77
© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com © 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com Vehículo y Habitación DESINFECCION DECONTAMINACION ESTERILIZACION

Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ZIMEK es el tratamiento protocolar para DESINFECTAR, DESCONTAMINAR Y ESTERILIZAR AREAS (VEHICULOS y HABITACIONES). ESTA PRESENTACION DEMUESTRA EL ANTES, DURANTES y DESPUES de cada tratamiento. +++++++ INFO: ORLANDO FEBO TEL.(787)204-1010 E-MAIL: [email protected]

Citation preview

Page 1: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Vehículo y Habitación DESINFECCION ▪ DECONTAMINACION ▪ ESTERILIZACION

Page 2: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Una Epidemia Emergente Que Amenaza La Salud Pública

Page 3: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

2 milliones de pacientes en los Estados Unidos son infectados con infecciones adquiridas en los hospitales cada año!

Un estimado de 103,000 mueren como resultado, tanto como de SIDA, cáncer de seno, y accidentes de autos combinados!

Hechos Alarmantes

1 en 20 se infectarán!1 en 20 de éstos terminarán en la…

MUERTE!

Fuente: Unnecessary Deaths: The Human and Financial Costs of Hospital Infections, 2nd Edition, Betsy McCaughey, Ph.D., RID, www.hospitalinfection.org.

Page 4: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Infecciones adquiridas en hospitales

Alarmantemente, las infecciones adquiridas en los hospitales son la

“cuarta causa de muerte” en los Estados Unidos.

¿POR QUE?Contaminantes infecciosos existen en instalaciones de cuidado antihigiénicos, en superficies cargadas de gérmnes y en las manos sin lavar;

Los métodos de limpieza pasados de moda y altamente ineficaces como “rocear y limpiar” han acaparado los pozos negros de nuestras facilidades de cuidado con enfermedades infecciosas.

Page 5: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

MRSA – La Super Bacteria De La Muerte

MRSA se refiere a Etaphilococco Aureo Resistente a la Meticilina (Bacteria encontrada en superficies contaminadas)

Como fuente de varias infecciones adquiridas en los hospitales, MRSA es resistente a tratamientos de antibióticos y es frecuentemente MORTAL.

MRSA ES FEROZ Y SE HA DESCRITO COMO “STAPH SOBRE ESTEROIDES”

Page 6: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

MRSA – La Super Bacteria De La Muerte

MRSA puede sobrevivir fuera del cuerpo humano hasta 90 DIAS1 en escritorios, manijas de puertas, camillas de pacientes y cortinas de tela - junto con cualquier otra superficie.La super bacteria mortal puede ser transmitida por un abrazo o un apretón de manos, en carros de patrulla o patios y PUEDE MATAR EN 72 HORAS!

Source: (1)MRSA capable of thriving at gyms, Wendy Solomon, Jun 10, 2008, The Morning Call, www.thestate.com;(2) “Deadly Superbugs,” Reader’s Digest, August 2007.

Page 7: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El MRSA es una infección que se mobiliza rápido, y es

extremadamente doloroso!

MRSA – La Super Bacteria De La Muerte

El pus se acumula rápidamente, abscesos que deben ser drenados por incisiones con la

esperanza de prevenir la MUERTE.

PUS POCKETS

Page 8: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

MRSA – La Super Bacteria De La Muerte

Las infecciones por MRSA son MUY RESISTENTES a las medicaciones de antibióticos, y muchas veces

el MRSA GANA …

Si el MRSA no es tratatado rápidamente, puede consumir la carne.

y el PACIENTE MUERE!

Page 9: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Un error costoso

El MRSA se diagnostica a menudo como picadura de araña, retrasando el tratamiento hasta que es demasiado tarde!

MRSA Picadura de araña

Source: Deadly Drug-Resistant Staph in Prisons Throughout USA, Matthew Clarke, www.prisonlegalnews.com

Page 10: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Un problema substancial

¿ Sabía usted qué?

