identificación de terminales parato dos los modelos conenganche para remolque oacoplado (cont.)

Conducción del vehículo

141

Terminal Descripción

Ter mi nal 31 masa

Ter mi nal 54 lu ces au xi lia res de fre no

Ter mi nal BI LA gui ño au xi liar - la do iz quier do

Ter mi nal BI RA gui ño au xi liar - la do de re cho

Ter mi nal 58A iluminación exterior

Ter mi nal 58R lu ces de po si ción

Ter mi nal 30aA iluminación para instalaciones adicionales (12V)

Page 142: manual de propietario de Ford Cargo

DESPLAZAMIENTO DE LAQUINTA RUEDA (SI ESTÁEQUIPADO)

Opcionalmente la quinta rueda puedeser desplazada de su posición origi-nal, soltando los tornillos de la placade fijación y desplazando así la quintarueda hacia adelante o hacia atrás,hasta coincidir con los agujeros co-rrespondientes. Reubique los tornillosde fijación y ajústelos con un torquede 400 Nm. Al transitar con acopladoo semirremolque, remueva los guar-dabarros centrales de las ruedas tra-seras.

REMOCION DE LOSGUARDABARROS TRASEROS(SI ESTÁ EQUIPADO)

Las partes superiores de los guarda-barros traseros son removibles con elfin de evitar daños cuando se transitaen superficies irregulares, carreteraso accesos pavimentados. Para remo-verlos retire las 4 tuercas de fijación,localizadas en los extremos, girándo-las en sentido antihorario.

142

Conducción del vehículo

Page 143: manual de propietario de Ford Cargo

DIS TRI BU CIÓN DE CAR GA

Dis tri bu ción in co rrec ta de car ga

La ob ser van cia de los lí mi tes de pe sore co men da dos pa ra el ve hí cu lo, asíco mo tam bién la co rrec ta dis tri bu ciónde la car ga, tie ne re la ción con su de -sem pe ño, cons ti tu yén do se de ci si va -men te en ele men tos pa ra pro lon garla vi da útil del cha sis y de más com po -nen tes, en tre ellos, re sor tes y elás ti -cos de sus pen sión, amor ti gua do res,lar gue ros de cha sis, ro da mien tos yneu má ti cos.

La so bre car ga no es tá es ta ble ci daso la men te cuan do son ex ce di dos loslí mi tes in di ca dos. La dis tri bu ción in co -rrec ta de la car ga en la ca rro ce ríatam bién oca sio na so bre car ga.

El por cen tual de car ga que ca da ejeso por ta es tá de ter mi na do por la po si -ción que la mis ma ocu pa en la ca rro -ce ría del ve hí cu lo. Así, una car ga co lo -ca da exác ta men te en el cen tro de ladis tan cia en tre ejes de ter mi na que supe so se dis tri bu ya equi ta ti va men teen tre ellos.

De otra for ma, si esa mis ma car ga es -tu vie ra po si cio na da a una dis tan ciadel eje de lan te ro equi va len te a 3/4 dedis tan cia en tre ejes, so la men te un25% del pe so ha bría de in ci dir so breel mis mo, mien tras que el 75% res -tan te lo ha ría so bre el eje tra se ro.

Tan to la so bre car ga, co mola ma la dis tri bu ción de la

mis ma, com pro me ten la se gu raoperación del ve hí cu lo.

143

Conducción del vehículo

Page 144: manual de propietario de Ford Cargo

Dis tri bu ción co rrec ta de la car ga

La dis tri bu ción co rrec ta de la car gaso bre los ejes es tá es ta ble ci da cuan -do el cen tro de gra ve dad de la car gase ubi ca un po co por de lan te del ejetra se ro.

Car gas lar gas, co mo ti ran tes de ma -de ra, ca ños, vi gas, etc., que so bre sa -len de la ca rro ce ría, so bre car gan do eleje tra se ro, per ju di can el cha sis, oca -sio nan do to dos los da ños de ri va dosde la in co rrec ta dis tri bu ción de la car -ga.

La dis tri bu ción in di ca da no de be serapli ca da al se mi rre mol que u otras ca -rro ce rías es pe cia les que de man danpro ce di mien tos es pe cí fi cos de mon -ta je.

Siem pre se de ben res pe tarlos lí mi tes de car ga es pe ci -

fi ca dos pa ra su ve hí cu lo. Lle varcar gas su pe rio res a las es pe ci fi -ca das pue de oca sio nar des gas -te pre ma tu ro o fa llas es truc tu ra -les en los com po nen tes del con -jun to del mo tor, em bra gue,trans mi sión y eje tra se ro. Losda ños oca sio na dos por la so bre -car ga del ve hí cu lo no se rán cu -bier tos por la ga ran tía.

144

Conducción del vehículo

Page 145: manual de propietario de Ford Cargo

VÁLVULA SENSIBLE A LACARGA

La válvula sensible a la carga, localizadaen la parte trasera del vehículo, es res-ponsable por el mantenimiento en la efi-ciencia del freno de servicio, en toda yen cualquier condición de carga del ve-hículo, siempre que sea respetada lacapacidad de carga especificada paraeste vehículo. El vehículo sale de fábricacon la válvula debidamente regulada deacuerdo a las tablas de carga. La válvu-la sensible a la carga no necesita de re-gulación a lo largo de su vida útil, excep-to cuando sea necesario realizar repa-raciones y/o sustitución de las misma.

En estos casos, deben ser respeta-dos los valores de regulación especi-ficados en las tablas de regulaciónpara la condición vacío.

La válvula sensible a la car-ga debe ser regulada con

el vehículo en la condición "va-cio" y sin la carrocería, de acuer-do con la distancia entre ejesmencionado en la tabla. Todo ve-hículo equipado con esta válvulatiene, en el lateral de la puertauna etiqueta adhesiva con la ta-bla de regulación.

TUR BO -COM PRE SOR

Pa ra pro te ger los co ji ne tes del tur bo -com pre sor du ran te la pues ta en mar -cha del mo tor, no ace le rar ni mo ver elve hí cu lo has ta que el in di ca dor de lapre sión de acei te re gis tre pre siónnor mal, fue ra de la zo na ro ja, o la luzde ad ver ten cia se apa gue.

Una vez que el mo tor es tá en fun cio -na mien to, man te ner lo en mar cha len -ta por apro xi ma da men te 15 se gun -dos des pués que la luz de ad ver ten -cia se ha ya apa ga do o que el in di ca -dor ha ya re gis tra do la pre sión es pe ci -fi ca da, fue ra de la zo na ro ja.

Antes de ser detenidos, losmo to res equi pa dos con

tur bo com pre sor, de ben man te -ner se en ro ta ción de mar cha len -ta por apro xi ma da men te 30 se-gundos, pa ra su ade cua da lu bri -ca ción y ad qui rir una estabilidadtérmica.

145

Conducción del vehículo

Page 146: manual de propietario de Ford Cargo

IRREGULARIDADES EN ELFUNCIONAMIENTO

El motor no arranca

El motor de arranque no funciona

• com prue be si la ba te ría es tá car -ga da y sus ter mi na les sul fa ta dos oflo jos. Exa mi ne tam bién, si tie necon tac to el ca ble a ma sa (ca ble atie rra).

El motor de arranque no funcio-na y la intensidad de la luz delos faros principales es baja

• com prue be si la ba te ría es tá car -ga da y sus ter mi na les sul fa ta dos oflo jos;

• el mo tor de arran que o su pi ñónpue den es tar en gra na dos.

El motor de arranque no funcio-na y la intensidad de la luz delos faros principales es alta

• co ne xio nes del mo tor de arran -que suel tas, su cias o con mal con -tac to.

El motor de arranque funciona,pero el piñon no engrana en lacorona

• pi ñón su cio o corona de arranquecon re bar bas.

El motor de arranque gira hastaengranar el piñon en la coronade arranque y luego se detiene

• ba te ría con in su fi cien te car ga;

• pre sión in su fi cien te de las es co bi -llas so bre el co lec tor del mo tor dearran que;

• so le noi de del mo tor de arran quede fec tuo so;

• ex ce si va caí da de ten sión en loscon duc to res.

El motor no arranca (cont.)

El mo tor de arran que con ti núagi ran do des pués de li be ra da lalla ve de en cen di do

• la lla ve de arran que no des co -nec ta;

• so le noi de del mo tor de arran quetra ba do;

• hor qui lla del co man do del pi ñónde sa jus ta da;

• re le va dor au xi liar de arran que nose des co nec ta.

El pi ñón no se de sen gan cha dela co ro na de arran que des puésque el mo tor se po ne en fun cio -na mien to

• pi ñón y dien tes de la corona dearranque su cios o ave ria dos;

• re sor te de re tro ce so sin fuer za ode te rio ra do;

• so le noi de del mo tor de arran quetra ba do;

• re le va dor au xi liar de arran que nose des co nec ta.

146

Emergencias en el camino

Page 147: manual de propietario de Ford Cargo

El motor no arranca (cont.)

El mo tor de arran que fun cio na,pe ro el mo tor no arran ca

• fal ta de com bus ti ble;

• ai re en el sis te ma de ali men ta -ción.

El mo tor no per ma ne ce en fun -cio na mien to

• mar cha len ta mal re gu la da;

• pues ta a pun to in co rrec ta;

• ai re en el sis te ma de ali men ta -ción;

• fal ta de com bus ti ble;

• to be ras de in yec to res su cias uobs trui das.

Motor en funcionamiento

El mo tor no de sa rro lla to da supo ten cia

• fil tro de ai re obs trui do;

• tu bos de com bus ti ble obs trui dos;

• in yec to res ave ria dos;

• ba ja com pre sión;

• ai re en el sis te ma de ali men ta -ción;

• luz de vál vu las, in co rrec tas;

• vál vu las que ma das, gas ta das otra ba das;

• jun ta de la ta pa de ci lin dros que -ma da;

• ali men ta ción de com bus ti ble in -su fi cien te;

• vál vu la de fre no de mo tor tra ba da.

Motor en funcionamiento (cont.)

El mo tor fa lla/fun cio na irre gu lar -men te

• pér di das en los tu bos de com -bus ti ble;

• en tra da de ai re en la bom ba in -yec to ra;

• fil tro de com bus ti ble obs trui do;

• pér di das por la jun ta de la ta pa deci lin dros;

• fil tros de se di men ta ción del com -bus ti ble con ex ce so de agua.

• in yec to res car bo ni za dos o com -bus ti ble su cio.

Fa lla de los ci lin dros

• uno o va rios in yec to res ave ria -dos;

• bom ba in yec to ra ave ria da;

• asiento de válvula de admisiónquemada;

• válvula de admisión o de escapetrabada.

El mo tor re ca lien ta

• Radiador sucio;

• Embrague de ventilador averiado;

• fal ta de lí qui do re fri ge ran te en elsis te ma de en fria mien to;

• pér di da en el sis te ma de en fria -mien to;

• bom ba de agua, flo ja.

147

Emergencias en el camino

Page 148: manual de propietario de Ford Cargo

Motor en funcionamiento (cont.)

Ex ce si vo hu mo en el es ca pe

• fil tro de ai re su cio u obs trui do;

• ex ce si va ali men ta ción del mo tor;

• ni vel ex ce si vo de acei te lu bri can te;

• ini cio de in yec ción in co rrec to;

• ba ja com pre sión;

• in yec to res de fec tuo sos;

• pér di da de acei te del tur bo com -pre sor, por el la do del com pre sor otur bi na.

Pre sión de acei te lu bri can tedis mi nu ye re pen ti na men te

• ba jo ni vel de acei te;

• bom ba de acei te lu bri can te ave -ria da.

Pa re in me dia ta men te elmo tor

En gra na mien to de co ji ne tes delci gueñal o co ji ne tes

• fal ta de acei te lu bri can te.

El mo tor pier de po ten cia

• pér di da de acei te;

• fal ta de acei te en el cár ter;

• aro de pis tón ro to.

Pa re in me dia ta men te elmo tor

Pre sión de acei te ex ce si va - sa -li da de va por por el es ca pe opor a ven ti la ción del cár ter delmo tor

• agua en el acei te lu bri can te;

• jun tas que ma das;

• ta pa de ci lin dros o blo que, fi su ra do.

Ave rías en el sis te ma eléc tri co

La ba te ría no re ci be su fi cien tecar ga

• fal so con tac to de las es co bi llasdel al ter na dor con el co lec tor pores tar tra ba das en sus guías, su ciaso hu me de ci das de acei te;

• co lec tor su cio o hu me de ci do deacei te;

• ba te ría de fec tuo sa.

Ave rías en el al ter na dor

• cor to cir cui to o cir cui to abier to delbo bi na do.

Re gu la dor de vol ta je no fun cio na

• re gu la dor ave ria do;

• ba te ría con co ne xio nes in co rrec -tas.

Ruidos en la di rec ción hi dráu li ca

• ele men to fil tran te su cio;

• co ne xio nes flo jas per mi tien do laen tra da de ai re;

• ni vel ba jo del flui do;

• pér di das.

148

Emergencias en el camino

Page 149: manual de propietario de Ford Cargo

FUSIBLES Y RELEVADORES

La central eléctrica, ubicada arriba de laguantera, contiene fusibles y relevado-res identificados por la grabación de sussímbolos en la tapa plástica y por su co-lor peculiar según cada capacidad.Un fusible quemado es visualmenteidentificado al observar su conductorroto o quemado.Para sustituirlo, se lo debe sacar de sualojamiento, colocando otro de igualamperaje y color; y verificar inmedia-tamente la causa de la sobrecarga odel cortocircuito.Si un fusible se quema con frecuen-cia, se debe procurar localizar la falla.Un conversor provee alimentación de12V para el equipo de audio y la tomaeléctrica.Disponga de los fusibles de repuestoen los lugares destinados a ese fin,dentro de la caja de la central eléctrica.

Jamás utilice un fusible deamperaje mayor que el es-

pecificado para intentar solucio-nar el problema.Acondicione los fusibles de re-serva en la propia caja de la cen-tral eléctrica.

Cualquier alteración no au-torizada de la parte eléctri-

ca del vehículo puede provocarefectos adversos en el desem-peño o provocar incendios, nocubiertos por la garantía. Desco-necte el encendido y todos lossistemas eléctricos antes de re-emplazar un fusible o relevador.Siempre sustituya un fusible que-mado por uno de la misma capa-cidad de corriente (amperaje).

Identificación de los fusibles

Color Capacidad

Violeta 3 A

Ambar 5 A

Marrón 7,5 A

Rojo 10 A

Azul15 (mini) / 20 (maxi)

Amarillo 20 A

Blanco 25 A

Rosa 30 A

Verde30 (mini) / 40 (maxi)

TODOS (EXCEPTO C916)

CC45-14A090-AB

CARGO1 2V

i

51J61J

10 J60J J07

J08

J09

J10

J02

J03

J04

J05

F64

F55

6 5F

5 6F

F66

F57

F68

F70

F72

F59

F61

F63

26F

17FF69

F67

F60

F58

R24

R23

R20

R21

R22

R14

R13

R1911J

2 1J31J

41J

73F

6 4F

83F

74F

F48

F39

F50

F52

F54

F41

F43

F45

4 4F

3 5FF51

F49

F42

F40

F28

F10

F19

F01

F29

F11

F20

F02

F30

F12

F21

F03

F32

F14

F34

F16

F36

F18

F23

F05

F25

F07

F27

F09

F35

F17

F26

F08

F33

F15

F31

F13

F24

F06

F22

F04

R01

R02

R03

R04

R05

R06

R07

R08

R09

R10

R11

R12

R15

R16

R17

R18

F73

F78

F74

F75

F76

F77

D01

F79

F80

F81

F82

D02

C916

149

Emergencias en el camino

Page 150: manual de propietario de Ford Cargo

FUSIBLES

Posición Capacidad Descripción

J1 40 ARelé de encendido / F37 / F39 / F41 / F43 / F65 /F69 / F71 / F19 / F21 /F23/ Relé de luz alta / F42

J2 40 A F64 / F66 / F68 / F70 / Interruptor de encendido

J3 20 AInterruptor de luces / F28 / F30 / F32 / F34 / F36 /F75 / F38 / F40

J4 40 A F56 / F58 / F60 / F62 / F82

J5 30 A Módulo ECM

J6 40 A F46 / F48 / F50 / F72

J7 40 A F55 / F57 / F59 / F61

J8 30 A Módulo de confort

J9 - Sin uso

J10 40 A F11 / 22 / 24 / 26

J11 20 A Toma eléctrica

J12-J16 - Sin uso

150

Emergencias en el camino

Page 151: manual de propietario de Ford Cargo

FUSIBLES (continuación)

Posición Capacidad Descripción

F01-F10 - Sin uso

F11 15 A Bomba inyectora del sistema de Post-tratamiento SCR

F12-F18 - Sin uso

F19 3 AInterruptor de recirculación / Ventilador / Relé de ai-re acondicionado

F20 - Sin uso

F21 3 AInterruptor de freno motor / Control de velocidad /Eje trasero de 2 velocidades

F22 20 A Sensor de NOx

F23 3 AEspejo eléctrico / Módulo del conversor / Módulode confort

F24 7,5 A Bomba inyectora del sistema SCR

F25 - Sin uso

F26 7,5 A Relé del sistema sistema de calefacción de Urea

F27 - Sin uso

F28 3 A Iluminación interruptores / Tacógrafo

F29 3 A Relé de iluminación de equipo de audio

F30 3 AIluminación interruptores / Grupo de instrumentos /Encendedor de cigarrillos

F31 15 A Módulo de confort

F32 7,5 A Luces de estacionamiento LD

F33 10 A Conector de diagnóstico

F34 7,5 A Luces de estacionamiento LI

F35 10 A Equipo de audio

F36 5 A Luces delimitadoras de techo

F37 5 A Módulo ECM

F38 5 A Faro luz baja LD

F39 3 A Bobina de relé del freno de estacionamiento

F40 5 A Faro luz baja LI

F41 15 A Columna de dirección - Sistema del limpiaparabrisas

F42 - Sin uso

F43 20 A Motor de limpiaparabrisas / Relé de limpiaparabrisas

F44 - F45 - Sin uso

F46 20 A Interruptor de advertencia

F47 - Sin uso

151

Emergencias en el camino

Page 152: manual de propietario de Ford Cargo

FUSIBLES (continuación)

Posición Capacidad Descripción

F48 5 A Luces de cortesía

F49 - Sin uso

F50 15 A Climatizador

F51 - F54 - Sin uso

F55 15 A Relé de luz de marcha atrás

F56 15 A Relé auxiliar de luz de estacionamiento

F57 15 A Relé de luz de freno de remolque

F58 3 AInterruptor de pedal de freno / Luz de freno de remolque

F59 10 A Relé auxiliar de luz de giro de remolque LI

F60 7,5 A Bocina

F61 10 A Relé auxiliar de luz de giro de remolque LD

F62 5 A Módulo track and block (sin uso)

F63 - Sin uso

F64 20 A Conversor de voltaje

F65 7,5 A Módulo de transmisión sincronizada

F66 7,5 A Módulo de transmisión sincronizada

F67 - Sin uso

F68 3 A Panel de instrumentos / Tacógrafo

F69 3 AInterruptor de elevación de eje trasero (6x2) / Trabade diferencial (6x4) / Bobina de relé de luz de mar-cha atrás

F70 20 A Interruptor de encendido

F71 3 AColumna de dirección/ / track and block (solo Bra-sil) / Tacógrafo / Grupo de instrumentos

F72 10 A Luz alta LI, LD.

F73 7,5 A Motor de arranque / Grupo de instrumentos

F74 7,5 A Encendedor

F75 10 A Columna de dirección / grupo de instrumentos

F76 3 A Equipo de audio

F77 15 A Sistema de ventilación

F78-F81 - Sin uso

F82 15 A Track and block (solo Brasil)

152

Emergencias en el camino

Page 153: manual de propietario de Ford Cargo

RELEVADORES

Posición Capacidad Descripción

R1 40 A Relé de luz de freno del remolque

R2 A Relé de limpiaparabrisas y lavaparabrisas

R3 40 A Relé de luces de marcha atrás

R4 40 A Relé de encendido

R5 - Sin uso

R6 40 A Rele del sistema de calefacción de urea

R7 20 A Relé de freno de estacionamiento

R8 - Sin uso

R9 20 A Relé de freno de servicio

R10 - Sin uso

R11 40 A Relé de encendido

R12-R13 - Sin uso

R14 20 A Relé de compresor de aire acondicionado

R15-R16 - Sin uso

R17 20 A Luces de estacionamiento de remolque

R18 - Sin uso

R19 20 A Relé de iluminación del equipo de audio

R20 20 A Luces de giro de remolque LI

R21 20 A Luces de giro de remolque LD

R22 - Sin uso

R23 20 A Relé de faro luz alta

R24 - Sin uso

153

Emergencias en el camino

Page 154: manual de propietario de Ford Cargo

Arranque del motor con bateríaauxiliar

Utilice exclusivamente ba-terías con la misma tensión

nominal. Utilice cables auxiliaresde arranque con alicates de po-los aislados y cable de diámetroadecuado. No desconecte la ba-tería del sistema eléctrico del ve-hículo. Asegúrese de que los ca-bles estén apartados de las pie-zas móviles del motor.

Cuando se utilice una bate-ría auxiliar para dar arran-

que al motor, se debe evitar cau-sar chispas que puedan encen-der el gas hidrógeno desprendi-do por la batería. Evite que el áci-do sulfúrico de la batería entre encontacto con la piel, ojos, ropa ocon el vehículo. En el caso deeventuales salpicaduras, lavar in-mediatamente el área afectadacon agua corriente; si fuera ne-cesario, consulte con un médico.

- Asegúrese que la llave de arranque,luces y demás accesorios eléctri-cos estén debidamente desco-nectados.

- En caso de que la batería auxiliar es-té montada en otro vehículo, éstosno deberán tener contacto entresí.

- Utilice cables eléctricos de diámetroadecuado y garras metálicas ensus extremidades, para conectarlas baterías.

- La tensión de la batería auxiliar debeser compatible con la del vehículo(capacidad similar).

LAMPARAS - BATERIA 24V

Ubicación Tipo

Luz baja H7-24V / 70W

Luz alta H7-24V / 70W

Luz indicadora de posición delantera W5W-24V / 5W

Luz indicadora de dirección / posición lateral P21 / 5W

Luz delimitadora de altura del vehículo T4W-24V / 4W

Luz trasera P21W-24V / 21W

Luz indicadora de dirección trasera P21W-24V / 21W

Luz de freno P21W-24V / 21W

Luz indicadora de dirección delantera PY21W-24V / 21W

Luz de techo - cortesía 10W

Luz de posición trasera R10W-24V / 10W

Luz de patente R10W-24V / 10W

154

Emergencias en el camino

Page 155: manual de propietario de Ford Cargo

Procedimiento

1. Conecte el primer cable auxiliar enel terminal positivo (+) de la bateríadescargada.

2. Conecte el primer cable auxiliar enel terminal positivo (+) de la bateríaauxiliar.

3. Conecte el segundo cable auxiliaren el terminal negativo (-) de la ba-tería auxiliar.

4. Conecte el segundo cable auxiliaren el terminal de cable negativo (-)de la batería, en la extremidadatornillada de la carcasa del em-brague.

5. Arranque el motor con las bateríasdescargadas manteniéndolo enralentí por aproximadamente dosminutos, antes de accionar cual-quier accesorio eléctrico.

6. Desconecte los cables auxiliaresde los terminales de ambas baterí-as, comenzando por el cable ne-gativo de la batería auxiliar, y des-pués la del vehículo.

Bateriasauxiliares

Carcasa de embrague

Motor dearranqueBaterias

descargadas

Cables auxiliares

1

23

4

2

3

1

4

Batería auxiliar

Carcasa deEmbrague

Motor dearranque

Batería descargada

Cables auxiliares

155

Emergencias en el camino

Page 156: manual de propietario de Ford Cargo

RE MOL QUE DEL VE HÍ CU LO

Si en una emer gen cia, por no dis po -ner del ser vi cio de grúa de au xi lio, fue -ra ne ce sa rio re mol car el ve hí cu lo, sede be uti li zar el per no de re mol que,ubi ca do en la ca bi na del ve hí cu lo de-trás del asiento del pasajero, jun to alcri que, ins ta lán do lo en la par te cen traldel pa ra gol pe de lan te ro, y uniéndolo alremolque con una ba rra o tu bo rí gi do.

Nun ca uti li ce ca de nas, ca -bles fle xi bles o cuer das.

Debe utilizar una barra fija.

