31
ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR AEDES AEGYPTI DRA. ANA GOMEZ UNIDAD DE EPIDEMIOLOGÍA DASQ

Capacitacion de d ch-z para territorios

Embed Size (px)

Citation preview

ENFERMEDADES TRANSMITIDASPOR AEDES AEGYPTI

DRA. ANA GOMEZUNIDAD DE EPIDEMIOLOGÍA DASQ

Dengue Chikungunya ZikaCon la picadura los síntomas aparecen de 5 a 8 días después

Con la picadura los síntomas aparecen de 3 a 7 días después

Con la picadura los síntomas aparecen de 3 a 12 días después

Fiebre alta Fuertes dolores articularesErupciones en la piel con puntos rojos y blancos

Dolor de cabeza intenso Fiebre alta Fiebre

Dolores articulares Dolores musculares Artritis o artralgia

Dolores musculares Dolor de cabeza Conjuntivitis no purulenta

Malestar general Malestar general Dolores musculares

Vómitos Náuseas Dolor de cabeza

Dengue Chikungunya ZikaParches de sangre bajo la piel (en el dengue hermorrágico) Sensación de cansancio

Dolores en la parte posterior de los ojos

Erupción generalizadaInflamación de las articulaciones Falta de apetito

Sudoración Artritis Vómito

Disminución del apetito

Manchas rojas o puntos púrpura en la piel que se acompañan de picor Diarrea

Dolor alrededor de los ojos y detrás de los globos oculares   Dolor abdominal

Sensación de cansancio  Síntomas duran de 4 a 7 días

Recomendaciones

• Dada la presencia del mosquito transmisor de la enfermedad en la Región de las Américas y la gran movilidad de personas dentro y fuera de la Región

• OPS/OMS refuerza las recomendaciones previas emitidas sobre enfermedades transmitidas por el mismo vector

• OPS/OMS solicita a los Estados Miembros en los que circula el mosquito Aedes a que continúen con sus esfuerzos para implementar una estrategia efectiva de comunicación con la población para reducir densidad del vector

• MSPAS acuerdo gubernativo para coordinación interinstitucional

Vigilancia• Vigilancia de fiebre• Teniendo en cuenta las diferencias en la presentación clínica. Según

corresponda a la situación epidemiológica de país

• Vigilancia debe estar orientada a:– Rastrear la dispersión de D-Ch-Z– Vigilar la enfermedades establecidas– Detectar la introducción del virus Zika en un área

Vigilancia

• Realizar pruebas para detección de virus en un porcentaje (establecido por LNS) de los pacientes que presenten fiebre y artralgias, o fiebre y artritis de etiología desconocida

• Caracterización adecuada del brote• Implementación de una respuesta adecuada y eficaz

Vigilancia

En países con casos autóctonos de infección por virus Zika, se recomienda:

– Vigilar diseminación geográfica del virus para detectar introducción en nuevas área

– Evaluar gravedad clínica y el impacto en salud pública – Identificar factores de riesgo asociados a la infección por virus Zika– cuando exista la capacidad identificar los linajes del virus Zika

circulantes

Vigilancia• Documentada la introducción del virus, mantener la vigilancia

continua para monitorizar cambios epidemiológicos y entomológicos que puedan afectar a la transmisión del virus Zika

• Todo cambio detectado mediante la vigilancia debe ser rápidamente comunicado a las autoridades nacionales de prevención y control para garantizar la adopción oportuna de las medidas pertinentes

Detección en el laboratorio

• Primeros 5 días tras el establecimiento del cuadro clínico (fase aguda, período virémico) se logra detección del ARN viral a partir de suero y mediante técnicas moleculares (RT-PCR tiempo real)

• Ante un cuadro clínico sugestivo de infección, en donde sea descartado dengue realizar pruebas para otros virus

Detección en el laboratorio• Los test serológicos (ELISA) específicos para detectar IgM o IgG frente a

virus pueden ser positivos a partir del día 5-6 tras el establecimiento del cuadro clínico

• Es preciso evidenciar aumento del título de anticuerpos en muestras pareadas, con un intervalo de una a dos semanas

Manejo clínico

• No existe tratamiento antiviral específico

• Se recomienda tratamiento sintomático– excluir enfermedades más graves como malaria o infecciones

bacterianas

• Importante diferenciar fiebre por virus Chikungunya Zika de dengue, debido al peor pronóstico clínico del dengue

• Pueden darse casos de co-infección por virus Zika y Chik con dengue en el mismo paciente