En un estudio realizado, el 42% de los guantes utilizados por el personal de hospital que no tuvieron contacto directo con pacientes pero que tocaron superficies contaminadas se infectó.

Source: Boyce JM et al., “Environmental contamination due to methicillin-resistant Staphylococcus aureus: possible infection control implications,” Infection Control and Hospital Epidemiology 18.9 (1997): 622-627.

Page 11: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Un ambiente mal sano

Cerca de tres cuartos de las habitaciones de los pacientes están contaminadas con MRSA y VRE.

Source: Unnecessary Deaths: The Human and Financial Costs of Hospital Infections, 2nd Edition, Betsy McCaughey, Ph.D., RID, www.hospitalinfection.org;

Más de la mitad de los objetos en las habitaciones de los hospitales que deben ser desinfectados son pasados por alto por el personal de limpieza.

Page 12: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Las infecciones adquiridas en los hospitales añaden un estimado de $30.5 billones a la cuenta nacional del cuidado de la salud cada año!1

Infecciones serias de la circulación sanguínea aumentan la estadía en un hospital por aproximadamente 11 días, añadiendo un promedio $57,000 a la cuenta de un paciente de hospital.2

¿ Cuál es el costo a usted?

Source: (1) Unnecessary Deaths: The Human and Financial Costs of Hospital Infections, 2nd Edition, Betsy McCaughey, Ph.D., RID, www.hospitalinfection.org; (2) The Journal of Healthcare Contracting, www.jhconline.com

Page 13: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El MRSA ataca ambientes públicos

Desafortunadamente, algunas de las fuentes de infecciones adquiridas en los hospitales – particularmente el MRSA – “se han ido de los mismos” y ahora están en la comunidad, plagando todos los ambientes públicos de hoy, incluyendo:Departamentos de bomberos y unidades de rescate

Ambulancias

Page 14: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El MRSA y los ambientes públicos

Tiendas e instalaciones de decontaminación

Policía y todos los vehículos de corrección

Escuelas, centros de cuidado diurno y guarderías

Page 15: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Además otros ambientes públicos que no conocemos están CONTAMINADOS!

El MRSA y los ambientes públicos

Aviones Comerciales

Trenes y Trenes Subterráneos

Autobuses Escolares

Autobuses públicos de viajeros

Page 16: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Una propagación a la comunidad

¿ Sabía usted qué?

El 58.4% de las infecciones por MRSA ocurren en el entorno del cuidado de la comunidad, categoría que incluye casas de cuidado y facilidades correccionales.

Source: John R. Dannenberg.,“Drug-Resistant Staph Infection (MRSA) Deaths Nationwide Now Exceed Those From AIDS,” Prison Legal News, May 16, 2008, www.prisonlegalnews.org

Page 17: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Una profesión peligrosa

Las personas que trabajan en agencias de la aplicación de la ley están en un particular riesgo de estar en contacto con el MRSA ya que interactúan frecuentemente con usuarios de drogas y deambulantes, quienes están en un alto riesgo de infección, de acuerdo con CDC. (Centro de Control de Enfermedades)

Page 18: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Una habitación de hospital en cuatro ruedas

Cada vez que el personal de emergencias médicas transfiere un paciente a un hospital, esa es la oportunidad para que los dañinos viruses y bacterias se abran paso en las ambulancias.

Page 19: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Un hecho alarmante

¿Sabía usted qué?

En un estudio realizado , el 47.6% de las

ambulancias tratadas arrojaron positivo a

MRSA.

Source: Keith Wesley, “Is MRSA Lurking in Your Ambulance?”, Street Science, 2007 Jun 21, www.jems.com

Page 20: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Ambulancias “infectadas"

Mientras los hospitales tienen equipos de limpieza portátiles para limpiar su espacio de trabajo de viruses y bacterias infecciosas, las ambulancias y las unidades de rescate solo tienen el personal que responde al llamado de emergencia.

Debido a la limitación del tiempo, la práctica de limpiar las ambulancias es en su mayoría inefectiva y frecuentemente pasada por alto.