Siem pre que fue ra ne ce sa rio re mol -car el ve hí cu lo por dis tan cias su pe rio -res a 10 kilómetros, des car gar lo pre -via men te.

Si el ve hí cu lo es tu vie ra atas ca do, de -be ser ne ce sa ria men te des car ga doan tes de ser re mol ca do.

Pro ce der así:

• man ten ga la lla ve de con tac to yarran que en la po si ción “ac ce so -rios”. Des co nec te el car dán, evi -tan do así, daños a la trans mi sión;

• ase gúre se que ha ya su fi cien tepre sión de ai re pa ra la de sa pli ca -ción del fre no de es ta cio na mien to;

• cal ce las rue das del ve hí cu lo re -mol ca dor, ase gu rán do se que elmis mo no se mue va en tan to elfre no de es ta cio na mien to del ve hí -cu lo re mol ca do es de sa pli ca do;

• pon ga el mo tor en fun cio na mien to,o co nec te el sis te ma de pre sión deai re del ve hí cu lo, al del re mol que. Sies to no fue ra po si ble, el fre no dees ta cio na mien to de be ser li be ra dome cá ni ca men te, a tra vés del me -ca nis mo de sa pli ca dor del re sor tede la cá ma ra.

• su ve hí cu lo es tá equi pa do con di -rec ción hi dráu li ca, ra zón por lacual, siem pre que fue ra po si ble, alre mol car lo, man te ner el mo tor enfun cio na mien to;

• iden ti fi que la par te de atrás del ve -hí cu lo re mol ca do con la in di ca ción“en re mol que“ y en ca so que el lar -go to tal de am bos ve hí cu los, in clu -yen do la ba rra rí gi da, ex ce da los 12me tros, há ga lo con la in di ca ción“ve hí cu lo lar go”

TODOS (Excepto C916)

C916

156

Emergencias en el camino

Page 157: manual de propietario de Ford Cargo

MATAFUEGO / EXTINTOR (siestá equipado)

Ubi ca do delante del asien to del pasa-jero, su ex trac ción se rea li za li be ran dola pre si lla de fi ja ción.

Las ins truc cio nes de uso se en co tra -rán so bre el cuer po del ex tin gui dor.Es te matafuegos / extintor sa tis fa celas es pe ci fi ca cio nes y re gla men ta cio -nes ac tual men te en vi gen cia.

Tem pe ra tu ras muy ele va das pue denha cer le per der efi cien cia a su car ga,por lo que es con ve nien te ha cer lo re -vi sar pe rió di ca men te.

Es res pon sa bi li dad del usua rio elman te ner un con trol de las con di cio -nes de uso del matafuegos / extintor,re vi san do que la agu ja del ma nó me -tro in di ca dor de car ga es té den tro dela zo na ver de. En ca so ne ce sa rio, ha -cer lo car gar.

Si se lo usa ra en al gu na cir cuns tan ciade emer gen cia, se lo de be rá re car garlo an tes po si ble pa ra que es té dis po -ni ble an te otra emer gen cia.

BALIZA TRIANGULAR DESEGURIDAD Y HERRAMIENTAS(si está equipado)

Las ba li zas trian gu la res de ad ver ten -cia es tá ti ca, la pa lan ca de ac cio na -mien to del cri que, el cri que hi dráu li -co, la lla ve de rue das y el gan cho dere mol que es tán ubi ca dos de trás delasien to del acom pa ñan te. Pa ra ex -traer los, li be rar las pre si llas de re ten -ción.

CRIQUE/GATO ELEVADOR YLLAVE DE RUEDAS

El crique/gato y la llave de ruedas delvehículo se encuentran alojados de-trás de la butaca del acompañante.

Para acceder a ellos, corra el respaldodel mismo.

CRIQUE/GATO

Antes de usar el crique/gato, apliqueel freno de estacionamietno y blo-quee las demas ruedas; si esta equi-pado con protectores de tuerca indi-vidual remuevalos manualmente yafloje las tuercas de ruedas.

La palanca del crique/gato hidráulicose encuentra alojada en el comparti-miento del motor en la parte delante-ra (Excepto C916). Para acceder abrael capó y alfoje las abrazaderas quesujetan a la barra.

Eje trasero

157

Emergencias en el camino

Page 158: manual de propietario de Ford Cargo

Las verificaciones que son responsa-bilidad del cliente no son normalmen-te cubiertas por la garantía, siendopor cuenta del propietario los costosrelativos a mano de obra, piezas, fil-tros y lubricante utilizados.

Verificaciones diarias

• Condición de los neumáticos

• Funcionamiento de la bocina

• Luces de advertencia e indicado-res

• Luces exteriores

Verificaciones semanales

• Drenaje del filtro de combustible(separador de agua)

• Drenaje de reservorios de aire

• Estado y verificación de la tuberíade entrada de aire

• Estado y funcionamiento del venti-lador del refrigerante

• Lubricar las juntas universales y lasjuntas deslizantes del árbol detransmisión

Nota: lubricar solamente en los mo-delos 1319/1519/1719 las juntas desli-zantes del árbol de transmisión.

• Lubricar las articulaciones de sus-pensión

• Nivel de aceite de motor

• Nivel de fluido de dirección hidráu-lica

• Nivel de fluido del lava parabrisa

• Nivel de líquido refrigerante (conmotor frío)

• Presión de los neumáticos (verifi-cación en frío)

MAN TE NI MIEN TO

Servi cio Ford

Pa ra rea li zar los tra ba jos in dis pen sa -bles pa ra el buen fun cio na mien to y lase gu ri dad de su ve hí cu lo en el trán si -to, res pe tar siem pre los in ter va los deman te ni mien to re fe ri dos en el fas cí -cu lo Ga ran tía y Man te ni mien to delMa nual del Pro pie ta rio. Re co men da -mos en car gar siem pre ta les ser vi ciosa un Con ce sio na rio Ford Camiones.

Tareas que ha de realizar ustedmismo

A continuación se describen las verifi-caciones e inspecciones que debenser realizadas periódicamente por elusuario.

Pare el motor antes de ha-cer un ajuste de cualquier-

naturaleza.

No toque los componentes elec-trónicos del sistema mientrasque el motor está en contacto oen funcionamiento.

Mantenga sus manos y sus ro-pas alejadas del ventilador de re-frigeración del motor.

En ciertas ocasiones, el ventila-dor puede seguir girando aundespués de detenido el motor.

Ante cualquier condición adversa de-tectada, se deberá comunicar con elConcesionario Ford Camiones lo másrápidamente posible, para que seanrealizadas las debidas correcciones.

158

Mantenimiento y cuidado

Page 159: manual de propietario de Ford Cargo

Verificación al conducir elvehículo

• Durante el frenado, verificar si hayruidos anormales, tendencia a virarhacia uno o ambos lados, pedalelástico, recorrido excesivo del pe-dal de freno o esfuerzo excesivopara accionar el pedal.

• Verificar la operación de la caja decambios y del sistema de embra-gue

• Verificar el freno de estaciona-miento

• Verificar el funcionamiento del aireacondicionado

• Verificar ruidos anormales del sis-tema de escape u olores prove-nientes del sistema al interior delvehículo.

• Verificar derrame de fluidos, ins-peccionar la superficie de abajo delvehículo verificando presencia deaceite, líquido refrigerante u otrosfluidos. Si existe presencia de agualimpia sobre el drenaje del aireacondicionado, esto debe ser con-siderado normal.

• Verificar si hay vibraciones en el vo-lante de dirección.

Verificar también si hay esfuerzoexcesivo al girar el volante, juegoen el sistema de dirección o altera-ciones en la posición del volantecuando se circula en línea recta.

• Verificar si el vehículo tiende a virarpara uno o ambos lados cuando cir-cula sobre una superficie nivelada.

Verificaciones mensuales

• Verificar torques de rueda

• Funcionamiento del sistema bas-culante de trava de cabina

• Nivel de fluido del sistema bascu-lante

• Regulación manual de frenos

• Cañerías, mangueras y reservoriosen cuanto a pérdidas

• Cañerías del sistema basculanteen cuanto a pérdidas.

Aque llas per so nas por ta -do ras de mar ca pa sos no

de ben efec tuar tra ba jos con elmo tor del ve hí cu lo en fun cio na -mien to de bi do a las al tas ten sio -nes ge ne ra das por el sis te ma deen cen di do.

Generalidades para laconservación

Al efec tuar el la va do del mo tor semez clan con el agua del la va do res -tos de naf ta, gra sas y acei tes. Por lotan to, es con ve nien te que ta les tra ba -jos sean rea li za dos en una es ta ciónde ser vi cio o en un ConcesionarioFord Camiones que es tén pro vis tosde un dis po si ti vo se pa ra dor de acei teen su pues to de la va do.

159

Mantenimiento y cuidado

Page 160: manual de propietario de Ford Cargo

El acei te usa do del mo tor,el lí qui do de fre no, el lí qui do

de en fria mien to, las ba te rías y losneu má ti cos, de ben ser de se cha -dos en las ins ta la cio nes es pe -cial men te pre vis tas pa ra ese fino en tre ga dos al co mer cio don dese com pra el ma te rial nue vo. Denin gún mo do de be rán ser de se -cha das ta les sus tan cias y ma te -ria les, a la ba su ra do més ti ca o alos de sa gües.

Nos co rres pon de a to dos pro te ger elme dio am bien te. De be mos par ti ci parac ti va men te.

No trans por te ma te ria lesin fla ma bles en el com par ti -

men to del mo tor, ya que pue denpro vo car in cen dios y oca sio nargra ves he ri das.

Haga funcionar el aireacondicionado al menos

una vez por mes y por aproxima-damente 30 minutos. Preservaráasí el sistema, manteniéndolo lu-bricado y evitando que se pro-duzcan pérdidas por los sellosdel compresor.

El con tac to pro lon ga do conacei tes y flui dos hi dráu li cos

o de en fria mien to del mo tor pue -den oca sio nar se rios pro ble masder ma to ló gi cos. La var bien to -das las áreas afec ta das.

160

Mantenimiento y cuidado

Page 161: manual de propietario de Ford Cargo

DIAGNÓSTICO DE ABORDO

El Ford Cargo proporciona un diag-nóstico preliminar de cualquier fallaocurrida en el sistema de inyecciónde combustible del motor.

Este sistema no avisa sobre eventua-les fallas mecánicas, solamente aque-llas directamente relacionadas con elsistema de inyección de combustible.

Las fallas del sistema de inyecciónson almacenadas en la memoria delMódulo de Control Electrónico deMotor e informadas al usuario del ve-hículo por medio de un código numé-rico indicado en el LCD central delcuadro de instrumentos.

Estas informaciones son transmitidasa través de luces de advertencias:

Luz de advertencia de motoramarilla

Luz de advertencia de paradaobligatoria de motor roja

Ver detalles en el apartadoSistema de diagnóstico de

motor, en la sección Conducción.

Acceso a los códigos de falladel ECM del motor

• Con la llave de ignición en la posi-ción 0 (apagado), presione el bo-tón ¨ reset ¨ del odómetro y man-téngalo presionado.

• Gire la llave de ignición a la posiciónII (contacto), mantenga el botón ¨reset ¨ del odómetro presionado yaguarde 10 segundos hasta queen la línea superior del LCD delodómetro aparezca la palabra CO-

DE (código) y en la línea inferior lapalabra ENGINE (motor).

• Suelte el botón de ¨ reset ¨. Si haycódigos de falla aparecerán en la lí-nea inferior del LCD, comenzandopor el 1° código.

• Con un leve giro del botón en sen-tido horario aparecerá el 2° código.Con un giro en el mismo sentidoaparecerá el 3° y así sucesivamen-te hasta llegar al último código defalla almacenado.

• Si se gira de nuevo levemente el bo-tón ¨reset¨ en el mismo sentido, serámostrado nuevamente el 1° código.

Cuando un código de falla es mostra-do un leve giro del botón ¨reset¨ en elsentido antihorario mostrará el códigoanterior.

Ejemplos de códigos de falla01-1234, 02-5555

• Los primeros dos dígitos mostra-rán la secuencia de códigos queestán almacenados.

• Los cuatro últimos dígitos indican elcódigo de falla propiamente dicho.

Para salir del modo de acceso a códi-gos de falla, presione el botón ¨ reset ¨del odómetro y manténgalo presiona-do hasta que el LCD vuelva a mostrarel kilometraje acumulado. Otra mane-ra es desconectar la llave de encendi-do o dar arranque al motor.

H

0 1

5

1 2/

1015

20

25

30

x100rpm

161

Mantenimiento y cuidado

Page 162: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

162

Es recomendable que, dia-riamente, realice el proce-

dimiento de diagnóstico de abor-do para identificar la existenciade códigos de fallas / manteni-miento. Se debe tener especialatención al código "418", quealerta sobre la necesidad de dre-nar el filtro separador de agua decombustible. La presencia deagua en exceso, en el combusti-ble, puede causar daños severosen los componentes del sistemade combustible.

DIAGNOSTICO DE ABORDO

Presentación

Su camión Ford está equipado con unsistema de autodiagnóstico de abor-do (OBD), que tiene como objetivo fa-cilitar la detección inmediata de cual-quier falla del sistema de post-trata-miento.

Modo de operación

Este sistema informa al conductor so-bre fallas que afecten el control deemisiones de contaminantes. La in-formación al conductor es provistapor la luz de advertencia del sistemade post-tratamiento, que enciendeen los siguientes casos:

- Bajo nivel de fluido del sistema SCRen el depósito, o depósito vacío.

- Utilización de fluido inadecuado oadulterado.

- Falla en algún componente del sis-tema de post-tratamiento.

La luz de advertencia del sistema depost-tratamiento también enciendebrevemente al poner en contacto pa-ra confirmar su buen funcionamiento.

Page 163: manual de propietario de Ford Cargo

Si al poner en contacto la luz de ad-vertencia del sistema de post-trata-miento no enciende, es señal de queexiste una anomalía. Realice una veri-ficación del sistema a través de unConcecionario Ford de Camiones.

Reducción de torque del motor

La norma Euro V determina que el ni-vel máximo de emisión de NOx es de2,0 g/kWh, y el no cumplimiento delos niveles de emisiones resultará enuna reducción de torque del motor.Para niveles de emisiones de NOx en-cima de 3,5 g/kWh, el sistema de au-todiagnóstico de abordo encenderála luz de advertencia y después de 48horas de funcionamiento del motor, sila falla que ocasiona el aumento deNOx no fue resuelta, el vehículo entra-rá en un modo de reducción de tor-que de motor.

Para niveles de emisiones de NOxencima de 7,0 g/kWh o si el fluido delsistema de SCR se agota, se encen-derá la luz de advertencia y el vehícu-lo entrará inmediatamente en un mo-do de reducción de torque de motor.

En ambos casos, el módulo de con-trol de motor registrará un código defalla, y el mismo no podrá ser borrado,incluso después de ser solucionado elproblema y apagada la luz de adver-tencia, sino que estará inactivo y dis-ponible para su control por un períodode 400 días o 9600 horas de funcio-namiento del motor.

Cuando el limitador de torque fueraactivado, el torque del motor será re-ducido en hasta un 40% del torquemáximo (todos excepto C916), o enhasta un 25% (sólo C916).

Para mayor información consultePost-tratamiento en la sección Con-ducción del Vehículo.

Mantenimiento y cuidado

163

En caso de que el motorentre en modo de reduc-

ción de torque, lo que sólo ocu-rre con el vehículo detenido, pormotivos de seguridad, procureinmediatamente los servicios deun Concesionario Ford de Ca-miones.

Page 164: manual de propietario de Ford Cargo

164

Mantenimiento y cuidado

Paneles antirruidos (Si estáequipado)

Dependiendo del modelo, el motor desu camión dispone de paneles anti-rruidos. Para removerlos, suelte lasgrampas de fijación. Para eso, conuna de las manos asegure las argollas(1), y con la otra levante la traba (2).

Page 165: manual de propietario de Ford Cargo

61

188

217222

9496

10

215222

175

68

47

101

154

145

226

C916

165

Mantenimiento y cuidado

Page 166: manual de propietario de Ford Cargo

175

69

47

217222

154

224

67

54

17232

94

96

188

17215222

PUNTOS DE MANTENIMIENTOPERIÓDICO - 4X2

166

Mantenimiento y cuidado

Page 167: manual de propietario de Ford Cargo

47 175

9496

217222

224

154

69

67

54

232

188

17215222

PUNTOS DE MANTENIMIENTOPERIÓDICO - 6X2

167

Mantenimiento y cuidado

Page 168: manual de propietario de Ford Cargo

47 175

215222

54

9496

217222

129131219

225

67

232

154

188

69

PUNTOS DE MANTENIMIENTOPERIODICO - TRACTOR

Para más información respecto a los fluidos y lubricantes a utilizar,consulte la Libreta de garantía y mantenimiento.

168

Mantenimiento y cuidado

Page 169: manual de propietario de Ford Cargo

47 175

54

69

224

154

217222

9496

215222

232

188

133

67

PUNTOS DE MANTENIMIENTOPERIODICO - 6X4

169

Mantenimiento y cuidado

Page 170: manual de propietario de Ford Cargo

BATERIA Y SISTEMA DECARGA

Todos los modelos estan equipadosexcepto el C916 con dos baterías de12 Voltios conectadas en serie, permi-tiendo una tensión nominal de 24 Vol-tios.

El modelo C916 esta equipado con unauna bateria de 12 Voltios permitiendouna tensión nominal de 12 Voltios.

Las baterías están localizadas en elchasis, lado izquierdo, dentro de unacaja de protección. Para acceder em-puje hasta desencajar la lengueta y le-vante la tapa de la caja de protección

Luz de advertencia del sistemade carga de batería

Se enciende con la llave de igniciónen la posición II (encendido conecta-do), indicando que el sistema estáoperativo.

La batería de su vehículofue dimensionada de

acuerdo al equipamiento /acce-sorios originales Ford.

No se recomienda la adición deequipamiento que sobrecargueel sistema eléctrico del vehículo.

• Des co nec te el ca ble ne ga ti vode la ba te ría an tes de rea li zarcual quier tra ba jo en la par teeléc tri ca, re cor dan do que ja másse de be in ten tar po ner en mar -cha el ve hí cu lo ni ha cer fun cio narel mo tor con la ba te ría des co -nec ta da.

• Pa ra evi tar cor to cir cui tos, no sede be co lo car nin gu na he rra mien -ta so bre la ba te ría.

170

Mantenimiento y cuidado

Page 171: manual de propietario de Ford Cargo

La ba te ría de su ve hí cu lo es de li breman te ni mien to (no re quie re adi ciónde agua des ti la da).Pa ra una ade cua da ope ra ción de laba te ría, man te ner la lim pia y se ca,com pro ban do que los ca bles es ténfir me men te su je tos a los ter mi na lesde la ba te ría.

Las ba te rías usa das con tie -nen, en tre otros pro duc tos,

áci do sul fú ri co y plo mo, los quepue den cau sar da ños se rios a lasa lud. Nun ca de ben de se char secon la ba su ra do més ti ca.

Man te ner las ba te rías ale ja dasde los ni ños.

Las ba te rías de ben ser es pe cial -men te acon di cio na das y al ma ce -na das, siem pre que fue ra po si -ble, en ins ta la cio nes es pe cial -men te pre pa ra das pa ra el tra ta -mien to de ba su ra in dus trial.

Cuando la batería es reem-plazada o simplemente re-

conectada, el vehículo podrá pre-sentar algunas características deconducción diferentes de lo nor-mal, eso es porque el sistemaelectrónico del control de motorse está realineando con el motor.

Signos de corrosión

Remueva los bornes de los terminales ylímpielos con un cepillo de acero. El áci-do puede ser neutralizado con una so-lución de bicarbonato de sodio en agua.

Instale nuevamente los bornes y apli-que una pequeña cantidad de grasaen la parte superior de cada terminalde la batería para evitar un nuevo pro-ceso de corrosión.

171

Mantenimiento y cuidado

Page 172: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

172

Extracción e instalación de labatería

En ca so de in mo vi li za ción del ve hí cu -lo por tiem po pro lon ga do, re ti rar lasba te rías y co lo car las en un lu gar se co,dán do les una car ga ca da dos me ses.Al des co nec tar la, co men zar por elbor ne ne ga ti vo (-), pa ra evi tar un cor -to cir cui to. Los ca bles de la ba te ría de -ben ser des co nec ta dos so la men tecon el mo tor de te ni do.

Al vol ver a co lo car los, ob ser var cui da -do sa men te las mar cas de los bor nes.El ne ga ti vo (-) de be ser uni do al cha -sis (ma sa).

Pa ra rea li zar tra ba jos eléc tri cos en elmo tor o par te eléc tri ca, se de be des -co nec tar el ca ble ne ga ti vo de la ba te -ría.

Al reconectar la batería,comience primero con el

borrne (+) positivo y paso si-guiente con el cable a tierra oborne negativo (-).

• Pro te ja sus ojos, evi tan dosiem pre que fue ra po si ble

in cli nar se so bre la ba te ría;

• car gar la ba te ría en un lu -garbien ven ti la do, ale ja da delfue go y chis pas eléc tri cas. Nofu mar. El gas ge ne ra do por laba te ría es hi dró ge no y es ex -plo si vo;

• el áci do de la ba te ría pue de sal -pi car cuan do es tu vie ra sien docar ga da; si así ocu rrie ra, la vecon una so lu ción de agua ti bia ybi car bo na to de so dio pa ra neu -tra li zar el áci do. Evi te el in gre sode es ta so lu ción al in te rior de laba te ría por que la inu ti li za rá.

• en ca so que el áci do pe ne tra raen los ojos o to ca ra la piel, sede be en jua gar in me dia ta men tecon agua du ran te 15 mi nu tosmien tras se so li ci ta un mé di co;

• si el áci do fue ra in ge ri do, lla marin me dia ta men te a un mé di co.

Al le van tar una ba te ría deca ja plás ti ca, el ex ce so de

es fuer zo so bre las pa re des la te -ra les pue de pro du cir pér di das deáci do por los con duc tos de ven -ti la ción, pu dien do pro du cir da ñosa la piel, la ro pa o el ve hí cu lo. Uti -li zar un trans por ta dor, ele ván do -la de los la dos opues tos.

Page 173: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

173

CORREA Y ALTERNADOR

Presentación

El alternador es parte del sistema decarga de la batería y le suministraenergía eléctrica al vehículo.

Conducción / Modo deoperación

• Evite daños en el alterna-dor, impidiendo que el mo-

tor del vehículo funcione con losterminales de la batería y/o lasconexiones del alternador des-conectados.

• Evite que ocurran inversionesde polaridad en los terminalesdel alternador, motor de arran-que y baterías. La falta depuesta a masa de los termina-les puede causar serios daños.

• En caso de que se realice algu-na soldadura eléctrica en el ve-hículo se deberán desconectarlos terminales de la batería co-mo también los conectores delMódulo Electrónico de Controlde Motor, para evitar daños enel sistema eléctrico del vehículo.

• No remolque el vehículo con unabatería removida o desconecta-da dejando que el motor o el al-ternador gire. Tampoco hagafuncionar el motor con el alter-nador desconectado del circuito(conexiones desconectadas).

Después de la puesta en marcha, conel motor en ralentí, la luz indicadora decarga de la batería podrá permanecerencendida. En ese caso, acelerandoel motor la luz se apagará. Si la luzcontinúa encendida, diríjase a unConcesionario Ford.

Compresor de aire acondicionado

Polea intermediaAlternador

CigüeñalBomba de

agua

Page 174: manual de propietario de Ford Cargo

Correa de accionamiento

Verificación de la tensión

Para remover la correa es necesariosoltar la tuerca correspondiente paraaliviar la presión del ajuste del tensorcon auxilio de una punta adecuada.Examine cuidadosamente la correapor cualquier señal de traba, perfora-ción, desgarro o presencia de materialextraño, en caso de que esto sea de-tectado la correa deberá reemplazar-se. Consulte el plan de mantenimientopara verificar el período de manteni-miento de cambio normal de la correao consulte a un Concesionario Ford.

Instalación de la correa

Posicione primero la correa sobre lapolea del cigüeñal (1) y luego deslicela misma sobre la polea del alternador(2). A continuación, instale la correaen la polea de la bomba de agua (3)en la del compresor del aire acondi-cionado (5) (si está equipado) y la po-lea intermedia (4), apretar la tuercaque corresponde al tensor con el au-xilio de una llave adecuada.