Manejo clínico

• En comparación con dengue, la infección el chik y Zika ocasiona– clínica más leve, inicio fiebre más agudo, duración más corta; y no se han

observado casos de choque o hemorragia grave

• Brotes por virus Zika podrían ocasionar una carga adicional en todos los niveles del sistema de salud a nivel nacional– necesario desarrollar e implementar protocolos y planes bien establecidos para

realizar pruebas y atención a los pacientes

Tratamiento

• Vacuna contra dengue (en estudio) – Tratamiento es fundamentalmente sintomático

• Tratamiento sintomático y de soporte incluye: – Reposo y uso de acetaminofén o paracetamol para el alivio de la fiebre– Antihistamínicos para controlar el prurito asociado habitualmente a la erupción maculopapular

• No usar aspirina debido al riesgo de sangrado y riesgo de desarrollar síndrome de Reye en niños menores de 12 años de edad

• Aconsejar a los pacientes ingerir abundantes cantidades de líquidos para reponer la depleción por sudoración, vómitos y otras pérdidas insensibles

Aislamiento de los pacientes

• Para evitar transmisión a otras personas:– debe evitarse el contacto del paciente infectado por el viru,s con zancudo del género Aedes,

durante la primera semana de la enfermedad (fase virémica)

• Se recomienda la utilización de mosquiteros que pueden o no ser impregnados con insecticida o permanecer en lugar protegido con mallas antimosquitos

• Personal de salud que atienda a pacientes infectados– protegerse de las picaduras utilizando repelentes (IR3535 o Icaridina)– vestir manga y pantalón largos

Medidas de prevención y control

• Medidas de prevención y control:– reducción de la densidad del vector son fundamentales, si son efectivas, pueden lograr detener la

transmisión– Estrategia de Gestión Integrada para la prevención y control del dengue (EGI-Dengue)

• En situación actual recomendamos que se intensifiquen las acciones integrales de prevención y control de las EGI-dengue, aquellas que apuntan a: – Participación y colaboración intersectorial, en todos los niveles del gobierno– participación de organismos de salud, educación, medio ambiente, desarrollo social y turismo– Participación de organizaciones no gubernamentales (ONGs) y organizaciones privadas– mantener comunicación y buscar participación de toda la comunidad

• Control del zancudo es la única medida que puede lograr la interrupción de la transmisión de los virus transmitidos por este vector

Manejo integrado de vectores (MIV)

• Control efectivo y operativo del vector transmisor de dengue y chikungunya

• Utilizar e intensificar acciones para vigilancia y control vectorial desarrolladas para dengue y chikugunya en componente MIV

• Importante contar con la participación y colaboración intersectorial– En todos los niveles del gobierno– Sector salud, educación, medio ambiente, desarrollo social y turismo, entre otros

• Manejo integrado de vectores también se apoya en:– La participación de ONG y organizaciones privadas – Mantener comunicación y buscar la participación de toda la comunidad

• Importante ofrecer información clara y de calidad acerca de estas enfermedades a través de los medios de comunicación

Manejo integrado de vectores (MIV)

• Dada la alta infestación por Ae. aegypti y la presencia del Ae. albopictus en la Región– Medidas de prevención y control orientadas a reducir la densidad del vector– Aceptación y colaboración de la población local en la adopción de dichas medidas

Las autoridades deberían: • Implementar acciones de ordenamiento ambiental

– principalmente la eliminación de criaderos del vector en cada domicilio y en áreas comunes de los barrios y ciudades (parques, escuelas, cementerios, etc.)

– Organizar campañas de saneamiento intensivo para la eliminación de criaderos en zonas específicas donde haya basureros no autorizados

Manejo integrado de vectores (MIV)

Las autoridades deberían:

• Aplicar medidas para el control de criaderos con utilización de métodos físicos, biológicos y químicos, en las que participen activamente la familia y comunidad

• Determinar las zonas de alto riesgo de transmisión (estratificación de riesgo)– priorizar donde existan concentraciones de personas (escuelas, terminales de transporte, hospitales, centros de salud)– En estas instalaciones deberá eliminarse la presencia del mosquito en un radio de al menos 400 metros a la redonda

• Zonas donde se detecte transmisión activa o casos importados dengue, chikungunya o virus Zika– utilizar tratamiento adulticida (principalmente a través de nebulización), para eliminar los mosquitos adultos infectados y

cortar la transmisión– Esta es una medida de carácter excepcional y solo es eficaz cuando la aplica personal debidamente capacitado y con las

orientaciones técnicas

Manejo integrado de vectores (MIV)

• Nebulización es la principal intervención para interrumpir transmisión y permite ganar tiempo para consolidar actividades de eliminación de criaderos de larvas

• Elegir el insecticida apropiado (siguiendo las recomendaciones de OPS/OMS)– verificar su etiqueta y formulación– susceptibilidad de las poblaciones de mosquito a ese insecticida