Page 21: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Norovirus

Comunmente encontrado en los barcos de crucero, el Norwalk o norovirus, se propaga rápidamente en las poblaciones de la prisión.

Source: Prisons as Incubators and Spreaders of Disease and Illness, September 25, 2007, John Dannenberg, www.prisonlegalnews.com

Page 22: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

No más allá de “un virus de barcos de crucero”

En Diciembre del 2006, 800 de 5200 prisioneros en la Prisión del Estado de San Quentin se infectaron con el norovirus en cuestión de días, debido a la preparación de alimentos antihigiénica.

Source: Prisons as Incubators and Spreaders of Disease and Illness, September 25, 2007, John Dannenberg, www.prisonlegalnews.com

Page 23: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El moho tóxico cuesta millones de dólares al año para removerlo.

El 20% de las escuelas de nuestra Nación tienen problemas en la calidad del aire interior.

Hechos alarmantes sobre el moho tóxico

• El moho tóxico puede causar hemorragias nasales, dolores de cabeza, infecciones crónicas de sinusitis, infección de oídos y problemas de la memoria.

• Los niños son más suceptibles porque sus pulmones y otros órganos se están desarrollando.

Source: Mold in Schools: a health alert, Arnold Mann, USA Weekend, Issue Date August 20, 2000 www.USAWeekend.com.

Page 24: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Hepatitis C

El Hepatitis C mata 10,000 Americanos cada año.

Tanto así como 4 milliones de personas están infectadas, y muchos no lo saben.

¿ Sabía usted qué?

Una persona infectada con Hepatitis C puede infectar a otra por no saber que está infectada!

Source: Keith Morelli, “Older Paramedics continue to suffer from decades-old exposures”, Tampa Tribune

Page 25: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Una amenaza peligrosa para la salud

El Hepatitis C es más serio que los mejores conocidos como A y B y cuenta por más de la mitad de los casos de cirrhosis, casos del hígado en etapa terminal y cáncer del hígado.

Page 26: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

La línea frente a la infección

La población de prisión está sufriendo una epidemia de casos de Hepatitis C; por algunos estimados, alrededor de un 40% de éstos están infectados.

En la línea frente a esta batalla están los Técnicos de Emegencias Médicas y los Bomberos que son frecuentemente responsables del transporte de prisioneros.

Source: “Prison’s deadliest inmate, hepatitis C, escaping”, AP, March 14, 2007, www.msnbc.msn.com

Page 27: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Debemos estar preocupados porque…

Estudios realizados por CDC muestran que el Hepatitis C puede sobrevivir en las superficies del ambiente hasta por 4 días. Esto es largo tiempo, especialmente si no sabes quien lo pueda tener.

Source: “How Long Does HCV Live on Surfaces?”, Alan Franciscus, hcspFACTsheet, www.hcvadvocate.org

Page 28: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Otras enfermedades amenazantes

Algunas de las causas más significantes entre ambas infecciones: adquiridas en hospitales y adquiridas en la comunidad incluyen:

MRSA

Influenza

VRE

TB

E-coli - Escherichia coli

Strep – Streptococcus

HCV

Acinetobacter/”Iraqibacter”

Page 29: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

¿ Por qué el MRSA, el Hepatitis C y otros contaminantes han crecido y se han propagado

POTENTEMENTE AÑO TRAS AÑO?

LA RESPUESTA ES SIMPLE:

Porque la manera que limpiamos no es lo suficientemente buena para parar el problema. El

método tradicional de limpiar y rocear y los vaporizadores termales son IMPOTENTES en

contra de la propagación de las bacterias mortales, viruses y moho tóxico en superficies interiores.

PELIGRO de los contaminantes del ambiente

Page 30: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Información engañosa y poco realista

Algunos “expertos” mal informados sugieren que la “epidemia” puede ser curada simplemente haciendo que cada persona lave sus manos frecuentemente.

Lavarse las manos ayudará, pero la recontaminación después del lavado ocurrirá CASI INMEDIATAMENTE.

