Upload
erick-milla
View
316
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Y así, un par
de ingenuos se
endilgan en la
misma senda.
¿Y tú,
jovenzuelo
arrogante,
eres acaso un
problema en
ciernes?
Vamos,
hermano,
ya pasó lo
interesante.
Un
minuto,
Ming.
Es una costumbre
poco sana escudriñar el
futuro, Pierre.
¡Que el
diablo me
lleve!
Un día me
matarás del
susto, Sara.
Mientras me pagues tan
bien por mantenerte vivo,
no me lo permitiría.
Cierto.
Solía ser todo
más simple
entonces.
Antes eras
tú quien solía
leer la suerte a
los incautos.
Por tiempos
más simples, Sara.
A tu salud.
¿Y qué te
hizo venir de tan
lejos, chico?
Mientras tanto.
Mi padre es
un destacado
hombre de
armas.
Él quiso que
me formase en
Inglaterra.
¿Y quiere
que Ud. siga
sus pasos?
No estaría
tan seguro
de ello.
Pues Londres es
un buen lugar para
comenzar de cero.
Supongo
que tiene
razón.
¡La
tecnocracia
ataca de
nuevo!
¡Lea todo en
“El Vapor de
Londres”!
Es lo bueno
de las grandes ciu-
dades. Conserva el
cambio, chico.
Gracias,
señor.
¿Qué es la
“Tecnocracia”?
Ah, es solo
un grupo de
fanáticos.
Acá aparece
su amigo, el
francés.
¿Ya salió el anuncio? Dubois
busca “asistentes” de campo
para la Fundación.
¿En
serio?
Si buscas experiencia
como hombre de armas,
es tu oportunidad.
Hasta aquí
llego, Sr. Van Deer.
Fue un gusto.
Llámame John, chico,
me haces sentir como
pieza de museo.
Quizás lo haga,
John. Adiós y
gracias.
Adiós,
Bernardo.
Y preséntate al casting,
colega. Aunque te advierto:
la paga no es mucha.
Luego...
Imagino
que es el joven
Riquelme...
Sí,
en efecto,
señor...
Llega
tarde.
Lo siento.
Tuve un ligero
contratiem--
¡PERKINS!
Es todo
tuyo.¡El joven de
la Patagonia!
Veo que
conoció a
mi socio
Spencer.
No, no de la
Patagonia...Llega
Ud. justo a
tiempo.
¡¿CÓMO
DICE?!
Una
sincronía
perfecta
¿No cree?
Estaré en
mi taller.
Por favor,
Bernardo,
Adelante.
Con su
permiso.Hasta ahora,
he sobrevivido.
Espero que su
arribo a Londres
haya sido grato.
Por suerte, todos los caminos llevan a Roma.
solo igualable a su reputación.Y si sus relojes estaban en perfecta sincronía...
Además de
asegurar el pago
de su academia, hemos
establecido un margen
para sus gastos.
Ah,
qué bien.Con la devaluación
del real, el cambio le
ha perjudicado.
¿Y cuán
perjudicado
estaría?
Su pensión
de 22 reales
y 8 maravedís.
En libras es
igual a...
2 libras y
7 chelines de
goce.
¿A la
semana?Al mes.
¿No es
un poco...?
Es un duro
negociador, Mr.
Riquelme.¿Ud.
cree?
Me
convenció:
le aumentaré
15 chelines
semanales.
¡Más que suficiente
para gozar las maravillas
de Londres!
Gracias...
supongo.
[Pero que sea
un secreto entre
nosotros. Mi socio
es un tacaño.]
Por cierto,
Bernardo. Esta carta
es para Ud.
tenemos por orden
reportar sus asuntos
directamente a Don
Ambrosio.
Pero el Conde
del Maule estaba a
cargo de eso.
Sea cuidadoso con quienes frecuenta
en Londres. Su padre no estaría contento de
enterarse que su hijo se relaciona con un
subversivo como Francisco de Miranda.Carta de
Don Francisco...
¿para mí?
Y recuerde,
Bernardo: el
tiempo siempre
apremia.
...no puedo decir lo mismo de su calculadora.
Todos los novatos pagamos un precio.
Aunque el mío sería demasiado alto.
Siempre hay alguien que quiere ganar.