• Mantener el equipo de fumigación en buen funcionamiento y utilizarlo adecuadamente– contar con reserva de insecticidas

• Garantizar la supervisión (control de calidad) del trabajo de campo de los operarios, tanto durante el tratamiento antilarvario como en el de mosquitos adultos (nebulización)

Manejo integrado de vectores (MIV)

• Aplicación integral (simultánea o coordinada) de las medidas de control del vector en espacio y tiempo (control adulticida y larvario, por personal entrenado, aunado a las acciones de saneamiento y el impulso de las acciones comunitarias), es esencial para lograr un impacto mayor y en el menor tiempo posible

• Importante que el personal involucrado en las acciones de control químico utilice, sin excepciones, el equipo de protección personal apropiado para esta actividad

Medidas de prevención personal

• Reducir al mínimo contacto del vector con pacientes infectados con dengue, chikungunya o virus Zika• La aplicación de esta medida ayuda prevenir la diseminación del virus y por ende de la enfermedad• Necesario educar al paciente, a otros miembros del hogar y a la comunidad acerca del riesgo de transmisión y las medidas para

disminuir la población de vectores y el contacto entre el vector y las personas

• Medidas para reducir al mínimo el contacto del vector con los pacientes: 1. Paciente debe descansar bajo mosquiteros, ya sea impregnados con insecticida o no 2. Paciente, así como otros miembros del hogar, deberán usar ropa que cubra las extremidades3. Repelentes que contienen Icaridina (DEET o IR3535) se pueden aplicar a la piel expuesta o la ropa de vestir4. Emplear alambre-malla en puertas y ventanas

Estas medidas de prevención personal son también efectivas para prevenir la transmisión del virus a personas sanas

Viajeros

• Autoridades de salud pública deben aconsejar a los viajeros que se dirigen a zonas con circulación de dengue, chikungunya y/o Zika

• tomar medidas necesarias para protegerse de la picadura de mosquitos– como el uso de repelentes– ropa apropiada que minimice la exposición de la piel– uso de insecticidas o mosquiteros

• Informar al viajero sobre síntomas de fiebre por dengue, chikungunya o virus Zika, – Servicios de salud, clínicas privadas– páginas web de los ministerios de salud – instituciones gubernamentales (promoción en salud)

Viajeros

• Durante la estadía del viajero en lugares con transmisión de dengue, chikungunya o virus Zika, deberá aconsejar a los viajeros para que:– Eviten lugares infestados por mosquitos – Utilicen mosquiteros o insecticidas o ambos – Reconozcan los síntomas de dengue, chikungunya o virus Zika– soliciten atención médica en caso de presentar síntomas

• A su regreso, habrá que recomendarle al viajero que:– Acuda a un servicio de salud en caso de presentar síntomas de dengue, chikungunya o virus

Zika

Algoritmo diagnóstico para arbovirosis

Caso sospechoso de infección por SikV(según sintomatología y situación epidemiológica)

Inicio de síntomasVrs

toma de muestra

Fase aguda(1 a 5 días del inicio de síntomas)

Fase convalecencia(> 6 días del inicio de síntomas)

RT-PCR/NS1 Dengue

Positivoconfirma DENV

Negativoconsiderar CHIKV

Ig MDengue

Ig MCHIKV

PositivoPresuntivo DENV

Negativo considerar ZIKV

Positivo presuntivo CHIKV

PCR(tiempo real)CHIKV

Negativoconsiderar ZIKV

Positivoconfirma CHIKV

PCR (tiempo real)ZIKV

Negativodescartado

Positivoconfirma ZIKV

Ig MZIKV

Positivopresuntivo ZIKV

Negativodescartado

El ensayo de IgM para DENV puede resultar positivo en pacientes infectados con ZIKV por lo cual se espera una extensa reactividad cruzada en áreas donde circula DENV. Asi la detección molecular en muestras de la fase aguda deben ser priorizadas

Recolección y envío de muestra

• Diagnóstico virológico:– Tipo de muestra: suero (colectado en tubo seco)

• Se recomienda tomar una muestra de suero dentro de los primeros 5 días de iniciado los síntomas

Conservación de la muestra

• Refrigerada (2 - 8 °C) si será procesada (o enviada al laboratorio de referencia) antes de 48 horas

• Envío de la muestra al laboratorio de referencia:• Enviar (en lo posible) con hielo seco, como mínimo, garantizar cadena de frio

con geles refrigerantes– Utilizar siempre empaque– Enviar durante las primeras 48 horas

• Las muestras originales deben ser empacadas, marcadas etiquetadas (si se utiliza hielo seco) y documentadas – Enviar siempre la ficha clínica y epidemiológica completamente llena

GRAC

IAS