En ca so de te ner que rea li -zar al gu na sol da du ra eléc -

tri ca en el ve hí cu lo, se rá ne ce sa -rio des co nec tar los ter mi na les dela ba te ría, de mo do de evi tar lapo si bi li dad de da ñar el al ter na dory/o el re gu la dor de vol ta je.

No de be rá re mol car se el ve hí cu lo es -tan do la ba te ría re ti ra da del mis mo odes co nec ta da, per mi tien do que elmo tor y el al ter na dor, gi ren.

Tam po co se de be rá ha cer fun cio narel mo tor con las co ne xio nes del al ter -na dor re ti ra das del mis mo.

1

342

5

3

2

1

4

Motor sin aire acondicionado

Motor con aire acondicionado

174

Mantenimiento y cuidado

Page 175: manual de propietario de Ford Cargo

SIS TE MA DE EN FRIA MIEN TO

De po si to de ex pan sión

Ve ri fi que pe rió di ca men te el ni vel del lí -qui do de en fria mien to. Con el mo torfrío, de be si tuar se en tre las mar casmax y min exis ten tes en el de pó si tode ex pan sión.

Sen sor del ni vel de agua

En el sis te ma, el ba jo ni vel del lí qui dode en fria mien to o su al ta tem pe ra tu -ra, es tán in di ca dos por una alar maso no ra, in ter mi ten te, y por una luz dead ver ten cia que se en cien de en elcon jun to de lu ces del pa nel.

Si se en cien den, de te ner el ve hí cu lo yexa mi nar la cau sa de la fa lla.

Abas te ci mien to

Rea bas te cer el sis te ma a tra vés de lata pa de lle na do la te ral del de pó si to deex pan sión. Si la ne ce si dad de rea bas -te ci mien to es fre cuen te, ve ri fi que elsis te ma en cuan to a pér di das del mis -mo.

Con el mo tor ca lien te, ja-más abra la ta pa a pre sión

del de pó si to de ex pan sión. Lapre sión in ter na del lí qui do po dráoca sio nar la sa li da del mis mo aal ta tem pe ra tu ra y pro du cir gra -ves que ma du ras.

175

Mantenimiento y cuidado

Page 176: manual de propietario de Ford Cargo

La ta pa la te ral del de pó si to de ex pan -sión es a pre sión. Así, cuan do se re ti -ra la mis ma es tan do el mo tor aún ca -lien te, de be gi rár se la cui da do sa men -te (una vuel ta com ple ta) has ta la pri -me ra eta pa, de jan do es ca par el va porpa ra lue go po der qui tar la.

Man tén ga la siem pre com ple ta men teapre ta da y nun ca so la men te en la pri -me ra vuel ta.

Válvulas termostáticas

Las vál vu las ter mos tá ti cas son lasque con tro lan la tem pe ra tu ra del lí qui -do re fri ge ran te en el sis te ma de en -fria mien to. Así, es tan do el mo tor frío,las vál vu las se man tie nen ce rra dasim pi dien do el pa so del lí qui do des deel blo que ha cia el ra dia dor. So la men tecuan do se lo gra la tem pe ra tu ra es pe -ci fi ca da pa ra el ré gi men de tra ba jo,las vál vu las se abren, per mi tien do elpa so del lí qui do de en fria mien to porto do el sis te ma

No re ti re ni anule las vál vu -las ter mos tá ti cas.

Cuando el refrigerante se encuentre auna temperatura alta se lo alertaramediante un aviso sonoro y la luzde advertencia del cuadro de instru-mentos se iluminara intermitente-mente.

176

Mantenimiento y cuidado

Page 177: manual de propietario de Ford Cargo

Sus ti tu ción del flui do del sis te -ma de en fria mien to

No re ti re la ta pa del de pó -si to de ex pan sión es tan do

el agua aún ca lien te, pa ra evi tarque ma du ras en la piel. Pro té ja secon ve nien te men te.

El lí qui do de en fria mien to de be sersus ti tui do en los pe río dos in di ca dosen el Programa de MantenimientoFord. Pro ce der de la si guien te for ma:

• Es ta cio ne el ca mión so bre un lu garpla no y se gu ro.

• Abra el capó

• Bas cu le la ca bi na.

• Co lo que un re ci pien te de ba jo delra dia dor con ca pa ci dad por lo me -nos pa ra 34 li tros.

• Des co nec te la man gue ra del ra -dia dor.

• Exa mi ne el es ta do de las man gue -ras y las abra za de ras en cuan to ada ños. Sus ti tuir las, si es ne ce sa rio.

• Ob ser ve el ra dia dor en cuan to apo si bles pér di das, da ños y acu mu -la ción de su cie dad. Lim pie y re pa -re lo que fue ra ne ce sa rio.

• Ve ri fi que tam bién las man gue ras,abra za de ras y el intercooler del sis-tema de admisión, en cuanto a da-ños y acumulacion de suciedad.

• Llene el sistema con el fluido indi-cado en la tabla de lubricantes.

177

Mantenimiento y cuidado

Page 178: manual de propietario de Ford Cargo

ALIMENTACIÓN DECOMBUSTIBLE

Filtro separador de agua

Está localizado sobre el lado derechodel camión sobre el larguero, al ladodel tanque de combustible y poseelos siguientes componentes:

Tornillo de purga (1)

Bomba de cebado (2)

Carcasa (3)

Elemento filtrante (4)

Base decantadora de agua (5)

Sensor de agua (6)

Tapón de purga (7)

Mantenimiento

Cuando el volumen de agua retenidallega a su límite máximo, la luz indica-dora de mantenimiento ubicada en elpanel de instrumentos se enciende,indicando que el sistema debe serpurgado.

Para drenarlo, afloje el tapón de purgahasta que las impurezas visibles seaneliminadas por completo.

Para la limpieza del cuerpo de vidrio,efectúe el drenaje completo del ele-mento, desenrosque el filtro, procedaal lavado del mismo y coloque com-bustible limpio. Después del montajerealice la sangría del sistema.

Es posible verificar la pre-sencia de agua observan-

do el reservorio transparente delfiltro o a través del sistema dediagnóstico de abordo.

Para mayor información consulteDiagnóstico de abordo en la sec-ción Mantenimiento y cuidado.

76

1

2

4

56

3

7

178

Mantenimiento y cuidado

Page 179: manual de propietario de Ford Cargo

1

2

179

Mantenimiento y cuidado

Procedimiento de arranqueluego de la sustitución del filtroseparador de agua

Después de sustituir un filtro o en ca-so de que se interrumpa el funciona-miento del motor por falta de com-bustible, efectúe la sangría del siste-ma:

• Verifique que hay combustible enel tanque.

• Suelte el tornillo de sangría (1) quese encuentra en la parte superiordel filtro.

• Coloque un recipiente debajo delfiltro para recolectar el combustibleque se derrame en el proceso desangría.

• Bombee presionando y soltando elémbolo de la bomba de cebado(2) hasta que el combustible co-mience a salir sin burbujas por eltornillo de sangría.

• Cierre el tornillo de sangría y bom-bee nuevamente el émbolo hastaque éste comience a ponerse du-ro.

• De arranque al motor solamentepor 7 segundos.

• Bombee nuevamente el émbolohasta que el mismo comience aponerse duro.

• De arranque nuevamente por in-tervalos de 7 segundos en interva-los de 10 segundos hasta que elmotor entre en funcionamiento.

• Deje funcionando el motor por 1minuto para eliminar todo el airedel sistema.

Page 180: manual de propietario de Ford Cargo

Filtro de combustible del motor(todos excepto C916)

Este filtro se encuentra montado en elcostado trasero-izquierdo del motor,muy cerca de los inyectores de com-bustible del mismo, reteniendo las im-purezas y el agua, que el filtro separa-dor de agua no ha podido filtrar.

Filtro de combustible (C916)

Está localizado próximo a los inyecto-res, retiene las impurezas que hayanpasado por el filtro separador de aguaen elementos especiales de papel.

Mantenimiento

El filtro debe ser cambiado según losperiodos indicados en el plan de man-tenimiento preventivo:

• Remueva el filtro de su anclaje.

• Limpie la zona alrededor de la ca-beza del porta filtro.

• Coloque aceite en la junta de goma.

• Enrosque el filtro nuevo con lasmanos hasta que la junta hagacontacto.

• Apriete de ½ a ¾ vuelta más para ase-gurar el correcto sellado del conjunto.

El ajuste del filtro con el usode herramientas puede cau-

sar daños en la rosca y/o el aplas-tamiento del anillo de sellado.

No coloque el filtro nuevo conaceite, para evitar la conta-

minación de combustible. Ejecuteel procedimiento de sangría segúnlo descripto a continuación.

El agua en el sistema pue-de ocasionar serios daños

o fallas en el sistema de inyec-ción de combustible.

Mantenimiento y cuidado

180

Page 181: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

181

Aplicaciones especiales

Los vehículos que operan en regionescon temperaturas inferiores a 5°C ypermanecen con el motor detenidopor largos períodos de tiempo, se re-comienda instalar un filtro separadorde agua especial para bajas tempera-turas. Para mayor información consul-te a un Concesionario Ford Camiones.

Al instalar el filtro separadorde agua para bajas tempe-

raturas, sustituya también el filtrode combustible localizado en elmotor.

El filtro separador de agua parabajas temperaturas deberá sersustituido en la mitad del períodorecomendado en el Programa deMantenimiento Ford. Debido alas características de filtrado,también debe sustituir el filtro delmotor en forma conjunta.

Page 182: manual de propietario de Ford Cargo

Sus ti tu ción de los filtros decombustible

Los fil tros de ben ser sus ti tui dos en loski lo me tra jes re co men da dos del Pro-grama de Mantenimiento Ford.

Siem pre que cual quie ra de los ele -men tos fue ra sus ti tui do, se deberápur gar el sis te ma.

Pro ce der de la si guien te ma ne ra:

• re ti re los fil tros;

• lim pie el área al re de dor de la ta pade los fil tros;

• en ros que los fil tros con las ma noshas ta que la jun ta ha ga con tac to ygí re lo de me dia a tres cuar tos devuel ta más pa ra apre tar lo.

• Ejecute el procedimiento de purgadel filtro separador de agua.

El ajus te del fil tro con he -rra mien tas pue de dañar la

ros ca o aplas tar el aro de se lla -do.

El filtro de debe girar de 1/2a 3/4 de vuelta para apre-

tarlo.

No llene el filtro nuevo congasoil/diesel para evitar la

contaminacion del sistema decombustible.

182

Mantenimiento y cuidado

Page 183: manual de propietario de Ford Cargo

Purga del filtro separador deagua

Cuando la luz de advertencia de aguaen combustible se enciende, indica laexistencia de agua en el reservoriodel filtro separador de agua. Cuandoesto ocurra, desagote el reservoriodel filtro de combustible como se indi-ca a continuación:

1. Apa gue el mo tor;

2. Aflo je el tor ni llo de pur ga, ubi ca doen la par te su pe rior del fil tro;

3. Aflo je el dre na je, lo ca li za do en lapar te in fe rior del fil tro pa ra que flu -ya el agua exis ten te en su in te rior,co lo que un re ci pien te de ba jo delmis mo;

4. De je sa lir el com bus ti ble has ta queco mien ce a ha cer lo li bre de aguapor el dre na je;

5. Cie rre el dre na je;

6. Bom bee el ém bo lo de pur ga has taque el com bus ti ble flu ya li bre debur bu jas por el tor ni llo de pur ga;

7. Ajus te el tor ni llo de pur ga, y bom -bee nue va men te el ém bo lo has taque el mis mo pre sen te re sis ten cia;

8. De arran que al mo tor (no mas de 7se gun dos);

9. Bom bee nue va men te el ém bo lohas ta que el mis mo pre sen te re sis -ten cia, ce rrán do lo a con ti nua ción;

10. De arran que nue va men te al mo -tor (no mas de 7 se gun dos), en in -ter va los de 10 se gun dos, has taque el mo tor en tre en fun cio na -mien to;

11. De je en fun cio na mien to el mo tor,por lo me nos un mi nu to pa ra eli -mi nar to do el ai re del sis te ma.

183

Mantenimiento y cuidado

Page 184: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

184

FIL TRO DE AI RE

In di ca dor de res tric ción

El fil tro de ai re debe ser reemplazadode acuerdo al Programa de Manteni-miento Ford o cuan do la luz in di ca do -ra de res tric ción del fil tro de ai re seencienda.

Ve ri fi ca ción del fun cio na mien todel in di ca dor de res tric ción

Es con ve nien te ve ri fi car pe rió di ca -men te el fun cio na mien to del in di ca -dor de res tric ción, de la si guien te ma -ne ra:

• pro vo que va cío en el fil tro de ai reobs tru yen do con un pa ño lim pio laen tra da de ai re en el mis mo;

• pon ga en fun cio na mien to por al -gu nos se gun dos, el mo tor en mar -cha len ta;

• la luz in di ca do ra de res tric ción delfil tro de ai re se en cen de rá.

• de te ner el mo tor;

• la luz in di ca do ra de res tric ción delfil tro de ai re se apa ga rá.

Cuidados del filtro de aire

Sustituya el elemento principal con-forme a la tabla de mantenimiento ósiempre que la luz indicadora se en-cienda

Vehículos 6x4

Sustituya el elemento de seguridadcada dos cambios del elemento prin-cipal y compruebe que la luz indica-dora permanezca apagada con elmotor en funcionamiento.

Page 185: manual de propietario de Ford Cargo

Remoción

• Quite los tornillos y suelte las trabasque sostienen la tapa del filtro

• Remueva la tapa

• Retire el filtro

• Inspeccione visualmente el filtro acontra luz para detectar posiblesagujeros en el papel

• Si el papel o las juntas se encuen-tran dañadas se debe sustituir elelemento

• Limpie la carcasa y la tapa con unpaño seco

• Limpie la válvula de retención depolvo

Nunca limpie el elemento fil-trante con aire comprimido.

No lo lave ni lo golpee para sulimpieza.

Filtro de aire C916

Indicador de restricción

El filtro de aire requiere mantenimien-to una vez que la franja amarilla del in-dicador de restricción llega hasta lamarca de 25 H20

Después del mantenimien-to del filtro de aire, presione

el medidor de restricción en laparte trasera hasta que el indica-dor de maxima descienda hastael inicio de la escala

Cuidados del filtro de aire

Sustituya el elemento principal siem-pre que la franja amarilla del indicadorde restricción llega a 25 H20 o cuandocorresponda según el programa demantenimiento

Mantenimiento y cuidado

185

Page 186: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

186

Eyec tor de pol vo (si estáequipado)

El sis te ma de ad mi sión de ai re es táequi pa do con un eyec tor que suc cio -na el pol vo de po si ta do en la car ca sadel fil tro, eli mi nán do lo por el sis te made es ca pe.

El eyec tor au men ta el in ter va lo en trelas lim pie zas del fil tro y ex tien de la vi -da útil del ele men to fil tran te.

Man te ni mien to del fil tro

• Aflo je las tuer cas de la ta pa del fil -tro lo su fi cien te pa ra des pla zar la -te ral men te la pre si lla y li be rar la ta -pa;

• retire la tapa (solamente modelos6x4);

• gire y remueva la tapa (demás mo-delos);

• retire el elemento haciendo movi-mientos circulares;

• ins pec cio ne vi sual men te el ele -men to con tra la luz, con la ayu dade una lám pa ra, pa ra ubi car po si -bles agu je ros en el pa pel;

• ve ri fi que el es ta do de las jun tas dese lla do;

• sus ti tu ya aque llos ele men tos quepre sen ten el pa pel o las jun tas da -ña das;

• lim pie con un pa ño lim pio la car ca -sa y la ta pa;

• nun ca se de be usar ai re com pri mi -do pa ra es te fin.

• en el C916 poner a cero el indica-dor de restricción

Elementode seguridad

(solamente en los modelos 6x4)

Filtro principal

C916

Page 187: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

187

Filtro secundario

El elemento de seguridad (filtro se-cundario) que equipa a los camiones6x4, esta destinado a im pe dir la en -tra da de pol vo en el sis te ma de ad mi -sión.

Al rea li zar el man te ni mien to del fil tro elele men to de se gu ri dad no de be serre ti ra do, ex cep to cuan do se efec túeel cam bio de fil tro.

Sustituya el elemento de seguridad(filtro secundario) cada dos cambiosdel elemento principal y compruebeque la luz indicadora de restricciónpermanezca apagada con el motoren marcha.

Al rea li zar el la va do del ca -mión, te ner pre cau ción que

no en tre agua en el tu bo de to made ai re o en el pro pio fil tro de ai re.

El agua afec ta ins tan tá nea men teel ele men to fil tran te de pa pel,da ñán do lo y cau san do pro ble -mas al mo tor.

Al ha cer el la va do del ca mión conla ca bi na in cli na da, se de be cu -brir la ad mi sión del fil tro de ai recon ma te rial plás ti co pa ra im pe -dir la en tra da de agua.

Elementode seguridad

(solamente en los modelos 6x4)

Filtro principal

Page 188: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

188

Utilice solamente diesel/ga-soil de fuentes confiables.

Un combustible que contiene ni-veles elevados de agua o impu-rezas, compromete la durabili-dad de los componentes del sis-tema de inyección.

No mezcle diesel/gasoilcon aceite, nafta, kerosene

u otros aditivos. Esto podría cau-sar una reacción química y/o da-ños en el sistema de combusti-ble.

Si usted no utiliza su vehí-culo diesel por largos perí-

odos de tiempo, recomendamosponer en marcha el mismo cada15 días durante al menos 15 mi-nutos. Esto evitará el envejeci-miento prematuro del combusti-ble y como consecuencia da-ños en el sistema de alimenta-ción del motor.

Por el contrario si su vehículodiesel permanece parado por unperíodo mayor a un mes reco-mendamos cambiar el combusti-ble del tanque.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE -DIESEL/GASOIL

Para Argentina

Utilice diesel/gasoil grado 3 que cum-pla con las especificaciones de las re-soluciones vigentes de la Secretariade Energía.

La utilización de diesel/gasoil de gra-do superior (tipo Premium) de bajocontenido de azufre, colabora con lamenor emisión de gases contami-nantes disminuyendo la cantidad dehumo negro y aumentando el rendi-miento.

Su vehículo esta preparadopara el uso de biodiesel B7.

El gasoil suministrado en Argen-tina posee hasta un 7% de bio-diesel (B7). En ningun caso estaproporción debe ser superadacon el agregado de más biodie-sel.

Para Chile

Utilice combustible diesel/gasoil gra-do A1 de acuerdo a la normativa vi-gente.

B7B7

Page 189: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

189

Gasoil de verano o de invierno

Su vehículo ha sido diseñado parafuncionar correctamente bajo condi-ciones de invierno o verano. No debepreocuparse por el cambio de formu-lación que las petroleras hacen sobreel gasoil de verano o de invierno.

No almacene combustiblespara un uso a futuro, las

petroleras modifican la formula-ción del gasoil para mejorar susprestaciones tanto en épocas frí-as como calurosas.

Si cargase inadvertidamente nafta enlugar de gasoil en el tanque de su ve-hículo, no intente ponerlo en marcha.

Ford declina toda responsabilidad pordaños al vehículo producidos por elfuncionamiento de su motor con naf-ta en vez de gasoil.

Aunque este tipo de daño no esta cu-bierto por la garantía, deberá ponerseinmediatamente en contacto con elConcesionario Ford Camiones máspróximo.

Precauciones importantes deseguridad

No abastezca en demasíael tanque de combustible.

La presión de un tanque excesi-vamente lleno puede causar pér-didas o derramamiento de com-bustible y posible incendio.

Si no utiliza la tapa del tan-que de combustible apro-

piada, la presión del tanque pue-de dañar el sistema de combus-tible y causar el funcionamientoincorrecto durante una colisión.

El sistema de combustibleesta presurizado. Si la tapa

del tanque estuviera perdiendovapores o se oyera un ruido simi-lar a un silbido, espere hasta queel ruido se detenga antes de re-mover la tapa completamente.

Los combustibles puedencausar serios daños si son

manipulados incorrectamente

Page 190: manual de propietario de Ford Cargo

VENTILADOR DEL RADIADORCON EMBRAGUE DEACOPLAMIENTO VISCOSO

El fun cio na mien to del ven ti la dor deaco pla mien to vis co so in su me me nospo ten cia. Co mo con se cuen cia, hayma yor eco no mía y me nor ni vel de rui -do.

El ven ti la dor es ac cio na do por unsen sor que so la men te ac túa cuan doel mo tor ne ce si ta ma yor ven ti la ción.

La tem pe ra tu ra del ai re que pa sa atra vés del ra dia dor es sen sa da; a ma -yor tem pe ra tu ra se trans mi te ma yorro ta ción al ven ti la dor.

Sis te ma de en fria mien to del ai re(in ter coo ler)

El ai re ad mi ti do por el mo tor a tra vésde la tur bi na es en fria do, pro por cio -nan do una me jo ría en el con su mo decom bus ti ble, un au men to en la po -ten cia y una dis mi nu ción en la emi siónde ga ses.

El sis te ma es tá com pues to por el en -fria dor de ai re (que se ha lla ubi ca dode lan te del ra dia dor de agua), con -duc tos de sa li da de ai re de la tur bi na yen tra da de ai re en el co lec tor de ad -mi sión y man gue ras es pe cia les pa raco nec tar los con duc tos al sis te ma.Ta les man gue ras son co nec ta das alos con duc tos a tra vés de abra za de -ras, las cua les de ben es tar siem preapre ta das con los tor ques es pe ci fi ca -dos, pa ra ga ran ti zar el per fec to se lla -do del sis te ma.

La fal ta de ob ser va ción de es tas re -co men da cio nes per ju di ca el co rrec tode sem pe ño del mo tor.

Al rea li zar el man te ni mien to del sis te -ma se de ben usar so la men te pie zasori gi na les, sien do los tor ques de ajus -te re co men da dos los que se men cio -nan a con ti nua ción:

• abra za de ras de ti po bo ta dor -con duc to la do iz quier do = 6.0 a 9.0Nm

• Abra za de ras co mu nes - con duc tode re cho = 6.0 a 9.0 Nm

190

Mantenimiento y cuidado

Page 191: manual de propietario de Ford Cargo

FRE NOS

De cir cui to do ble e in de pen dien te, losfre nos de lan te ros y tra se ros son atam bor, ac ti va dos por ai re y co man -da dos por una valvula de pe dal. La fi -ja ción de los tam bo res a los cu bos seha ce por los pro pios tor ni llos de lasrue das, las cua les, al ser fá ci les de sa -car, per mi ten el des mon ta je de loscu bos ade más del cam bio de los re -te nes en ca da ins pec ción o man te ni -mien to.

En ca so de una even tual in su fi cien ciade la pre sión neu má ti ca en el sis te made fre no tra se ro, un sis te ma de emer -gen cia co mien za a ac tuar. Al ser pre -sio na do el pe dal, el sis te ma de lan te -ro, in de pen dien te, en tra en fun cio na -mien to. Si mul tá nea men te, la au sen ciade pre sión ac cio na el fre no de es ta -cio na mien to de te nien do el ve hí cu lo.

Si la pre sión de la lí nea defre no cae de bi do a una fa -

lla, el fre no de es ta cio na mien topo drá ser uti li za do gra dual men -te, a tra vés de la pa lan ca delmis mo en el ta ble ro de ins tru -men tos. Una vez aplicado el fre-no, el sistema no será liberadohasta que se corrija la falla.

191

Mantenimiento y cuidado

Page 192: manual de propietario de Ford Cargo

Conexiones adi cio na les del sis te ma de ai re com pri mi do

Cuan do fue se ne ce sa ria la ins ta la ciónde unio nes adi cio na les al sis te ma deai re com pri mi do del ve hí cu lo, es taunión de be ser rea li za da en el pór ti co26 de la unidad procesadora de aire(APU).

La unidad procesadora de aire (APU),dependiendo del modelo, puede es-tar localizada en el lado derecho de lacaja de baterías o en la parte internadel larguero izquierdo.

En ca so de no ser po si ble la unión di -rec ta en el pór ti co 26 de la unidad pro-cesadora de aire (APU), con sul te conun Con ce sio na rio Ford Ca mio nes.

En el panel de instrumentos hay otropórtico que puede ser utilizado para eluso de accesorios o limpieza de la cabi-na (excepto C916).

Nun ca em plee el sis te made fre no pa ra unio nes adi -

cio na les de ai re com pri mi do.