Esto no es solo dar esperanza, es poco realista y francamente engaña al personal de la prisión incluyendo a los prisioneros.

Un estudio realizado concluye que las manos de los doctores usualmente se recontaminan SEGUNDOS DESPUES DEL LAVADO!

Page 31: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Información engañosa y poco realista (2)

Los limpiadores antibacteriales de manos de cualquier manera no ayudan; investigaciones encontraron que los dispensadores de soluciones a base de alcohol instalados alrededor de los hospitales no tiene ningún efecto significativo sobre los índices de la bacteria de MRSA.

Source: Unnecessary Deaths: The Human and Financial Costs of Hospital Infections, 2nd Edition, Betsy McCaughey, Ph.D., RID, www.hospitalinfection.org;

Page 32: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Toallas antibacteriales: Parte del problema

De acuerdo con investigaciones británicas, las toallas desinfectantes utilizadas en los hospitales ayudan a incitar la propagación de la bacteria resistente a medicamentos.

Aunque las toallas pueden eliminar algunas bacterias, éstas causan contaminación cruzada transfiriendo de lo contrario la bacteria a superficies limpias.

Source: Antibacterial Hospital Wipes Could Be Spreading MRSA Infections, June 3, 2008, www.doglu.ca

Page 33: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Observaciones importantes

¿ Cuánta bacteria hacen que la gente se enferme?Aún la FDA no puede proveer un número exacto.

La conclusión del sentido común es de que mientras más alcance tenga la bacteria al flujo sanguíneo, es

más probable que la enfermedad ocurra.

Para algunos,PUEDE TOMAR TAN SOLO COMO 10 BACTERIAS

para contraer la enfermedad.

Para otros, PUEDE TOMAR MILLONES.

Page 34: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El Dr. Charles Gerba, microbiólogo de la Universidad de Arizona, lo llama “el juego de la Ruleta Rusa”.El Dr. Gerba exhorta a minimizar el riesgo de contraer enfermedades, desinfectando frecuentemente las superficies, lo cual puede reducir grandemente el riesgo de que las personas inconscientemente transmitan enfermedades causadas por el contacto de gérmenes en la superficie.

Observaciones importantes hechas por el “Dr. Germ”

Y no hay mejor proceso de desinfección en la tierra como lo es ZIMEK®!

Page 35: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El respaldo sensible para batallar contra la “Epidemia”

Page 36: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

ZIMEK® - El primer Sistema Tridimensional Desinfectante del aire y superficie interior jamás desarrollado.

El revolucionario Sistema Desinfectante de micro-partículas Zimek utiliza el tratamiento de Dri-Mist®” el cual erradica viruses mortales, bacterias, y moho tóxico antes de que ellos puedan infectarlo a usted y a su familia!

EPA Registration Nos.70263-6-8163270263-3-81632

EPA Registration Nos.70263-6-8163270263-3-81632

Zimek es el único sistema decontaminante que genera “Dri-Mist®” – una “llovizna vaporosa” de micro-partículas que consiste de nuestros principales desinfectantes aprobados por la EPA.

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Page 37: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

(2) Moho tóxico

(3) Insectos de cama, piojos y otras plagas

(1) Viruses y bacterias mortales incluyendo:

Dri-Mist® es el tratamiento desinfectante del aire y de la superficie altamente efectivo que ELIMINA:

ZIMEK® - Elimina una gran variedad de patógenos infecciosos

MRSA BIRD FLUHEPATITIS C VRE NORWALK VIRUS

Page 38: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

ZIMEK® - Seguro para usar

Las micro-partículas Dri-Mist® de Zimek son más pequeñas que un micron en diámetro y pueden erradicar contaminantes peligrosos donde quiera que el aire fluya: debajo de mesas, camas, rendijas, grietas en las superficies y hasta en los conductos de aire acondicionado.

El Dri-Mist® de Zimek es seguro y no es corrosivo a metales y no contiene cloro (el cual es un limpiador pobre y peligroso oxidador que destruye fibras y corroe metales), y no degrada materiales porosos.