192

Mantenimiento y cuidado

Page 193: manual de propietario de Ford Cargo

De pó si tos de ai re com pri mi do

Si los de pó si tos no se dre -nan con la fre cuen cia re co -

men da da, el agua con den sa daen su in te rior pa sa rá des de su in -te rior ha cia to da la tu be ría, com -pro me tien do la efi cien cia del sis -te ma de fre nos.

Los de pó si tos po seen dre na jes pa raeli mi nar el agua e im pu re zas acu mu -la das. Es re co men da ble rea li zar eldre na je semanalmente de los de pó si -tos (se cos) de ai re del sis te ma de fre -nos así co mo tam bién del de pó si tode ai re hú me do.

Pa ra dre nar los, abrir las válvulas. Man-tenerlas abiertas has ta que el ai re sal -ga li bre de im pu re zas.

193

Mantenimiento y cuidado

Page 194: manual de propietario de Ford Cargo

Filtro secador de aire

El filtro secador de ai re eli mi na la hu -me dad del ai re com pri mi do que ali -men ta el cir cui to de fre no, evi tan do laacu mu la ción de agua en los de pó si -tos de ai re y la con ta mi na ción de lasvál vu las.

Pa ra que el filtro secador de ai re tra ba jecon má xi ma efi cien cia, el ai re pro ve nien -te del com pre sor es pre via men te en fria -do a tra vés de un “in ter cam bia dor de ca -lor” (ser pen ti na).

Cuan do la pre sión del sis te ma neu má -ti co al can za la pre sión no mi nal de tra -ba jo, apro xi ma da men te 8.5 bar, el go -ber na dor de ai re emi te una se ñal pa raque la vál vu la de ali vio del filtro secadorde ai re abra, des car gan do pa ra la at -mós fe ra to do el vo lu men de ai re con -te ni do en el de pó si to re ge ne ra ti vo.

La fun ción del de pó si to re ge ne ra ti voes re ti rar las im pu re zas con te ni das enel in te rior del se ca dor de ai re.

194

Mantenimiento y cuidado

Page 195: manual de propietario de Ford Cargo

Des mon ta je y mon ta je del filtrose ca dor de ai re

Des mon ta je:

1. Eli mi nar el ai re com pri mi do del filtrosecador de ai re.

2. De sen ros car el car tu cho con unahe rra mien ta ade cua da. En viar lopa ra el re ci cla je.

Mon ta je:

1. Alinear las su per fi cies de se lla do yla ros ca de fi ja ción del filtro seca-dor de ai re. Ve ri fi car si no es tán da -ña das.

2. En gra sar le ve men te las su per fi ciesde se lla do y la ros ca de fi ja ción.

3. En ros car ma nual men te la nue vapie za has ta que asien te al cuer podel con jun to, lue go ajus tar me diavuel ta (tor que=15 Nm)

4. Pre su ri zar el sis te ma, y ve ri fi carque no hay va cio en el car tu cho delse ca dor de ai re. Si hu bie ra ne ce si -dad, des mon tar y mon tar nue va -men te (an tes, eli mi nar el ai re)

5. Con sulte el Programa de Manteni-miento Ford, o un Con ce sio na rioFord Ca mio nes, en cuan to al pe -río do de ins pec ción y cam bio delfiltro secador de aire.

195

Mantenimiento y cuidado

Page 196: manual de propietario de Ford Cargo

Filtro secador de aire delsistema de post-tratamiento

Antes de llegar al sistema SCR, el airepasa por un filtro secador de aire. Elfiltro secador de aire del sistema depost-tratamiento elimina las impure-zas y la humedad del aire que pasapor el filtro del sistema neumático delvehículo. El filtro de aire requiere sus-titución conforme al Programa deMantenimiento del Manual de Garan-tía y Mantenimiento.

Sustitución del filtro de aire delsistema de post-tratamiento

- Remueva el filtro de la base.

- Limpie el área alrededor de la basedel filtro.

- Enrosque el filtro nuevo con lasmanos, hasta que la junta de gomahaga contacto.

- Apriete 1/2 a 3/4 de vuelta adicio-nal.

El ajuste del filtro con el usode herramientas puede

causar daños en la rosca o en lajunta de goma.

Mantenimiento y cuidado

196

Todos excepto C916

C916

Page 197: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

197

De sac ti va ción me cá ni ca del fre -no de es ta cio na mien to

En ca so de in su fi cien te pre sión de ai -re en el sis te ma, el fre no de es ta cio -na mien to po drá ser de sa pli ca do me -cá ni ca men te.

Pa ra ello, cal zar las rue das pa ra evi tarque el ve hí cu lo se mue va. Re ti rar lata pa de pro tec ción y con la ayu da deuna lla ve ti po es tria da, gi rar el tor ni llodel vás ta go de la cá ma ra ac tua do raen sen ti do an ti ho ra rio, has ta que lasza pa tas de fre nos li be ren el tam bor.

Ba jo nin gún con cep to sede be abrir la cá ma ra ac tua -

do ra. La ele va da ten sión del re -sor te acu mu la dor que se en -cuen tra com pri mi do pue de oca -sio nar gra ves ac ci den tes en ca -so de re ti rar las abra za de ras.

Page 198: manual de propietario de Ford Cargo

Lu bri ca ción de los re gu la do resde fre no

An tes de rea li zar la lu bri ca -ción lim pie los pi cos engra-

sadores/graseras pa ra evi tar lacon ta mi na ción de la gra sa.

En el pe río do in di ca do en el Programade Mantenimiento Ford lu bri que losdos pun tos de lu bri ca ción exis ten tesen las 4 rue das uti li zan do grasa de li-tio NL GI-2EP.

198

Mantenimiento y cuidado

Page 199: manual de propietario de Ford Cargo

FRENOS

Regulación del ajuste manual defreno – Freno a Tambor Tipo “S”

Los vehículos equipados con ajustemanual necesitan la regulación de losmismos según lo descripto en el plande mantenimiento.

Con el auxilio de una llave, empuje latraba del tornillo y gírela en sentidohorario hasta el final del recorrido. Acontinuación, gírela en sentido con-trario un cuarto de vuelta (90°).

Regulación del ajusteautomático de frenos – Freno atambor tipo “S”

El ajuste automático de los frenosocurre durante su aplicación, tantohacia delante como en reversa, por lotanto, la regulación inicial debe ser re-alizada siempre que las cintas de fre-nos hayan sido sustituidas o se hayarealizado alguna reparación en el sis-tema de frenos.

Inspeccionar el sistema deacuerdo a lo indicado en el

Programa de MantenimientoFord.

199

Mantenimiento y cuidado

Page 200: manual de propietario de Ford Cargo

Regulación inicial

- Con una llave adecuada, gire latuerca (1) de ajuste manual, hastael final de su recorrido.

- Con ayuda de un destornillador,separe la lengüeta del actuador(2), para liberar el movimiento de lamisma tuerca en sentido contrario.Gírela media vuelta.

- Mida la distancia (A) del fondo dela cámara hasta el centro del pernomayor. El freno deberá estar desa-plicado.

- Con la ayuda de un destornillador(2), empuje el ajustador para abajo,hasta el final de su recorrido. Midanuevamente la distancia (B), delfondo de la cámara hasta el centrodel perno mayor.

- La diferencia de las medidas en-contradas deben estar entre 16 y19 mm. Caso contrario, repita laoperación.

200

Mantenimiento y cuidado

Page 201: manual de propietario de Ford Cargo

FILTRO DE CABINA (TODOSEXCEPTO C916)

El filtro de aire del sistema de ventila-ción de la cabina debe ser reempla-zado de acuerdo al Programa deMantenimiento Ford y/o cuando pre-sente signos de saturación.

El mismo se encuentra en la parte de-lantera de la cabina debajo del capó.

Para efectuar el reemplazo del ele-mento filtrante:

- soltar las dos presillas de la carca-sa y remover la tapa;

- desmontar el elemento;

- verificar posición de montaje delnuevo elemento filtrante (la flechadebe estar hacia arriba);

- montar el elemento, cerrar la car-casa y trabar las presillas.

201

Mantenimiento y cuidado

Page 202: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

202

Varilla medidora del nivel de aceite del motor

Boca de abastecimiento de aceite del motor

MINMAX

ACEI TE DEL MOTOR

Ni vel

Pa ra ve ri fi car el ni vel de acei te del mo -tor, el ve hí cu lo de be rá es tar so bre unasu per fi cie pla na y ho ri zon tal, y el mo tora tem pe ra tu ra de fun cio na mien to.

De te ner el mo tor y es pe rar apro xi ma -da men te 5 mi nu tos has ta que el acei tedre ne ha cia el cáracter. A continuación:.

- levante el capó:

- retire la varilla medidora del nivel deaceite;

- límpiela con un paño limpio y sinpelusas;

- coloque la varilla en su alojamientohasta que haga tope,

- retire nuevamente la varilla y ob-serve el nivel de aceite.

El ni vel de acei te de be man te ner seen tre las mar cas exis ten tes en la vari-lla. Solo si está por de ba jo de la mar -ca MIN adi cio nar acei te de la mis mavis co si dad y cla si fi ca ción in di ca da enel capítulo Lubricantes y operacio-nes de lubricación del Ma nual deGarantía y Mantenimiento. En nin-gún caso superar la marca MAX.

Es nor mal agre gar acei teen tre los cam bios, va rian do

la can ti dad que se de be adi cio narcon for me a las con di cio nes de se -ve ri dad con que el ve hí cu lo ope ra.

Page 203: manual de propietario de Ford Cargo

No se de be adi cio nar nin-gún ti po de adi ti vo al acei te

del cár ter. Sus cua li da des an ti fric -ción pue den re tar dar el asen ta -mien to de las par tes mó vi les, es -pe cial men te los aros de pis tóndu ran te el pe río do que com pren -de el pri mer cam bio de lu bri can te.

No es ne ce sa rio ni re co -men da ble agre gar adi ti vos

al acei te cuan do son uti li za doslos lu bri can tes re co men da dos.

El motor de su camión Ford es abas-tecido en fabrica con aceites de ulti-ma generación.

La utilización de aceites o filtros deaceite que no sean los originales pue-den comprometer la vida util del motor.

Vease libreta/manual de Garantía yMantenimiento.

Mantenimiento y cuidado

203

MÍN.

MÍN. MÁX.

MÁX.

C916

Page 204: manual de propietario de Ford Cargo

Sus ti tu ción

To do el acei te usa do de beser re co gi do y al ma ce na do

ade cua da men te pa ra su pos te -rior re ci cla do. No de se char elacei te so bre el pi so o cual quierotro lu gar que pue da afec tar ne -ga ti va men te el me dio am bien te.

Pro té ja se siem pre la ca ra ylas ma nos de po si bles que -

ma du ras re sul tan tes del con tac -to con el acei te ca lien te.

En con di cio nes nor ma les de uso, elacei te y el fil tro de ben ser sus ti tui dosen los ki lo me tra jes in di ca dos en elPrograma de Mantenimiento Ford.Pa ra ello;

• de ten ga el ve hí cu lo so bre una su -per fi cie pla na y ni ve la da es tan do elmo tor a tem pe ra tu ra nor mal defun cio na mien to;

• re ti re el ta pón de dre na je de jan doque el acei te es cu rra com ple ta -men te;

• de sen ros que ma nual men te el fil troy lim pie con un pa ño sin pe lu sas lasu per fi cie de se lla do en la ta pa so -por te del fil tro;

• ins ta le el nue vo ele men to con sujun ta lu bri ca da con acei te de mo -tor, apre tán do lo has ta que apo yeen la ba se y lue go ajus tar lo 1/4 devuel ta más (90°);

• co lo que el ta pón de dre na je deacei te del cár ter, apre tán do lo fir -me men te;

• abas tez ca el cár ter con el acei tere co men da do has ta la mar ca má -xi ma de la va ri lla me di do ra. Pon gael mo tor en fun cio na mien to, de ján -do lo en ro ta ción de mar cha len tahas ta que se apa gue la luz de ad -ver ten cia en el pa nel y el in di ca doracu se su fi cien te pre sión.

• de ten ga el mo tor y es pe re al gu nosmi nu tos has ta que el acei te dre neha cia el cár ter.

• ve ri fi que nue va men te su ni vel, elque de be rá si tuar se en la mar casu pe rior de la va ri lla me di do ra.Com ple tar lo si fue ra ne ce sa rio.

• lim pie la ta pa de car ga an tes devol ver a co lo car la.

204

Mantenimiento y cuidado

Page 205: manual de propietario de Ford Cargo

EMBRAGUE

Presentación

El sistema de embrague es del tipomonodisco seco revestido con mate-rial orgánico. El comando de acciona-miento es hidráulico, o hidráulico ser-vo asistido, dependiendo del modelo.

Mantenimiento

Cambio del fluido de embraguey purga del sistema

Proceda al purgado del sistema unavez por año o siempre que note lapresencia de burbujas de aire en elsistema hidráulico de embrague, se-gún se describe abajo:

• Remueva la tapa del recipiente defluido y la protección del purgador,instalando en su lugar una man-guera transparente colocada en elotro extremo hacia un recipientelimpio.

• Afloje la tuerca de purga hasta queel fluido comience a escurrir por lamanguera. Luego de que éste es-curra totalmente cierre el purga-dor. Coloque fluido nuevo en el re-cipiente hasta la marca de MAX.

• Accione el pedal de embragueaproximadamente 5 veces y man-téngalo accionado, afloje nueva-mente, observe la salida de burbu-jas de aire del fluido que se escurrepor el purgador. Repita el procedi-miento hasta que no existan bur-bujas de aire en el sistema y conti-núe abasteciendo de fluido en elrecipiente hasta la marca de MAX.Apriete la tuerca de purgado y libe-re el pedal.

• Abastezca el recipiente de fluidohasta la marca de MAX.

MÍNMÁX

205

Mantenimiento y cuidado

Cual quier sal pi ca du ra ac ci -den tal del flui do de em bra -

gue, so bre las pie zas de plás ti co,fa ros de po si ción, re ji llas, etc., oen las su per fi cies pin ta das, de -ben lim piar se in me dia ta men tecon agua fría, evi tan do de esemo do da ñar ta les com po nen teso la re mo ción de la pin tu ra de bi -do a la ac ción quí mi ca del lí qui do.

Page 206: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

206

Bujes del eje del comando deaccionamiento de embrague -lubricación

Pro ce der co mo se in di ca a con ti nua -ción:

• lim pie ex ter na men te los pi cos en -gra sa do res pa ra evi tar que se con -ta mi ne la gra sa;

• lu bri que los bu jes en los pe río dosin di ca dos en el Plan de Manteni-miento Ford, con gra sa NL GI-2EP.

Pur ga do del sis te ma de em bra -gue

Rea li zar el pur ga do del sis te ma unavez por año o siem pre que se no ta rapre sen cia de bur bu jas de ai re en elcir cui to hi dráu li co del em bra gue, con -for me lo que se des cri be a con ti nua -ción:

• des pués de com pro bar que se en -cuen tra con ve nien te men te ce rra -do el pur ga dor, ubi ca do en el ci lin -dro ac tua dor, re mue va la ta pa delde pó si to de flui do y el pro tec tor depol vo del pur ga dor, ins ta lan do ensu lu gar una man gue ra trans pa -ren te que ten drá su otra ex tre mi -dad co lo ca da en un re ci pien te lim -pio;

• abas tez ca el de pó si to con el flui donue vo, has ta la mar ca MAX y aflo jela tuer ca del pur ga dor has ta que elfluido co mien ce a dre nar por laman gue ra; al dre nar se to tal men te,cie rre el pur ga dor;

• ac cio ne el pe dal de em bra gue in -ter mi ten te men te, cin co ve cesapro xi ma da men te, man te nién do loac cio na do pa ra po der aflo jar nue -va men te la tuer ca del pur ga dorhas ta de sa go tar el fluido; ob ser vela po si ble pre sen cia de bur bu jas deai re en el dre na je del fluido. Aprie tela tuer ca del pur ga dor y li be re elpe dal; re pe tir la ope ra ción has taque de sa pa rez can las bur bu jas deai re;

• ajus te con ve nien te men te la tuer cadel pur ga dor; ins ta le el pro tec torde pol vo y ve ri fi que el ni vel del flui-do del de pó si to. Si el ni vel es tu vie -ra por de ba jo de lo es pe ci fi ca do,com ple tar lo has ta la mar ca MAX.

Page 207: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

207

En el caso de que ocurracualquier fallo en el sistema

de dirección hidráulica (perdidade asistencia, fluido, etc) el ca-mión debe ser inmediatamenteinmovilizado. Procure contactara un concesionario Ford Camio-nes.

DI REC CIÓN HI DRÁU LI CA

La di rec ción hi dráu li ca pro por cio naasis ten cia to tal, con un mí ni mo es -fuer zo so bre el vo lan te, cuan do esne ce sa rio mo ver la di rec ción al es tarel ve hí cu lo de te ni do o en mo vi mien to.

Cuan to ma yor es el des pla za mien tode las rue das ma yor es la asis ten ciahi dráu li ca pres ta da, lo que con tri bu yea una ma yor fa ci li dad de ma ne jo.

La di rec ción hi dráu li ca ac túa so la -men te cuan do el mo tor del ve hí cu loes tá en funcionamiento. El sistema dedirección hidráulica posee una bom-ba acoplada al compresor de aire quese encarga de presurizar el fluido enel instante que se gira el volante.

Es tan do el mo tor de te ni do, sus ca -rac te rís ti cas se ase me jan a las de ladi rec ción me cá ni ca, exi gien do ma yores fuer zo pa ra el ma ne jo.

La ca ja de di rec ción po see vál vu las li -mi ta do ras de re co rri do con ajus te au -to má ti co.

No se de be gi rar el eje de en tra dahas ta que el me ca nis mo ha ya si doins ta la do en el ve hí cu lo y co nec ta do ala ba rra de di rec ción, re gu la da la con -ver gen cia y con los to pes del eje de -bi da men te ajus ta dos.

Du ran te la re gu la ción de la con ver -gen cia es ne ce sa rio que la ca ja de di -rec ción per ma nez ca en el cen tro, afin de evi tar que las vál vu las del fin delre co rri do sean des re gu la das du ran teel pro ce so de ali nea ción.

Nunca mantenga la direc-ción hidráulica trabada al fin

de su recorrido por más de 3 se-gundos. Esto puede provocar unserio desgaste de la bomba,afectando el funcionamiento delsistema.

Page 208: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

208

Ni vel de fluido

Con el mo tor del ve hí cu lo en fun cio -na mien to, ve ri fi que el ni vel del fluidoen los ki lo me tra jes in di ca dos en elPrograma de Mantenimiento Ford.

De be si tuar se en tre las mar cas MAX yMIN exis ten tes en la va ri lla me di do ra.

El ni vel de be ser me di do con la tem -pe ra tu ra del fluido por de ba jo de50°C.

An tes de re ti rar la ta pa delde pó si to, lim pie la ta pa por

afue ra pa ra que nin gu na su cie -dad pue da caer en el de pó si to.

Sustitución del elementofiltrante de la direcciónhidráulica

Pa ra cam biar el ele men to fil tran te sede be ob ser var la fre cuen cia re co -men da da en el Programa de Mante-nimiento Ford.

Pa ra ello, qui tar la ta pa del de pó si to ypre sio nar la ma ri po sa del fil tro ha ciaaba jo y gi rar la. A con ti nua ción, re ti rarel ele men to fil tran te des pla zán do laha cia arri ba.

Page 209: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

209

1

1

Sus ti tu ción del fluido

Con las rue das de lan te ras le van ta das,des co nec tar del de pó si to la man gue -ra de retorno (1) y gi rar el vo lan te ha ciala iz quier da, has ta el fi nal de su re co rri -do. Po ner el mo tor en fun cio na mien topor apro xi ma da men te 10 se gun dos,has ta dre nar el fluido. De te ner el mo -tor y gi rar el vo lan te de to pe a to pe,pa ra com ple tar el dre na je.

Lim piar ex ter na men te el de pó si to yre ti rar el ele men to fil tran te. Co lo car unnue vo fil tro y co nec tar nue va men te laman gue ra de re tor no, lle nan do se gui -da men te el de pó si to con el fluido re -co men da do en la tabla de Lubrican-tes.

Abas te ci mien to del fluido

Com ple tar el de pó si to del fluido has taapro xi ma da men te la mar ca MAX dela va ri lla me di do ra.

Po ner el mo tor en mar cha y des puésde al gu nos ins tan tes, gi rar el vo lan tedos ve ces, ha cia ca da uno de los la -dos, has ta el fi nal de su re co rri do. Du -ran te es te pro ce di mien to, agre garfluido pa ra man te ner el ni vel co rrec to.

La ca ja de di rec ción hi dráu -li ca po see pur ga do au to -

má ti co, no sien do ne ce sa rioefec tuar el pur ga do del sis te ma.

Evite que el fluido entre encontacto con la piel y los

ojos. Si esto ocurriese, lávese in-mediatamente con abundanteagua y consulte a su médico.

Todos excepto C916

C916

Page 210: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

210

CA JA DE VE LO CI DA DES(EATON-FS)

Ve ri fi car el ni vel y sus ti tuir el acei te dela ca ja de ve lo ci da des en los ki lo me -tra jes in di ca dos en el Programa deMantenimiento Ford. Pa ra ello, el ve hí -cu lo de be rá es tar so bre una su per fi -cie pla na y ho ri zon tal y con el acei tede la ca ja de ve lo ci da des a tem pe ra -tu ra de fun cio na mien to (lue go de ha -ber re co rri do unos po cos ki ló me tros).

Protéjase convenientemen-te la piel de posibles que-

maduras, resultantes del contac-to con el aceite caliente.

Ni vel del lu bri can te

Pa ra ve ri fi car el ni vel, re ti rar el ta pónde ins pec ción y car ga (1). El acei tede be rá es tar ni ve la do con el bor de in -fe rior del agu je ro del ta pón; com ple tarsi es ne ce sa rio y lue go reins ta lar el ta -pón.

Sus ti tu ción del lu bri can te

Pa ra sus ti tuir el acei te, sa car el ta pónde ins pec ción y car ga (1) co mo asítam bién el de dre na je (2), de jan do es -cu rrir com ple ta men te el acei te. Lim -piar el ta pón de dre na je y vol ver a co -lo car lo en la po si ción ini cial, apre tán -do lo fir me men te.

Nivel correcto

Nivel incorrecto

Page 211: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

211

Rea bas te cer la ca ja con el lu bri can tere co men da do en la Tabla de Lubri-cantes y Ope ra cio nes de Lu bri ca ción,has ta el bor de in fe rior del agu je ro delta pón de ni vel y car ga.

To do el acei te usa do de beser re co gi do y al ma ce na do

ade cua da men te pa ra su pos te -rior re ci cla do. No de se char elacei te so bre el sue lo, so bre elsis te ma de de sa güe o so brecual quier lu gar que pue da, de al -gu na for ma, con ta mi nar el me dioam bien te.

Ventilación de la caja develocidades

Ve ri fi car pe rió di ca men te la ven ti la ciónde la ca ja, y si fue ra ne ce sa rio, qui tarlas po si bles obs truc cio nes.

Si la ven ti la ción es tá obs truí da pue deoca sio nar pérdidas de aceite por losre te nes, debido al ex ce so de pre siónin ter na.

Page 212: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

212

CA JA DE VE LO CI DA DES(EATON-FTS)

Ve ri fi car el ni vel de acei te en el de pó -si to y efec tuar el cam bio del mis moen los pe río dos in di ca dos en el Pro-grama de Mantenimiento Ford. Pa raello, el ve hí cu lo de be rá es tar es ta cio -na do so bre un lu gar pla no y ni ve la do.

Pro té ja se con ve nien te men -te la piel de po si bles que -

ma du ras, re sul tan tes del con tac -to con el acei te ca lien te.

Ni vel del lu bri can te

Pa ra ve ri fi car el ni vel del lu bri can te,pro ce der de la si guien te for ma

• re ti re el ta pón de llenado ( tapónsuperior);

• el ni vel se rá el co rrec to cuan do lle -gue al bor de in fe rior del ta pón;

• si es ne ce sa rio, adi cio ne acei te deacuerdo a lo recomendado en latabla de Lubricantes y Operacio-nes de Lubricación.

Page 213: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

213

Sus ti tu ción del lu bri can te

To do el acei te usa do de beser re co gi do y al ma ce na do

ade cua da men te pa ra su pos te riorre ci cla do. No des car te el acei teso bre el sue lo, sis te ma de de sa -güe o cual quier lu gar que pue da,de al gu na for ma, afec tar ne ga ti va -men te el me dio am bien te.