Page 39: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

ZIMEK® - No deja residuos visibles

Las micro-partículas Dri-Mist® de Zimek son ciento de veces más pequeñas que las partículas en gran medida inefectivas generadas por rociadores y vaporizadores termales (los cuales pueden ser peligrosos y dejan un residuo mojado).

Dri-Mist® es una aplicación seca sin dejar residuos. Un ambiente tratado puede ser reocupado rápidamente, ahorrando tiempo y promoviendo la productividad.

Page 40: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

ZIMEK® - Decontamina vehículos y habitaciones de manera segura y rápida

El tratamiento Dri-Mist® de Zimek puede ser aplicado en cualquier ambiente cerrado y no hace daño a superficies interiores;

El Sistema Zimek® hace todo el trabajo requerido durante el tratamiento.

Hospitales y Facilidades de la Salud

Page 41: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Departamentos de Bomberos

Unidades de Rescate y de Emergencias Médicas

ZIMEK® - Decontamina vehículos y habitaciones de manera segura y rápida

Page 42: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Vehículos de Orden Público y Facilidades de Corrección

Escuelas y Centros de Entrenamiento Físico

ZIMEK® - Decontamina vehículos y habitaciones de manera segura y rápida

Page 43: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Aplicaciones en transporte marino y transporte público

ZIMEK® - Decontamina vehículos y habitaciones de manera segura y rápida

Page 44: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

La negligencia y el error humano no dejan terminar el trabajo!

Personal de limpieza sobrecargados o carecer del personal, en conjunto, han hecho que la mayoría de las facilidades públicas estén sucias. …Y ALGUNAS AREAS

NUNCA HAYAN SIDO DESINFECTADAS!

ZIMEK® - Sin peligro llega a donde ningún otro tratamiento desinfectante puede llegar!

Page 45: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Los desinfectantes con partículas grandes están limitados substancialmente por la tensión de la superficie.

CONTAMINATED SURFACE

Las partículas de los desinfectantes de rocear y limpiar, son muy grandes para entrar a grietas y rendijas microscópicas en las superficies, particularmente superficies porosas como ropa y tapicería.

“Un elefante no puede ser forzado a una cabina de teléfono.”

Tradicionalmente las partículas desinfectantes aplicadas son MUY GRANDES para ser verdaderamente efectivas.

ZIMEK® - Sin peligro llega a donde ningún otro tratamiento desinfectante puede llegar!

Page 46: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Las micropartículas de Zimek son iones con carga negativa que naturalmente son atraídas por superficies con cargas positivas.

El tratamiento Dri-Mist® de Zimek va a donde el contaminante más pequeño del ambiente se pueda esconder.

Zimek’s EPA-registered disinfectant and sterilant solutions are effective against specific contaminants only (viruses, bacteria, fungi, insects). See product labels.

ZIMEK® - Sin peligro llega a donde ningún otro tratamiento desinfectante puede llegar!

CONTAMINATED SURFACE

Page 47: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

SURFACE NO LONGER CONTAMINATED!

El tratamiento Dri-Mist® de Zimek deja un velo de protección continua que previene el re-crecimiento de contaminantes en el ambiente.

ZIMEK® - Sin peligro llega a donde ningún otro tratamiento desinfectante puede llegar!

Page 48: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Resultados de prubas de campo y laboratorio comprobados

Page 49: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Unidad de rescate en el Sur de Florida:5 de septiembre de 2007

Volante de rueda *MRSA Detectado!*

Ejemplo de áreas tratadas para probar contaminantes infecciosos

Chaqueta de bombero*MRSA Detectado!*

To view full lab report, visit: http://www.zimek.com/pdf/ZimekFireRescue.pdf

Page 50: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Habitación de hospital en Pontiac, Michigan:20 de septiembre de 2007

Asiento

Ejemplo de áreas tratadas para probar contaminantes infecciosos

Piso de baño

To view full lab report, visit: http://www.zimek.com/pdf/Zimek_Hospital_Room_Test.pdf

Page 51: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Ambulancia en Reading, Pennsylvania:13 de noviembre de 2007

To view full lab report, visit:http://www.zimek.com/pdf/Ambulance_Report.pdf

“Aplicaciones regulares con el Dri-Mist® de Zimek daría lugar a aumentar el índice de la eliminación de contaminantes promoviendo un ambiente saludable para los bomberos y paramédicos así como para los pacientes.”