• retire el tapon de llenado ( tapónsuperior) de la caja;

• retire el tapon de drenaje (tapón in-ferior)

• espere que drene totalmente elaceite y coloque el tapón de dre-naje.

Car ga de lu bri can te

Pa ra efec tuar la car ga del lu bri can te,pro ce der así:

• co lo que acei te por el ori fi cio (1)has ta que lle gue al bor de in fe rior;

• coloque el tapón de llenado.

Page 214: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

214

Ventilación de la caja develocidades

Ve ri fi car pe rió di ca men te la ven ti la ciónde la ca ja y de sobs truir la, si fue se ne -ce sa rio.

La ven ti la ción obs truida pue de oca si -nar pér di das de aceite por los re te nesy jun tas de bi do a un ex ce so de pre -sión in ter na.

Articulación del comando de lacaja de velocidades -lubricación

Con for me lo es ti pu la do en el Progra-ma de Mantenimiento Ford, se de beefec tuar pe rió di ca men te la lu bri ca -ción de las ar ti cu la cio nes a tra vés delos pi cos de en gra se.

Fil tro de ai re del ac cio na mien toneu má ti co de la ca ja deve lo ci da des

Re ti rar pe rió di ca men te, de acuer do alo es ta ble ci do en el Programa deMantenimiento Ford, el fil tro de ai redel sis te ma neu má ti co de la ca ja deve lo ci da des pa ra efec tuar su lim pie -za. La var lo con sol ven te y se car lo conai re com pri mi do.

El fil tro de ai re, de ma lla de bron ce,es tá ubi ca do en la par te trasera de laca ja de ve lo ci da des.

Page 215: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

215

EJE TRA SE RO

Ve ri fi car el ni vel de lu bri can te y sus ti -tuir el acei te del eje tra se ro, lim pian dola ven ti la ción, en los ki lo me tra jes in di -ca dos en el Programa de Manteni-miento Ford.

Pa ra ello, el ve hí cu lo de be rá es tar so -bre una su per fi cie pla na y ho ri zon tal ycon el lu bri can te a tem pe ra tu ra defun cio na mien to. Re ti rar el ta pón deins pec ción y carga (1).

Ni vel del lu bri can te

Pa ra la ve ri fi ca ción del ni vel, el acei teha de es tar ni ve la do con el bor de in -fe rior del agu je ro del ta pón. Si es ne -ce sa rio, com ple tar el ni vel.

Sus ti tu ción del lu bri can te

Pa ra reem pla zar el acei te, re ti rar el ta -pón de ins pec ción y car ga (1) y el ta -pón de dre na je (2), de jan do es cu rrircom ple ta men te el lu bri can te. Lim piarel ta pón de dre na je y co lo car lo en supo si ción.

Rea bas te cer el di fe ren cial con el acei -te re co men da do en la Tabla de Lu bri -can tes y Ope ra cio nes de Lu bri ca ciónhas ta el bor de in fe rior del ori fi cio delta pón de lle na do y a con ti nua ción,vol ver a ins ta lar el ta pón su pe rior.

Pro té ja se siem pre la piel dela ca ra y de las ma nos de

po si bles que ma du ras re sul tan tesdel con tac to con el acei te ca lien -te.

1

2

Nivel correcto

Nivel incorrecto

Page 216: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

216

Lim pie za del ta pón mag né ti code dre na je

El ta pón de dre na je (2) es de ti pomag né ti co, sien do su fun ción re te nerlas pe que ñas par tí cu las (me tá li cas)que se suel tan, de bi do al des gas te deasen ta mien to que ocu rre du ran te elpe río do ini cial de fun cio na mien to.

Pa ra ga ran ti zar una co rrec ta re ten -ción, lim piar el ta pón mag né ti co en lospe río dos re co men da dos en el Pro-grama de Mantenimiento Ford.

Pa ra evi tar el ex ce si vo dre na je delacei te du ran te la lim pie za del ta pónmag né ti co, ta par el ori fi cio de dre na jecon el ta pón de car ga. Com ple tar elni vel una vez ter mi na da la ope ra ción.

Ven ti la ción del eje

La ven ti la ción del eje es del ti po re mo -to, es de cir, mon ta do a dis tan cia.

La fi na li dad prin ci pal de es te ti po demon ta je es, du ran te even tua les des -pla za mien tos del ve hí cu lo por zo nasane ga das o con ba rro, pre ve nir la en -tra da de agua en el eje, que pro vo cacon ta mi na ción del acei te y la obs truc -ción de la ven ti la ción.

Fre cuen te men te, de ser ne ce sa rio laven ti la ción de be ser ve ri fi ca da y de s-obs truida, prin ci pal men te cuan do elve hí cu lo ope ra en te rre nos pan ta no -sos o inun da dos.

1

Page 217: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

217

EJE DE LAN TE RO

Lu bri ca ción del per no de pun ta de eje

Pa ra lo grar una me jor pe ne tra ción dela gra sa, efec tuar la lu bri ca ción me -dian te el uso de en gra sa do ra a pre -sión y con el eje de lan te ro co lo ca doso bre ca ba lle tes pa ra que las rue dasde lan te ras que den sus pen di das.

Lim piar ex ter na men te los pi cos deen gra se.

Apli car gra sa nue va ba jo pre sión, dema ne ra que la gra sa vie ja exis ten te enla ar ti cu la ción sea eli mi na da, por des -pla za mien to, en la zo na del asien to deleje de lan te ro con la pun ta de eje.

Utilizar grasa NLGI-2EP de acuerdo alPrograma de Mantenimiento Ford.

SUS PEN SIÓN DE LAN TE RA

An tes de rea li zar la lu bri ca -ción, lim pie los pi cos de en-

grase/graseras, evi tan do así la po -si ble con ta mi na ción de la gra sa.

En los pe río dos in di ca dos en el Pro-grama de Mantenimiento Ford, lu bri -car a tra vés de los pi cos de en gra seel per no de lan te ro y los per nos delge me lo de ca da uno de los elás ti cos.

Page 218: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

218

SUS PEN SIÓN TRA SE RA

Lu bri ca ción

Las grampas, soportes ybujes de los elás ti cos de -

lan te ros y tra se ros de ben ser re-torqueados en los pe río dos in di -ca dos en el Programa de Mante-nimiento Ford o más fre cuen te -men te si el ve hí cu lo ope ra encon di cio nes se ve ras.

Pre vio a rea li zar la lu bri ca ción, lim piarlos pi cos de engrase/graseras pa raevi tar la con ta mi na ción de la gra sa.

Lu bri car el per no de la lá mi na ten so ra,a tra vés del pi co engrasador/grase-ras,, en los pe río dos in di ca dos en elPrograma de Mantenimiento Ford.

SUSPENSION TRASERA 6X2

Lubricación

Las grampas, soportes ybujes de los elásticos de-

lanteros y traseros deberán serretorqueados en los períodos in-dicados en el Programa de Man-tenimiento Ford, o con mayorfrecuencia si el vehículo opera encondiciones severas.

Antes de lubricar se deberá limpiar lospicos de engrase/graseras, evitandola contaminación de la grasa.

Lubricar el perno del balan-cín, con la engrasadora,

verificar los desgastes de las pla-cas de los soportes de los flejesde los elásticos en los períodosindicados en el Programa deMantenimiento Ford.

Page 219: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

219

Ár bol de transmisión (cardan)

Las jun tas uni ver sa les y las jun tasdes li zan tes de ben ser lu bri ca das conla gra sa es pe ci fi ca da en la Ta bla deLu bri can tes y Ope ra cio nes de lu bri ca -ción.

En el aco pla mien to des li zan te, el lu bri -can te de be sa lir por la aran de la de se -lla do cuan do se ta pa la ven ti la cióncon un de do. Con ti nuar apli can do ellu bri can te has ta que el mis mo se es -cu rra por el se llo, en la par te tra se radel aco pla mien to des li zan te de la jun -ta uni ver sal.

QUINTA RUEDA O PLATO DEENGANCHE (solo tractor)

Lu bri ca ción

Se ma nal men te, o ca da 5000 ki ló me -tros, se de be re ti rar la gra sa de laquin ta rue da y sus ti tuir la con gra sanue va. Lu bri car no só lo la quin ta rue -da, si no tam bién el me ca nis mo de latra ba y el per no maes tro.

Solamente tractor

Page 220: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

220

REGULACION DE LASUSPENSIÓN NEUMÁTICA DEL3º EJE (solamente modelo 6x2)

El conjunto suspensor del3º eje viene ajustado de fá-

brica para el vehículo sin carro-cería. Después ser colocada lacarrocería, el conjunto deberáser regulado de acuerdo al si-guiente procedimiento:

- estacione el vehículo sin carga enterreno plano;

- suelte proporcionalmente las tuer-cas (2), y las contra-tuercas (3) in-feriores de ambos ejes de la gram-pa de la suspensión, manteniendoel mismo diferencial entre el con-junto de tuercas (2 y 3) del eje de-lantero en relación del eje traserode la grampa;

- enrosque las tuercas superiores (1)en ambos lados para mantener aun juego inferior (A), entre la gram-pa y el eje (no mínimo a 10 mm, yno máximo 15mm);

- enrosque las tuercas inferiores (2)hasta apoyar en el suporte (4),ajuste las contra-tuercas (3) hastaobtener la traba;

- después de apoyar la tuerca en elsoporte, ajustar las tuercas supe-riores (1) con torque de 255 a 294Nm (26 a 30 kgfm);

- accione la suspensión neumática;

- repita las etapas anteriores, en ca-so que la suspensión presente unainclinación significativa.

La desalineación del con-junto de suspensión puede

causar perdidas en la bolsa neu-mática, junto a su base metálica.

Page 221: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

221

RUE DAS Y NEU MÁ TI COS

Rue da de au xi lio, cri que, lla vede rue das y gan cho de re mol -que

El cri que hi dráu li co, la pa lan ca de ac -cio na mien to, la lla ve de rue das y elper no de re mol que se en cuen tranubi ca dos en la ca bi na, en la par te tra -se ra del asien to del pa sa je ro.

Pa ra li be rar el cri que, qui tar las tuer -cas ma ri po sa y des pla zar la ba rra defi ja ción. La lla ve de rue das y el gan chode re mol que es tán su je tos por pre si -llas.

Pa ra li be rar las he rra mien tas, ti rar deellas ha cia arri ba.

Uti li ce el cri que so la men tepa ra cam bios de rue das y

nun ca pa ra rea li zar re pa ra cio -nes.

Los neumáticos nuevos re-quieren ser ablandados o

asentados por aproximadamen-te 500 Km. Durante este tiempo,es posible que usted perciba ca-racterísticas diferentes de con-ducción.

Use solamente las llantas yneumáticos de las medidas

homologadas, si utiliza otro ta-maño puede dañar el vehiculo.Para mas información consulte elcapitulo de Datos Técnicos.

Para evitar lesiones graves o fa-tales debido a la perdida de con-trol de su vehiculo, sustituya so-lamente los neumáticos por losespecificados.

En caso de sustituir losneumáticos por los de otro

fabricante sera necesaria la re-calibración del tacógrafo.

Page 222: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

222

En caso de la sustituciónde neumáticos originales

del vehículo por otros de diferen-te configuración, tenga presentelo siguiente:

- En el cambio de neumáticosdiagonales por radiales, es reco-mendable la re-configuración delMódulo de Control Electrónicode Motor (ECM), para adecuar lavelocidad del vehículo a la veloci-dad máxima soportada;

- En el cambio de neumáticos ra-diales por neumáticos diagona-les, por cuestiones de seguridad,es mandatorio la re-configura-ción del ECM, una vez que el ve-hículo sale de fábrica configura-do para la velocidad máxima delneumático radial, que es superiora velocidad del neumático diago-nal;

- En el cambio de neumáticos ra-diales por radiales de otro fabri-cante, es mandatoria la re-confi-guración del ECM, por los mis-mos motivos citados anterior-mente.

Ruedas y neumáticos

Es esen cial pa ra la se gu ri dad del ve hí -cu lo que los neu má ti cos man ten gansiem pre las pre sio nes de in fla do re -co men da das.

Ve ri fi car pe rió di ca men te las pre sio nesde los neu má ti cos man te nién do lasden tro de las es pe ci fi ca cio nes, deacuer do con el ti po de neu má ti co ymo de lo del ve hí cu lo.

Las vál vu las no de ben te ner pér di dade ai re; en ca so de ha ber al gún pro -ble ma, sus ti tuir las. Ve ri fi car pe rió di ca -men te si to das las vál vu las tie nen suta pa.

Re ti rar de la ban da de ro da mien to delneu má ti co las pie dras o cual quier otroele men to que pue da cau sar de se qui -li brio en la rue da o da ño al neu má ti co.

Los neu má ti cos no de ben pre sen tarcor tes, des gas te o cual quier otro ti pode da ño. En ca so de sos pe char laexis ten cia de un pro ble ma in ter no,des mon tar la rue da pa ra una me jorins pec ción y una co rrec ta re pa ra ción.

Page 223: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

223

Pre sión de in fla do

Si, du ran te un lar go via je, se no ta ra unau men to en la pre sión de in fla do delos neu má ti cos (los cua les de ben ha -ber si do pre via men te ca li bra dos conla pre sión co rrec ta) no de sin flar los.

El au men to de la pre sión se de be alca lor ge ne ra do por el ro ce de losneu má ti cos con tra el sue lo. Es ta si -tua ción ya ha si do con si de ra da por elfa bri can te de los neu má ti cos. La pre -sión de in fla do de los mis mos de beser con tro la da semanalmente, conun ca li bra dor de pre sión y es tan do losneu má ti cos fríos.

Neu má ti cos con ba ja pre sión dein fla do

Los neu má ti cos cu ya pre sión de in fla -do se en cuen tra por de ba jo de lo es -pe ci fi ca do, tor nan di fí cil la con duc cióndel ve hí cu lo, au men tan do la re sis ten -cia de ro da mien to del neu má ti co ycon se cuen te men te, oca sio nan doma yor con su mo de com bus ti ble.

El au men to de la tem pe ra tu ra in te riorde los neu má ti cos oca sio na tam biénel des gas te pre ma tu ro de los mis -mos.

Neumáticos con excesivapresión de inflado

El ex ce so de pre sión de in fla do en losneu má ti cos dis mi nu ye el área decon tac to de la ban da de ro da je con lasu per fi cie, con cen tran do to do el pe -so del ve hí cu lo en el cen tro de la ban -da de ro da mien to, pro vo can do eldes gas te pre ma tu ro de los mis mos.

Page 224: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

224

Liberación de la rueda de auxilio(todos excepto modelos tractor)(Si está equipado)

La rue da de au xi lio es tá ubi ca da en ellarguero izquierdo del ve hí cu lo. An tesde re ti rar la, ase gu rar se que el ca blede sus ten ta ción es té ba jo ten sión.

Con la ayu da de la lla ve de rue das,suel te las tuer cas de fi ja ción del tra ve -sa ño de la rue da al so por te de apo yo.

In tro du cir la ba rra de la lla ve de rue -das en la cha pa del me ca nis mo dere ten ción y, con mo vi mien tos ho ri -zon ta les de iz quier da a de re cha, sol -tar el ca ble de sus ten ta ción has ta quela rue da se apo ye en el sue lo.

Re ti rar, en ton ces, el tra ve sa ño, pa -sán do lo por el cen tro de la llan ta.

An tes de vol ver a co lo car la rue da ensu so por te, des pués de ha ber la cam -bia do, se de be ve ri fi car el ca ble desus ten ta ción pa ra evi tar even tua lesda ños; si los mis mos son de tec ta dos,pro cu rar su reem pla zo.

Re ti rar la ta za, cuan do la rue da es téequi pa da con ella y sol tar los cua trotor ni llos cen tra les de fi ja ción.

Page 225: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

225

Liberación de la rueda de auxilio(vehículo tractor)

Para los vehículos tipo tractor, la rue-da de auxilio se instala sobre la tarimadel chasis. El punto de anclaje de labarra de fijación se localiza en la parteinferior del travesaño, bajo el agujeroguía de la tarima.

Antes del acoplamiento delsemirremolque, la rueda de

auxilio deberá ser removida de latarima. Caso contrario, podránocurrir daños graves al tractor,semirremolque o rueda.

Instalación:

1. Posicione horizontalmente la ruedade auxilio sobre la tarima del cha-sis.

2. Coloque la barra de fijación por elcentro de la rueda y fíjela a la parteinferior del travesaño, a través delagujero guía de la tarima.

3. Apriete la tuerca de fijación.

La barra de fijación debeposicionarse de forma tal

de mantener la rueda de auxiliodebidamente fijada.

Remoción:

Para remover la rueda de auxilio, in-vierta el orden de instalación.

Page 226: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

226

SUSTITUCIÓN DE RUEDAS (SIESTÁ EQUIPADO)

Liberación de la rueda de auxilio(C916)

- Suel te las tuer cas de fi ja ción de lacha pa de re ten ción de la rue da.

- Em pu je la rue da en di rec ción ha ciael cha sis de mo do que que de apo -ya da so la men te por el soporte ex -ter no (1).

- Cuan do el neu má ti co es li be ra do,in clí ne lo y re tí re lo, de sen gan chán -do lo de su so por te ex ter no (1).

Instalación de la rueda deauxilio

- Ubique la rue da en el so por te ex -ter no (1), in cli nán do la pa ra po si bi li -tar su po si cio na mien to en los so -por tes in ter nos (2).

- Ti re de la rue da en di rec ciónopues ta al cha sis, de mo do de po -si cio nar la en los so por tes in ter nos.

- Ins ta le y fi je las tuer cas de fi ja ciónde la cha pa de re ten ción.

Page 227: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

227

Sustitución de la rueda

No co lo que nin gu na par tedel cuer po de ba jo del ve hí -

cu lo mien tras és te es té sos te ni -do por el cri que

An tes de usar el cri que, apli car el fre -no de es ta cio na mien to y cal zar lasde más rue das; aflo jar las tuer cas de larue da a ser re ti ra da.

Le van tar el ve hí cu lo apo yan do el cri -que en los pun tos in di ca dos pa ra eleje tra se ro y pa ra el eje de lan te ro.

Des pués de sus ti tui da la rue da, apre -tar las tuer cas, ini cial men te con la ma -no, usan do a con ti nua ción la lla ve pa -ra un pri mer ajus te sua ve con la rue dasus pen di da. El ajus te fi nal de be serda do des pués de re ti rar el cri que, es -tan do la rue da so bre el sue lo.

Pa ra que las rue das no que den de for -ma das o de sa li nea das, ajustar lastuer cas en for ma pro gre si va y al ter -na da men te.

Utilice el crique/gato sola-mente para cambiar la rue-

da, nunca para efectuar repara-ciones.

Eje trasero

Eje delantero

1 35

7

924

6

8

10

1

2

3

4

56

Page 228: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

228

Ro ta ción de neu má ti cos

• Pa ra pro lon gar la du ra ción de losneu má ti cos, es ne ce sa rio que eldes gas te de los mis mos sea uni -for me, para ello se recomiendaefectuar la rotación de los mismosperiódicamente

• Cuan do se los de ba reem pla zar,se los de be sus ti tuir por nue vos

• Siempre que efec tue la ro ta ción delos neu má ti cos, man ten ga el sen ti -do de ro ta ción que los mis mos te -nian originalmente.

Neumáticos delanterosiguales a los traseros

Vehículos 6x4

Neumáticos delanterosdiferentes a los traseros

Page 229: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

229

SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS

Apague las luces y quite elcontacto antes de sustituir

una lámpara.

Deje enfriar la lámpara antes deretirarla. Instale lámparas segúnlas especificaciones. Consulte elcapítulo Datos Técnicos

An tes de sus ti tuir una lám -pa ra, verifique si el fu si ble

co rres pon dien te no es tá que ma -do.

Nun ca to me las lám pa ras por elcris tal, pues po drá ha ber dis mi -nu ción de la in ten si dad de la luz.Utilice un trapo o papel limpio pa-ra tomar la lámpara con los de-dos. Si hubiera con tac to ma nualcon el cristal, especialmente enlám pa ras halógenas, límpielascon al co hol.

Luego de sustituir una lám-para halógena, verifique la

alineación de los faros y si es ne-cesario contacte un Concesiona-rio Ford Camiones.

Las siguientes instrucciones explicancomo remover las lámparas. Para lainstalación proceda de modo inversoal descripto, salvo instrucción en con-trario.

Page 230: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

230

Luces delanteras

• Acceda a las lámparas por debajodel interior del paragolpes

Paragolpes de ruta(todos, excepto vehículos 6x4)

Lámpara de faro delantero

1. Gire el zócalo y extraiga el portalámpara.

2. Reemplace la lámpara.

Lámpara de luz de posicióndelantera

1. Para remover la lámpara de la luzde posición gire el portalámparasen el sentido antihorario y extráiga-lo del alojamiento;

2. Sustituya la lámpara presionándolay girándola en sentido antihorario.

Lámpara de luz de girodelantera

1. Gire el zócalo en el sentido antiho-rario y desmonte la lámpara.

2. Sustituya la lámpara.

Page 231: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

231

Paragolpes fuera de ruta(vehículos 6x4)

Lámpara de faro principal

1. Gire el zócalo en el sentido antiho-rario y desmonte la lámpara.

2. Sustituya la lámpara.

Lámpara de luz de posicióndelantera

1. Gire el zócalo y tire para extraer elportalámpara.

2. Sustituya la lámpara presionándolay girándola en sentido antihorario

Lámpara de luz de girodelantera

1. Desmonte la moldura de los faros,quitando los 4 tornillos Torx (T-25).

2. Suelte el conector apretando la tra-ba y girándolo en sentido antihora-rio.

3. Sustituya la lámpara

Page 232: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

232

Lámpara de luz de giro lateral

1. Presione el acrílico en la parte infe-rior y gírelo en sentido horario paradesmontarlo.

2. Sustituya la lámpara presionándolay girándola en sentido antihorario

Page 233: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

233

Lámpara de luz delineadora dealtura del vehículo

1. Suelte los dos tornillos de fijación yretire el cuerpo del faro

2. Sustituya la lámpara presionándolay girándola en sentido antihorario

Lámparas de faro trasero

1. Retire los 4 tornillos de fijación de lalente del faro trasero y extráigala.

2. Sustituir las lámparas (1, 2, 3, 4 ó 5)presionando y girando en sentidoantihorario.

Lámpara de luz de cortesía

1. Tire cuidadosamente del lente yextráigalo.

2. Sustituir la lámpara presionando ygirando en sentido antihorario.

Lámpara de luz de lectura

1. Tire cuidadosamente del lente des-de el borde externo y extráigalo.

2. Sustituir la lámpara presionando ygirando en sentido antihorario.

Page 234: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

234

C916

Luz de giro lateral - 4 watt

Por el in te rior del parallamas, re ti re elpor ta lám pa ra del fa ro de po si ción, gi -rán do lo en sen ti do an ti ho ra rio; qui tarla lám pa ra y sus ti tuir por una nue va.

Luz delineadora de altura delvehículo - 4 watt

Suel te los tor ni llos de fi ja ción y re ti re elcuer po del fa ro, qui tan do la lám pa ra eins ta lan do una nue va en su lu gar.

Luz de giro delantera - 21 watt

Por el interior de la cubierta de capó,gi re el por ta lám pa ra en sen ti do an -tiho ra rio re ti rán do lo del fa ro de po si -ción. Sus ti tu ya la lám pa ra.

Faro trasero

Re ti re los tor ni llos de fi ja ción de la len -te del fa ro tra se ro y extráigala.

Las lám pa ras son del ti po bayoneta.Pa ra re ti rar las pre sio ne, gi rán do las ensentido antihorario.

Sus ti tuir las lám pa ras ne ce sa rias.1. Luz de marcha atras - 21W

2. Luz indicadora de dirección - 21W

3. Luz de freno/posición - 21W/5W

Page 235: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

235

LIMPIAPARABRISAS

Verificación del fluido lavaparabrisas

El reservorio del fluido lava parabrisasestá localizado en el compartimientomotor.

Verificación de las escobillas delparabrisas

Recorra con la punta de los dedos elborde de las escobillas para verificarasperezas.

Limpieza de las escobillas delparabrisas

Si las escobillas no limpianadecuadamente, límpielas condetergente neutro.

Para evitar daños en las escobillas, noutilice combustible, kerosene o sol-ventes.

Si las escobillas aún no limpian ade-cuadamente, eso puede ser porsubstancias pegadas en el parabri-sas, como ser savia de los árboles oalgún elemento de cera caliente quehabitualmente lo utilizan los lavaderoscomerciales.