Daniel J. LarsonAnalytical Laboratory Services, Inc.

Page 52: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Salón de clases en Orlando, Florida:21 de abril de 2006

To view full lab report, visit:http://www.zimek.com/pdf/test_classroom_2.pdf

Espécimen de moho y bacteria detectados y erradicados!

Listeria Salmonella Stachybotrys Penicillium

Page 53: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Línea del producto y especificaciones

Page 54: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Generador de Micro-Partículas Dri-Mist®

Convierte los desinfectantes de Zimek aprobados por la EPA en en una oleada de micro-partículas vaporosa que elimina peligrosos contaminantes infecciosos.

Sin peligro y automáticamente transporta el Tratamiento de Dri-Mist® a lugares donde cualquier otro sistema desinfectante o esterilizante puede alcanzar.

Page 55: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® :Características principales

(1) Interfase operador de la pantalla táctil

Permite que el operador rápida y automáticamente calibre el tiempo del Tratamiento Dri-Mist® :

Ciclo de tiempo de Dri-Mist,® Reposo (Dwell) y Z-vac®.

La calibración del Tratamiento Dri-Mist® puede ser inicializado manualmente o por control remoto.

Permite al operador describir alfanuméricamente la localidad del tratamiento (vehículo o habitación).

Page 56: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® :Características principales

(2) Software© del Status del TratamientoGraba y archiva a una PC por separado los reportes de todos los tratamientos de Dri-Mist® realizados por el Generador de Micro-Partículas.Rastrea hasta 4,000 aplicaciones de Tratamiento Dri-Mist® asignando un número de trabajo y una designación de localidad para cada Tratamiento Dri-Mist®.

Location Designation

Result / Error Report

Dri-Mist,® Dwell, and Z-vac® Cycle Time Periods

Report Selector Functions

Job NumberTreatment Type

StartDate / Time

Treatment Duration

Page 57: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® :Características principales

(3) Aplicador del líquido desinfectante en roceador

Permite que el Sistema de decontaminación Zimek® erradique grandes cantidades visibles de contaminantes con una aplicación directa de desinfectante líquido y debe ser usado como protocolo primario y terminal de limpieza.

Los desinfectantes líquidos de Zimek® no contienen cloro dañino y puede ser usado sin ningún peligro en las superficies porosas y no porosas.

Page 58: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Sensor del tanque líquido con exposición visual

Diagnósticos del sistemamanual y automático

Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® :Otras características

Terminal de Operación Remoto del Z-vac®

Cuerda resistente de suministro de electricidad “Grado de Hospital”

(Punto verde).Panel de control UL 508-A con protección

de circuitos (Todos los componentes eléctricos son clasificados UL)

Ruedecillas con cierre y sin marcas

Page 59: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® :Otras características

Ventilador de circulación en masa para habitaciones grandes.

Luz roja sincronizada que alerta durante el Ciclo Dri-Mist® y el Ciclo Z-vac®.

Alerta audible de los ciclos Dri-Mist®, Dwell, y Z-vac®.

Molde de fabricación resistente HDPE con cubiertas de acero inoxidable .

Page 60: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Evacuador de Micro-Partículas Z-vac®

Un filtro de “limpieza de habitación” movible diseñado para trabajar en conjunto con el Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® para tratamientos interiores no vehiculares permitiendo la reocupación rápida de la habitación.

Utliza un movimiento de aire de gran volumen con dos filtros propietarios de multi-etapas para remover los

contaminantes del aire (ej. polen, polvo, pelusa de mascotas y compuestos orgánicos volátiles).

Page 61: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Evacuador de Micro-Partículas Z-vac®

La activación del Z-vac® es controlada automáticamente por el Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® por vía de un cordón de control umbilical.

Cuando es atachado, el Generador de Micro-Partículas reconoce automáticamente la presencia del Z-vac® y permite que éste sea rápida y automáticamente programado.

Page 62: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Evacuador de Micro-Partículas Z-vac® :Características

Interruptor de selección exterior: Operacón automática mientras se interconecta con el Generador de Micro-Partículas en adición a la operación manual de apagar/encender.

Sistema de filtro de propiedad multi-etapas Sub-MicronLuz indicadora del reemplazo del filtro

Panel de control UL 508-A con protección de circuitos (Todos los componentes eléctricos son clasificados UL)

Ventilador y Motor resistente

Page 63: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Sistema de control interfase por via de un cordón umbilical que

va atachado al Generador de Micro-Partículas

Función que registra y almacena cada tratamiento, cuando es conectado al Generador de

Micro-Partículas

Evacuador de Micro-Partículas Z-vac® :Características

Cuerda resistente de suministro de electricidad “Grado de

Hospital” (Punto verde).

Cubierta de aluminio pintada y rugosa

Cubierta protectora de acero inoxidable

Page 64: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Filtros Z-vac® y Discos Z-Odorizer™

Filtros Z-vac®

Los filtros Z-vac® consisten de una propiedad de multi-etapas de alto rendimiento que deben ser sustituídos siempre que el piloto del indicador del reemplazo del filtro del Z-vac esté iluminado.

Discos Z-Odorizer™Utiliza una tecnología desodorizante, una fragancia agradable y duradera para ser utilizado con el Z-vac.®

Los discos Z-Odorizer™ pueden ser utilizados en motores y conductos de aire donde usted desee desodorizar.

Page 65: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Principales desinfectantes de Zimek

Inicialmente formulado en el año 1962, el QD es uno de los desinfectantes que ha demostrado ser con el tiempo uno de los más respetados en el mundo.

Zimek QD es formulado para el uso en los hospitales, instituciones, facilidades industriales y residenciales, para eliminar y erradicar bacterias microscópicas dañinas, viruses y moho tóxico.

Una fórmula desinfectante que en adición contiene extractos “completamente naturales” de la flor de crisantemo.

Zimek D&I Plus es efectivo contra alergias y enfermedades causadas por bacterias, viruses, moho tóxico y numerosas plagas de insectos.

Page 66: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Principales desinfectantes de Zimek

Los principales desinfectantes de Zimek son efectivos contra la gama amplia de contaminantes infecciosos incluyendo:

ZIMEK QD (No. de Registración EPA 70263-6-81632)

MRSA, Influenza (incluyendo Bird Flu), Hepatitis C, Streptococcus, E.Coli, Pseudomonas, Legionella Pneumophilia, Coronavirus humano, Enterococcus, Acinetobacter, Norovirus, Moho Tóxico.

ZIMEK D&I Plus (No. de Registración EPA 70263-3-81632)

La mayoría de las bacterias Gram Positiva y Bacterias Negativas, Influenza, Pulgas and Garrapatas, Insectos de cama, Piojos, Mosquitos, Cucarachas, Escarabajos de alfombra, Hormigas, Avispas, Moho Tóxico.

For a comprehensive list of all the infectious contaminants that Zimek’s EPA-registered disinfectants are proven to be effective against, please see product labels at: http://www,zimek.com/products.html.

Page 67: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Recubrimiento del vehículo en decontaminación (VDO)

El VDO es utilizado en conjunto con el Generador de Micro-Partículas Dri-Mist® para tratar cualquier vehículo, nave marina y avión.

El VDO se adhiere a la ventana permitiendo que se efectúe rápidamente el Tratamiento Dri-Mist® y es fácil de colocar.

El VDO consiste de un material de vinil impregnado, liviano, duradero y flexible.