Page 236: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

236

1

2

3

Limpie la parte externa del parabrisacon un limpiador no abrasivo, debidoa que si lo son podrían causar daños.Enjuague completamente con agualimpia

El parabrisas estará limpio si no se for-man gotas de agua cuando se enjua-gue el mismo

El parabrisas y las escobillas debenser limpiados regularmente y las es-cobillas sustituidas cuando presentenseñales de desgaste.

Cambio de las escobillas

Por motivos de seguridad, se reco-mienda reemplazar las escobillas porlo menos una vez al año o siempreque su eficiencia disminuya perjudi-cando la visibilidad sobre lluvia.

Remoción

• Eleve el conjunto hasta que la es-cobilla quede parada (1)

• Gira la escobilla en el sentido indi-cado (2)

• Presione la presilla plástica (3)

Page 237: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

237

• Empuje la escobilla en el sentido in-dicado (4) hasta que se descalcelevemente para afuera de la presi-lla

• Remueva la escobilla para afuera ( 6)

Instalación

Proceda en orden inverso al indicadopara la remoción.

4

5

6

Page 238: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

238

CABINA BASCULANTE

Verificaciones necesarias

• Verifique periódicamente si el bas-culamiento de la cabina funcionanormalmente

• Verifique el estado de las mangue-ras y cañerías del sistema hidráuli-co de basculamiento. No debenexistir pérdidas del fluido hidráulico.

En caso de problemas en el sistemade basculamiento o pérdidas del flui-do hidráulico, diríjase a un Concesio-nario Ford Camiones para efectuarlas reparaciones necesarias.

Evite que el fluido entre encontacto con la piel o los ojos.

Si eso ocurre, lávese inmediata-mente con abundante agua yconsulte a su médico.

Ajuste de la suspensión

Los cuatro conjuntos de resortes yamortiguadores que soportan la cabi-na (dos al frente y dos atrás) puedentener una pre-carga ajustada paracompensar las variaciones del con-junto. Esto puede ser causado por lavariación de peso de la cabina debidoa la instalación de accesorios, climati-zador, deflectores de aire, etc.

Por lo tanto para garantizar el conforty evitar golpes de fin de recorrido enlos émbolos de los amortiguadoreshaga ajustar la suspensión de la cabi-na en un Concesionario Ford Camio-nes.

Page 239: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

239

Fluido hidráulico de la bombade basculamiento

En caso de requerir completar el nivelde fluido, el mismo se deberá realizarcon la cabina en posición de conduc-ción.

• Limpie el tapón de llenado y los al-rededores para evitar la entrada deimpurezas en el interior de la bom-ba de basculamiento.

• Retire el tapón de llenado y colo-que el fluido recomendado en elreservorio de la bomba hasta llegaral borde inferior del orificio de llena-do (por debajo del inicio de la ros-ca del orificio)

• Coloque el tapón de llenado yaprietelo firmemente con la mano

• No utilice herramientas para apre-tar el tapón

El abastecimiento del siste-ma de basculamiento debe

ser realizado con la cabina enposición de conducción, en casocontrario el reservorio de la bom-ba puede ser dañado. En casode que sea extremadamente ne-cesario, retire el tapón de llenadopara que el exceso de fluido seaexpulsado y luego vuelva a colo-car el mismo cuando la cabinaeste en posición de manejo

Tapón de llenado

Acople de barra debasculamiento

Selector deoperación

Page 240: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

240

Para evitar la perdida degarantía en cuanto a la pin-

tura, retire toda suciedad quepueda causar daños Ej.: excre-mento de pájaros, resina de ár-boles, insectos, restos de polu-ción , etc.

Al lavar el motor, nunca di-reccione el chorro de agua

en componentes eléctricos yelectrónicos.

En algunos lavaderos utilizan agua aalta presión. Esta puede dañar ciertoscomponentes de su vehiculo.

Apague el ventilador del sistema deventilación para evitar la contamina-ción del filtro.

Faros y cromados

Use agua y detergente para su lim-pieza no raspe las ópticas de los fa-ros, no use productos abrasivos, ni al-cohol o solventes químicos.

No limpie los faros en seco

Piezas plásticas externas

Use un limpiador de vinilo, para la lim-pieza de rutina. No utilice solventes olimpiadores a base de petróleo.

Vidrios

Use un paño húmedo limpio, que nosuelte pelusas para la limpieza de ruti-na.

CUIDADOS

Lavado del vehiculo

La pin tu ra de su ve hí cu lo se con ser -va rá co mo nue va si se lo la va fre -cuen te men te.

Nun ca se de be la var el ve hí cu lo al solo con la ca rro ce ría ca lien te. Uti li zarpa ra ello una es pon ja bien mo ja da enagua y de ter gen te sua ve.

Co men zar a la var el ve hí cu lo de arri baha cia aba jo, ex pri mien do la es pon japa ra qui tar le la tie rra, evi tan do así, ra -ya du ras en la pin tu ra.

An tes de uti li zar un pro duc to quí mi coen el agua del la va do, ve ri fi que que nosea per ju di cial pa ra la pin tu ra. Haceruna prue ba en una zo na no vi si ble.

Nun ca pon ga que ro sé n oal co hol en con tac to con la

pin tu ra.

Encerado del vehiculo

No abu se de pro duc tos abra si vos pa -ra la con ser va ción de la pin tu ra; uti li ceuna bue na ce ra pro tec to ra de ca li dada base de carnauba o ceras sintéti-cas. Encere solamente cuando noexisten gotas de agua marcadas en lasuperficie. Se recomienda encerarcada 3 o 4 meses dependiendo delas condiciones de uso del vehiculo.

Pa ra pu lir, uti li zar ce ra pu li do ra lí qui dao en pas ta apli cán do la cuan do la ca -rro ce ría es té bien lim pia y se ca.

Page 241: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

241

Burletes de goma y escobillasde limpiaparabrisas

Lim piar los bur le tes de go ma y las es -co bi llas del lim pia pa ra bri sas con aguay ja bón neu tro.

Sol ven tes co mo el tri clo ro, ben ci na,al co hol, etc. son per ju di cia les pa ra elcau cho.

Asientos

Man te ner la bue na apa rien cia de losasien tos ce pi llán do los pe rió di ca men -te con un ce pi llo de pe lo sua ve. Enca so de man chas, qui tar las con unaes pon ja hu me de ci da en agua y ja bónneu tro.

Panel de instrumentos

Pa ra rea li zar su lim pie za usar so la -men te agua y ja bón neu tro en un tra-po solamente humedecido con dichasolución.

Espejos retrovisores

Lim piar los usan do agua, al co hol,amo nía co o lim pia vi drios de ca li dad;nun ca se de be usar es pon ja de ace -ro o pro duc tos abra si vos.

Ruedas

De ben ser la va das fre cuen te men tecon agua y ja bón neu tro. Nun ca usarpro duc tos abra si vos o es pon ja deace ro ya que afec ta rían su aca ba dosu per fi cial.

Cinturones de seguridad

La lim pie za de las co rreas de los cin -tu ro nes de be ha cer se so la men te conun ce pi llo sua ve de ny lon, agua y ja -bón neu tro, cui dan do que no pe ne treen su me ca nis mo iner cial.

De ben se car se na tu ral men te sin em -plear se ca do res o ca lor ar ti fi cial.

Protección anticorrosiva

La efi ca cia del tra ta mien to an ti co rro -si vo em plea do du ran te la eta pa depro duc ción del ve hí cu lo, va ría se gúnlas con di cio nes cli má ti cas y el es ta dode las ru tas por don de el ve hí cu lotran si ta.

En zo nas de cli mas cá li dos y se cos, eltra ta mien to rea li za do se rá más efec ti -vo y de du ra ción más pro lon ga da queen zo nas muy hú me das o con nie blama ri na.

Pre fe ren te men te des pués del la va doins pec cio nar pe rió di ca men te la pin tu -ra de su ve hí cu lo con el fin de des cu -brir raya du ras y pi ca du ras; ob ser varmi nu cio sa men te la par te de lan te ra yla te ral, por ser és tos lu ga res don dees más fre cuen te en con trar los da ñospro du ci dos por las pie dras que hansi do pro yec ta das por otros ve hí cu los.

Tam bién al abrir se las puer tas, losbor des de las mis mas pier den pin tu raal gol pear con tra otros ve hí cu los ocon tra las pa re des.

Even tua les ac ci den tes su fri dos por elve hí cu lo de ben ser re pa ra dos ex clu -si va men te en las ins ta la cio nes de suCon ce sio na rio Ford Ca mio nes, quiénco no ce las ins truc cio nes de la fá bri care fe ren te a la pro tec ción an ti co rro si vay pin tu ra, ade más de usar pie zas ori -gi na les y ma te rial es pe ci fi ca do.

Page 242: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

242

Suspensiones, frenos, ruedas yneumáticos

• Los neu má ti cos de ben per ma ne -cer sus pen di dos (sin to car el sue -lo) pa ra evi tar que se de for menper ma nen te men te (se tor nan“cua dra dos”).

• La oxi da ción de los tam bo res defre no tor nan el fre no ex ce si va men -te agre si vo. Pa ra mi ni mi zar susefec tos ne ga ti vos, el ve hí cu lo de -be ser guar da do en un lu gar se coy ai rea do, li bre de hu me dad.

• Ro da mien tos de las rue das: las ca -rac te rís ti cas del lu bri can te no re sis -ten un lar go tiem po de inac ti vi dad.El úni co re cur so es cam biar la gra -sa in me dia ta men te an tes y des -pués del de su so.

• El si len cia dor es tá su je to a la pre -coz co rro sión. Sien do im po si blepro te ger lo in ter na men te, se de beevi tar guar dar el ve hí cu lo mo ja do yen lu gar hú me do y no ai rea do.

DESUSO PROLONGADO

Ni aún la más so fis ti ca da tec no lo gíaem plea da en el di se ño de su ve hí cu lopue de ga ran ti zar la ac ción del tiem -po, cuan do el ve hí cu lo es tu vie ra ende su so por pe río dos pro lon ga dos.

Un ve hí cu lo in mo vi li za do por un pe río -do apro xi ma do de 6 me ses, no po drávol ver a pre sen tar el mis mo com por -ta mien to ini cial. Su vi da útil se ve rásen si ble men te com pro me ti da en vir -tud del re se ca mien to de las go mas,de la oxi da ción del com bus ti ble, de lapér di da de las ca rac te rís ti cas de loslu bri can tes, etc.

Has ta los 30 días de in mo vi li za ciónse rá aún po si ble re ver tir las con se -cuen cias ne ga ti vas pro ve nien tes detal he cho. De allí en ade lan te, cuan tomás tiem po el ve hí cu lo per ma ne ceinac ti vo, más di fí cil se rá ga ran ti zar sucomportamiento pos te rior.

En ca so de ser ne ce sa rio man te ner loinac ti vo por tiem po pro lon ga do, escon ve nien te que, co mo pre ven ción,se to men al gu nos cui da dos es pe cí fi -cos pa ra ca da par te del ve hí cu lo.

Page 243: manual de propietario de Ford Cargo

Mantenimiento y cuidado

243

Carrocería

La ca rro ce ría su fre oxi da ción en lasar ti cu la cio nes, de te rio ro de las pie zasde go ma y de los lu bri can tes de lasmá qui nas le van ta cris ta les, co motam bién de las ce rra du ras de laspuer tas y ta pas.

Dos días an tes de la in mo vi li za ción delve hí cu lo, la var lo con un pro duc to neu -tro de lim pie za y abun dan te agua. Nousar que ro sé n u otros de ri va dos delpe tró leo o al gún áci do que ace le re laoxi da ción. Lavarlo fue ra del lu gar don -de el ve hí cu lo ha de ser guar da do.

Se car lo muy bien, de ján do lo con laspuer tas y ta pas abier tas, ex pues to alsol.

Apli car ce ra pro tec to ra y guar dar lo enun lu gar se co y bien ven ti la do, de jan -do los cris ta les le ve men te abier tos.Co lo car en la ca bi na sa qui tos de si li -ca gel o un pro duc to si mi lar pa ra ab -sor ver la hu me dad del ai re. No co lo -car fundas o cu bier tas plás ti cas queim pi dan la ven ti la ción del ve hí cu lo.

Electricidad

• Desconecte el ca ble a ma sa de laba te ría;

• man ten ga los bra zos del lim pia pa -ra bri sas re ti ra dos del cris tal.

• Lo ideal es co lo car el mo -tor en fun cio na mien to ca da

15 días, por lo me nos unos 15 mi -nu tos. Des co nec tar posterior-mente el ca ble a ma sa de la ba -te ría.

• Los ga ses de es ca pe pue denser ex tre ma da men te tó xi cos.Nun ca per ma nez ca en am bien tece rra do mien tras el mo tor es tu -vie ra fun cio nan do.

Antes de poner en movimientoel vehículo

• Co nec te el ca ble a ma sa de la ba -te ría;

• lim pie el pa ra bri sas y las es co bi llascon ja bón neu tro y agua ti bia, an -tes de ac cio nar el lim pia pa ra bri sas.

Pa ra evi tar in con ve nien tese in clu si ve pro ble mas con

la ga ran tía del ve hí cu lo, ten ga encuen ta que a pe sar de to das laspre cau cio nes to ma das, un ve hí -cu lo no pue de per ma ne cer inac -ti vo por un tiem po pro lon ga do.Por lo tan to, us ted podrá con-servarlo mejor si po ne el mo toren fun cio na mien to ca da 15 días ylo hace ro dar al gu nos ki ló me -tros, por lo me nos ca da 30 días.

Después del desuso

Pro ce der co mo si gue:

• sus ti tu ya el acei te del mo tor;

• sustituya el com bus ti ble del de pó -si to;

• sustituya el aceite de transmisióndel eje trasero.

• sustituya el liquido refrigerante.

Page 244: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

244

IDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO

1. Grabado principal: Cara inferiorexterna del larguero derecho delchasis, próximo al soporte traserodel elástico delantero derecho.

2. Placa de aluminio: Puerta, ladoizquierdo.

3. Etiqueta autodestruible:Ubicada en el compartimiento demotor, parte inferior del piso de ladoizquierdo (es necesario bascular lacabina); en el pilar “A”, lado derecho.

4. Grabado químico: Parabrisas, yventanillas laterales.

Durante el lavado del com-partimiento del motor, no

remueva la etiqueta transparenteque protege el número VIN.

Número de serie del motor

El grabado del número de serie seencuentra del lado derecho, partetrasera inferior del block del motor.

1

23

4 44

Page 245: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

245

Motor Cummins Diesel ISBe4 4,5L

Mod. vehículo160CV

916190CV

1319 / 1519 / 1719

Número y disposición de los cilindros 4 en línea

Ubicación / posición delantera / longitudinal

Ciclo / tiempos diesel / 4

Válvulas 4 por cilindro

Accionamiento botadores mecánicos, varillas y balancines

Diámetro de los cilindros 107 mm

Carrera 124 mm

Cilindrada total 4462 cm3

Indice de compresión 17,3:1

Tipo de combustiblegasoil / diesel

grado 3 (Argentina) - A1 (Chile)

Alimentacióninyección directa comandada

electrónicamente

Potencia máxima neta (ISO 1585)119 kW (162 CV)

a 2300 rpm139 kW (189 CV)

a 2300 rpm

Momento motor neto (ISO 1585)550 Nm (56,1 kgfm)

a 1500 rpm600 Nm (61,2 kgfm)

a 1500 rpmRégimen de con cargarotación máxima sin carga

2330 rpm2650 rpm

Orden de inyección 1 - 3 - 4 - 2

Presión máxima de inyección 1800 bar

Velocidad marcha lenta 700 ± 100 rpm

Luz de válvulas admisión(con motor frío) escape

0,152 - 0,3810,381 - 0,762

Sistema de lubricación circulación forzada

Bomba de aceite de engranajes

Presión máxima bomba de aceite 350 kPa (3,5 bar) a 2300 rpm

Normativa de emisiones Euro fase V

Sistema de post-tratamiento reducción catalítica selectiva

Fluido del sistema de post-tratamiento

solución de urea para uso automotrizARNOX 32 - ARLA 32

Page 246: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

246

Motor Cummins Diesel ISBe6 6,7L

Mod. vehículo230CV1723

290CV2429 / 2629

Número y disposición de los cilindros 6 en línea

Ubicación / posición delantera / longitudinal

Ciclo / tiempos diesel / 4

Válvulas 4 por cilindro

Accionamiento botadores mecánicos, varillas y balancines

Diámetro de los cilindros 107 mm

Carrera 124 mm

Cilindrada total 6693 cm3

Indice de compresión 17,3:1

Tipo de combustiblegasoil / diesel

grado 3 (Argentina) - A1 (Chile)

Alimentacióninyección directa comandada

electrónicamente

Potencia máxima neta (ISO 1585)169 kW (230 CV)

a 2300 rpm213 kW (290 CV)

a 2300 rpm

Momento motor neto (ISO 1585)821 Nm (85,0 kgfm)

a 1500 rpm951 Nm (96,9 kgfm)

a 1500 rpmRégimen de con cargarotación máxima sin carga

2520 rpm2650 rpm

Orden de inyección 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4

Presión máxima de inyección 1800 bar

Velocidad marcha lenta 700 ± 100 rpm

Luz de válvulas admisión(con motor frío) escape

0,152 - 0,3810,381 - 0,762

Sistema de lubricación circulación forzada

Bomba de aceite de engranajes

Presión máxima bomba de aceite 350 kPa (3,5 bar) a 2300 rpm

Normativa de emisiones Euro fase V

Sistema de post-tratamiento reducción catalítica selectiva

Fluido del sistema de post-tratamiento

solución de urea para uso automotrizARNOX 32 - ARLA 32

Page 247: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

247

Motor Cummins Diesel ISL 8,9L

Mod. vehículo334CV

1933 / 3133

Número y disposición de los cilindros 6 en línea

Ubicación / posición delantera / longitudinal

Ciclo / tiempos diesel / 4

Válvulas 4 por cilindro

Accionamiento botadores mecánicos, varillas y balancines

Diámetro de los cilindros 114 mm

Carrera 145 mm

Cilindrada total 8849 cm3

Indice de compresión 16,6:1

Tipo de combustiblegasoil / diesel

grado 3 (Argentina) - A1 (Chile)

Alimentacióninyección directa comandada

electrónicamente

Potencia máxima neta (ISO 1585)246 kW (334 CV)

a 2100 rpm

Momento motor neto (ISO 1585)1300 Nm (134,6 kgfm)

a 1300 rpmRégimen de con cargarotación máxima sin carga

2120 rpm2400 rpm

Orden de inyección 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4

Presión máxima de inyección 1600 bar

Velocidad marcha lenta 750 ± 100 rpm

Luz de válvulas admisión(con motor frío) escape

0,080 - 0,1600,019 - 0,290

Sistema de lubricación circulación forzada

Bomba de aceite de engranajes

Presión máxima bomba de aceite 379 kPa (3,7 bar) a 2200 rpm

Normativa de emisiones Euro fase V

Sistema de post-tratamiento reducción catalítica selectiva

Fluido del sistema de post-tratamiento

solución de urea para uso automotrizARNOX 32 - ARLA 32

Page 248: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

248

Caja de velocidades - Relaciones de transmisión

Mod.vehículo

9161319 / 1519 /

17191723 2429

Mod. cajaFSO 4505-C(5 marchas)

FS 5406-A(6 marchas)

FS 6306-A(6 marchas)

FS-6306-B(6 marchas)

1º marcha 5,78:1 9,01:1 9,01:1 8,03:1

2º marcha 2,73:1 5,27:1 5,27:1 5,06:1

3º marcha 1,63:1 3,22:1 3,22:1 3,09:1

4º marcha 1,00:1 2,04:1 2,04:1 1,96:1

5º marcha 0,77:1 1,36:1 1,36:1 1,31:1

6º marcha – 1,00:1 1,00:1 1,00:1

Marcha atrás 5,26:1 8,63:1 8,63:1 7,70:1

Todas las marchas hacia adelante, sincronizadas.

Page 249: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

249

Caja de velocidades - Relaciones de transmisión

Mod. vehículo 2629 / 3133 1933

Mod. CajaFTS 16108-LL(10 marchas)

FTS 16112-L(13 marchas)

Super reducida 20,47:1 -

Reducida 13,24:1 17,45:1

1º marcha 8,67:1 12,05:1

2º marcha 6.23:1 9,52:1

3º marcha 4,56:1 7,60:1

4º marcha 3,41:1 6,07:1

5º marcha 2,55:1 4,84:1

6º marcha 1,83:1 3,83:1

7º marcha 1,34:1 3,05:1

8º marcha 1,00:1 2,44:1

9º marcha - 1,99:1

10º marcha - 1,57:1

11º marcha - 1,25:1

12º marcha - 1,00:1

M.A. super reducida 20,47:1 23,61:1

M.A. reducida 13,24:1 9,49:1

Marcha atrás 3,89:1 3,89:1

Todas las marchas hacia adelante, sincronizadas.

Page 250: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

250

Eje trasero

Relaciones de transmisión

916 3,90:1

1319 4,10 / 5,72:1 - 4,88 / 6,80:1

1519 4,36 / 6,36:1 - 5,38 / 7,50:1

1719 4,10 / 5,59:1 - 4,88 / 6,65:1

1723 / 2429 4,56 / 6,21:1 - 4,10 / 5,59:1

2629 4,33:1

1933 / 3133 3,58:1

Tracción

916 / 1319 / 1519 / 1719 / 1723 / 1933 4x2

2429 6x2

2629 / 3133 6x4

Sistema eléctrico

Alternador

916 14V - 90A

Demás modelos 28V - 80A

Batería

916 12V - 100Ah - 750 CCA

1319 / 1519 / 1719 / 1723 / 2429 / 2629 24V - 2x (12V - 100Ah - 550 CCA)

1933 / 3133 24V - 2x (12V - 100Ah - 750 CCA)

Embrague

916 Ø 330 mm

1319 / 1519 / 1719 Ø 365 mm

1723 Ø 365 mm servo asistido

2429 / 2629 Ø 395 mm servo asistido

1933 / 3133 Ø 430 mm servo asistido

Todos los modelos con monodisco orgánico seco, plato accionado por diafragma de re-sortes y accionamiento hidráulico, no requiere ajuste.

Page 251: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

251

Suspensión

Suspensión delantera

Eje rígido

Amortiguadores hidráulicos telescópicos doble efecto

Elásticos916/ 1319/ 1519/ 1719/ 1723/ 2429/ 19332629 / 3133

hojas parabólicashojas semielípticas progresivas

Barra estabilizadora916Demás modelos

Ø 33 mmØ 44 mm

Suspensión trasera

916principales semielípticas progresivas y auxiliares parabólicas.

1319 / 1519 / 1719 / 2429Hojas de elástico semielípticas progresivas con apoyo deslizante y hoja ten-sora.

1723 / 1933Hojas de elástico parabólicas.

2629 / 3133Hojas de elástico semielípticas progresivas.

Amortiguadores

916 / 1319 / 1519 / 1719 / 17231933

hidráulicos telescópicos doble efectoidem (disponible según versión)

Barra estabilizadora

9161319 / 1519 / 1719 / 1723

Ø 32 mmØ 44 mm (disponible según versión)

Page 252: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

252

Dirección - Alineación

Ángulo de comba

916 / 1319 0º30’ a 1º30'

1519/ 1719/ 1723/ 2429/ 2629/ 1933/3133

0º15' a 1º15'

Ajuste de convergencia (peso en orden de marcha)

Todos los modelos 0º00' a 0º07’

Angulo de avance (sin carga)

916 4º42' a 7º18'

1319 1º12' a 3º48'

1519 0º42' a 3º18'

1719 / 1723 / 1933 1º30' a 3º30'

2429 2º32' a 5º08'

2629 / 3133 2º57' a 5º33'

Ángulo inclinación del perno maestro (referencia)

916 6º 00’

1319 4º 00’

1519/ 1719/ 1723/ 2429/ 2629/ 1933/3133

5º 45’

Page 253: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

253

Sistema de enfriamiento

Tipo circulación forzada

Bomba de agua centrífuga

Presión del sistema 100 kPa (1,0 bar)

Control de temperatura termostato

Inicio de apertura del termostato916/ 1319/ 1519/ 1719/ 1723/ 2429/ 26291933 / 3133

83ºC

82ºC

Fin de apertura del termostato916/ 1319/ 1519/ 1719/ 1723/ 2429/ 26291933 / 3133

95ºC93ºC

Frenos

Tipo a aire, doble circuito, a tambor

Dimensiones tambor916Demás modelos

325 mm x 100 mm

15" x 7" (381,0 mm x 177,8 mm)

De estacionamientoa aire, con resortes acumuladores enruedas traseras, comando a través deválvula moduladora en tablero.