Page 68: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Testimonios

Page 69: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Tratamiento Dri-Mist® en una habitación de hospital

“El Sistema Zimek realizado con eficacia y eficientemente. Su respuesta rápida a nuestra emergencia nos dió la capacidad de desinfectar totalmente la sala de operaciones y de volverla a ocupar a tiempo”.

¿ Cómo podemos probar que Zimek funciona?

Aquí está lo que nuestros clientes están diciendo …

“Muchas gracias por el servicio prestado.”

Supervisor del Departamento, The Children’s Hospital de Philadelphia Philadelphia, Pennsylvania

Page 70: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Desinfectando facilidades correccionales!

“El Sistema de Decontaminación Zimek puede ser preparado y efectuado por cualquier persona con un mínimo de entrenamiento. El sistema cumplió con todas nuestras espectativas y trabaja como es anunciado”.

“Yo recomiendo grandemente el Sistema de Decontaminación Zimek a cualquier persona interesada en comprarlo para su facilidad”.

Director de Mantenimiento, Kankakee County Sheriff’s Departamento Kankakee, Illinois

¿ Cómo podemos probar que Zimek funciona?

Page 71: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Asegurando nuestras escuelas!“Gracias a Zimek por ayudarnos a proveer un ambiente seguro y saludable para nuestros niños. NINGUN maestro ha estado ausente por motivo de enfermedad!”

“El total estimado de ausentismo por parte de estudiantes y maestros ha disminuído aproximadamente en un 65% através del año. GRACIAS”.Encargado de la Escuela Montessori de Mt. Pleasant Mt. Pleasant, Carolina del Sur

¿ Cómo podemos probar que Zimek funciona?

Page 72: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

¿ Cómo podemos probar que Zimek funciona?

Usado en el Kennedy Space Center

“Después de usar el tratamiento de Zimek, nuestros clientes agradecen la calidad del aire en nuestros edificios.”

“Gracias por su ayuda y el servicio continuo a nuestra compañía.”

Gerente de sucursal , Resun Leasing Corporation

Orlando, Florida

Page 73: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Desinfectando ambientes en complejos médicos

“Los complejos médicos tratados nos han permitido retener a nuestros clientes felices y a prevenir movimientos negativos a nuestros negocios.”

“El moho y los olores han sido completamente remediados y nuestros clientes, como todo el mundo escucha en la facilidad, están complacidos. Muchas gracias, y al Sistema ZIMEK, por facilitar nuestro trabajo.”

Gerente de sucursal, GE Equipment Services, Modular Space Scott, Louisiana

¿ Cómo podemos probar que Zimek funciona?

Page 74: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

Este es el poder de ZIMEK®…

El poder de ZIMEK®

En ZIMEK®, no estamos solo “ soplando humo.” Estamos creando ambientes interiores saludables

tratándolos con el Dri-Mist® y …

SALVANDO VIDAS!

Page 75: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El Tratamiento Dri-Mist® de Zimek decontamina significativamente peligros infecciosos en su lugar de trabajo y ayuda a reducir:

ZIMEK® - El poder que genera una cuenta limpia de Salud

Exposición del contacto físico a superficies contaminadas ; Edificios con el Síndrome enfermo en sus facilidades; Gastos en el cuidado de la salud y

pérdida de trabajo; Compensación a trabajadores y

costos de seguro de responsabilidad; Propagación de bacterias en los

sistemas de ventilación de calentamiento y enfriamiento;

Quejas de uniones y trabajadores; Pleitos de daño corporal o muerte

ilícita.

Page 76: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

El poder de Zimek®

LA POLIZA DE SEGURO DE COMPENSACION AL TRABAJADOR MENOS COSTOSA QUE

USTED COMPRARA Y …

SOLO TIENE QUE DAR

UN PAGO!

Page 77: Zimek Power Point Presentation Espanol Febo

© 2008 Zimek Technologies, LLC – www.zimek.com

¿ Está USTED protegido por ZIMEK®?

Info: Orlando FeboCel. (787)[email protected]

ZIMEK®: El poder que genera una cuenta limpia de

Salud!

El poder de ZIMEK®