Page 254: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

254

Ruedas

Presiones de inflado recomendadas con carga máxima

Modelo Llantas Neumáticos TipoPresión bar (psi)

Delantero Trasero

916 17,5 x 6,0 215/75 R 17,5 sin cámara 6,7 (95) 6,7 (95)

1319 20 x 7,0 9,0 R 20 con cámara 7,4 (105) 7,4 (105)

151920 x 7,5 10 R 20 con cámara 7,4 (105) 8,0 (115)

22,5 x 7,5 275/80 R 22,5 sin cámara 7,4 (105) 7,7 (110)

1719 22,5 x 7,5 10 R 20 con cámara 8,0 (115) 8,0 (115)

1723 20 x 7,5 275/80 R 22,5 sin cámara 8,0 (115) 8,0 (115)

2429 22,5 x 7,5 275/80 R 22,5 sin cámara 8,0 (115) 7,4 (105)

262920 x 7,5 10 R 20 con cámara 8,0 (115) 8,0 (115)

22,5 x 7,5 275/80 R 22,5 sin cámara 8,0 (115) 8,0 (115)

193322,5 x 7,5 275/80 R 22,5 sin cámara 8,0 (115) 8,3 (120)

22,5 x 8,25 295/80 R 22,5 sin cámara 7,4 (105) 7,4 (105)

3133 22,5 x 8,25 295/80 R 22,5 sin cámara 7,7 (110) 7,7 (110)

Torques de tuercas de rueda

916 (6 tuercas)1319 (8 tuercas)demás modelos (10 tuercas)

360 +/- 36 Nm434 +/- 65 Nm610 +/- 95 Nm

Nota:- Es posible que todos los modelos de ruedas y neumáticos no estén disponibles a la fe-

cha de compra de su vehículo.

- Las presiones de inflado recomendadas son las mínimas necesarias para la condiciónde carga especificada.

- La rueda de auxilio debe ser del mismo tipo (direccional) y construcción que los neu-máticos delanteros.

- La presión de inflado recomendada para el neumático de auxilio debe ser la máxima pa-ra las condiciones de uso del vehículo.

Page 255: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

255

Capacidades (litros)

Sistema de lubricación de motor

916 / 1319 / 1519 / 1719 13

1723 / 2429 / 2629 19,5

1933 / 3133 25,6

Caja de velocidades

916 4,5

1319 / 1519 / 1719 / 1723 / 2429 9

2629 / 3133 15

1933 17

Eje trasero

916 3,8

1319 / 1519 20

1719 / 1723 / 2429 18

2629 11 + 11

1933 21

3133 20 + 20

Sistema de enfriamiento de motor

916 21

1319 / 1519 / 1719 24

1723 / 2429 / 2629 28

1933 / 3133 29

Embrague

Todos los modelos 0,33

Dirección hidráulica

916 2,5

1319 / 1519 / 1719 3,5

1723 / 2429 / 2629 / 1933 / 3133 3,6

Page 256: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

256

Capacidades (litros)

Depósitos de combustible

916 150

1319 / 1519 / 1719 / 1723 / 2629 / 3133 275

2429 275 o 550

1933 550

Sistema de post-tratamiento

916 26

1319 / 1519 / 1719 / 1723 / 2629 / 3133 50

2429 50 o 90

1933 90

Sistema hidráulico de basculamiento de cabina

Todos excepto C916 0,5

Sistema de aire acondicionado

Todos los modelos 0,7 (kg)

Page 257: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

257

Nota: es posible que todas las versiones no estén disponibles a la fecha de compra de suvehículo.

Dimensiones (mm)

Modelo VersionDistancia

entreejes

Largototal

Anchototal

Alturatotal

Voladizo

Del. Tra.

916 /39 3900 7010 2110 2510 1270 1840

1319 /48 4800 8631 2590 2841 1508 2323

1519/35 3560 6245

2590 2889 15081177

/48 4800 8631 2323

1719

/35 3560 6062

2590 2882 1508

994

/43 4340 8019 2171

/48 4800 8631 2323

1723/43 4340 8019

2590 2889 15082171

/48 4800 8631 2323

1933 CN/37 3760 6297

2590 2869 15081029

/48 4800 8631 2323

1933 CD/37 3760 6297

2590 3079 15081029

/48 4800 8631 2323

2429/48 4800 9696

2590 2838 15082164

/53 5307 10203 2164

2629/41 4120 7490

2590 2938 15031187

/53 5260 9848 2405

3133/41 4120 7490

2590 2938 15031187

/53 5260 9848 2405

Distancia entre ejes: a eje tractor para 6x2, a centro de ejes traseros para 6x4.CN: cabina normal. CD: cabina dormitorio.

Page 258: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

258

Nota: es posible que todas las versiones no estén disponibles a la fecha de compra de suvehículo.

Pesos (kg)

Peso en orden de marcha

Modelo VersiónPeso en orden de marcha

Delantero Trasero Total

916 /39 2165 1005 3170

1319 /48 3349 1726 5075

1519/35 3275 1725 5000

/48 3350 1815 5165

1719

/35 3402 1913 5315

/43 3427 1928 5355

/48 3411 2004 5415

1723/43 3604 2016 5620

/48 3617 2023 5640

1933 CN/37 4137 2413 6550

/48 4084 2386 6470

1933 CD/37 4269 2446 6715

/48 4180 2395 6575

2429/48 3139 3926 7065

/53 3174 3971 7145

2629/41 3927 4113 8040

/53 4095 4290 8385

3133/41 4153 4367 8520

/53 4192 4728 8920

Page 259: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

259

Pesos (kg)

Capacidad de carga

Modelo Versión Capacidad de carga

916 /39 5080

1319 /48 7925

1519/35 9500

/48 9335

1719

/35 11485

/43 11445

/48 11385

1723/43 11180

/48 11160

1933 CN/37 10250

/48 10330

1933 CD/37 10085

/48 10225

2429/48 17085

/53 17005

2629/41 18160

/53 17815

3133/41 21980

/53 21580

Capacidad de carga: incluye carrocería + carga útil.

Nota: es posible que todas las versiones no estén disponibles a la fecha de compra de suvehículo.

Page 260: manual de propietario de Ford Cargo

Datos técnicos

260

Pesos (kg)

Peso bruto y carga máxima

Modelo

Carga Máxima admisiblepor eje Peso bruto

total

Capacidadmáxima de

tracciónDelantero Trasero

916 3000 5250 8250 11000

1319 4300 8700 13000 23000

1519 5000 9500 14500 27000

1719 6000 10800 16800 27000

1723 6000 10800 16800 32000

1933 6000 10800 16800 45150

2429 6000 10050+8100 24150 35000

2629 6000 10100+10100 26200 42000

3133 6500 12000 + 12000 30500 63000

Carga máxima admisible por eje: incluye peso del vehículo + carrocería + car-ga útil.

Nota: es posible que todas las versiones no estén disponibles a la fecha de compra de suvehículo.

Page 261: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

261

Código Descripción

111Falla Interna Crítica del Módulo de Control del Motor -

Dispositivo o Componente Inteligente Defectuoso

115La Velocidad/Posición Magnética del Motor PerdióAmbas Señales - Datos Erráticos, Intermitentes o

Incorrectos

122Circuito del Sensor de Presión 1 del Múltiple de Admisión -Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

123Circuito del Sensor de Presión 1 del Múltiple de Admisión -

Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

131Circuito 1 del Sensor de Posición del Pedal o Palanca delAcelerador - Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto

con Fuente Alta

132Circuito del Sensor 1 de Posición del Pedal o Palanca delAcelerador - Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto

con Fuente Baja

133Circuito 1 del Sensor de Posición del Pedal o Palanca delAcelerador Remoto - Voltaje Por Arriba de lo Normal o en

Corto con Fuente Alta

134Circuito 1 del Sensor de Posición del Pedal o Palanca del

Acelerador Remoto - Voltaje Abajo de lo Normal o enCorto con Fuente Baja

135Circuito del Sensor de Presión 1 de la Galería de Aceitedel Motor - Voltaje Por Arriba de lo Normal, o en Corto

con Fuente Alta

141Circuito del Sensor de Presión 1 de la Galería de Aceitedel Motor - Voltaje Por Debajo de lo Normal, o en Corto

con Fuente Baja

143Presión de la Galería de Aceite del Motor - Dato Válido

pero Por Debajo del Rango Normal de Operación - NivelModeradamente Severo

144Circuito 1 del Sensor de Temperatura de Refrigerante del

Motor - Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto conFuente Alta

145Circuito del Sensor de Temperatura 1 del Refrigerante delMotor - Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto con

Fuente Baja

Page 262: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

262

Código Descripción

146Temperatura del Refrigerante del Motor - Dato Válido

pero Por Arriba del Rango Normal de Operación - NivelModeradamente Severo

151Temperatura del Refrigerante del Motor - Dato Válido

pero Por Arriba del Rango Normal de Operación - NivelMás Severo

153Circuito del Sensor de Temperatura del Múltiple de

Admisión 1 - Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto conFuente Alta

154Circuito del Sensor de Temperatura del Múltiple de

Admisión 1 - Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto conFuente Baja

155Temperatura del Múltiple de Admisión 1 - Dato Válido

pero Por Arriba del Rango Normal de Operación, NivelMás Severo

175Circuito Excitador del Actuador Electrónico de Control

del Regulador - Voltaje Por Arriba de lo Normal, o en Cor-to con Fuente Alta

176Circuito Excitador del Actuador Electrónico de Controldel Regulador - Voltaje Por Debajo de lo Normal, o en

Corto con Fuente Baja

177Actuador Electrónico de Control del Acelerador - Sistema

Mecánico no Respondiendo o Fuera de Ajuste

187Circuito de Alimentación 2 de Sensores - Voltaje Por

Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

191Circuito de Alimentación del Embrague del Aire

Acondicionado

195Circuito del Sensor 1 de Nivel del Refrigerante - Voltaje

Por Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

196Circuito del Sensor de Nivel de Refrigerante 1 - VoltajePor Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

197Nivel del Refrigerante - Dato Válido pero Por Debajo del

Rango Normal de Operación - Nivel ModeradamenteSevero

Page 263: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

263

Código Descripción

212Circuito del Sensor 1 de Temperatura de Aceite del Motor- Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente

Alta

213Circuito 1 del Sensor de Temperatura de Aceite del Motor- Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente

Baja

214Temperatura de Aceite del Motor - Dato Válido pero Por

Arriba del Rango Normal de Operación - Nivel Más Severo

221Circuito del Sensor de Presión Barométrica - Voltaje Por

Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

222Circuito del Sensor de Presión Barométrica - Voltaje Por

Debajo de lo Normal, o en Corto con Fuente Baja

227Circuito de Alimentación de Sensores 2 - Voltaje Arriba

de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

234Velocidad/Posición del Cigüeñal del Motor - Dato Válidopero Por Arriba del Rango Normal de Operación - Nivel

Más Severo

238Circuito de Alimentación 3 de Sensores - Voltaje Por

Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

239Circuito de Alimentación de Sensores 3 - Voltaje Arriba

de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

241Velocidad del Vehículo Basada en las Ruedas - Dato

Errático, Intermitente, o Incorrecto

242Circuito del Sensor de Velocidad del Vehículo Basada en

las Ruedas, Se Ha Detectado Alteración - Índice de Cam-bio Anormal

245Circuito de Control del Ventilador - Voltaje Por Debajo de

lo Normal o en Corto con Fuente Baja

249Circuito del Sensor 1 de Temperatura de Aire Ambiente -Voltaje Por Arriba de lo Normal, o en Corto con Fuente

Alta

Page 264: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

264

Código Descripción

252Nivel de Aceite del Motor - Dato Errático, Intermitente, o

Incorrecto

253Nivel de Aceite del Motor - Dato Válido pero Por Debajo

del Rango Normal de Operación - Nivel Más Severo

254Circuito Excitador de la Válvula de Cierre de Combustibledel Motor - Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto

con Fuente Baja

255Circuito Excitador de la Válvula de Cierre de Combustible

del Motor - Voltaje Por Arriba de lo Normal, o en Cortocon Fuente Alta

256Circuito del Sensor de Temperatura de Aire Ambiente 1 -Voltaje Por Debajo de lo Normal, o en Corto con Fuente

Baja

257Excitador de la Válvula de Cierre de Combustible del Mo-

tor - Sistema Mecánico No RespondiendoApropiadamente o Fuera de Ajuste

269Indicador Válido de Contraseña de Antirrobo - Dato

Errático, Intermitente, o Incorrecto

271Circuito del Ensamble de Presurización 1 de la Bomba deCombustible del Motor - Voltaje Abajo de lo Normal o en

Corto con Fuente Baja

272Circuito del Ensamble de Presurización 1 de la Bomba deCombustible del Motor - Voltaje Arriba de lo Normal o en

Corto con Fuente Alta

281Ensamble 1 de Presurización de Bomba de Combustible

del Motor - Sistema Mecánico No Responde oDesajustado

285Error de Interrupción PGN de la Multiplexión SAE J1939 -

Velocidad de Actualización Anormal

286Error de Configuración de la Multiplexión SAE J1939 -

Fuera de Calibración

287Sistema del Sensor del Pedal o Palanca del Acelerador

Multiplexado SAE J1939 - Dato con Error Recibido por Red

Page 265: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

265

Código Descripción

288Sistema del Sensor de Posición del Pedal o Palanca delAcelerador Remoto con Multiplexión SAE J1939 - Dato

con Error Recibido por Red

291Error del Enlace de Datos Patentado (Enlace de Datosdel OEM/Vehículo) - Índice de Actualización Anormal

295Presión Barométrica - Dato Errático, Intermitente, o

Incorrecto

311Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 1- Corriente Por Arriba de lo Normal, o Circuito Aterrizado

312Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 5- Corriente Por Arriba de lo Normal, o Circuito Aterrizado

313Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 3- Corriente Por Arriba de lo Normal, o Circuito Aterrizado

314Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 6- Corriente Por Arriba de lo Normal, o Circuito Aterrizado

315Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 2- Corriente Por Arriba de lo Normal, o Circuito Aterrizado

319Interrupción de la Energía del Reloj de Tiempo Real -

Datos Erráticos, Intermitentes o Incorrectos

321Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 4- Corriente Por Arriba de lo Normal, o Circuito Aterrizado

322Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 1

- Corriente Por Debajo de lo Normal, o Circuito Abierto

323Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 5

- Corriente Por Debajo de lo Normal, o Circuito Abierto

324Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 3

- Corriente Por Debajo de lo Normal, o Circuito Abierto

Page 266: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

266

Código Descripción

325Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 6

- Corriente Por Debajo de lo Normal, o Circuito Abierto

331Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 2

- Corriente Por Debajo de lo Normal, o Circuito Abierto

332Circuito Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 4

- Corriente Por Debajo de lo Normal, o Circuito Abierto

334Temperatura de Refrigerante del Motor - Dato Errático,

Intermitente, o Incorrecto

338Circuito Excitador del Relevador de Paro en Ralentí de

Accesorios del Vehículo - Voltaje Por Arriba de lo Normalo en Corto con Fuente Alta

339Circuito Excitador del Relevador de Paro en Ralentí de

Accesorios del Vehículo - Voltaje Por Debajo de lo Normalo en Corto con Fuente Baja

343Falla de Hardware Interna de Advertencia del Módulo de

Control Electrónico - Dispositivo o ComponenteInteligente Defectuoso

346Software de Memoria de Calibración del Módulo de Con-trol del Motor - Dispositivo o Componente Inteligente De-

fectuoso

351Fuente de Alimentación del Inyector - Dispositivo o Com-

ponente Inteligente Defectuoso

352Circuito de Alimentación 1 de Sensores - Voltaje Por

Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

356Circuito del Sensor de Flujo de Masa de Aire de Admisión

del Motor - Voltaje Arriba de lo Normal, o En Corto conFuente Alta

357Circuito de Flujo de Masa de Aire de Admisión del Motor- Voltaje Abajo de lo Normal, o en Corto con Fuente Baja

358Flujo de Masa de Aire de Admisión del Motor - Datos

erráticos, Intermitentes o Incorrectos

Page 267: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

267

Código Descripción

386Circuito de Alimentación de Sensores 1 - Voltaje Arriba de

lo Normal o en Corto con Fuente Alta

415Presión de la Galería de Aceite del Motor - Dato Válido

pero Por Debajo del Rango Normal de Operación - NivelMás Severo

418Indicador de Agua en Combustible - Datos Válidos peroArriba de la Gama Normal de Operación - El Nivel Menos

Grave

425Temperatura de Aceite del Motor - Dato Errático, Intermi-

tente, o Incorrecto

427Enlace de Datos SAE J1939 - Índice de Actualización

Anormal

428Circuito del Sensor Indicador de Agua en el Combustible- Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente

Alta

429Circuito del Sensor Indicador de Agua en el Combustible- Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente

Baja

435Presión de la Galería de Aceite del Motor - Dato Errático,

Intermitente, o Incorrecto

436Temperatura del Múltiple de Admisión 1 - Dato Errático,

Intermitente, o Incorrecto

441Voltaje de la Batería 1 - Dato Válido pero Por Debajo delRango Normal de Operación - Nivel Moderadamente

Severo

442Voltaje de la Batería 1 - Dato Válido pero Por Arriba delRango Normal de Operación - Nivel Moderadamente

Severo

449Presión 1 del Riel de Dosificación del Inyector - Dato

Válido pero Por Arriba del Rango Normal de Operación -Nivel Más Severo

451Circuito del Sensor de Presión 1 del Riel de Dosificacióndel Inyector - Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto

con Fuente Alta

Page 268: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

268

Código Descripción

452Circuito del Sensor de Presión 1 del Riel de Dosificación

del Inyector - Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Cortocon Fuente Baja

465Circuito de Control de la Compuerta de Descarga delTurbocargador 1 - Voltaje Por Arriba de lo Normal o en

Corto con Fuente Alta

466Circuito de Control de la Compuerta de Descarga del Tur-

bocargador 1 - Voltaje Por Debajo de lo Normal o enCorto con Fuente Baja

471Nivel de Aceite del Motor - Dato Válido pero Por Debajodel Rango Normal de Operación - Nivel Menos Severo

477Voltaje de la Batería 2 - Dato Válido pero Por Debajo del

Rango Normal de Operación - Nivel ModeradamenteSevero

478Voltaje de la Batería 2 - Dato Válido pero Por Arriba delRango Normal de Operación - Nivel Moderadamente

Severo

491Circuito de Control de la Compuerta de Descarga delTurbocargador 2 - Voltaje Por Arriba de lo Normal o en

Corto con Fuente Alta

492Circuito de Control de la Compuerta de Descarga del

Turbocargador 2 - Voltaje Por Debajo de lo Normal o enCorto con Fuente Baja

498Circuito del Sensor de Nivel de Aceite del Motor - Voltaje

Por Arriba de lo Normal, o en Corto con Fuente Alta

499Circuito del Sensor de Nivel de Aceite del Motor - Voltaje

Por Debajo de lo Normal, o en Corto con Fuente Baja

545Control 1 de la Compuerta de Descarga del

Turbocargador - Sistema Mecánico No Responde oDesajustado

553Presión del Riel 1 de Dosificación del Inyector - Dato

Válido pero Por Arriba del Rango Normal de Operación -Nivel Moderadamente Severo

554Presión 1 del Riel de Dosificación del Inyector - Dato

Errático, Intermitente, o Incorrecto

Page 269: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

269

Código Descripción

555Presión del Cárter del Motor - Dato Válido pero Por

Arriba del Rango Normal de Operación - Nivel Moderada-mente Severo

556Presión del Cárter del Motor - Dato Válido pero PorArriba del Rango Normal de Operación - Nivel Más

Severo

559Presión del Riel 1 de Dosificación del Inyector - Dato Válidopero Por Debajo del Rango Normal de Operación - Nivel

Moderadamente Severo

584Circuito Excitador del Relevador del Motor de Arranque -

Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

585Circuito Excitador del Relevador del Motor de Arranque -

Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

596Voltaje del Sistema Eléctrico de Carga - Dato Válido pero

Por Arriba del Rango Normal de Operación - NivelModeradamente Severo

597Voltaje del Sistema Eléctrico de Carga - Dato Válido pero

Por Debajo del Rango Normal de Operación - NivelModeradamente Severo

598Voltaje del Sistema Eléctrico de Carga - Dato Válido peroPor Debajo del Rango Normal de Operación - Nivel Más

Severo

649Intervalo de Cambio de Aceite del Motor - Existe

Condición

686Velocidad 1 del Turbocargador - Dato Errático,

Intermitente, o Incorrecto

687Velocidad del Turbocargador 1 - Dato Válido pero Por De-

bajo del Rango Normal de Operación, NivelModeradamente Severo

688Nivel de Aceite del Motor- Dato Válido pero Por Arriba del

Rango Normal de Operación - Nivel Más Severo

689Velocidad/Posición del Cigüeñal del Motor - Dato

Errático, Intermitente, o Incorrecto

Page 270: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

270

Código Descripción

691Circuito de Temperatura de Admisión del Compresor delTurbocargador 1 - Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto

con Fuente Alta

692Circuito de Temperatura de Admisión del Compresor delTurbocargador 1 - Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto

con Fuente Baja

693Temperatura de Admisión del Compresor del Turbocargador

1 - Datos Erráticos, Intermitentes o Incorrectos

697Circuito del Sensor de Temperatura Interna del ECM -

Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

698Circuito del Sensor de Temperatura Interna del ECM - Volta-

je Por Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

699Temperatura del ECM - Datos Erráticos, Intermitentes o

Incorrectos

731Desalineación de Velocidad/Posición del Motor entre el

Árbol de Levas y el Cigüeñal - Sistema Mecánico NoRespondiendo o Fuera de Ajuste

778Sensor de Posición/Velocidad del Árbol de Levas del Mo-

tor - Dato Errático, Intermitente, o Incorrecto

784Modo de Control de Crucero Adaptable - Dato Errático,

Intermitente, o Incorrecto

1117Suministro de Energía Perdido Con Conexión del

Encendido - Dato Errático, Intermitente, o Incorrecto

1228Posición de la Válvula EGR - Dato Errático, Intermitente, o

Incorrecto

1239Circuito 2 del Sensor de Posición del Pedal o Palanca delAcelerador - Voltaje Por Arriba de lo Normal o en Corto

con Fuente Alta

1241Circuito del Sensor 2 de Posición del Pedal o Palanca delAcelerador - Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto

con Fuente Baja

1242Sensor 1 y 2 de Posición del Pedal o Palanca del

Acelerador - Dato Errático, Intermitente, o Incorrecto

Page 271: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

271

Código Descripción

1668Circuito del Sensor de Nivel del Tanque del Fluido de

Postratamiento - Voltaje Abajo de lo Normal o en Cortocon Fuente Baja

1669Circuito del Sensor de Nivel del Tanque del Fluido de

Postratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Cortocon Fuente Alta

1671Nivel del Tanque del Fluido de Postratamiento - DatosVálidos pero Abajo de la Gama Normal de Operación -

Nivel Moderadamente Grave

1673Nivel del Tanque del Fluido de Postratamiento - DatosVálidos pero Abajo de la Gama Normal de Operación -

Nivel Más Grave

1677Sensor de Temperatura del Tanque del Fluido de Postratamien-

to - Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

1678Sensor de Temperatura del Tanque del Fluido de Postratamien-

to - Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

1679Temperatura del Tanque de Fluido de Postratamiento -

Datos Erráticos, Intermitentes, o Incorrectos

1681Unidad de Dosificación de Fluido de Postratamiento -

Dispositivo o Componente Inteligente Dañado

1682Líneas de Entrada de la Unidad de Dosificación del Fluido

de Postratamiento - Existe la Condición

1683Calentador del Tanque del Fluido de Postratamiento -Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

1684Calentador del Tanque del Fluido de Postratamiento -Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

1688Controlador de Fluido de Postratamiento - Dispositivo o

Componente Inteligente Dañado

1689Interrupción de Energía del Reloj de Tiempo Real - Dato

Errático, Intermitente, o Incorrecto

1694Sensor nox de Salida de Postratamiento - Datos

Erráticos, Intermitentes o Incorrectos

Page 272: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

272

Código Descripción

1695Alimentación de Sensores 5 - Voltaje Arriba de lo Normal

o en Corto con Fuente Alta

1696Alimentación 5 de Sensores - Voltaje Por Debajo de lo

Normal, o en Corto con Fuente Baja

1697Actuador del Suministro de Aire - Voltaje Arriba de lo

Normal o en Corto con Fuente Alta

1698Actuador de Suministro de Aire - Voltaje Abajo de lo

Normal o en Corto con Fuente Baja

1711Unidad de Dosificación de Fluido de Postratamiento -

Índice de Actualización Anormal

1712Calentador del Tanque del Fluido de Postratamiento -

Datos Válidos pero Abajo de la Gama Normal deOperación - Nivel Moderadamente Grave

1713Calentador del Tanque del Fluido de Postratamiento -

Datos Válidos pero Arriba de la Gama Normal deOperación - Nivel Moderadamente Grave

1843Circuito de Presión del Cárter del Motor - Voltaje Por Arri-

ba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

1844Circuito de Presión del Cárter del Motor - Voltaje Por

Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

1848Temperatura 1 del Múltiple de Admisión - Velocidad de

Cambio Anormal

1852Indicador de Agua en el Combustible - Datos Válidospero Arriba de la Gama Normal de Operación - Nivel

Moderadamente Grave

1887Circuito del Sensor de nox de la Salida de Postratamiento- Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

1898 Control del Actuador VGT - Fuera de Calibración

1911Presión 1 del Riel de Dosificación del Inyector - Dato

Válido pero Por Arriba del Rango Normal de Operación -Nivel Más Severo

Page 273: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

273

Código Descripción

1938Voltaje de Alimentación 1 de Potencia de Salida de la

ECU - Dato Válido pero Por Debajo del Rango Normal deOperación - Nivel Moderadamente Severo

1942Presión del Cárter del Motor - Dato Errático, Intermitente,

o Incorrecto

1943Densidad del Aire Ambiente - Dato Válido pero Por Debajo

del Rango Normal de Operación - Nivel Menos Severo

1962Sobretemperatura del Excitador del Actuador del VGT

(Calculada) - Dato Válido pero Por Arriba del RangoNormal de Operación - Nivel Menos Severo

2182Circuito Excitador 1 del Actuador del Freno del Motor -Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

2183Circuito Excitador 1 del Actuador del Freno del Motor - Volta-

je Por Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2185Circuito de Alimentación de Sensores 4 - Voltaje Arriba de

lo Normal o en Corto con Fuente Alta

2186Circuito de Alimentación 4 de Sensores - Voltaje Por

Debajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2198Circuito Excitador del Actuador del VGT - Causa Raíz No

Conocida

2265Bomba de Levante Eléctrica para el Circuito de

Suministro de Combustible del Motor - Voltaje Por Arribade lo Normal o en Corto con Fuente Alta

2266Bomba de Levante Eléctrica para el Circuito de

Suministro de Combustible del Motor - Voltaje PorDebajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2271Circuito de Posición de la Válvula EGR - Voltaje Por Arriba

de lo Normal, o en Corto con Fuente Alta

2272Circuito de Posición de la Válvula EGR - Voltaje Por Deba-

jo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2288Velocidad del Turbocargador 1 - Dato Válido pero Por Arri-ba del Rango Normal de Operación, Nivel Menos Severo

Page 274: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

274

Código Descripción

2311Circuito de la Válvula Electrónica de Control de Inyección

de Combustible - Existe Condición

2321Velocidad/Posición del Cigüeñal del Motor - Dato

Errático, Intermitente, o Incorrecto

2322Sensor de Posición/Velocidad del Árbol de Levas del

Motor - Dato Errático, Intermitente, o Incorrecto

2345Velocidad 1 del Turbocargador - Velocidad de Cambio

Anormal

2346Temperatura de Entrada de la Turbina del Turbocargador

- Datos Válidos pero Arriba de la Gama Normal deOperación - el Nivel Menos Grave

2347Temperatura de Salida del Compresor del Turbocargador

(Calculada) - Dato Válido pero Por Arriba del RangoNormal de Operación - Nivel Menos Severo

2351Circuito de Control de la Válvula EGR - Voltaje Por Debajo

de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2352Circuito de Control de la Válvula EGR - Voltaje Por Arriba

de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

2357Circuito de Control de la Válvula EGR - Sistema Mecánico

Sin Responder o Fuera de Ajuste

2363Circuito de Salida 2 Excitador del Actuador del Freno delMotor - Voltaje Por Debajo de lo Normal o en Corto con

Fuente Baja

2367Circuito de Salida 2 Excitador del Actuador del Freno del

Motor - Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto conFuente Alta

2369Circuito Controlador del Freno del Motor (Escape) -

Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2371Circuito Controlador del Freno del Motor (Escape) -

Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

2373Circuito del Sensor de Presión del Gas de Escape -

Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

Page 275: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

275

Código Descripción

2374Circuito del Sensor de Presión del Gas de Escape -

Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2377Circuito de Control del Ventilador - Voltaje Por Arriba de

lo Normal o en Corto con Fuente Alta

2387Circuito Excitador del Actuador del VGT (Motor) -

Sistema Mecánico No Respondiendo o Fuera de Ajuste

2398Temperatura del Aire Ambiente - Dato Errático,

Intermitente, o Incorrecto

2442Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 1 - Fuera

de Calibración

2443Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 2 - Fuera

de Calibración

2444Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 3 - Fuera

de Calibración

2445Excitador del Solenoide del Inyector del Cilindro 4 - Fuera

de Calibración

2448Nivel del Refrigerante - Dato Válido pero Por Debajo del

Rango Normal de Operación - Nivel Menos Severo

2449 Control del Actuador VGT - Fuera de Calibración

2451Temperatura de Entrada de la Turbina del Turbocargador

(Calculada) - Dato Válido pero Por Arriba del RangoNormal de Operación - Nivel Moderadamente Severo

2555Circuito 1 del Calentador del Aire de Admisión - Voltaje

Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

2556Circuito 1 del Calentador del Aire de Admisión - Voltaje

Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

2634Control del Actuador VGT - Dispositivo o Componente

Inteligente Defectuoso

2635 Circuito Excitador del Actuador VGT - Existe Condición

Page 276: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

276

Código Descripción

2636Circuito Excitador del Actuador del VGT - Velocidad de

Actualización Anormal

2771Sensor nox de Salida de Postratamiento - Índice de

Actualización Anormal

2772Nox de la Salida del Postratamiento - Dato Válido pero

Por Arriba del Rango Normal de Operación - Nivel MenosSevero

2773Nox de la Salida del Postratamiento - Dato Válido peroPor Arriba del Rango Normal de Operación - Nivel Más

Severo

2963Temperatura del Refrigerante del Motor - Dato Válido

pero Por Arriba del Rango Normal de Operación - NivelMenos Severo

2964Temperatura 1 del Múltiple de Admisión - Dato Válido

pero Por Arriba del Rango Normal de Operación - NivelMenos Severo

2973Presión 1 del Múltiple de Admisión - Dato Errático,

Intermitente, o Incorrecto

2976Temperatura de la Unidad de Dosificación de Fluido de

Postratamiento - Datos Erráticos, Intermitentes oIncorrectos

3142Circuito del Sensor de Temperatura de Admisión del SCRde Postratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Cor-

to con Fuente Alta

3143Circuito del Sensor de Temperatura de Admisión del SCRde Postratamiento - Voltaje Abajo de lo Normal o en Cor-

to con Fuente Baja

3144Temperatura de Admisión del SCR de Postratamiento -

Datos Erráticos, Intermitentes o Incorrectos

3145Sensor de Temperatura del Gas de Admisión SCR de

Postratamiento - Índice de Cambio Anormal

3146Circuito del Sensor de Temperatura de Salida del SCR dePostratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto

con Fuente Alta

Page 277: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

277

Código Descripción

3147Circuito del Sensor de Temperatura de Salida del SCR dePostratamiento - Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto

con Fuente Baja

3149Sensor de Temperatura del Gas de Salida SCR de

Postratamiento - Índice de Cambio Anormal

3151Sistema de Catalizador SCR del Postratamiento Faltante

- Existe Condición

3163Sensor de Temperatura de Entrada SCR de

Postratamiento Intercambiado - Descalibrado

3164Temperatura de Entrada SCR de Postratamiento - DatosVálidos pero Arriba de la Gama Normal de Operación - el

Nivel Menos Grave

3236Temperatura de Salida SCR de Postratamiento - DatosVálidos pero Arriba de la Gama Normal de Operación -

Nivel Moderadamente Grave

3237Circuito del Calentador 1 de Línea de Fluido de

Postratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Cortocon Fuente Alta

3238Circuito del Calentador 1 de Línea de Fluido de

Postratamiento - Voltaje Abajo de lo Normal o en Cortocon Fuente Baja

3239Circuito del Calentador 2 de Línea de Fluido de

Postratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Cortocon Fuente Alta

3242Calentador del Tanque de Fluido de Postratamiento - El

Sistema Mecánico No Responde o Está Desajustado

3258Circuito del Calentador 1 de la Línea de Fluido de

Postratamiento - Corriente Abajo de lo Normal o CircuitoAbierto

3261Circuito del Calentador 2 de la Línea de Fluido de

Postratamiento - Corriente Abajo de lo Normal o CircuitoAbierto

3326Sistema del Sensor del Pedal o Palanca del Acelerador

Multiplexado SAE J1939 - Índice de ActualizaciónAnormal

Page 278: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

278

Código Descripción

3382Sistema de Recirculación del Gas de Escape del Motor(EGR) - Dato Válido pero Por Debajo del Rango Normal

de Operación - Nivel Moderadamente Severo

3383Sistema de Recirculación del Gas de Escape del Motor

(EGR) - Dato Válido pero Por Arriba del Rango Normal deOperación - Nivel Moderadamente Severo

3422Circuito del Calentador 3 de Línea de Fluido de

Postratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Cortocon Fuente Alta

3425Circuito del Calentador 3 de la Línea de Fluido de

Postratamiento - Corriente Abajo de lo Normal o CircuitoAbierto

3426Circuito del Calentador 4 de Línea de Fluido de

Postratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Cortocon Fuente Alta

3429Circuito del Calentador 4 de la Línea de Fluido de

Postratamiento - Corriente Abajo de lo Normal o CircuitoAbierto

3492 Reloj de Tiempo Real - Velocidad de Cambio Anormal

3539Sensor de Posición del Actuador del Regulador de

Admisión del Motor - Voltaje Arriba de lo Normal, o enCorto con Fuente Alta

3541Sensor de Posición del Actuador del Regulador de

Admisión del Motor - Voltaje Debajo de lo Normal, o enCorto con Fuente Baja

3542Sensor de Posición del Actuador del Regulador deAdmisión del Motor - Dato Errático, Intermitente o

Incorrecto

3548Unidad de Dosificación del Fluido de Escape Diesel dePostratamiento Pérdida de Cebado - Existe Condición

3557Controlador del Fluido de Postratamiento - Datos

Erráticos, Intermitentes o Incorrectos

3558Unidad de Dosificación de Fluido de Postratamiento -Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

Page 279: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

279

Código Descripción

3559Unidad de Dosificación de Fluido de Postratamiento -

Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

3561Unidad de Dosificación de Fluido de Postratamiento -

Corriente Abajo de lo Normal o Circuito Abierto

3562Relevador del Calentador de la Línea de Fluido de

Postratamiento - Voltaje Arriba de lo Normal o en Cortocon Fuente Alta

3563Relevador del Calentador de la Línea de Fluido de

Postratamiento - Voltaje Abajo de lo Normal, o en Cortocon Fuente Baja

3564Relevador del Calentador de la Línea de Fluido de

Postratamiento - Corriente Abajo de lo Normal o CircuitoAbierto

3565Válvula de Dosificación de Fluido de Postratamiento -Voltaje Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

3566Válvula de Dosificación de Fluido de Postratamiento -

Voltaje Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

3567Válvula de Dosificación de Fluido de Postratamiento -

Corriente Abajo de lo Normal o Circuito Abierto

3568Válvula de Dosificación de Fluido de Postratamiento - El

Sistema Mecánico No Responde o Está Desajustado

3569Líneas de Entrada de la Unidad de Dosificación de Fluidode Postratamiento - El Sistema Mecánico No Responde

o Está Desajustado

3571Sensor de Presión del Fluido de Postratamiento - Voltaje

Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

3572Sensor de Presión del Fluido de Postratamiento - Voltaje

Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

3574Sensor de Presión del Fluido de Postratamiento - DatosVálidos pero Abajo de la Gama Normal de Operación -

Nivel Moderadamente Grave

Page 280: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

280

Código Descripción

3575Sensor de Presión del Fluido de Postratamiento - DatosVálidos pero Arriba de la Gama Normal de Operación -

Nivel Moderadamente Grave

3576Calentador del Tanque de Fluido de Postratamiento -

Corriente Abajo de lo Normal o Circuito Abierto

3577Válvula de Retorno de Fluido de Postratamiento - Voltaje

Arriba de lo Normal o en Corto con Fuente Alta

3578Válvula de Retorno de Fluido de Postratamiento - Voltaje

Abajo de lo Normal o en Corto con Fuente Baja

3579Válvula de Retorno de Fluido de Postratamiento -

Corriente Abajo de lo Normal o Circuito Abierto

3596Sensor de Presión del Fluido de Postratamiento - Datos

Erráticos, Intermitentes o Incorrectos

3597Controlador de Fluido de Postratamiento - Índice de

Actualización Anormal

3598Controlador del Fluido de Postratamiento - Recibió Datos

de Red con Error

3612Unidad de Dosificación de Fluido de Postratamiento - El

Sistema Mecánico No Responde o Está Desajustado

3616Posición de Tobera VGT del Motor - Sistema Mecánico

No Respondiendo o Fuera de Ajuste

3648Temperatura del Controlador de Fluido de

Postratamiento - Datos Válidos pero Arriba de la GamaNormal de Operación - Nivel Moderadamente Grave

3651Temperatura del Tanque del Fluido de Postratamiento -

Datos Válidos pero Abajo de la Gama Normal deOperación - Nivel Moderadamente Grave

3679Unidad de Dosificación del Fluido de Postratamiento -

Raíz del Problema No Conocida

Page 281: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

281

Código Descripción

3681Suministro de Potencia del Sensor nox de la Salida del

Postratamiento - Datos Erráticos, Intermitentes, oIncorrectos

3697Memoria de Calibración del Módulo de Control del Motor

- Dispositivo o Componente Inteligente Defectuoso

3713Relevador del Calentador de la Línea de Fluido de

Postratamiento - El Sistema Mecánico No Responde oEstá Desajustado

3726Nox de Entrada del Postratamiento - Datos Válidos pero

Arriba de la Gama Normal de Operación - NivelModeradamente Grave

3735Interruptor del Gobernador Auxiliar del Motor - Velocidad

de Actualización Anormal

3736Controlador de Fluido del Escape Diesel delPostratamiento - Causa Raíz No Conocida

3738Actuador de Suministro Neumático - Dato Válido pero Por

Debajo del Rango Normal de Operación - NivelModeradamente Severo

3749Sensor de nox de Salida del Postratamiento - Datos No

Racionales - Alta Dispersión

3866Calidad del Fluido de Postratamiento - Datos Válidos

pero Abajo de la Gama Normal de Operación - Nivel MásGrave

3867Calidad del Fluido de Postratamiento - Datos Válidospero Abajo de la Gama Normal de Operación - Nivel

Moderadamente Grave

3868Calidad de Fluido de Postratamiento - Índice de

Actualización Anormal

3876Calidad del Fluido de Postratamiento - El Sistema

Mecánico No Responde o Está Desajustado

3877Calidad del Fluido de Postratamiento - Dispositivo o

Componente Inteligente Dañado

Page 282: manual de propietario de Ford Cargo

Códigos de falla

282

Código Descripción

3878Calidad del Fluido de Postratamiento - Datos Erráticos,

Intermitentes o Incorrectos

3879Calidad del Fluido de Postratamiento - Datos Válidos

pero Arriba de la Gama Normal de Operación - Nivel MásGrave

Page 283: manual de propietario de Ford Cargo

Indice

283

AAceite del motor..............................202

Acoplamiento del remolque o acoplado .....................................133

Acoplamiento del semirremolque .131

Aire acondicionado ............................51

Alimentación de combustible ........178

Arranque del motor conbatería auxiliar ................................154

Asiendo del conductorajuste manual C916 ........................77

Asiento central....................................77

Asiento del conductorcon suspensión neumática ...........72

Asiento del conductorcon suspensión neumática¨extra confort¨ ...................................74

Asientos...............................................72

BBaliza triangular de

seguridad y herramientas ............157

Batería y sistema de carga ............170

Bocina..................................................35

Botón de accionamientode la columna de dirección...........40

CCabina basculante ............................55

Cabina basculante ..........................238

Cabina Dormitorio/Litera..................66

Cabina rebatible .................................61

Caja de 10 velocidadesEATON FTS-16108LL.....................107

Caja de 13 VelocidadesEATON FTS-16112L .........................111

Caja de 5 velocidadesFSO-4505 C....................................101

Caja de 6 velocidadesEATON FS-5406/FS-6306-A/B ..103

Calidad del combustibleDIESEL/GASOIL .............................188

Cambio de carril ................................42

Capó....................................................36

Cierres y comandos .........................36

Cinturón de seguridadsubabdominal - estático central ...81

Cinturones de seguridad..................78

Cinturones de seguridad de trespuntos - retráctil inercial.................79

Columna de dirección ajustable .....46

Conducción del vehículo..................85

Conector acelerador remoto ........139

Conector para la instalación deiluminación adicional......135-138-139

Conectores de aire .........................134

Conectores neumáticos.................128

Conexiones adicionales del sistemade aire comprimido.......................192

Control automático de velocidad ..119

Control electrónico del acelerador...89

Correa y alternador .........................173

Crique/Gato elevador yllave de ruedas...............................157

Cuidado de los cinturones deseguridad .........................................82

Cuidado y conservacióndel vehículo ......................................86

Cuidados del vehículo...................240

Cuidados duranteel abastecimiento ...........................98

DDatos técnicos - Alineación ..........252

Datos técnicos - Cajade velocidades..............................248

Datos técnicos - Capacidades.....255

Page 284: manual de propietario de Ford Cargo

Indice

284

Datos técnicos - Dimensiones ....257

Datos técnicos - Eje trasero .........250

Datos técnicos - Embrague..........250

Datos técnicos - Frenos ................253

Datos técnicos - Motor..................245

Datos técnicos - Pesos .................258

Datos técnicos - Ruedas...............254

Datos técnicos - sistemade enfriamiento.............................253

Datos técnicos - Sistemaeléctrico..........................................250

Datos técnicos - Suspensión .......251

Depósito del sistema SCR ..............97

Depósitos de aire comprimido......193

Desacoplamiento delsemirremolque...............................129

Desactivación mecánica delfreno de estacionamiento............197

Desempañamiento del parabrisas ..50

Desplazamiento dela quinta rueda ...............................142

Desuso prolongado........................242

Diagnóstico de abordo....................161

Dirección hidráulica .........................207

Distribución de carga ......................143

EEconomía de combustible ..............117

Eje delantero.....................................217

Eje trasero.........................................215

Embrague.........................................205

Encendedor de cigarrillos ................35

Enganche del remolqueo acoplado .....................................134

Entrada y salida de la cabina...........54

Equipo de calefacción delsistema SCR ....................................97

Espejos retrovisores .........................67

Espejos retrovisores C916...............68

FFaros - Luz alta ..................................36

Filtro de aire ......................................184

Filtro de cabina.................................201

Filtro secador de aire ......................194

Filtro secador de aire del sistemade post-tratamiento .....................196

Filtro secundario...............................187

Filtro separador de agua ................178

Fluido del sistema SCR.....................96

Freno de estacionamiento yemergencia.....................................121

Freno de semirremolqueo acoplado .....................................123

Frenos.................................................121

Frenos.................................................191

Fusibles y relevadores ....................149

GGlosario de símbolos...........................5

IIdentificación de terminales para los

modelos con enganche paraacoplado (7 pines).........................137

Identificación de terminales para losmodelos con enganche parasemirremolque (15 pines) ............136

Identificación del vehículo..............244

Indicador de nivel de combustible ..17

Indicador de temperaturadel motor...........................................16

Indicador del niveldel sistema SCR...............................17

Page 285: manual de propietario de Ford Cargo

Indice

285

Indicador del nivel delsistema SCR ....................................99

Indicadores de presión de aire delsistema de freno..............................18

Indicadores sonoros .........................27

Información complementaria.............6

Instrucciones para entrada y salidade la cabina C916 ............................61

Interruptor de accionamiento deaire acondicionado .........................38

Interruptor de accionamiento defreno motor......................................39

Interruptor de accionamiento delfreno motor ....................................127

Interruptor de bloqueo dediferencial (6x4)...............................39

Interruptor de controlautomático de velocidad...............39

Interruptor de control deespejos retrovisores .......................67

Interruptor de elevación deltercer eje (6x2)................................40

Interruptor de levantavidrioseléctrico ............................................38

Interruptor de luces...........................36

Interruptor de luces ...........................41

Interruptor de luces deemergencia......................................38

Interruptor de recirculacióndel aire acondicionado...................38

Introducción..........................................4

Irregularidades en elfuncionamiento..............................146

LLavaparabrisas...................................37

Levantavidrios eléctricos ................69

Liberación de la ruedade auxilio ........................................224

Limpia y lavaparabrisas ...................47

Limpiaparabrisas................................37

Limpiaparabrisas .............................235

Llaves...................................................43

Llaves - Contacto y arranque .........44

Llaves - Puertas y vidrios .................45

Lubricación de los reguladoresde freno ..........................................198

Luces de advertencia y lucesindicadoras .......................................19

Luces de marcha atrás ....................42

Luces externas ..................................41

Luces indicadoras de viraje ............42

Luz alta y baja .....................................41

Luz de advertencia de motor .........92

Luz de advertencia de paradaobligatoria de motor .....................92

Luz de lectura.....................................37

Luz indicadora de mantenimientode motor ...........................................91

Luz interior ..........................................37

MMantenimiento .................................158

Matafuego / Extintor .......................157

Módulo de control electrónicode motor...........................................88

Motor electrónico ..............................87

Page 286: manual de propietario de Ford Cargo

NNivel del lubricante caja de

velocidades (EATON-FS) .............210

Nivel del lubricante caja develocidades (EATON-FTS) ...........212

OOperación del conjunto camión y se-

mirremolque o acoplado .............126

PPanel de Instrumentos........................8

Panel de instrumentos C916............10

Parpadeo de luz alta..........................41

Porta objetos......................................70

Presión de inflado ...........................223

Primeros rodajes ..................................7

Protección del inhibidor de reductorde marcha (cajas FTS) .................114

Puesta en marcha.............................83

Puntos de mantenimiento C916 ...165

Puntos de mantenimientoperiódico - 4x2 ..............................166

Puntos de mantenimientoperiódico - 6x2...............................167

Puntos de mantenimientoperiódico - 6x4 ..............................169

Puntos de mantenimientoperiódico - Tractor ........................168

Purga del filtro separadorde agua...........................................183

QQuinta rueda ....................................219

RRebatimiento de cabina ...................56

Rebatimiento de la cabina ...............62

Regulación de la suspensiónneumática del 3° eje ....................220

Regulación de marcha lenta..........100

Remoción de los guardabarrostraseros...........................................142

Remolque del vehículo ...................156

Revisiones periódicas.......................93

Rotación de neumáticos ...............228

Ruedas y neumáticos .....................221

SSeguridad por medio de controles

electrónicos ........................................7

Sistema de diagnóstico de motor..90

Sistema de enfriamiento.................175

Sistema de enfriamiento del aire ..190

Sistema de post-tratamiento ..........94

Sistema de seguridadde los frenos ..................................124

Situaciones de emergencia ...........125

Suspensión delantera .....................217

Suspensión trasera 6x2..................218

Suspensión trasera..........................218

Sustitución de lámparas ................229

Sustitución de ruedas ....................226

Sustitución del fluido del sistema

de enfriamiento ..............................177

Indice

286

Page 287: manual de propietario de Ford Cargo

TTablero de instrumentos ..................13

Tacógrafo semanal ............................14

Tacómetro ...........................................15

Tacómetro..........................................117

Tapa del depósito decombustible .....................................53

Toma de 12V ......................................35

Toma de aire ......................................40

Toma eléctrica..................................128

Turbo-compresor ............................145

VVálvula sensible a la carga .............145

Ventanillas ...........................................68

Ventilación y calefacción .................49

Ventilador del radiador con embra-gue de acoplamiento viscoso ....190

Visor de datos....................................28

Vistas generales ................................30

Indice

287

Page 288: manual de propietario de Ford Cargo